diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 470 |
1 files changed, 347 insertions, 123 deletions
@@ -433,6 +433,7 @@ msgstr "" msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "" +#, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" @@ -464,11 +465,11 @@ msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" @@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n" msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s: ohitettu: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" @@ -586,7 +587,7 @@ msgid "" "needed to complete this operation." msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cancelled\n" msgstr "Peru" @@ -622,6 +623,7 @@ msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" +#, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -701,6 +703,7 @@ msgid "" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." msgstr "" +#, c-format msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" @@ -716,6 +719,7 @@ msgstr "" msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n" @@ -775,7 +779,7 @@ msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" @@ -867,10 +871,11 @@ msgstr "" msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n" msgstr "" +#, c-format msgid "connection to agent established\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "connection to agent is in restricted mode\n" msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n" @@ -882,6 +887,7 @@ msgstr "" msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n" msgstr "" +#, c-format msgid "connection to the dirmngr established\n" msgstr "" @@ -1119,7 +1125,7 @@ msgstr "" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "out of core\n" msgstr "ei käsitelty" @@ -1174,26 +1180,31 @@ msgstr "" msgid "armor: %s\n" msgstr "ascii-koodaus: %s\n" +#, c-format msgid "invalid armor header: " msgstr "epäkelpo ascii-koodausotsake: " +#, c-format msgid "armor header: " msgstr "ascii-koodausotsake: " +#, c-format msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "epäkelpo selkotekstisen allekirjoituksen otsikko\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "unknown armor header: " msgstr "ascii-koodausotsake: " +#, c-format msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "sisäkkäisiä tekstimuotoisia allekirjoituksia\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "unexpected armor: " msgstr "odottamaton ascii-koodaus:" +#, c-format msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "epäkelpo viiva rivin lopussa: " @@ -1201,12 +1212,15 @@ msgstr "epäkelpo viiva rivin lopussa: " msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "epäkelpo radix64-merkki %02x ohitettu\n" +#, c-format msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (ei CRC:tä)\n" +#, c-format msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (CRC:ssä)\n" +#, c-format msgid "malformed CRC\n" msgstr "väärinmuotoiltu CRC\n" @@ -1214,13 +1228,15 @@ msgstr "väärinmuotoiltu CRC\n" msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "CRC-virhe; %06lx - %06lx\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "Ennenaikainen tiedoston loppu (Trailerissa)\n" +#, c-format msgid "error in trailer line\n" msgstr "virhe trailer-rivissä\n" +#, c-format msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" @@ -1228,6 +1244,7 @@ msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "epäkelpo ascii-koodaus: yli %d merkkiä pitkä rivi\n" +#, c-format msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1240,6 +1257,7 @@ msgstr "" msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]" msgstr "ei ihmisten luettavissa" +#, c-format msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1247,21 +1265,23 @@ msgstr "" "notaation nimen täytyy sisältää vain tulostettavia merkkejä tai " "välilyöntejä, ja sen täytyy loppua merkkiin \"=\"\n" +#, c-format msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n" +#, c-format msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "notaatiosssa ei saa olla erikoismerkkejä\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "a notation name may not contain an '=' character\n" msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " #| "with an '='\n" @@ -1270,6 +1290,7 @@ msgstr "" "notaation nimen täytyy sisältää vain tulostettavia merkkejä tai " "välilyöntejä, ja sen täytyy loppua merkkiin \"=\"\n" +#, c-format msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "VAROITUS: löydettiin väärin muotoiltua notaatiodataa\n" @@ -1294,6 +1315,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: %s\n" msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n" +#, c-format msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n" msgstr "" @@ -1315,15 +1337,15 @@ msgstr "salaista avainta ei löydy" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n" @@ -1494,7 +1516,7 @@ msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" msgid "error getting card info: %s\n" msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgid "This command is not supported by this card\n" msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n" @@ -1502,7 +1524,7 @@ msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n" msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Note: keys are already stored on the card!\n" msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" @@ -1539,7 +1561,7 @@ msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" msgid "KEYTOCARD failed: %s\n" msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n" msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" @@ -1639,6 +1661,7 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"help\")\n" +#, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n" @@ -1659,10 +1682,11 @@ msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n" msgid "key \"%s\" not found\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" +#, c-format msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "(ellet määritä avainta sormenjäljen perusteella)\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" msgstr "ei onnistu eräajossa ilman \"--yes\"-valitsinta\n" @@ -1690,6 +1714,7 @@ msgstr "JulkAvain: " msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "luottamustiedot pyyhitty\n" @@ -1697,6 +1722,7 @@ msgstr "luottamustiedot pyyhitty\n" msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "julkiselle avaimelle \"%s\" löytyy vastaava salainen avain!\n" +#, c-format msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "käytä valitsinta \"--delete-secret-keys\" poistaaksesi se ensin.\n" @@ -1704,6 +1730,7 @@ msgstr "käytä valitsinta \"--delete-secret-keys\" poistaaksesi se ensin.\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" +#, c-format msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "symmetristä ESK-pakettia ei voi käyttää S2K-tilan vuoksi\n" @@ -1766,25 +1793,29 @@ msgstr "%s salattua dataa\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" +#, c-format msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "VAROITUS: viesti salattiin symmetrisessä salaimessa \n" "esiintyvällä heikolla avaimella.\n" +#, c-format msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "ongelma käsiteltäessä salattua pakettia\n" +#, c-format msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "etäohjelman suorittamista ei tueta\n" +#, c-format msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "ulkoisen ohjelman kutsuminen poistettu käytöstä johtuen turvattomista \n" "asetustiedoston oikeuksista\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "tämä ympäristö vaatii väliaikaistiedoston kutsuttaessa ulkoisia ohjelmia\n" @@ -1801,9 +1832,11 @@ msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n" msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "järjestelmävirhe kutsuttaessa ulkoista ohjelmaa: %s\n" +#, c-format msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "ulkoisen ohjelman luonnoton päättyminen\n" +#, c-format msgid "unable to execute external program\n" msgstr "ulkoista ohjelmaa ei voi suorittaa\n" @@ -1858,7 +1891,7 @@ msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "avain %08lX: aliavaimen allekirjoitus väärässä paikassa - ohitetaan\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" @@ -1866,6 +1899,7 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "avain %08lX: PGP 2.x -muodon avain - ohitetaan\n" +#, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VAROITUS: mitään ei viety\n" @@ -2185,6 +2219,7 @@ msgstr "Pakkaus: " msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " +#, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "ristiriitainen komento\n" @@ -2291,6 +2326,7 @@ msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n" msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" +#, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" @@ -2324,7 +2360,7 @@ msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" @@ -2332,7 +2368,7 @@ msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" @@ -2340,6 +2376,7 @@ msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" +#, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" @@ -2351,6 +2388,7 @@ msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" +#, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" @@ -2358,7 +2396,7 @@ msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" @@ -2403,7 +2441,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" @@ -2415,9 +2453,11 @@ msgstr "exec-polkua kohteeseen %s ei voi asettaa\n" msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" +#, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" +#, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n" @@ -2433,6 +2473,7 @@ msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n" msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ja %s yhdessä on järjetöntä!\n" +#, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" @@ -2440,50 +2481,61 @@ msgstr "" msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" +#, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" +#, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valittu varmenteen tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" +#, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed täytyy olla suurempi kuin 0\n" +#, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed täytyy olla suurempi kuin 1\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth tulee olla välillä 1-255\n" +#, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 0, 1, 2 tai 3\n" +#, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 1, 2 tai 3\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "" "HUOM: yksinkertaista S2K-tilaa (0) ei todellakaan suositella käytettäväksi\n" +#, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "virheellinen S2K-tila; täytyy olla 0, 1 tai 3\n" +#, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "virheelliset oletusarvoiset valinnat\n" +#, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n" +#, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaiset tiivisteen valinnat\n" +#, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaiset pakkausvalinnat\n" @@ -2503,6 +2555,7 @@ msgstr "pakkausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" +#, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROITUS: vastaanottajia (-r) annettu käyttämättä julkisen avaimen salausta\n" @@ -2511,6 +2564,7 @@ msgstr "" msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" @@ -2518,6 +2572,7 @@ msgstr "" msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" +#, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" @@ -2571,19 +2626,23 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" +#, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" +#, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kirjoita viestisi...\n" +#, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "annettu varmennekäytännön URL on virheellinen\n" +#, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" @@ -2749,9 +2808,11 @@ msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" +#, c-format msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" +#, c-format msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" @@ -2783,6 +2844,7 @@ msgstr "" msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "avain %08lX: ei voimassaolevia käyttäjätunnuksia\n" +#, c-format msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "tämän voi aiheuttaa puuttuva oma-allekirjoitus\n" @@ -2872,7 +2934,7 @@ msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" msgid "secret key %s: %s\n" msgstr "salaista avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" @@ -2894,6 +2956,29 @@ msgstr "avain %08lX: avaimella on epäkelpo salain %d - ohitetaan\n" msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n" msgstr "" +msgid "No reason specified" +msgstr "Ei eriteltyä syytä" + +msgid "Key is superseded" +msgstr "Avain on uusittu" + +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Avain on murrettu" + +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Avain ei ole enää käytössä" + +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Käyttäjätunnus ei ole enää käytössä" + +#, c-format +msgid "reason for revocation: " +msgstr "mitätöinnin syy: " + +#, c-format +msgid "revocation comment: " +msgstr "mitätöintikommentti: " + #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" @@ -3539,10 +3624,11 @@ msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?" msgid "update failed: %s\n" msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Päivitystä ei tarvita, koska avain ei ole muuttunut.\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Et voi poistaa viimeistä käyttäjätunnusta!\n" @@ -3669,6 +3755,7 @@ msgstr "[mitätöity] " msgid "expired" msgstr "expire" +#, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3676,10 +3763,11 @@ msgstr "" "VAROITUS: mitään käyttäjätunnusta ei ole merkitty ensisijaiseksi. Tämän \n" "komennon johdosta eri käyttäjätunnus voi tulla oletetuksi ensisijaiseksi.\n" +#, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Et voi muuttaa v3-avainten vanhentumispäivää\n" @@ -3760,13 +3848,15 @@ msgstr "Et voi lisätä määrättyä mitätöijää PGP 2.x -muodon avaimeen.\n msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Syötä määrätyn mitätöijän käyttäjätunnus: " +#, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "PGP 2.x -avainta ei voi nimetä määrätyksi mitätöijäksi\n" +#, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "et voi nimittää avainta sen omaksi määrätyksi mitätöijäksi\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n" @@ -3793,6 +3883,7 @@ msgstr "Muutetaan toissijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n" msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Muutetaan ensisijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n" +#, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Et voi muuttaa v3-avainten vanhentumispäivää\n" @@ -3898,6 +3989,7 @@ msgstr "Olet mitätöimässä seuraavat allekirjoitukset:\n" msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Varmastiko luo mitätöintivarmenteet? (k/E) " +#, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "salainen avain ei ole saatavilla\n" @@ -3915,7 +4007,7 @@ msgstr "" "VAROITUS: käyttäjätunnuksen allekirjoitus on päivätty %d sekuntin päähän " "tulevaisuuteen\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Et voi poistaa viimeistä käyttäjätunnusta!\n" @@ -3942,15 +4034,15 @@ msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" msgid "preference '%s' duplicated\n" msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "too many digest preferences\n" msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "too many compression preferences\n" msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" @@ -3958,12 +4050,15 @@ msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" msgid "invalid item '%s' in preference string\n" msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" +#, c-format msgid "writing direct signature\n" msgstr "kirjoitetaan suora allekirjoitus\n" +#, c-format msgid "writing self signature\n" msgstr "kirjoitetaan oma-allekirjoitus\n" +#, c-format msgid "writing key binding signature\n" msgstr "kirjoitetaan avaimen varmentava allekirjoitus\n" @@ -3975,6 +4070,7 @@ msgstr "avaimen koko on virheellinen, käytetään %u bittiä\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "avaimen koko on pyöristetty %u bittiin\n" +#, c-format msgid "" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" msgstr "" @@ -4322,7 +4418,7 @@ msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n" msgid "Create anyway? (y/N) " msgstr "Haluatko käyttää tätä avainta kaikesta huolimatta? " -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "creating anyway\n" msgstr "luo uusi avainpari" @@ -4330,6 +4426,7 @@ msgstr "luo uusi avainpari" msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n" msgstr "" +#, c-format msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Avaimen luonti keskeytetty.\n" @@ -4380,15 +4477,16 @@ msgstr "" "avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" "kellon kanssa on ongelmia)\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n" +#, c-format msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" @@ -4550,10 +4648,11 @@ msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" +#, c-format msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" @@ -4565,7 +4664,7 @@ msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" @@ -4603,6 +4702,7 @@ msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" msgid "public key is %s\n" msgstr "julkinen avain on %08lX\n" +#, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "julkisella avaimella salattu data: DEK kelpaa\n" @@ -4622,6 +4722,7 @@ msgstr "salattu %s-avaimella, tunnus %08lX\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "julkisen avaimen avaus epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "" @@ -4629,6 +4730,7 @@ msgstr "" msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "salattu %lu salasanalla\n" +#, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "salattu yhdellä salasanalla\n" @@ -4642,6 +4744,7 @@ msgstr "" "IDEA-salain ei käytettävissä, yritetään optimistisesti \n" "käyttää sen sijaan salainta %s\n" +#, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "VAROITUS: viestin eheyttä ei oltu suojattu\n" @@ -4655,14 +4758,16 @@ msgstr "" msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "avaus onnistui\n" +#, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VAROITUS: salattua viestiä on muokattu!\n" @@ -4670,7 +4775,7 @@ msgstr "VAROITUS: salattua viestiä on muokattu!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "HUOM: lähettäjä määrittää \"vain-sinun-silmillesi\"\n" @@ -4679,10 +4784,11 @@ msgstr "HUOM: lähettäjä määrittää \"vain-sinun-silmillesi\"\n" msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "alkuperäisen tiedoston nimi=\"%.*s\"\n" +#, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "itsenäinen mitätöinti - käytä \"gpg --import\" ottaaksesi käyttöön\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" @@ -4698,10 +4804,11 @@ msgstr "Vanhentunut allekirjoitus lähettäjältä \"" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" +#, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "allekirjoituksen varmistus vaiennetaan\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "näitä allekirjoituksia ei voi käsitellä\n" @@ -4722,6 +4829,7 @@ msgstr "" msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " aka \"" +#, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Avain saatavilla kohteessa: " @@ -4774,9 +4882,11 @@ msgstr "" msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Allekirjoitusta ei voi tarkistaa: %s\n" +#, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "allekirjoitus ei ole erillinen\n" +#, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" @@ -4787,6 +4897,7 @@ msgstr "" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n" +#, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "vanhan tyylin (PGP 2.x) allekirjoitus\n" @@ -4802,7 +4913,7 @@ msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n" msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "julkisen avaimen algorimin %d käsittely ei onnistu\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n" msgstr "" "valittua tiivistesalgoritmia %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n" @@ -4835,6 +4946,7 @@ msgstr "lukuvirhe: %s\n" msgid "(reported error: %s <%s>)\n" msgstr "lukuvirhe: %s\n" +#, c-format msgid "(further info: " msgstr "" @@ -4883,6 +4995,7 @@ msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" msgid "unknown option '%s'\n" msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" +#, c-format msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n" msgstr "" @@ -4906,6 +5019,7 @@ msgstr "%s: tuntematon pääte\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Syötä uusi tiedostonimi" +#, c-format msgid "writing to stdout\n" msgstr "kirjoitetaan vakiotulosteeseen\n" @@ -4918,6 +5032,7 @@ msgstr "data kohteessa \"%s\" oletetaan allekirjoitetuksi\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "julkisen avaimen algorimin %d käsittely ei onnistu\n" +#, c-format msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "VAROITUS: mahdollisesti turvaton symmetrisesti salattu istuntoavain\n" @@ -4932,6 +5047,7 @@ msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Syötä salasana\n" +#, c-format msgid "cancelled by user\n" msgstr "käyttäjän peruma\n" @@ -5008,30 +5124,10 @@ msgstr "\"%s\" ei ole JPEG-tiedosto\n" msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Onko tämä oikein (k/E/l)? " +#, c-format msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "valokuvatunnistetta ei voi näyttää!\n" -msgid "No reason specified" -msgstr "Ei eriteltyä syytä" - -msgid "Key is superseded" -msgstr "Avain on uusittu" - -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Avain on murrettu" - -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Avain ei ole enää käytössä" - -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Käyttäjätunnus ei ole enää käytössä" - -msgid "reason for revocation: " -msgstr "mitätöinnin syy: " - -msgid "revocation comment: " -msgstr "mitätöintikommentti: " - #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and #. uppercase. Below you will find the matching strings which #. should be translated accordingly and the letter changed to @@ -5112,10 +5208,11 @@ msgstr "" "%08lX: Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " "haltijalleen.\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "Tämä avain todennäköisesti kuuluu haltijalle\n" +#, c-format msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Tämä on oma avain\n" @@ -5149,27 +5246,33 @@ msgstr "" msgid "Use this key anyway? (y/N) " msgstr "Haluatko käyttää tätä avainta kaikesta huolimatta? " +#, c-format msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "VAROITUS: Käytettyyn avaimeen ei luoteta!\n" +#, c-format msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "" "VAROITUS: tämä avain saattaa olla mitätöity (mitätöintiavainta ei " "saatavilla)\n" +#, c-format msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n" +#, c-format msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen haltija on mitätöinyt avaimen!\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid " This could mean that the signature is forged.\n" msgstr " Tämä voi merkitä sitä, että allekirjoitus on väärennös.\n" +#, c-format msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "VAROITUS: Haltija on mitätöinyt tämän aliavaimen!\n" +#, c-format msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Huom: Tämä avain on poistettu käytöstä\n" @@ -5181,37 +5284,46 @@ msgstr "" msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n" msgstr "" +#, c-format msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" msgstr "" +#, c-format msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" msgstr "" +#, c-format msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Huom: Tämä avain on vanhentunut!\n" +#, c-format msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu luotettavalla allekirjoituksella!\n" +#, c-format msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " "haltijalleen.\n" +#, c-format msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "VAROITUS: Tähän avaimeen EI luoteta!\n" +#, c-format msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Allekirjoitus on luultavasti VÄÄRENNÖS.\n" +#, c-format msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu tarpeeksi luotettavalla \n" "allekirjoituksella!\n" +#, c-format msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ei ole varmaa, että allekirjoitus kuuluu haltijalle.\n" @@ -5256,12 +5368,14 @@ msgstr "" msgid "No such user ID.\n" msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy.\n" +#, c-format msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu oletusvastaanottajaksi\n" msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Julkinen avain on poistettu käytöstä\n" +#, c-format msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu\n" @@ -5269,6 +5383,7 @@ msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu\n" msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" +#, c-format msgid "no valid addressees\n" msgstr "ei kelvollisia vastaanottajia\n" @@ -5280,6 +5395,7 @@ msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" msgid "Note: key %s has no preference for %s\n" msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" +#, c-format msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "dataa ei ole tallennettu, käytä valitsinta \"--output\" tallentaaksesi\n" @@ -5290,9 +5406,11 @@ msgstr "Erillinen allekirjoitus.\n" msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Anna datatiedoston nimi: " +#, c-format msgid "reading stdin ...\n" msgstr "luetaan vakiosyötettä ...\n" +#, c-format msgid "no signed data\n" msgstr "ei allekirjoitettua dataa\n" @@ -5313,9 +5431,11 @@ msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "nimetön vastaanottaja; yritän käyttää salaista avainta %08lX ...\n" +#, c-format msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "ok, nimetön vastaanottaja olet sinä.\n" +#, c-format msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "vanhaa DEK-koodaus ei tueta\n" @@ -5331,7 +5451,7 @@ msgstr "HUOM: salausalgoritmia %d ei löydy valinnoista\n" msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: key has been revoked" msgid "Note: key has been revoked" msgstr "HUOM: avain on mitätöity!" @@ -5465,6 +5585,7 @@ msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Kelpaako tämä? " +#, c-format msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "luotu avain on heikko - yritän uudestaan\n" @@ -5482,6 +5603,7 @@ msgstr "" msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n" msgstr "" +#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "VAROITUS: allekirjoitustiiviste ei täsmää viestin kanssa\n" @@ -5552,6 +5674,11 @@ msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n" msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n" +msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Epäkelpo allekirjoitus avaimelta %08lX oletettavasti johtuen tuntemattomasta " @@ -5596,6 +5723,7 @@ msgid "" msgstr "" "valittua tiivistesalgoritmia %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n" +#, c-format msgid "signing:" msgstr "allekirjoitetaan:" @@ -5603,6 +5731,7 @@ msgstr "allekirjoitetaan:" msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "käytetään %s-salausta\n" +#, c-format msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "avainta ei ole merkitty turvattomaksi - sitä ei voida käyttää jäljitellyn\n" @@ -5612,6 +5741,7 @@ msgstr "" msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "ohitetaan \"%s\": kopio\n" +#, c-format msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" @@ -5680,6 +5810,7 @@ msgstr "trustdb rec %lu: lseek epäonnistui: %s\n" msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: kirjoittaminen epäonnistuin (n=%d): %s\n" +#, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb-tapahtuma on liian suuri\n" @@ -5703,7 +5834,7 @@ msgstr "%s: luotu trustdb ei kelpaa\n" msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trustdb luotu\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "HUOM: trustdb:n ei voida kirjoittaa\n" @@ -5764,7 +5895,7 @@ msgstr "%s: tietueen nollaaminen epäonnistui: %s\n" msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: tietueeseen lisääminen epäonnistui: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "%s: trustdb luotu\n" @@ -5798,6 +5929,7 @@ msgstr "" msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" +#, c-format msgid "TOFU DB error" msgstr "" @@ -5971,6 +6103,7 @@ msgstr "" msgid "Defaulting to unknown.\n" msgstr "" +#, c-format msgid "TOFU db corruption detected.\n" msgstr "" @@ -6059,17 +6192,21 @@ msgstr[1] "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet" msgid "(policy: %s)" msgstr "Käytäntö: " +#, c-format msgid "" "Warning: we have yet to see a message signed using this key and user id!\n" msgstr "" +#, c-format msgid "" "Warning: we've only seen one message signed using this key and user id!\n" msgstr "" +#, c-format msgid "Warning: you have yet to encrypt a message to this key!\n" msgstr "" +#, c-format msgid "Warning: you have only encrypted one message to this key!\n" msgstr "" @@ -6132,9 +6269,11 @@ msgstr "luottamustietue %lu, pyyntötyyppi %d: luku epäonnistui: %s\n" msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "luottamustietue %lu ei ole pyydettyä tyyppiä %d\n" +#, c-format msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n" msgstr "" +#, c-format msgid "If that does not work, please consult the manual\n" msgstr "" @@ -6146,6 +6285,7 @@ msgstr "" msgid "using %s trust model\n" msgstr "" +#, c-format msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" @@ -6165,9 +6305,11 @@ msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" msgid "public key %s not found: %s\n" msgstr "julkista avainta %08lX ei löydy: %s\n" +#, c-format msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "tee --check-trustdb, kiitos\n" +#, c-format msgid "checking the trustdb\n" msgstr "tarkistetaan trustdb:tä\n" @@ -6184,6 +6326,7 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n" msgstr[0] "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n" msgstr[1] "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n" +#, c-format msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "ehdottomasti luotettavia avaimia ei löytynyt\n" @@ -6255,6 +6398,7 @@ msgstr "" msgid "[ultimate]" msgstr "" +#, c-format msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -6300,6 +6444,7 @@ msgstr "" msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" +#, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "" @@ -6347,20 +6492,24 @@ msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "" +#, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "" +#, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "remove keys from the public keyring" msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "poista avaimet julkisten avainten renkaasta" +#, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "" @@ -6405,6 +6554,7 @@ msgstr "" msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "" @@ -6421,6 +6571,7 @@ msgstr[1] "" msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "muuta salasanaa" +#, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" @@ -6456,29 +6607,31 @@ msgstr "muuta salasanaa" msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "muuta salasanaa" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n" +#, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "luo uusi avainpari" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "luo uusi avainpari" +#, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" @@ -6490,15 +6643,16 @@ msgstr "" msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported URI" msgid "unsupported curve\n" msgstr "URI-muotoa ei tueta" +#, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" @@ -6508,9 +6662,11 @@ msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" msgstr[1] "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" +#, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "" @@ -6523,6 +6679,7 @@ msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "" +#, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" @@ -6588,6 +6745,7 @@ msgid "" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" msgstr "" +#, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" @@ -6599,7 +6757,7 @@ msgstr "" msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" @@ -6618,6 +6776,7 @@ msgstr "apua" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n" +#, c-format msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" @@ -6628,14 +6787,15 @@ msgstr "" msgid "failed to open '%s': %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "certificate policy not allowed" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" +#, c-format msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" @@ -6643,6 +6803,7 @@ msgstr "" msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" +#, c-format msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" @@ -6654,7 +6815,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate keyDB handle\n" msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" @@ -6665,6 +6826,7 @@ msgstr "HUOM: avain on mitätöity!" msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" +#, c-format msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" @@ -6676,6 +6838,7 @@ msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" +#, c-format msgid "certificate not yet valid" msgstr "" @@ -6686,7 +6849,7 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "certificate has expired" msgstr "Tämä avain on vanhentunut!" @@ -6715,18 +6878,19 @@ msgstr "" msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid " ( signature created at " msgstr " uusia allekirjoituksia: %lu\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid " (certificate created at " msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid " (certificate valid from " msgstr "virheellinen varmenne" +#, c-format msgid " ( issuer valid from " msgstr "" @@ -6734,12 +6898,15 @@ msgstr "" msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "näytä sormenjälki" +#, c-format msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" +#, c-format msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" +#, c-format msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" @@ -6753,6 +6920,7 @@ msgstr "luo mitätöintivarmenne" msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" +#, c-format msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" @@ -6760,13 +6928,15 @@ msgstr "" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" +#, c-format msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "tarkista allekirjoitus" @@ -6777,15 +6947,15 @@ msgstr "" msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "certificate is good\n" msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "root certificate is good\n" msgstr "virheellinen varmenne" @@ -6800,6 +6970,7 @@ msgstr "" msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" +#, c-format msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" msgstr "" @@ -6833,6 +7004,7 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s%s\n" +#, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" @@ -6840,21 +7012,27 @@ msgstr "" msgid "error getting key usage information: %s\n" msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" +#, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" +#, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" +#, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "" +#, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "" +#, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "" +#, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" @@ -7039,12 +7217,15 @@ msgstr "" msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n" msgstr "" +#, c-format msgid "resource problem: out of core\n" msgstr "" +#, c-format msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgstr "" +#, c-format msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgstr "" @@ -7068,7 +7249,7 @@ msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n" @@ -7200,7 +7381,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgstr " o = ohita tämä avain\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "could not parse keyserver\n" msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" @@ -7212,6 +7393,7 @@ msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" +#, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "" @@ -7219,10 +7401,11 @@ msgstr "" msgid "total number processed: %lu\n" msgstr "Kaikkiaan käsitelty: %lu\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "error storing certificate\n" msgstr "luo mitätöintivarmenne" +#, c-format msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" @@ -7238,7 +7421,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgid "error reading input: %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "failed to get the fingerprint\n" msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" @@ -7265,6 +7448,7 @@ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" msgid "Error - " msgstr "" +#, c-format msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgstr "" @@ -7286,6 +7470,7 @@ msgid "" "%s%sAre you really sure that you want to do this?" msgstr "" +#, c-format msgid "" "Note, that this software is not officially approved to create or verify such " "signatures.\n" @@ -7310,10 +7495,11 @@ msgstr "" msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Signature made " msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" +#, c-format msgid "[date not given]" msgstr "" @@ -7321,19 +7507,20 @@ msgstr "" msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" +#, c-format msgid "" "invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Good signature from" msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid " aka" msgstr " aka \"" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "This is a qualified signature\n" msgstr "" "\n" @@ -7402,11 +7589,11 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "certificate already cached\n" msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "certificate cached\n" msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" @@ -7426,7 +7613,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgid "error fetching certificate by subject: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "no issuer found in certificate\n" msgstr "luo mitätöintivarmenne" @@ -7494,9 +7681,11 @@ msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n" msgid "first record of '%s' is not the version\n" msgstr "" +#, c-format msgid "old version of cache directory - cleaning up\n" msgstr "" +#, c-format msgid "old version of cache directory - giving up\n" msgstr "" @@ -7534,9 +7723,11 @@ msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n" msgstr "" "VAROITUS: random_seed-tiedosto on väärän kokoinen - tiedostoa ei käytetä\n" +#, c-format msgid "detected errors in cache dir file\n" msgstr "" +#, c-format msgid "please check the reason and manually delete that file\n" msgstr "" @@ -7569,6 +7760,7 @@ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n" msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" +#, c-format msgid "too many open cache files; can't open anymore\n" msgstr "" @@ -7584,9 +7776,11 @@ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" msgid "error initializing cache file '%s' for reading: %s\n" msgstr "" +#, c-format msgid "calling unlock_db_file on a closed file\n" msgstr "" +#, c-format msgid "calling unlock_db_file on an unlocked file\n" msgstr "" @@ -7621,6 +7815,7 @@ msgstr "" msgid "cached CRL for issuer id %s tampered; we need to update\n" msgstr "" +#, c-format msgid "WARNING: invalid cache record length for S/N " msgstr "" @@ -7649,7 +7844,7 @@ msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n" msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "invalid response from agent\n" msgid "got an invalid S-expression from libksba\n" msgstr "agentin lähettämä vastaus ei kelpaa\n" @@ -7675,6 +7870,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n" msgstr "" +#, c-format msgid "nextUpdate not given; assuming a validity period of one day\n" msgstr "" @@ -7690,6 +7886,7 @@ msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" msgid "no CRL issuer found in CRL: %s\n" msgstr "luo mitätöintivarmenne" +#, c-format msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n" msgstr "" @@ -7759,6 +7956,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgid "problem renaming '%s' to '%s': %s\n" msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "" "updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next " "program start\n" @@ -7783,7 +7981,7 @@ msgstr "" msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgid " WARNING: invalid cache record length\n" msgstr "" @@ -7816,6 +8014,7 @@ msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "" @@ -7832,7 +8031,7 @@ msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n" msgid "error initializing reader object: %s\n" msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa hakemistotietuetta: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" @@ -7900,6 +8099,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgid "error reading certificate from '%s': %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" +#, c-format msgid "certificate too large to make any sense\n" msgstr "" @@ -7917,6 +8117,7 @@ msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" msgid "loading CRL '%s' failed: %s\n" msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "a dirmngr daemon is up and running\n" msgstr "" @@ -7924,11 +8125,11 @@ msgstr "" msgid "validation of certificate failed: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "certificate is valid\n" msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "certificate has been revoked\n" msgstr "HUOM: avain on mitätöity!" @@ -7952,6 +8153,7 @@ msgstr "" "\n" "Tuetut algoritmit:\n" +#, c-format msgid "absolute file name expected\n" msgstr "" @@ -8071,7 +8273,7 @@ msgstr "" msgid "usage: %s [options] " msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n" @@ -8100,12 +8302,15 @@ msgstr "lukuvirhe: %s\n" msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "" +#, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" +#, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "" +#, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "" @@ -8113,10 +8318,11 @@ msgstr "" msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "ei käsitelty" +#, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "" @@ -8237,7 +8443,7 @@ msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n" msgid "no attribute given for query '%s'\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: using insecure memory!\n" msgid "WARNING: using first attribute only\n" msgstr "VAROITUS: käytetään suojaamatonta muistia!\n" @@ -8315,10 +8521,11 @@ msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n" msgstr "" +#, c-format msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "%s: invalid file version %d\n" msgid "invalid canonical S-expression found\n" msgstr "%s: tiedostoversio %d ei kelpaa\n" @@ -8332,6 +8539,7 @@ msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" msgid "oops: ksba_cert_hash failed: %s\n" msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "bad URL encoding detected\n" msgstr "" @@ -8343,10 +8551,11 @@ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" +#, c-format msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n" msgstr "" @@ -8370,7 +8579,7 @@ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" @@ -8386,9 +8595,11 @@ msgstr "" msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n" msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate" msgstr "" +#, c-format msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n" msgstr "" @@ -8400,6 +8611,7 @@ msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" msgid "error getting responder ID: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" +#, c-format msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n" msgstr "" @@ -8407,10 +8619,11 @@ msgstr "" msgid "issuer certificate not found: %s\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" +#, c-format msgid "caller did not return the target certificate\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "caller did not return the issuing certificate\n" msgstr "luo mitätöintivarmenne" @@ -8423,10 +8636,11 @@ msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n" msgstr "%s: kohteeseen ei päästä: %s\n" +#, c-format msgid "no default OCSP responder defined\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "no default secret keyring: %s\n" msgid "no default OCSP signer defined\n" msgstr "salaiselle avainrenkaalle ei ole asetettu oletusarvoa: %s\n" @@ -8459,12 +8673,15 @@ msgstr "" msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n" msgstr "HUOM: avain on mitätöity!" +#, c-format msgid "OCSP responder returned a status in the future\n" msgstr "" +#, c-format msgid "OCSP responder returned a non-current status\n" msgstr "" +#, c-format msgid "OCSP responder returned an too old status\n" msgstr "" @@ -8528,10 +8745,11 @@ msgstr "" msgid "Assuan processing failed: %s\n" msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "accepting root CA not marked as a CA" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "checking the trustdb\n" msgid "CRL checking too deeply nested\n" msgstr "tarkistetaan trustdb:tä\n" @@ -8543,7 +8761,7 @@ msgstr "" msgid "checking CRL for" msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "selfsigned certificate has a BAD signature" msgstr "tarkista allekirjoitus" @@ -8551,10 +8769,11 @@ msgstr "tarkista allekirjoitus" msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n" msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "certificate chain is good\n" msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" +#, c-format msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "" @@ -8611,10 +8830,11 @@ msgstr "" msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "rivi on liian pitkä\n" +#, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "" @@ -8914,16 +9134,19 @@ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" msgid "error closing %s: %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "no --program option provided\n" msgstr "etäohjelman suorittamista ei tueta\n" +#, c-format msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "" +#, c-format msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "" +#, c-format msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "" @@ -8975,6 +9198,7 @@ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "" +#, c-format msgid "no class provided\n" msgstr "" |