diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 1386 |
1 files changed, 822 insertions, 564 deletions
@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "" msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in -#. Pinentries. An underscore indicates that the next letter -#. should be used as an accelerator. Double the underscore for -#. a literal one. The actual to be translated text starts after -#. the second vertical bar. Note that gpg-agent has been set to -#. utf-8 so that the strings are in the expected encoding. +#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc as used in +#. * Pinentries. In your translation copy the text before the +#. * second vertical bar verbatim; translate only the following +#. * text. An underscore indicates that the next letter should be +#. * used as an accelerator. Double the underscore to have +#. * pinentry display a literal underscore. msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "" @@ -71,6 +71,21 @@ msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "väärä salasana" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" msgstr "" @@ -108,10 +123,6 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#. Do not translate the "SETERROR" keyword. -#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in -#. the pinentry. The %s is the actual error message, the -#. two %d give the current and maximum number of tries. #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" @@ -157,18 +168,6 @@ msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" - -#, c-format -msgid "detected card with S/N: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n" -msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "kirjoitettavissa olevaa salaista avainrengasta ei löydy: %s\n" @@ -209,9 +208,6 @@ msgstr "%s: hajautustaulukon luonti ei onnistu: %s\n" msgid "Please insert the card with serial number" msgstr "" -msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number" -msgstr "" - msgid "Admin PIN" msgstr "" @@ -269,10 +265,6 @@ msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" msgid "Enter new passphrase" msgstr "Syötä salasana\n" -#, fuzzy -msgid "Take this one anyway" -msgstr "Haluatko käyttää tätä avainta kaikesta huolimatta? " - #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." @@ -308,6 +300,10 @@ msgstr "" msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Take this one anyway" +msgstr "Haluatko käyttää tätä avainta kaikesta huolimatta? " + #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "" @@ -318,14 +314,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "muuta salasanaa" -#, fuzzy -msgid "" -"@Options:\n" -" " +msgid "Options used for startup" msgstr "" -"@\n" -"Valitsimet:\n" -" " msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" @@ -338,11 +328,8 @@ msgstr "" msgid "run in supervised mode" msgstr "Avain on uusittu" -msgid "verbose" -msgstr "monisanainen" - -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ole jonkinverran hiljaisempi" +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" msgid "sh-style command output" msgstr "" @@ -354,23 +341,28 @@ msgstr "" msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO" -msgid "do not detach from the console" +msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "use a log file for the server" -msgstr "etsi avaimia avainpalvelimelta" +msgid "verbose" +msgstr "monisanainen" -msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ole jonkinverran hiljaisempi" + +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #, fuzzy msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "päivitä luottamustietokanta" +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" @@ -382,9 +374,34 @@ msgstr "" msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable ssh support" +msgstr "ei tuettu" + +msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable putty support" +msgstr "ei tuettu" + +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" +msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" +msgstr "" + +msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" +msgstr "" + +msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" +msgstr "" + msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" @@ -399,24 +416,51 @@ msgstr "" msgid "allow presetting passphrase" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -msgid "disallow caller to override the pinentry" +msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "" -msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" +msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" +msgstr "" + +msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" +msgstr "" + +msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" +msgstr "" + +msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "not supported" -msgid "enable ssh support" -msgstr "ei tuettu" +msgid "|N|expire the passphrase after N days" +msgstr "|N|käytä salasanoissa toimintatapaa N" -msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" +#, fuzzy +msgid "do not allow the reuse of old passphrases" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" + +msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "not supported" -msgid "enable putty support" -msgstr "ei tuettu" +#| msgid "use the gpg-agent" +msgid "never use the PIN-entry" +msgstr "käytä gpg-agentia" + +msgid "disallow caller to override the pinentry" +msgstr "" + +msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" +msgstr "" + +msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" +msgstr "" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the @@ -531,6 +575,15 @@ msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" #, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Valitsimet:\n" +" " + +#, fuzzy msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" @@ -860,25 +913,60 @@ msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n" +msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n" +msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for the keyboxd to come up ... (%ds)\n" msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "connection to %s established\n" +msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n" +msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "connection to the dirmngr established\n" +msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "connection to the keyboxd established\n" +msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "connection to the agent established\n" msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "no running %s - starting '%s'\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "connection to the agent is in restricted mode\n" +msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgid "error getting version from '%s': %s\n" +msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" + #, c-format -msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n" +msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "connection to agent is in restricted mode\n" -msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n" +#| msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgid "WARNING: %s\n" +msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n" #, c-format -msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n" +msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n" +msgstr "Käytä ensin komentoa \"toggle\".\n" + #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars #. verbatim. It will not be printed. msgid "|audit-log-result|Good" @@ -1052,101 +1140,6 @@ msgstr "tuntematon " msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "epäkelpo radix64-merkki %02x ohitettu\n" -#, fuzzy -msgid "argument not expected" -msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" - -#, fuzzy -msgid "read error" -msgstr "virhe tiedostoa luettaessa" - -#, fuzzy -msgid "keyword too long" -msgstr "rivi on liian pitkä\n" - -#, fuzzy -msgid "missing argument" -msgstr "virheellinen argumentti" - -#, fuzzy -#| msgid "invalid armor" -msgid "invalid argument" -msgstr "virheellinen ascii-koodaus" - -#, fuzzy -msgid "invalid command" -msgstr "ristiriitainen komento\n" - -#, fuzzy -msgid "invalid alias definition" -msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" - -msgid "permission error" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "out of core" -msgstr "ei käsitelty" - -#, fuzzy -msgid "invalid meta command" -msgstr "ristiriitainen komento\n" - -#, fuzzy -msgid "unknown meta command" -msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#| msgid "unexpected data" -msgid "unexpected meta command" -msgstr "odottamatonta dataa" - -#, fuzzy -msgid "invalid option" -msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" - -#, c-format -msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" -msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" - -#, c-format -msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid command \"%.50s\"\n" -msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"help\")\n" - -#, c-format -msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid option \"%.50s\"\n" -msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgid "Note: no default option file '%s'\n" -msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "option file `%s': %s\n" -msgid "option file '%s': %s\n" -msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n" - -#, c-format -msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" @@ -1316,40 +1309,21 @@ msgid "Enter passphrase: " msgstr "Syötä salasana: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgid "error getting version from '%s': %s\n" -msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" - -#, c-format -msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgid "WARNING: %s\n" -msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n" - -#, c-format -msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n" -msgstr "Käytä ensin komentoa \"toggle\".\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "%s does not yet work with %s\n" msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s ja %s eivät vielä toimi yhdessä\n" #, fuzzy, c-format +msgid "problem with the agent: %s\n" +msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgid "keyserver option \"%s\" may not be used in %s mode\n" +msgid "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n" msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" msgid "WKD uses a cached result" @@ -1421,6 +1395,10 @@ msgstr "ei käsitelty" msgid "forced" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" @@ -1463,11 +1441,11 @@ msgstr "" msgid "Language preferences: " msgstr "päivitä valinnat" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" @@ -1482,7 +1460,7 @@ msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" msgid "CA fingerprint: " msgstr "näytä sormenjälki" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" @@ -1502,9 +1480,10 @@ msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" msgid "" -"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" -" If the key generation does not succeed, please check the\n" -" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n" +"Note: There is no guarantee that the card supports the requested\n" +" key type or size. If the key generation does not succeed,\n" +" please check the documentation of your card to see which\n" +" key types and sizes are supported.\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -1623,6 +1602,10 @@ msgstr "" msgid "error for setup KDF: %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error for setup UIF: %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + msgid "quit this menu" msgstr "ulos tästä valikosta" @@ -1682,7 +1665,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgid "setup KDF for PIN authentication" +msgid "setup KDF for PIN authentication (on/single/off)" msgstr "|NIMI|käytä NIMI oletusvastaanottajana" #, fuzzy @@ -1690,6 +1673,11 @@ msgstr "|NIMI|käytä NIMI oletusvastaanottajana" msgid "change the key attribute" msgstr "muuta luottamusastetta" +#, fuzzy +#| msgid "change the ownertrust" +msgid "change the User Interaction Flag" +msgstr "muuta luottamusastetta" + msgid "gpg/card> " msgstr "" @@ -1705,6 +1693,7 @@ msgstr "ristiriitainen komento\n" msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" +#, c-format msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"help\")\n" @@ -1729,14 +1718,14 @@ msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n" msgid "key \"%s\" not found\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" -#, c-format -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(ellet määritä avainta sormenjäljen perusteella)\n" - #, fuzzy, c-format msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" msgstr "ei onnistu eräajossa ilman \"--yes\"-valitsinta\n" +#, c-format +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(ellet määritä avainta sormenjäljen perusteella)\n" + msgid "Note: The public primary key and all its subkeys will be deleted.\n" msgstr "" @@ -1797,8 +1786,9 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "symmetristä ESK-pakettia ei voi käyttää S2K-tilan vuoksi\n" -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "using cipher %s\n" +msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "käytetään salakirjoitusalgoritmia %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -1812,6 +1802,14 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "VAROITUS: \"%s\" on tyhjä tiedosto\n" #, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" @@ -1843,8 +1841,9 @@ msgstr "valittu pakkausalgoritmi %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s salattu vastaanottajalle: \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format @@ -1852,8 +1851,9 @@ msgstr "%s/%s salattu vastaanottajalle: \"%s\"\n" msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s encrypted data\n" +msgid "%s.%s encrypted data\n" msgstr "%s salattua dataa\n" #, c-format @@ -1871,56 +1871,6 @@ msgstr "" msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "ongelma käsiteltäessä salattua pakettia\n" -#, c-format -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "etäohjelman suorittamista ei tueta\n" - -#, c-format -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"ulkoisen ohjelman kutsuminen poistettu käytöstä johtuen turvattomista \n" -"asetustiedoston oikeuksista\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"tämä ympäristö vaatii väliaikaistiedoston kutsuttaessa ulkoisia ohjelmia\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program '%s': %s\n" -msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell '%s': %s\n" -msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n" - -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "järjestelmävirhe kutsuttaessa ulkoista ohjelmaa: %s\n" - -#, c-format -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "ulkoisen ohjelman luonnoton päättyminen\n" - -#, c-format -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "ulkoista ohjelmaa ei voi suorittaa\n" - -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "ulkoisen ohjelman vastausta ei voi lukea: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n" -msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n" -msgstr "VAROITUS: väliaikaishakemistoa \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" - #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" @@ -2173,35 +2123,83 @@ msgstr "" msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "" -msgid "create ascii armored output" -msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste" +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NIMI|käytä oletusarvoisesti salaista avainta NIMI" #, fuzzy -msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" +msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI" +msgid "|SPEC|set up email aliases" +msgstr "" + +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +msgid "do not make any changes" +msgstr "älä tee muutoksia" + +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "kysy ennen ylikirjoittamista" + +msgid "Options controlling the input" +msgstr "" + +msgid "Options controlling the output" +msgstr "" + +msgid "create ascii armored output" +msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste" + #, fuzzy -msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" -msgstr "käytä tätä käyttäjätunnusta allekirjoittamiseen ja avaamiseen" +msgid "|FILE|write output to FILE" +msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO" + +msgid "use canonical text mode" +msgstr "käytä tekstimuotoa" #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|aseta pakkausaste N (0 poistaa käytöstä)" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "käytä tekstimuotoa" +msgid "Options controlling key import and export" +msgstr "" + +msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "|FILE|write output to FILE" -msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO" +#| msgid "import keys from a keyserver" +msgid "import missing key from a signature" +msgstr "nouda avaimia avainpalvelimelta" -msgid "do not make any changes" -msgstr "älä tee muutoksia" +#, fuzzy +msgid "include the public key in signatures" +msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset" -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "kysy ennen ylikirjoittamista" +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" -msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgid "Options controlling key listings" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "list secret keys" +msgid "Options to specify keys" +msgstr "näytä salaiset avaimet" + +#, fuzzy +msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" +msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI" + +#, fuzzy +msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" +msgstr "käytä tätä käyttäjätunnusta allekirjoittamiseen ja avaamiseen" + +msgid "Options for unattended use" +msgstr "" + +msgid "Other options" msgstr "" msgid "" @@ -2489,12 +2487,6 @@ msgstr "" msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -msgid "validate signatures with PKA data" -msgstr "" - -msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" @@ -2515,6 +2507,10 @@ msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" +msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" + #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n" @@ -2544,6 +2540,11 @@ msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" @@ -2589,6 +2590,11 @@ msgstr "virheelliset oletusarvoiset valinnat\n" msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n" + #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaiset tiivisteen valinnat\n" @@ -2597,11 +2603,20 @@ msgstr "virheelliset henkilökohtaiset tiivisteen valinnat\n" msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaiset pakkausvalinnat\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgid "chunk size invalid - using %d\n" +msgstr "avaimen koko on virheellinen, käytetään %u bittiä\n" + #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ja %s eivät vielä toimi yhdessä\n" #, fuzzy, c-format +msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "pakkausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" @@ -2747,9 +2762,18 @@ msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "päivitä luottamustietokanta" #, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable bulk import mode" +msgstr "ei tuettu" + +#, fuzzy msgid "show key during import" msgstr "näytä sormenjälki" +#, fuzzy +msgid "show key but do not actually import" +msgstr "näytä sormenjälki" + msgid "only accept updates to existing keys" msgstr "" @@ -2858,6 +2882,11 @@ msgstr "" # Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla #, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for AEAD algorithm %s\n" +msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" + +# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla +#, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" @@ -3133,6 +3162,10 @@ msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnuksen kaksoiskappale havaittu - liitetty\n" #, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated subkeys detected - merged\n" +msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnuksen kaksoiskappale havaittu - liitetty\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mitätöity: haetaan mitätöintiavain %08lX\n" @@ -3227,10 +3260,6 @@ msgstr "avainrengas \"%s\" luotu\n" msgid "keyblock resource '%s': %s\n" msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "error opening key DB: %s\n" -msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" - #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n" @@ -4160,6 +4189,10 @@ msgid "too many compression preferences\n" msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" #, fuzzy, c-format +msgid "too many AEAD preferences\n" +msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "invalid item '%s' in preference string\n" msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" @@ -4216,7 +4249,7 @@ msgid "SsEeAaQq" msgstr "" #, c-format -msgid "Possible actions for a %s key: " +msgid "Possible actions for this %s key: " msgstr "" msgid "Current allowed actions: " @@ -4239,40 +4272,48 @@ msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" +msgid " (%d) RSA and RSA%s\n" msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (oletus)\n" #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal%s\n" msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (oletus)\n" -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgid " (%d) DSA (sign only)%s\n" msgstr " (%d) DSA (vain allekirjoitus)\n" -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)%s\n" msgstr " (%d) RSA (vain allekirjoitus)\n" #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)%s\n" msgstr " (%d) ElGamal (vain salaus)\n" -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)%s\n" msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" +msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)%s\n" msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)%s\n" msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) ECC and ECC\n" -msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (oletus)\n" +msgid " (%d) ECC (sign and encrypt)%s\n" +msgstr " (%d) RSA (salaus ja allekirjoitus)\n" + +#, fuzzy +#| msgid " (default)" +msgid " *default*" +msgstr " (oletusarvo)" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) DSA (sign only)\n" @@ -4280,26 +4321,27 @@ msgid " (%d) ECC (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (vain allekirjoitus)\n" #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n" +msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n" msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" +msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Existing key\n" +msgid " (%d) Existing key%s\n" msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Existing key from card\n" +msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" #, fuzzy msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Allekirjoitusnotaatio: " +#, c-format msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" msgstr "" @@ -4731,9 +4773,6 @@ msgstr "" msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" -msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "disable" @@ -4801,11 +4840,17 @@ msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "outo koko salatulle istuntoavaimelle (%d)\n" -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s encrypted session key\n" +msgid "%s.%s encrypted session key\n" msgstr "%s-salattu istuntoavain\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d.%s\n" +msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" @@ -4813,12 +4858,8 @@ msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" msgid "public key is %s\n" msgstr "julkinen avain on %08lX\n" -#, c-format -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "julkisella avaimella salattu data: DEK kelpaa\n" - #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "salattu %u-bittisella %s-avaimella, tunnus %08lX, luotu %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -4830,10 +4871,6 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "salattu %s-avaimella, tunnus %08lX\n" #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "julkisen avaimen avaus epäonnistui: %s\n" - -#, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "" @@ -4846,6 +4883,14 @@ msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "salattu yhdellä salasanalla\n" #, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "julkisen avaimen avaus epäonnistui: %s\n" + +#, c-format +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "julkisella avaimella salattu data: DEK kelpaa\n" + +#, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "oletettavasti %s-salattua dataa\n" @@ -5166,10 +5211,6 @@ msgstr "Kriittinen allekirjoitusnotaatio: " msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "tyypin %d alipaketilla on kriittinen bitti asetettuna\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "problem with the agent: %s\n" -msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" - msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Syötä salasana\n" @@ -5251,6 +5292,44 @@ msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Onko tämä oikein (k/E/l)? " #, c-format +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "etäohjelman suorittamista ei tueta\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"tämä ympäristö vaatii väliaikaistiedoston kutsuttaessa ulkoisia ohjelmia\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell '%s': %s\n" +msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n" + +#, c-format +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "ulkoisen ohjelman luonnoton päättyminen\n" + +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "järjestelmävirhe kutsuttaessa ulkoista ohjelmaa: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n" +msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n" +msgstr "VAROITUS: väliaikaishakemistoa \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"ulkoisen ohjelman kutsuminen poistettu käytöstä johtuen turvattomista \n" +"asetustiedoston oikeuksista\n" + +#, c-format msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "valokuvatunnistetta ei voi näyttää!\n" @@ -5382,6 +5461,22 @@ msgstr "" "VAROITUS: tämä avain saattaa olla mitätöity (mitätöintiavainta ei " "saatavilla)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "checking User ID \"%s\"\n" +msgstr "käyttäjätunnus: \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "option %s given but issuer \"%s\" does not match\n" +msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "issuer \"%s\" does not match any User ID\n" +msgstr "avain %08lX: ei vastaa omaa kopiotamme\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "option %s given but no matching User ID found\n" +msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n" + #, c-format msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n" @@ -5403,25 +5498,15 @@ msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Huom: Tämä avain on poistettu käytöstä\n" #, c-format -msgid "Note: Verified signer's address is '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Huom: Tämä avain on vanhentunut!\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgid "WARNING: The key's User ID is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" +"VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu luotettavalla allekirjoituksella!\n" + #, c-format msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" @@ -5442,6 +5527,16 @@ msgstr "VAROITUS: Tähän avaimeen EI luoteta!\n" msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Allekirjoitus on luultavasti VÄÄRENNÖS.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgid "" +"WARNING: The key's User ID is not certified with sufficiently trusted " +"signatures!\n" +msgstr "" +"VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu tarpeeksi luotettavalla \n" +"allekirjoituksella!\n" + #, c-format msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" @@ -5557,6 +5652,10 @@ msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "nimetön vastaanottaja; yritän käyttää salaista avainta %08lX ...\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "used key is not marked for encryption use.\n" +msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" + #, c-format msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "ok, nimetön vastaanottaja olet sinä.\n" @@ -5853,8 +5952,9 @@ msgstr "" msgid "signing:" msgstr "allekirjoitetaan:" -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s encryption will be used\n" +msgid "%s.%s encryption will be used\n" msgstr "käytetään %s-salausta\n" #, c-format @@ -6505,6 +6605,15 @@ msgstr "syöterivi %u on liian pitkä tai rivinvaihto puutuu\n" msgid "can't open fd %d: %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgid "WARNING: encrypting without integrity protection is dangerous\n" +msgstr "VAROITUS: viestin eheyttä ei oltu suojattu\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Hint: Do not use option %s\n" +msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" + msgid "set debugging flags" msgstr "" @@ -6534,6 +6643,97 @@ msgstr "" msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "|N|Please enter the new Global-PIN" +msgstr "muuta salasanaa" + +#, fuzzy +msgid "||Please enter the Global-PIN of your PIV card" +msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" + +#, fuzzy +msgid "|N|Please enter the new PIN" +msgstr "muuta salasanaa" + +#, fuzzy +msgid "||Please enter the PIN of your PIV card" +msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" + +#, fuzzy +msgid "|N|Please enter the new Unblocking Key" +msgstr "muuta salasanaa" + +#, fuzzy +msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" +msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" + +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "PIN is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "PIN is too long; maximum length is %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key already exists\n" +msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n" + +#, c-format +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "generating new key\n" +msgstr "luo uusi avainpari" + +#, fuzzy, c-format +msgid "writing new key\n" +msgstr "luo uusi avainpari" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" + +#, c-format +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "remove keys from the public keyring" +msgid "response does not contain the EC public key\n" +msgstr "poista avaimet julkisten avainten renkaasta" + +#, c-format +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "generating key failed\n" +msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d second)\n" +msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr[0] "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" +msgstr[1] "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" + +#, c-format +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6549,9 +6749,10 @@ msgstr "" msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgid "Note: PIN has not yet been enabled." +msgstr "Huom: Tämä avain on poistettu käytöstä\n" #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" @@ -6598,23 +6799,6 @@ msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n" msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "remove keys from the public keyring" -msgid "response does not contain the EC public key\n" -msgstr "poista avaimet julkisten avainten renkaasta" - -#, c-format -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" @@ -6707,22 +6891,6 @@ msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n" msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "key already exists\n" -msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n" - -#, c-format -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "generating new key\n" -msgstr "luo uusi avainpari" - -#, fuzzy, c-format -msgid "writing new key\n" -msgstr "luo uusi avainpari" - #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" @@ -6732,29 +6900,11 @@ msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported URI" msgid "unsupported curve\n" msgstr "URI-muotoa ei tueta" #, c-format -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "generating key failed\n" -msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d second)\n" -msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr[0] "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" -msgstr[1] "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" @@ -6821,13 +6971,16 @@ msgstr "" msgid "do not use a reader's pinpad" msgstr "" +msgid "use variable length input for pinpad" +msgstr "" + +msgid "|LIST|change the application priority to LIST" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "ristiriitainen komento\n" -msgid "use variable length input for pinpad" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" @@ -7138,6 +7291,10 @@ msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "looking for another certificate\n" +msgstr "virheellinen varmenne" + +#, fuzzy, c-format msgid "line %d: invalid algorithm\n" msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n" @@ -7319,6 +7476,10 @@ msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "encrypted to %s key %s\n" +msgstr "salattu %s-avaimella, tunnus %08lX\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" @@ -7367,9 +7528,14 @@ msgstr "" msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "create base-64 encoded output" -msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste" +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "älä käytä lainkaan päätettä" + +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" @@ -7380,33 +7546,46 @@ msgstr "" msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -msgid "never consult a CRL" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste" -msgid "check validity using OCSP" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" +msgstr "|NIMI|käytä oletusarvoisesti salaista avainta NIMI" -msgid "|N|number of certificates to include" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" +msgstr "lisää tämä avainrengas avainrenkaiden luetteloon" -msgid "|FILE|take policy information from FILE" +#, fuzzy +msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|PALVELIN|käytä tätä palvelinta avainten etsimiseen" + +msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -msgid "do not check certificate policies" +#, fuzzy +msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" +msgstr "|NIMI|käytä salasanoihin salausalgoritmia NIMI" + +msgid "never consult a CRL" msgstr "" -msgid "fetch missing issuer certificates" +msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "älä käytä lainkaan päätettä" +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" -msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" +msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "|FILE|write an audit log to FILE" -msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO" +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NIMI|käytä salausalgoritmia NIMI" + +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NIMI|käytä viestintiivistealgoritmia NIMI" msgid "batch mode: never ask" msgstr "eräajo: älä kysy mitään" @@ -7418,22 +7597,8 @@ msgid "assume no on most questions" msgstr "oleta kielteinen vastaust useimpiin kysymyksiin" #, fuzzy -msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" -msgstr "lisää tämä avainrengas avainrenkaiden luetteloon" - -#, fuzzy -msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" -msgstr "|NIMI|käytä oletusarvoisesti salaista avainta NIMI" - -#, fuzzy -msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|PALVELIN|käytä tätä palvelinta avainten etsimiseen" - -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NIMI|käytä salausalgoritmia NIMI" - -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NIMI|käytä viestintiivistealgoritmia NIMI" +msgid "|FILE|write an audit log to FILE" +msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO" #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" @@ -7466,6 +7631,10 @@ msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n" msgid "%s:%u: password given without user\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s:%u: ignoring unknown flag '%s'\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgstr " o = ohita tämä avain\n" @@ -7510,6 +7679,14 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgid "error reading input: %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "no keyboxd running in this session\n" +msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening key DB: %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + #, c-format msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" msgstr "" @@ -7581,6 +7758,11 @@ msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature using %s key %s\n" +msgstr "" +"Allekirjoitus tehty %.*s käyttämällä %s-algoritmia avaintunnuksella %08lX\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "Signature made " msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" @@ -8262,38 +8444,50 @@ msgstr "" msgid "flush the cache" msgstr "" -msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgid "allow online software version check" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "run without asking a user" -msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?" +msgid "|N|do not return more than N items in one query" +msgstr "" -msgid "force loading of outdated CRLs" +msgid "Network related options" msgstr "" -msgid "allow sending OCSP requests" +msgid "route all network traffic via Tor" msgstr "" -msgid "allow online software version check" +msgid "Configuration for Keyservers" msgstr "" -msgid "inhibit the use of HTTP" +#, fuzzy +msgid "|URL|use keyserver at URL" +msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" + +msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" msgstr "" -msgid "inhibit the use of LDAP" +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +msgid "inhibit the use of HTTP" msgstr "" msgid "ignore HTTP CRL distribution points" msgstr "" -msgid "ignore LDAP CRL distribution points" +msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL" msgstr "" -msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs" +msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL" +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +msgid "inhibit the use of LDAP" +msgstr "" + +msgid "ignore LDAP CRL distribution points" msgstr "" msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries" @@ -8312,20 +8506,23 @@ msgstr "" msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "|URL|use OCSP responder at URL" -msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" -msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR" +msgid "allow sending OCSP requests" msgstr "" -msgid "|N|do not return more than N items in one query" +msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs" msgstr "" -msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" +#, fuzzy +msgid "|URL|use OCSP responder at URL" +msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" + +msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR" msgstr "" -msgid "route all network traffic via Tor" +msgid "force loading of outdated CRLs" msgstr "" #, fuzzy @@ -8421,6 +8618,9 @@ msgstr "" msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME" msgstr "" +msgid "force a TLS connection" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|connect to host NAME" @@ -8538,6 +8738,14 @@ msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "LDAP init to '%s' failed: %s\n" +msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "LDAP init to '%s' done\n" +msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" @@ -8867,6 +9075,9 @@ msgstr "" msgid "connect to the dirmngr" msgstr "" +msgid "connect to the keyboxd" +msgstr "" + msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" @@ -8924,124 +9135,22 @@ msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "no keybox daemon running in this session\n" +msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" -msgid "Options controlling the diagnostic output" -msgstr "" - -msgid "Options controlling the configuration" -msgstr "" - -msgid "Options useful for debugging" -msgstr "" - -msgid "Options controlling the security" -msgstr "" - -msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" -msgstr "" - -msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" -msgstr "" - -msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" -msgstr "" - -msgid "Options enforcing a passphrase policy" -msgstr "" - -msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" -msgstr "" - -msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" -msgstr "" - -msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" -msgstr "" - -msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "|N|expire the passphrase after N days" -msgstr "|N|käytä salasanoissa toimintatapaa N" - -#, fuzzy -msgid "do not allow the reuse of old passphrases" -msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" - -msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" -msgstr "" - -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NIMI|käytä oletusarvoisesti salaista avainta NIMI" - -#, fuzzy -msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" -msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI" - -msgid "|SPEC|set up email aliases" -msgstr "" - -msgid "Configuration for Keyservers" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "|URL|use keyserver at URL" -msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" - -msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" -msgstr "" - -msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" +msgid "OpenPGP" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "import keys from a keyserver" -msgid "import missing key from a signature" -msgstr "nouda avaimia avainpalvelimelta" - -#, fuzzy -msgid "include the public key in signatures" -msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset" - -msgid "disable all access to the dirmngr" +msgid "S/MIME" msgstr "" #, fuzzy -msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" -msgstr "|NIMI|käytä salasanoihin salausalgoritmia NIMI" - -msgid "do not check CRLs for root certificates" -msgstr "" - -msgid "Options controlling the format of the output" -msgstr "" - -msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" -msgstr "" - -msgid "Options controlling the use of Tor" -msgstr "" - -msgid "Configuration for HTTP servers" -msgstr "" - -msgid "use system's HTTP proxy setting" -msgstr "" - -msgid "Configuration of LDAP servers to use" -msgstr "" - -msgid "LDAP server list" -msgstr "" - -msgid "Configuration for OCSP" -msgstr "" - -msgid "OpenPGP" -msgstr "" +msgid "Public Keys" +msgstr "julkinen avain on %08lX\n" msgid "Private Keys" msgstr "" @@ -9049,9 +9158,6 @@ msgstr "" msgid "Smartcards" msgstr "" -msgid "S/MIME" -msgstr "" - #, fuzzy #| msgid "network error" msgid "Network" @@ -9170,6 +9276,173 @@ msgid "" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Note: key %s is already stored on the card!\n" +msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Note: Keys are already stored on the card!\n" +msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" + +#, c-format +msgid "Replace existing key %s ? (y/N) " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "User Interaction Flag is set to \"%s\" - can't change\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: Setting the User Interaction Flag to \"%s\"\n" +" can only be reverted using a factory reset!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Please use \"uif --yes %d %s\"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "authenticate to the card" +msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n" + +msgid "send a reset to the card daemon" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgid "setup KDF for PIN authentication" +msgstr "|NIMI|käytä NIMI oletusvastaanottajana" + +#, fuzzy +#| msgid "change the expire date" +msgid "change a private data object" +msgstr "muuta voimassoloaikaa" + +#, fuzzy +msgid "read a certificate from a data object" +msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n" + +#, fuzzy +msgid "store a certificate to a data object" +msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n" + +msgid "store a private key to a data object" +msgstr "" + +msgid "Yubikey management commands" +msgstr "" + +msgid "manage the command history" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Suggest a random passphrase." +#~ msgstr "muuta salasanaa" + +#, fuzzy +#~ msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n" +#~ msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "use a log file for the server" +#~ msgstr "etsi avaimia avainpalvelimelta" + +#, fuzzy +#~ msgid "argument not expected" +#~ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "read error" +#~ msgstr "virhe tiedostoa luettaessa" + +#, fuzzy +#~ msgid "keyword too long" +#~ msgstr "rivi on liian pitkä\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing argument" +#~ msgstr "virheellinen argumentti" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalid armor" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "virheellinen ascii-koodaus" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid command" +#~ msgstr "ristiriitainen komento\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid alias definition" +#~ msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "out of core" +#~ msgstr "ei käsitelty" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid meta command" +#~ msgstr "ristiriitainen komento\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unknown meta command" +#~ msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "unexpected data" +#~ msgid "unexpected meta command" +#~ msgstr "odottamatonta dataa" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid option" +#~ msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid command \"%.50s\"\n" +#~ msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"help\")\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid option \"%.50s\"\n" +#~ msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +#~ msgid "Note: no default option file '%s'\n" +#~ msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "option file `%s': %s\n" +#~ msgid "option file '%s': %s\n" +#~ msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +#~ msgid "keyserver option \"%s\" may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to execute program '%s': %s\n" +#~ msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n" + +#~ msgid "unable to execute external program\n" +#~ msgstr "ulkoista ohjelmaa ei voi suorittaa\n" + +#~ msgid "unable to read external program response: %s\n" +#~ msgstr "ulkoisen ohjelman vastausta ei voi lukea: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n" +#~ msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (oletus)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "run without asking a user" +#~ msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?" + #, fuzzy #~| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" #~ msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" @@ -9277,12 +9550,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" #, fuzzy -#~| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -#~ msgid "" -#~ "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n" -#~ msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" - -#, fuzzy #~ msgid "male" #~ msgstr "enable" @@ -10586,9 +10853,6 @@ msgstr "" #~ msgid "delete signatures" #~ msgstr "poista allekirjoitus" -#~ msgid "change the expire date" -#~ msgstr "muuta voimassoloaikaa" - #~ msgid "set preference list" #~ msgstr "näytä valinnat" @@ -10962,9 +11226,6 @@ msgstr "" #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "älä koskaan käytä MDC:tä salaamiseen" -#~ msgid "use the gpg-agent" -#~ msgstr "käytä gpg-agentia" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[tiedosto]|kirjoita tilatiedot tiedostoon" @@ -11024,9 +11285,6 @@ msgstr "" #~ "HUOM: Elgamal-ensisijainen avain havaittu - tämän tuominen voi kestää " #~ "hetken\n" -#~ msgid " (default)" -#~ msgstr " (oletusarvo)" - #~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" #~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX luotu: %s vanhenee: %s" |