diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 55 |
1 files changed, 27 insertions, 28 deletions
@@ -1885,6 +1885,12 @@ msgstr "avaliku võtme \"%s\" jaoks on salajane võti!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "selle kustutamiseks kasutage võtit \"--delete-secret-keys\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"sümmetrilise šifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" @@ -1916,23 +1922,13 @@ msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "sõnumilühendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "reading from `%s'\n" -msgid "reading from '%s'\n" -msgstr "loen failist `%s'\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"sümmetrilise šifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "HOIATUS: võtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "reading from `%s'\n" +msgid "reading from '%s'\n" +msgstr "loen failist `%s'\n" #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1942,11 +1938,6 @@ msgstr "" "pakkimise algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" #, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"sümmetrilise šifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" - -#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s krüptitud kasutajale: \"%s\"\n" @@ -2322,6 +2313,15 @@ msgstr "" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "import keys from a keyserver" +msgid "import missing key from a signature" +msgstr "impordi võtmed võtmeserverist" + +#, fuzzy +msgid "include the public key in signatures" +msgstr "kontrolli võtmete allkirju" + msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "" @@ -5218,6 +5218,10 @@ msgid "uncompressed|none" msgstr "Pakkimata" #, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "see teade ei pruugi olla programmiga %s kasutatav\n" @@ -9045,6 +9049,10 @@ msgid "" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "" +#~ "sümmetrilise šifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" + #, fuzzy #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "kirjutan faili `%s'\n" @@ -9058,15 +9066,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Väljun salvestamata? " #, fuzzy -#~| msgid "import keys from a keyserver" -#~ msgid "import missing key from a signature" -#~ msgstr "impordi võtmed võtmeserverist" - -#, fuzzy -#~ msgid "include the public key in signatures" -#~ msgstr "kontrolli võtmete allkirju" - -#, fuzzy #~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n" #~ msgstr "küsin võtit %08lX võtmeserverist %s\n" |