aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po470
1 files changed, 347 insertions, 123 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a62bdd27d..302c3c06c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -433,6 +433,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n"
@@ -464,11 +465,11 @@ msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n"
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
@@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n"
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: ohitettu: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
@@ -586,7 +587,7 @@ msgid ""
"needed to complete this operation."
msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "cancelled\n"
msgstr "Peru"
@@ -622,6 +623,7 @@ msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n"
msgid "error reading '%s', line %d: %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
+#, c-format
msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
msgstr ""
@@ -701,6 +703,7 @@ msgid ""
"Deleting the key might remove your ability to access remote machines."
msgstr ""
+#, c-format
msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
@@ -716,6 +719,7 @@ msgstr ""
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n"
@@ -775,7 +779,7 @@ msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n"
@@ -867,10 +871,11 @@ msgstr ""
msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "connection to agent established\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "connection to agent is in restricted mode\n"
msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n"
@@ -882,6 +887,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "connection to the dirmngr established\n"
msgstr ""
@@ -1119,7 +1125,7 @@ msgstr ""
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "out of core\n"
msgstr "ei käsitelty"
@@ -1174,26 +1180,31 @@ msgstr ""
msgid "armor: %s\n"
msgstr "ascii-koodaus: %s\n"
+#, c-format
msgid "invalid armor header: "
msgstr "epäkelpo ascii-koodausotsake: "
+#, c-format
msgid "armor header: "
msgstr "ascii-koodausotsake: "
+#, c-format
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "epäkelpo selkotekstisen allekirjoituksen otsikko\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "unknown armor header: "
msgstr "ascii-koodausotsake: "
+#, c-format
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "sisäkkäisiä tekstimuotoisia allekirjoituksia\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected armor: "
msgstr "odottamaton ascii-koodaus:"
+#, c-format
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "epäkelpo viiva rivin lopussa: "
@@ -1201,12 +1212,15 @@ msgstr "epäkelpo viiva rivin lopussa: "
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
msgstr "epäkelpo radix64-merkki %02x ohitettu\n"
+#, c-format
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (ei CRC:tä)\n"
+#, c-format
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (CRC:ssä)\n"
+#, c-format
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "väärinmuotoiltu CRC\n"
@@ -1214,13 +1228,15 @@ msgstr "väärinmuotoiltu CRC\n"
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
msgstr "CRC-virhe; %06lx - %06lx\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "premature eof (in trailer)\n"
msgstr "Ennenaikainen tiedoston loppu (Trailerissa)\n"
+#, c-format
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "virhe trailer-rivissä\n"
+#, c-format
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n"
@@ -1228,6 +1244,7 @@ msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n"
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "epäkelpo ascii-koodaus: yli %d merkkiä pitkä rivi\n"
+#, c-format
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -1240,6 +1257,7 @@ msgstr ""
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "ei ihmisten luettavissa"
+#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1247,21 +1265,23 @@ msgstr ""
"notaation nimen täytyy sisältää vain tulostettavia merkkejä tai "
"välilyöntejä, ja sen täytyy loppua merkkiin \"=\"\n"
+#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n"
+#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "notaatiosssa ei saa olla erikoismerkkejä\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
#| "with an '='\n"
@@ -1270,6 +1290,7 @@ msgstr ""
"notaation nimen täytyy sisältää vain tulostettavia merkkejä tai "
"välilyöntejä, ja sen täytyy loppua merkkiin \"=\"\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "VAROITUS: löydettiin väärin muotoiltua notaatiodataa\n"
@@ -1294,6 +1315,7 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: %s\n"
msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n"
+#, c-format
msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n"
msgstr ""
@@ -1315,15 +1337,15 @@ msgstr "salaista avainta ei löydy"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n"
@@ -1494,7 +1516,7 @@ msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
msgid "error getting card info: %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgid "This command is not supported by this card\n"
msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n"
@@ -1502,7 +1524,7 @@ msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n"
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Note: keys are already stored on the card!\n"
msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n"
@@ -1539,7 +1561,7 @@ msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n"
msgid "KEYTOCARD failed: %s\n"
msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n"
msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n"
@@ -1639,6 +1661,7 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"help\")\n"
+#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n"
@@ -1659,10 +1682,11 @@ msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n"
msgid "key \"%s\" not found\n"
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
+#, c-format
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr "(ellet määritä avainta sormenjäljen perusteella)\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
msgstr "ei onnistu eräajossa ilman \"--yes\"-valitsinta\n"
@@ -1690,6 +1714,7 @@ msgstr "JulkAvain: "
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr "luottamustiedot pyyhitty\n"
@@ -1697,6 +1722,7 @@ msgstr "luottamustiedot pyyhitty\n"
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "julkiselle avaimelle \"%s\" löytyy vastaava salainen avain!\n"
+#, c-format
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "käytä valitsinta \"--delete-secret-keys\" poistaaksesi se ensin.\n"
@@ -1704,6 +1730,7 @@ msgstr "käytä valitsinta \"--delete-secret-keys\" poistaaksesi se ensin.\n"
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
+#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "symmetristä ESK-pakettia ei voi käyttää S2K-tilan vuoksi\n"
@@ -1766,25 +1793,29 @@ msgstr "%s salattua dataa\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n"
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"VAROITUS: viesti salattiin symmetrisessä salaimessa \n"
"esiintyvällä heikolla avaimella.\n"
+#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "ongelma käsiteltäessä salattua pakettia\n"
+#, c-format
msgid "no remote program execution supported\n"
msgstr "etäohjelman suorittamista ei tueta\n"
+#, c-format
msgid ""
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
msgstr ""
"ulkoisen ohjelman kutsuminen poistettu käytöstä johtuen turvattomista \n"
"asetustiedoston oikeuksista\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
msgstr ""
"tämä ympäristö vaatii väliaikaistiedoston kutsuttaessa ulkoisia ohjelmia\n"
@@ -1801,9 +1832,11 @@ msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n"
msgid "system error while calling external program: %s\n"
msgstr "järjestelmävirhe kutsuttaessa ulkoista ohjelmaa: %s\n"
+#, c-format
msgid "unnatural exit of external program\n"
msgstr "ulkoisen ohjelman luonnoton päättyminen\n"
+#, c-format
msgid "unable to execute external program\n"
msgstr "ulkoista ohjelmaa ei voi suorittaa\n"
@@ -1858,7 +1891,7 @@ msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n"
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "avain %08lX: aliavaimen allekirjoitus väärässä paikassa - ohitetaan\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
@@ -1866,6 +1899,7 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "avain %08lX: PGP 2.x -muodon avain - ohitetaan\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "VAROITUS: mitään ei viety\n"
@@ -2185,6 +2219,7 @@ msgstr "Pakkaus: "
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] "
+#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "ristiriitainen komento\n"
@@ -2291,6 +2326,7 @@ msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
+#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
@@ -2324,7 +2360,7 @@ msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n"
@@ -2332,7 +2368,7 @@ msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n"
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
@@ -2340,6 +2376,7 @@ msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n"
+#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
@@ -2351,6 +2388,7 @@ msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
+#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
@@ -2358,7 +2396,7 @@ msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
@@ -2403,7 +2441,7 @@ msgstr ""
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
@@ -2415,9 +2453,11 @@ msgstr "exec-polkua kohteeseen %s ei voi asettaa\n"
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
+#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n"
@@ -2433,6 +2473,7 @@ msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n"
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s ja %s yhdessä on järjetöntä!\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
@@ -2440,50 +2481,61 @@ msgstr ""
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
+#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n"
+#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu varmenteen tiivistealgoritmi ei kelpaa\n"
+#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed täytyy olla suurempi kuin 0\n"
+#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed täytyy olla suurempi kuin 1\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth tulee olla välillä 1-255\n"
+#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 0, 1, 2 tai 3\n"
+#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "min-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 1, 2 tai 3\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr ""
"HUOM: yksinkertaista S2K-tilaa (0) ei todellakaan suositella käytettäväksi\n"
+#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "virheellinen S2K-tila; täytyy olla 0, 1 tai 3\n"
+#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "virheelliset oletusarvoiset valinnat\n"
+#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n"
+#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "virheelliset henkilökohtaiset tiivisteen valinnat\n"
+#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "virheelliset henkilökohtaiset pakkausvalinnat\n"
@@ -2503,6 +2555,7 @@ msgstr "pakkausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"VAROITUS: vastaanottajia (-r) annettu käyttämättä julkisen avaimen salausta\n"
@@ -2511,6 +2564,7 @@ msgstr ""
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "avaus epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
@@ -2518,6 +2572,7 @@ msgstr ""
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n"
+#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
@@ -2571,19 +2626,23 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Kirjoita viestisi...\n"
+#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "annettu varmennekäytännön URL on virheellinen\n"
+#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n"
@@ -2749,9 +2808,11 @@ msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n"
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
@@ -2783,6 +2844,7 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "avain %08lX: ei voimassaolevia käyttäjätunnuksia\n"
+#, c-format
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "tämän voi aiheuttaa puuttuva oma-allekirjoitus\n"
@@ -2872,7 +2934,7 @@ msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "salaista avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
@@ -2894,6 +2956,29 @@ msgstr "avain %08lX: avaimella on epäkelpo salain %d - ohitetaan\n"
msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n"
msgstr ""
+msgid "No reason specified"
+msgstr "Ei eriteltyä syytä"
+
+msgid "Key is superseded"
+msgstr "Avain on uusittu"
+
+msgid "Key has been compromised"
+msgstr "Avain on murrettu"
+
+msgid "Key is no longer used"
+msgstr "Avain ei ole enää käytössä"
+
+msgid "User ID is no longer valid"
+msgstr "Käyttäjätunnus ei ole enää käytössä"
+
+#, c-format
+msgid "reason for revocation: "
+msgstr "mitätöinnin syy: "
+
+#, c-format
+msgid "revocation comment: "
+msgstr "mitätöintikommentti: "
+
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
@@ -3539,10 +3624,11 @@ msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?"
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Päivitystä ei tarvita, koska avain ei ole muuttunut.\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n"
msgstr "Et voi poistaa viimeistä käyttäjätunnusta!\n"
@@ -3669,6 +3755,7 @@ msgstr "[mitätöity] "
msgid "expired"
msgstr "expire"
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3676,10 +3763,11 @@ msgstr ""
"VAROITUS: mitään käyttäjätunnusta ei ole merkitty ensisijaiseksi. Tämän \n"
"komennon johdosta eri käyttäjätunnus voi tulla oletetuksi ensisijaiseksi.\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
msgstr "Et voi muuttaa v3-avainten vanhentumispäivää\n"
@@ -3760,13 +3848,15 @@ msgstr "Et voi lisätä määrättyä mitätöijää PGP 2.x -muodon avaimeen.\n
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Syötä määrätyn mitätöijän käyttäjätunnus: "
+#, c-format
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "PGP 2.x -avainta ei voi nimetä määrätyksi mitätöijäksi\n"
+#, c-format
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "et voi nimittää avainta sen omaksi määrätyksi mitätöijäksi\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n"
@@ -3793,6 +3883,7 @@ msgstr "Muutetaan toissijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n"
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Muutetaan ensisijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n"
+#, c-format
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Et voi muuttaa v3-avainten vanhentumispäivää\n"
@@ -3898,6 +3989,7 @@ msgstr "Olet mitätöimässä seuraavat allekirjoitukset:\n"
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Varmastiko luo mitätöintivarmenteet? (k/E) "
+#, c-format
msgid "no secret key\n"
msgstr "salainen avain ei ole saatavilla\n"
@@ -3915,7 +4007,7 @@ msgstr ""
"VAROITUS: käyttäjätunnuksen allekirjoitus on päivätty %d sekuntin päähän "
"tulevaisuuteen\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n"
msgstr "Et voi poistaa viimeistä käyttäjätunnusta!\n"
@@ -3942,15 +4034,15 @@ msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
msgid "preference '%s' duplicated\n"
msgstr "valinta %c%lu on kopio\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n"
@@ -3958,12 +4050,15 @@ msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n"
msgid "invalid item '%s' in preference string\n"
msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n"
+#, c-format
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "kirjoitetaan suora allekirjoitus\n"
+#, c-format
msgid "writing self signature\n"
msgstr "kirjoitetaan oma-allekirjoitus\n"
+#, c-format
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "kirjoitetaan avaimen varmentava allekirjoitus\n"
@@ -3975,6 +4070,7 @@ msgstr "avaimen koko on virheellinen, käytetään %u bittiä\n"
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "avaimen koko on pyöristetty %u bittiin\n"
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
@@ -4322,7 +4418,7 @@ msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n"
msgid "Create anyway? (y/N) "
msgstr "Haluatko käyttää tätä avainta kaikesta huolimatta? "
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "creating anyway\n"
msgstr "luo uusi avainpari"
@@ -4330,6 +4426,7 @@ msgstr "luo uusi avainpari"
msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Avaimen luonti keskeytetty.\n"
@@ -4380,15 +4477,16 @@ msgstr ""
"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
"kellon kanssa on ongelmia)\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n"
+#, c-format
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n"
@@ -4550,10 +4648,11 @@ msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n"
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
+#, c-format
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr ""
@@ -4565,7 +4664,7 @@ msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n"
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
@@ -4603,6 +4702,7 @@ msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n"
msgid "public key is %s\n"
msgstr "julkinen avain on %08lX\n"
+#, c-format
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "julkisella avaimella salattu data: DEK kelpaa\n"
@@ -4622,6 +4722,7 @@ msgstr "salattu %s-avaimella, tunnus %08lX\n"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "julkisen avaimen avaus epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
@@ -4629,6 +4730,7 @@ msgstr ""
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "salattu %lu salasanalla\n"
+#, c-format
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "salattu yhdellä salasanalla\n"
@@ -4642,6 +4744,7 @@ msgstr ""
"IDEA-salain ei käytettävissä, yritetään optimistisesti \n"
"käyttää sen sijaan salainta %s\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "VAROITUS: viestin eheyttä ei oltu suojattu\n"
@@ -4655,14 +4758,16 @@ msgstr ""
msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "decryption failed: %s\n"
msgid "decryption forced to fail!\n"
msgstr "avaus epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "decryption okay\n"
msgstr "avaus onnistui\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "VAROITUS: salattua viestiä on muokattu!\n"
@@ -4670,7 +4775,7 @@ msgstr "VAROITUS: salattua viestiä on muokattu!\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "avaus epäonnistui: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "HUOM: lähettäjä määrittää \"vain-sinun-silmillesi\"\n"
@@ -4679,10 +4784,11 @@ msgstr "HUOM: lähettäjä määrittää \"vain-sinun-silmillesi\"\n"
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "alkuperäisen tiedoston nimi=\"%.*s\"\n"
+#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "itsenäinen mitätöinti - käytä \"gpg --import\" ottaaksesi käyttöön\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \""
@@ -4698,10 +4804,11 @@ msgstr "Vanhentunut allekirjoitus lähettäjältä \""
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \""
+#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "allekirjoituksen varmistus vaiennetaan\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "näitä allekirjoituksia ei voi käsitellä\n"
@@ -4722,6 +4829,7 @@ msgstr ""
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " aka \""
+#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Avain saatavilla kohteessa: "
@@ -4774,9 +4882,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Allekirjoitusta ei voi tarkistaa: %s\n"
+#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "allekirjoitus ei ole erillinen\n"
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
@@ -4787,6 +4897,7 @@ msgstr ""
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n"
+#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "vanhan tyylin (PGP 2.x) allekirjoitus\n"
@@ -4802,7 +4913,7 @@ msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n"
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
msgstr "julkisen avaimen algorimin %d käsittely ei onnistu\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
msgstr ""
"valittua tiivistesalgoritmia %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n"
@@ -4835,6 +4946,7 @@ msgstr "lukuvirhe: %s\n"
msgid "(reported error: %s <%s>)\n"
msgstr "lukuvirhe: %s\n"
+#, c-format
msgid "(further info: "
msgstr ""
@@ -4883,6 +4995,7 @@ msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n"
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
+#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
@@ -4906,6 +5019,7 @@ msgstr "%s: tuntematon pääte\n"
msgid "Enter new filename"
msgstr "Syötä uusi tiedostonimi"
+#, c-format
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "kirjoitetaan vakiotulosteeseen\n"
@@ -4918,6 +5032,7 @@ msgstr "data kohteessa \"%s\" oletetaan allekirjoitetuksi\n"
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "julkisen avaimen algorimin %d käsittely ei onnistu\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr "VAROITUS: mahdollisesti turvaton symmetrisesti salattu istuntoavain\n"
@@ -4932,6 +5047,7 @@ msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Syötä salasana\n"
+#, c-format
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "käyttäjän peruma\n"
@@ -5008,30 +5124,10 @@ msgstr "\"%s\" ei ole JPEG-tiedosto\n"
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Onko tämä oikein (k/E/l)? "
+#, c-format
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "valokuvatunnistetta ei voi näyttää!\n"
-msgid "No reason specified"
-msgstr "Ei eriteltyä syytä"
-
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "Avain on uusittu"
-
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Avain on murrettu"
-
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "Avain ei ole enää käytössä"
-
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "Käyttäjätunnus ei ole enää käytössä"
-
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "mitätöinnin syy: "
-
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "mitätöintikommentti: "
-
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
#. uppercase. Below you will find the matching strings which
#. should be translated accordingly and the letter changed to
@@ -5112,10 +5208,11 @@ msgstr ""
"%08lX: Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu "
"haltijalleen.\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
msgstr "Tämä avain todennäköisesti kuuluu haltijalle\n"
+#, c-format
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Tämä on oma avain\n"
@@ -5149,27 +5246,33 @@ msgstr ""
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
msgstr "Haluatko käyttää tätä avainta kaikesta huolimatta? "
+#, c-format
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "VAROITUS: Käytettyyn avaimeen ei luoteta!\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr ""
"VAROITUS: tämä avain saattaa olla mitätöity (mitätöintiavainta ei "
"saatavilla)\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen haltija on mitätöinyt avaimen!\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid " This could mean that the signature is forged.\n"
msgstr " Tämä voi merkitä sitä, että allekirjoitus on väärennös.\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "VAROITUS: Haltija on mitätöinyt tämän aliavaimen!\n"
+#, c-format
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Huom: Tämä avain on poistettu käytöstä\n"
@@ -5181,37 +5284,46 @@ msgstr ""
msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Huom: Tämä avain on vanhentunut!\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
"VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu luotettavalla allekirjoituksella!\n"
+#, c-format
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu "
"haltijalleen.\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "VAROITUS: Tähän avaimeen EI luoteta!\n"
+#, c-format
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Allekirjoitus on luultavasti VÄÄRENNÖS.\n"
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu tarpeeksi luotettavalla \n"
"allekirjoituksella!\n"
+#, c-format
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Ei ole varmaa, että allekirjoitus kuuluu haltijalle.\n"
@@ -5256,12 +5368,14 @@ msgstr ""
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy.\n"
+#, c-format
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu oletusvastaanottajaksi\n"
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Julkinen avain on poistettu käytöstä\n"
+#, c-format
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu\n"
@@ -5269,6 +5383,7 @@ msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu\n"
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
+#, c-format
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "ei kelvollisia vastaanottajia\n"
@@ -5280,6 +5395,7 @@ msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n"
msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n"
+#, c-format
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"dataa ei ole tallennettu, käytä valitsinta \"--output\" tallentaaksesi\n"
@@ -5290,9 +5406,11 @@ msgstr "Erillinen allekirjoitus.\n"
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Anna datatiedoston nimi: "
+#, c-format
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "luetaan vakiosyötettä ...\n"
+#, c-format
msgid "no signed data\n"
msgstr "ei allekirjoitettua dataa\n"
@@ -5313,9 +5431,11 @@ msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n"
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
msgstr "nimetön vastaanottaja; yritän käyttää salaista avainta %08lX ...\n"
+#, c-format
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "ok, nimetön vastaanottaja olet sinä.\n"
+#, c-format
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "vanhaa DEK-koodaus ei tueta\n"
@@ -5331,7 +5451,7 @@ msgstr "HUOM: salausalgoritmia %d ei löydy valinnoista\n"
msgid "Note: secret key %s expired at %s\n"
msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: key has been revoked"
msgid "Note: key has been revoked"
msgstr "HUOM: avain on mitätöity!"
@@ -5465,6 +5585,7 @@ msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n"
msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "Kelpaako tämä? "
+#, c-format
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "luotu avain on heikko - yritän uudestaan\n"
@@ -5482,6 +5603,7 @@ msgstr ""
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "VAROITUS: allekirjoitustiiviste ei täsmää viestin kanssa\n"
@@ -5552,6 +5674,11 @@ msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
+msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
+msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"Epäkelpo allekirjoitus avaimelta %08lX oletettavasti johtuen tuntemattomasta "
@@ -5596,6 +5723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"valittua tiivistesalgoritmia %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n"
+#, c-format
msgid "signing:"
msgstr "allekirjoitetaan:"
@@ -5603,6 +5731,7 @@ msgstr "allekirjoitetaan:"
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "käytetään %s-salausta\n"
+#, c-format
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"avainta ei ole merkitty turvattomaksi - sitä ei voida käyttää jäljitellyn\n"
@@ -5612,6 +5741,7 @@ msgstr ""
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
msgstr "ohitetaan \"%s\": kopio\n"
+#, c-format
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n"
@@ -5680,6 +5810,7 @@ msgstr "trustdb rec %lu: lseek epäonnistui: %s\n"
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: kirjoittaminen epäonnistuin (n=%d): %s\n"
+#, c-format
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "trustdb-tapahtuma on liian suuri\n"
@@ -5703,7 +5834,7 @@ msgstr "%s: luotu trustdb ei kelpaa\n"
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: trustdb luotu\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgid "Note: trustdb not writable\n"
msgstr "HUOM: trustdb:n ei voida kirjoittaa\n"
@@ -5764,7 +5895,7 @@ msgstr "%s: tietueen nollaaminen epäonnistui: %s\n"
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: tietueeseen lisääminen epäonnistui: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "%s: trustdb luotu\n"
@@ -5798,6 +5929,7 @@ msgstr ""
msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
+#, c-format
msgid "TOFU DB error"
msgstr ""
@@ -5971,6 +6103,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaulting to unknown.\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "TOFU db corruption detected.\n"
msgstr ""
@@ -6059,17 +6192,21 @@ msgstr[1] "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet"
msgid "(policy: %s)"
msgstr "Käytäntö: "
+#, c-format
msgid ""
"Warning: we have yet to see a message signed using this key and user id!\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid ""
"Warning: we've only seen one message signed using this key and user id!\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "Warning: you have yet to encrypt a message to this key!\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "Warning: you have only encrypted one message to this key!\n"
msgstr ""
@@ -6132,9 +6269,11 @@ msgstr "luottamustietue %lu, pyyntötyyppi %d: luku epäonnistui: %s\n"
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "luottamustietue %lu ei ole pyydettyä tyyppiä %d\n"
+#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr ""
@@ -6146,6 +6285,7 @@ msgstr ""
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n"
@@ -6165,9 +6305,11 @@ msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n"
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "julkista avainta %08lX ei löydy: %s\n"
+#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "tee --check-trustdb, kiitos\n"
+#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "tarkistetaan trustdb:tä\n"
@@ -6184,6 +6326,7 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n"
msgstr[1] "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n"
+#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "ehdottomasti luotettavia avaimia ei löytynyt\n"
@@ -6255,6 +6398,7 @@ msgstr ""
msgid "[ultimate]"
msgstr ""
+#, c-format
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -6300,6 +6444,7 @@ msgstr ""
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
msgstr ""
@@ -6347,20 +6492,24 @@ msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "remove keys from the public keyring"
msgid "response does not contain the EC public key\n"
msgstr "poista avaimet julkisten avainten renkaasta"
+#, c-format
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr ""
@@ -6405,6 +6554,7 @@ msgstr ""
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
@@ -6421,6 +6571,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
msgstr "muuta salasanaa"
+#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
@@ -6456,29 +6607,31 @@ msgstr "muuta salasanaa"
msgid "||Please enter the PIN and New PIN"
msgstr "muuta salasanaa"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "error reading application data\n"
msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "key already exists\n"
msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n"
+#, c-format
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "generating new key\n"
msgstr "luo uusi avainpari"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "writing new key\n"
msgstr "luo uusi avainpari"
+#, c-format
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""
@@ -6490,15 +6643,16 @@ msgstr ""
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "unsupported URI"
msgid "unsupported curve\n"
msgstr "URI-muotoa ei tueta"
+#, c-format
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "generating key failed\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
@@ -6508,9 +6662,11 @@ msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr[0] "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n"
msgstr[1] "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
@@ -6523,6 +6679,7 @@ msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n"
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
@@ -6588,6 +6745,7 @@ msgid ""
"Smartcard daemon for @GNUPG@\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
@@ -6599,7 +6757,7 @@ msgstr ""
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "no dirmngr running in this session\n"
msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
@@ -6618,6 +6776,7 @@ msgstr "apua"
msgid "critical certificate extension %s is not supported"
msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n"
+#, c-format
msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
msgstr ""
@@ -6628,14 +6787,15 @@ msgstr ""
msgid "failed to open '%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate policy not allowed"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
+#, c-format
msgid "looking up issuer at external location\n"
msgstr ""
@@ -6643,6 +6803,7 @@ msgstr ""
msgid "number of issuers matching: %d\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
msgstr ""
@@ -6654,7 +6815,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
@@ -6665,6 +6826,7 @@ msgstr "HUOM: avain on mitätöity!"
msgid "the status of the certificate is unknown"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
msgstr ""
@@ -6676,6 +6838,7 @@ msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n"
msgid "certificate with invalid validity: %s"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "certificate not yet valid"
msgstr ""
@@ -6686,7 +6849,7 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
msgid "intermediate certificate not yet valid"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate has expired"
msgstr "Tämä avain on vanhentunut!"
@@ -6715,18 +6878,19 @@ msgstr ""
msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid " ( signature created at "
msgstr " uusia allekirjoituksia: %lu\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid " (certificate created at "
msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid " (certificate valid from "
msgstr "virheellinen varmenne"
+#, c-format
msgid " ( issuer valid from "
msgstr ""
@@ -6734,12 +6898,15 @@ msgstr ""
msgid "fingerprint=%s\n"
msgstr "näytä sormenjälki"
+#, c-format
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
msgstr ""
@@ -6753,6 +6920,7 @@ msgstr "luo mitätöintivarmenne"
msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "root certificate is not marked trusted"
msgstr ""
@@ -6760,13 +6928,15 @@ msgstr ""
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "issuer certificate not found"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate has a BAD signature"
msgstr "tarkista allekirjoitus"
@@ -6777,15 +6947,15 @@ msgstr ""
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate is good\n"
msgstr "valinta %c%lu on kopio\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "intermediate certificate is good\n"
msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "root certificate is good\n"
msgstr "virheellinen varmenne"
@@ -6800,6 +6970,7 @@ msgstr ""
msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
msgstr ""
@@ -6833,6 +7004,7 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s%s\n"
+#, c-format
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
@@ -6840,21 +7012,27 @@ msgstr ""
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
+#, c-format
msgid "certificate should not have been used for certification\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "certificate should not have been used for encryption\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "certificate should not have been used for signing\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""
@@ -7039,12 +7217,15 @@ msgstr ""
msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr ""
@@ -7068,7 +7249,7 @@ msgstr "valinta %c%lu on kopio\n"
msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n"
@@ -7200,7 +7381,7 @@ msgstr ""
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " o = ohita tämä avain\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n"
@@ -7212,6 +7393,7 @@ msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n"
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n"
+#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""
@@ -7219,10 +7401,11 @@ msgstr ""
msgid "total number processed: %lu\n"
msgstr "Kaikkiaan käsitelty: %lu\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "error storing certificate\n"
msgstr "luo mitätöintivarmenne"
+#, c-format
msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
msgstr ""
@@ -7238,7 +7421,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get the fingerprint\n"
msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
@@ -7265,6 +7448,7 @@ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
msgid "Error - "
msgstr ""
+#, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr ""
@@ -7286,6 +7470,7 @@ msgid ""
"%s%sAre you really sure that you want to do this?"
msgstr ""
+#, c-format
msgid ""
"Note, that this software is not officially approved to create or verify such "
"signatures.\n"
@@ -7310,10 +7495,11 @@ msgstr ""
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n"
+#, c-format
msgid "[date not given]"
msgstr ""
@@ -7321,19 +7507,20 @@ msgstr ""
msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
+#, c-format
msgid ""
"invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Good signature from"
msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid " aka"
msgstr " aka \""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -7402,11 +7589,11 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "valinta %c%lu on kopio\n"
@@ -7426,7 +7613,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "luo mitätöintivarmenne"
@@ -7494,9 +7681,11 @@ msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n"
msgid "first record of '%s' is not the version\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "old version of cache directory - cleaning up\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "old version of cache directory - giving up\n"
msgstr ""
@@ -7534,9 +7723,11 @@ msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n"
msgstr ""
"VAROITUS: random_seed-tiedosto on väärän kokoinen - tiedostoa ei käytetä\n"
+#, c-format
msgid "detected errors in cache dir file\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "please check the reason and manually delete that file\n"
msgstr ""
@@ -7569,6 +7760,7 @@ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n"
msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n"
+#, c-format
msgid "too many open cache files; can't open anymore\n"
msgstr ""
@@ -7584,9 +7776,11 @@ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
msgid "error initializing cache file '%s' for reading: %s\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "calling unlock_db_file on a closed file\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "calling unlock_db_file on an unlocked file\n"
msgstr ""
@@ -7621,6 +7815,7 @@ msgstr ""
msgid "cached CRL for issuer id %s tampered; we need to update\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "WARNING: invalid cache record length for S/N "
msgstr ""
@@ -7649,7 +7844,7 @@ msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n"
msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid response from agent\n"
msgid "got an invalid S-expression from libksba\n"
msgstr "agentin lähettämä vastaus ei kelpaa\n"
@@ -7675,6 +7870,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "nextUpdate not given; assuming a validity period of one day\n"
msgstr ""
@@ -7690,6 +7886,7 @@ msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n"
msgid "no CRL issuer found in CRL: %s\n"
msgstr "luo mitätöintivarmenne"
+#, c-format
msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n"
msgstr ""
@@ -7759,6 +7956,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
msgid "problem renaming '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid ""
"updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next "
"program start\n"
@@ -7783,7 +7981,7 @@ msgstr ""
msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgid " WARNING: invalid cache record length\n"
msgstr ""
@@ -7816,6 +8014,7 @@ msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n"
msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
msgstr ""
@@ -7832,7 +8031,7 @@ msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n"
msgid "error initializing reader object: %s\n"
msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa hakemistotietuetta: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
@@ -7900,6 +8099,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
msgid "error reading certificate from '%s': %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
+#, c-format
msgid "certificate too large to make any sense\n"
msgstr ""
@@ -7917,6 +8117,7 @@ msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
msgid "loading CRL '%s' failed: %s\n"
msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "a dirmngr daemon is up and running\n"
msgstr ""
@@ -7924,11 +8125,11 @@ msgstr ""
msgid "validation of certificate failed: %s\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate is valid\n"
msgstr "valinta %c%lu on kopio\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate has been revoked\n"
msgstr "HUOM: avain on mitätöity!"
@@ -7952,6 +8153,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tuetut algoritmit:\n"
+#, c-format
msgid "absolute file name expected\n"
msgstr ""
@@ -8071,7 +8273,7 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] "
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n"
@@ -8100,12 +8302,15 @@ msgstr "lukuvirhe: %s\n"
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
@@ -8113,10 +8318,11 @@ msgstr ""
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "ei käsitelty"
+#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
@@ -8237,7 +8443,7 @@ msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n"
msgid "no attribute given for query '%s'\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
msgid "WARNING: using first attribute only\n"
msgstr "VAROITUS: käytetään suojaamatonta muistia!\n"
@@ -8315,10 +8521,11 @@ msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgid "invalid canonical S-expression found\n"
msgstr "%s: tiedostoversio %d ei kelpaa\n"
@@ -8332,6 +8539,7 @@ msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n"
msgid "oops: ksba_cert_hash failed: %s\n"
msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "bad URL encoding detected\n"
msgstr ""
@@ -8343,10 +8551,11 @@ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n"
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
+#, c-format
msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n"
msgstr ""
@@ -8370,7 +8579,7 @@ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "too many redirections\n"
msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n"
@@ -8386,9 +8595,11 @@ msgstr ""
msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n"
msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n"
msgstr ""
@@ -8400,6 +8611,7 @@ msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
msgid "error getting responder ID: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
+#, c-format
msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n"
msgstr ""
@@ -8407,10 +8619,11 @@ msgstr ""
msgid "issuer certificate not found: %s\n"
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
+#, c-format
msgid "caller did not return the target certificate\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "caller did not return the issuing certificate\n"
msgstr "luo mitätöintivarmenne"
@@ -8423,10 +8636,11 @@ msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
msgstr "%s: kohteeseen ei päästä: %s\n"
+#, c-format
msgid "no default OCSP responder defined\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgid "no default OCSP signer defined\n"
msgstr "salaiselle avainrenkaalle ei ole asetettu oletusarvoa: %s\n"
@@ -8459,12 +8673,15 @@ msgstr ""
msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n"
msgstr "HUOM: avain on mitätöity!"
+#, c-format
msgid "OCSP responder returned a status in the future\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "OCSP responder returned a non-current status\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "OCSP responder returned an too old status\n"
msgstr ""
@@ -8528,10 +8745,11 @@ msgstr ""
msgid "Assuan processing failed: %s\n"
msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "accepting root CA not marked as a CA"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "checking the trustdb\n"
msgid "CRL checking too deeply nested\n"
msgstr "tarkistetaan trustdb:tä\n"
@@ -8543,7 +8761,7 @@ msgstr ""
msgid "checking CRL for"
msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
msgstr "tarkista allekirjoitus"
@@ -8551,10 +8769,11 @@ msgstr "tarkista allekirjoitus"
msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n"
msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate chain is good\n"
msgstr "valinta %c%lu on kopio\n"
+#, c-format
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr ""
@@ -8611,10 +8830,11 @@ msgstr ""
msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "rivi on liian pitkä\n"
+#, c-format
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr ""
@@ -8914,16 +9134,19 @@ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
msgid "error closing %s: %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "no --program option provided\n"
msgstr "etäohjelman suorittamista ei tueta\n"
+#, c-format
msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "no --keyfile option provided\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "cannot allocate args vector\n"
msgstr ""
@@ -8975,6 +9198,7 @@ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
msgid "either %s or %s must be given\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "no class provided\n"
msgstr ""