diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 37 |
1 files changed, 20 insertions, 17 deletions
@@ -774,8 +774,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "Kas te tõesti soovite valitud võtmeid kustutada? " #, fuzzy @@ -1880,16 +1880,16 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "kasutan šiffrit %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' already compressed\n" -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' on juba pakitud\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "HOIATUS: `%s' on tühi fail\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' already compressed\n" +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' on juba pakitud\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "sõnumilühendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" @@ -4391,24 +4391,24 @@ msgstr " (vaikimisi)" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) ECC (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" +msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Existing key%s\n" -msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Existing key from card%s\n" -msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" #, fuzzy msgid "Enter the keygrip: " @@ -9235,6 +9235,9 @@ msgstr "Tühistamise sertifikaat on loodud.\n" msgid "store a private key to a data object" msgstr "" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "" @@ -10276,8 +10279,8 @@ msgstr "" #~ msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" -#~ "Kui te ikkagi soovite kasutada seda mitteusaldatavat võtit, vastake \"jah" -#~ "\"." +#~ "Kui te ikkagi soovite kasutada seda mitteusaldatavat võtit, vastake " +#~ "\"jah\"." #~ msgid "" #~ "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." @@ -10373,8 +10376,8 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "examples.\n" -#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -#~ "\"\n" +#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and " +#~ "\"extensive\"\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "\n" #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." @@ -11089,7 +11092,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -#~ msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja krüptimiseks)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja krüptimiseks)\n" #~ msgid "%s: can't open: %s\n" #~ msgstr "%s: ei õnnestu avada: %s\n" |