diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 1657 |
1 files changed, 705 insertions, 952 deletions
@@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-29 23:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-22 12:07+0200\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-05-10 08:47+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "ei" msgid "nN" msgstr "eE" -#: g10/keyedit.c:897 util/miscutil.c:333 +#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333 msgid "quit" msgstr "v�lju" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "... see on viga (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei �nnestu avada: %s\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "�RGE KASUTAGE SELLE PROGRAMMI POOLT GENEREERITUD ANDMEID!!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:140 +#: cipher/rndlinux.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" "Juhuslikke baite ei ole piisavalt. Palun tehke arvutiga muid t�id,\n" "et anda masinal v�imalust koguda enam entroopiat! (Vajatakse %d baiti)\n" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:287 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -356,163 +356,163 @@ msgstr "" "@K�sud:\n" " " -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:289 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fail]|loo allkiri" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:290 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:291 msgid "make a detached signature" msgstr "loo eraldiseisev allkiri" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:292 msgid "encrypt data" msgstr "kr�pteeri andmed" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:293 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[failid]|kr�pteeri failid" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:294 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "kr�pteerimine kasutades ainult s�mmeetrilist �ifrit" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:295 msgid "store only" msgstr "ainult salvesta" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:296 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekr�pteeri andmed (vaikimisi)" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:297 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[failid]|dekr�pteeri failid" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:298 msgid "verify a signature" msgstr "kontrolli allkirja" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:300 msgid "list keys" msgstr "n�ita v�tmeid" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:302 msgid "list keys and signatures" msgstr "n�ita v�tmeid ja allkirju" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:303 msgid "check key signatures" msgstr "kontrolli v�tmete allkirju" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:304 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "n�ita v�tmeid ja s�rmej�lgi" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:305 msgid "list secret keys" msgstr "n�ita salajasi v�tmeid" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:306 msgid "generate a new key pair" msgstr "genereeri uus v�tmepaar" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:307 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "eemalda v�tmed avalike v�tmete hoidlast" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:309 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "eemalda v�tmed salajaste v�tmete hoidlast" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:310 msgid "sign a key" msgstr "allkirjasta v�ti" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:311 msgid "sign a key locally" msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:312 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "allkirjasta v�ti mitte-t�histatavana" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:313 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt ja mitte-t�histatavana" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:314 msgid "sign or edit a key" msgstr "allkirjasta v�i toimeta v�tit" -#: g10/g10.c:328 +#: g10/g10.c:315 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereeri t�histamise sertifikaat" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:316 msgid "export keys" msgstr "ekspordi v�tmed" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:317 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspordi v�tmed v�tmeserverisse" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:318 msgid "import keys from a key server" msgstr "impordi v�tmed v�tmeserverist" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:320 msgid "search for keys on a key server" msgstr "otsi v�tmeid v�tmeserverist" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:322 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "uuenda v�tmeid v�tmeserverist" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:326 msgid "import/merge keys" msgstr "impordi/mesti v�tmed" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:328 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "n�ita ainult pakettide j�rjendeid" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:330 msgid "export the ownertrust values" msgstr "ekspordi usalduse v��rtused" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:332 msgid "import ownertrust values" msgstr "impordi usalduse v��rtused" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:334 msgid "update the trust database" msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:336 msgid "unattended trust database update" msgstr "hooldusvaba usalduse andmebaasi uuendamine" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:337 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "paranda vigane usalduse andmebaas" -#: g10/g10.c:352 +#: g10/g10.c:338 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Pakenda fail v�i standardsisend lahti" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:340 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Pakenda fail v�i standardsisend" -#: g10/g10.c:356 +#: g10/g10.c:342 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [failid]|tr�ki teatel�hendid" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:346 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -522,192 +522,196 @@ msgstr "" "V�tmed:\n" " " -#: g10/g10.c:362 +#: g10/g10.c:348 msgid "create ascii armored output" msgstr "loo ascii pakendis v�ljund" -#: g10/g10.c:364 +#: g10/g10.c:350 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NIMI|kr�pti NIMEle" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:353 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana" -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:355 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "kasuta vaikimisi saajana vaikimisi v�tit" -#: g10/g10.c:375 +#: g10/g10.c:361 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "kasuta seda kasutaja IDd" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:362 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|m��ra pakkimise tase N (0 blokeerib)" -#: g10/g10.c:378 +#: g10/g10.c:364 msgid "use canonical text mode" msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:371 msgid "use as output file" msgstr "kasuta v�ljundfailina" -#: g10/g10.c:386 +#: g10/g10.c:372 msgid "verbose" msgstr "ole jutukas" -#: g10/g10.c:387 +#: g10/g10.c:373 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ole m�nev�rra vaiksem" -#: g10/g10.c:388 +#: g10/g10.c:374 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "�ra kasuta terminali" -#: g10/g10.c:389 +#: g10/g10.c:375 msgid "force v3 signatures" msgstr "kasuta v3 allkirju" -#: g10/g10.c:390 +#: g10/g10.c:376 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "�ra kasuta v3 allkirju" -#: g10/g10.c:391 +#: g10/g10.c:377 msgid "force v4 key signatures" msgstr "kasuta v4 v�tme allkirju" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:378 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "�ra kasuta v3 v�tme allkirju" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:379 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "kr�ptimisel kasuta alati MDC" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:381 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "kr�ptimisel �ra kasuta kunagi MDC" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:383 msgid "do not make any changes" msgstr "�ra tee mingeid muutusi" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:385 msgid "use the gpg-agent" msgstr "kasuta gpg-agenti" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:388 msgid "batch mode: never ask" msgstr "pakettmood: �ra k�si kunagi" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:389 msgid "assume yes on most questions" msgstr "eelda enamus k�simustele jah vastust" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:390 msgid "assume no on most questions" msgstr "eelda enamus k�simustele ei vastust" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:391 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "lisa see v�tmehoidla v�tmehoidlate nimekirja" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:392 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "lisa see salajaste v�tmete hoidla nimekirja" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:393 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "n�ita millisesse v�tmehoidlasse n�idatud v�ti kuulub" -#: g10/g10.c:408 +#: g10/g10.c:394 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase v�tmena" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:395 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|kasuta seda v�tmeserverit" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:397 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:398 msgid "read options from file" msgstr "loe v�tmed failist" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:402 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" -#: g10/g10.c:418 +#: g10/g10.c:404 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[fail]|kirjuta olekuinfo faili" -#: g10/g10.c:430 +#: g10/g10.c:410 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|V�TMEID|usalda seda v�tit t�ielikult" -#: g10/g10.c:431 +#: g10/g10.c:411 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" -#: g10/g10.c:432 +#: g10/g10.c:412 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emuleeri dokumendis RFC1991 kirjeldatud moodi" -#: g10/g10.c:433 +#: g10/g10.c:413 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "kasuta k�ikides tegevustes OpenPGP v�tmeid" -#: g10/g10.c:434 +#: g10/g10.c:414 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "kasuta k�ikide pakettide, �iffrite ja l�hendi seadeid PGP 2.x moodis" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:418 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|kasuta parooli moodi N" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:420 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega l�hendialgoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:422 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega �ifri algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:446 +#: g10/g10.c:424 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NIMI|kasuta �ifri algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:447 +#: g10/g10.c:425 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NIMI|kasuta teatel�hendi algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:426 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|kasuta pakkimisalgoritmi N" -#: g10/g10.c:450 +#: g10/g10.c:427 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "�ra lisa kr�ptimisel v�tme id" -#: g10/g10.c:451 +#: g10/g10.c:428 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Esita foto IDd" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:429 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Ei esita foto IDd" -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:430 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Sea k�surida foto ID vaatamiseks" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:431 +msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +msgstr "|NIMI=V��RTUS|kasuta neid noteerimise andmeid" + +#: g10/g10.c:434 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -715,7 +719,7 @@ msgstr "" "@\n" "(K�ikide k�skude ja v�tmete t�ieliku kirjelduse leiate manualist)\n" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:437 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -735,15 +739,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nimed] n�ita v�tmeid\n" " --fingerprint [nimed] n�ita s�rmej�lgi\n" -#: g10/g10.c:613 +#: g10/g10.c:579 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Palun saatke veateated aadressil <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:617 +#: g10/g10.c:583 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)" -#: g10/g10.c:620 +#: g10/g10.c:586 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -753,7 +757,7 @@ msgstr "" "allkirjasta, kontrolli, kr�pti ja dekr�pti\n" "vaikimisi operatsioon s�ltub sisendandmetest\n" -#: g10/g10.c:631 +#: g10/g10.c:597 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -761,276 +765,258 @@ msgstr "" "\n" "Toetatud algoritmid:\n" -#: g10/g10.c:735 +#: g10/g10.c:671 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kasuta: gpg [v�tmed] " -#: g10/g10.c:792 +#: g10/g10.c:728 msgid "conflicting commands\n" msgstr "vastuolulised k�sud\n" -#: g10/g10.c:810 -#, c-format -msgid "no values for group \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:997 +#: g10/g10.c:903 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "M�RKUS: vaikimisi v�tmete fail `%s' puudub\n" -#: g10/g10.c:1001 +#: g10/g10.c:907 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "v�tmete fail `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1008 +#: g10/g10.c:914 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "loen v�tmeid failist `%s'\n" -#: g10/g10.c:1309 +#: g10/g10.c:1197 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/g10.c:1326 +#: g10/g10.c:1214 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "ei saa parsida v�tmeserveri URI\n" -#: g10/g10.c:1340 +#: g10/g10.c:1228 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-path v��rtuseks ei �nnestu seada %s\n" -#: g10/g10.c:1476 +#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267 +#, c-format +msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" +msgstr "HOIATUS: v�tit %s ei soovitata kasutada.\n" + +#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270 +#, c-format +msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" +msgstr "palun kasutage selle asemel \"--keyserver-options %s\"\n" + +#: g10/g10.c:1347 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "HOIATUS: programm v�ib salvestada oma m�lupildi!\n" -#: g10/g10.c:1480 +#: g10/g10.c:1351 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "HOIATUS: %s m��rab �le %s\n" -#: g10/g10.c:1487 g10/g10.c:1498 +#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "M�RKUS: %s ei ole tavap�raseks kasutamiseks!\n" -#: g10/g10.c:1489 g10/g10.c:1509 +#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" -#: g10/g10.c:1492 +#: g10/g10.c:1363 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei oma koos m�tet!\n" -#: g10/g10.c:1519 +#: g10/g10.c:1389 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid v�i avateksti allkirju\n" +msgstr "--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid v�i avateksti allkirju\n" -#: g10/g10.c:1525 +#: g10/g10.c:1395 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja kr�pteerida\n" -#: g10/g10.c:1531 +#: g10/g10.c:1401 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n" -#: g10/g10.c:1544 +#: g10/g10.c:1414 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "teate kr�pteerimine --pgp2 moodis n�uab IDEA �iffrit\n" -#: g10/encode.c:342 g10/encode.c:404 g10/g10.c:1558 g10/sign.c:646 -#: g10/sign.c:878 +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620 g10/sign.c:798 msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" msgstr "see teade ei pruugi olla PGP 2.x programmidega kasutatav\n" -#: g10/g10.c:1601 g10/g10.c:1619 +#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valitud �ifri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1607 g10/g10.c:1625 +#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud l�hendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1613 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "valitud l�hendi algoritm ei ole lubatud\n" +#: g10/g10.c:1492 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" + +#: g10/g10.c:1496 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n" -#: g10/g10.c:1628 +#: g10/g10.c:1499 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "pakkimise algoritm peab olema vahemikust %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1630 +#: g10/g10.c:1501 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" -#: g10/g10.c:1632 +#: g10/g10.c:1503 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" -#: g10/g10.c:1634 +#: g10/g10.c:1505 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" -#: g10/g10.c:1637 +#: g10/g10.c:1508 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "M�RKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" -#: g10/g10.c:1641 +#: g10/g10.c:1512 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 v�i 3\n" -#: g10/g10.c:1645 +#: g10/g10.c:1516 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "vigane vaikimisi kontrolli mood; peab olema 0, 1, 2 v�i 3\n" -#: g10/g10.c:1651 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "vigased eelistused\n" - -#: g10/g10.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "vigased eelistused\n" - -#: g10/g10.c:1663 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "vigased eelistused\n" - -#: g10/g10.c:1667 -#, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" +#: g10/g10.c:1519 +msgid "invalid preferences\n" msgstr "vigased eelistused\n" -#: g10/g10.c:1761 +#: g10/g10.c:1613 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:1771 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1781 +#: g10/g10.c:1633 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [failinimi]" -#: g10/g10.c:1788 +#: g10/g10.c:1640 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [failinimi]" -#: g10/g10.c:1796 +#: g10/g10.c:1648 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:1813 +#: g10/g10.c:1665 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [failinimi]" -#: g10/g10.c:1826 +#: g10/g10.c:1678 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:1840 +#: g10/g10.c:1692 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [failinimi]" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:1701 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [failinimi]" -#: g10/g10.c:1867 +#: g10/g10.c:1719 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:1878 +#: g10/g10.c:1730 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1886 +#: g10/g10.c:1738 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1894 +#: g10/g10.c:1746 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1754 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1910 +#: g10/g10.c:1762 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kasutaja-id [k�sud]" -#: g10/encode.c:362 g10/g10.c:1966 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s ei �nnestu avada: %s\n" -#: g10/g10.c:1981 +#: g10/g10.c:1833 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [v�tmehoidla]" -#: g10/g10.c:2072 +#: g10/g10.c:1916 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "lahtipakendamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:2080 +#: g10/g10.c:1924 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:2167 +#: g10/g10.c:2011 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "vigane teatel�hendi algoritm `%s'\n" -#: g10/g10.c:2253 +#: g10/g10.c:2097 msgid "[filename]" msgstr "[failinimi]" -#: g10/g10.c:2257 +#: g10/g10.c:2101 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kirjutage n��d oma teade ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2260 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' ei �nnestu avada\n" -#: g10/g10.c:2474 -#, fuzzy -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" +#: g10/g10.c:2313 +msgid "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +msgstr "esimene s�mbol noteerimise nimes peab olema t�ht v�i alakriips\n" + +#: g10/g10.c:2319 +msgid "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end with an '='\n" msgstr "" "noteerimise nimes v�ivad olla ainult t�hed, numbrid, punktid ja alakriipsud\n" "ning l�pus peab olema '='\n" -#: g10/g10.c:2483 +#: g10/g10.c:2325 +msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +msgstr "punktid noteerimise nimes peavad olema �mbritsetud teiste s�mbolitega\n" + +#: g10/g10.c:2333 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "noteerimise v��rtus ei v�i sisaldada kontroll s�mboleid\n" -#: g10/g10.c:2520 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n" - -#: g10/g10.c:2522 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" - #: g10/armor.c:314 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1100,10 +1086,8 @@ msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "vigane pakend: rida on pikem, kui %d s�mbolit\n" #: g10/armor.c:1066 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"kvooditud s�mbol pakendis - t�en�oliselt on kasutatud vigast MTA programmi\n" +msgid "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "kvooditud s�mbol pakendis - t�en�oliselt on kasutatud vigast MTA programmi\n" #: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" @@ -1126,13 +1110,11 @@ msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Kasutaja ID ei ole enam kehtiv" #: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " +msgid "Reason for revocation: " msgstr "T�histamise p�hjus: " #: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy -msgid "revocation comment: " +msgid "Revocation comment: " msgstr "T�histamise kommentaar: " #. a string with valid answers @@ -1235,8 +1217,7 @@ msgstr "%08lX: v�ti on aegunud\n" #: g10/pkclist.c:442 #, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgid "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "%08lX: Ei ole midagi, mis n�itaks, et see v�ti kuulub omanikule\n" #: g10/pkclist.c:448 @@ -1302,8 +1283,7 @@ msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "HOIATUS: Seda v�tit ei ole sertifitseeritud usaldatava allkirjaga!\n" #: g10/pkclist.c:592 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgid " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ei ole midagi, mis n�itaks, et allkiri kuulub omanikule.\n" #: g10/pkclist.c:600 @@ -1315,31 +1295,28 @@ msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Allkiri on t�en�oliselt V�LTSING.\n" #: g10/pkclist.c:609 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"HOIATUS: Seda v�tit ei ole sertifitseeritud piisavalt usaldatava " -"allkirjaga!\n" +msgid "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "HOIATUS: Seda v�tit ei ole sertifitseeritud piisavalt usaldatava allkirjaga!\n" #: g10/pkclist.c:611 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ei ole kindel, et allkiri kuulub omanikule.\n" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:938 g10/pkclist.c:993 +#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: j�tsin vahele: %s\n" -#: g10/pkclist.c:773 g10/pkclist.c:967 +#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" -#: g10/pkclist.c:803 +#: g10/pkclist.c:752 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Te ei m��ranud kasutaja IDd. (v�ite kasutada v�tit \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1347,130 +1324,120 @@ msgstr "" "\n" "Sisestage kasutaja ID. L�petage t�hja reaga: " -#: g10/pkclist.c:832 +#: g10/pkclist.c:776 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Tundmatu kasutaja ID.\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba vaikimisi saaja\n" -#: g10/pkclist.c:855 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Avalik v�ti on blokeeritud.\n" -#: g10/pkclist.c:862 +#: g10/pkclist.c:806 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" -#: g10/pkclist.c:905 +#: g10/pkclist.c:849 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:949 +#: g10/pkclist.c:893 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: j�tsin vahele: avalik v�ti on blokeeritud\n" -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:943 msgid "no valid addressees\n" msgstr "kehtivaid aadresse pole\n" -#: g10/keygen.c:182 +#: g10/keygen.c:180 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "eelistus %c%lu ei ole lubatud\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:187 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n" -#: g10/keygen.c:194 +#: g10/keygen.c:192 #, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:257 msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "lubamatu s�mbol eelistuste s�nes\n" -#: g10/keygen.c:524 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n" - -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:399 msgid "writing self signature\n" msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:443 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "kirjutan v�tit siduva allkirja\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "vigane v�tme suurus; kasutan %u bitti\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "v�tme suurus �mardatud �les %u bitini\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Palun valige, millist v�tmet��pi te soovite:\n" -#: g10/keygen.c:943 +#: g10/keygen.c:779 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:780 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:782 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ainult kr�ptimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:948 +#: g10/keygen.c:783 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (allkirjastamiseks ja kr�ptimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:784 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (ainult allkirjastamiseks)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:786 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (ainult kr�pteerimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:953 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (allkirjastamiseks ja kr�ptimiseks)\n" - -#: g10/keyedit.c:572 g10/keygen.c:956 +#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789 msgid "Your selection? " msgstr "Teie valik? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 +#: g10/keygen.c:809 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "Selle algoritmi kasutamine ei ole soovitatav - loon ikkagi? " -#: g10/keyedit.c:585 g10/keygen.c:998 +#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Vigane valik.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:836 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1483,19 +1450,19 @@ msgstr "" " vaikimisi v�tmepikkus on 1024 bitti\n" " suurim soovitatav v�tmepikkus on 2048 bitti\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:845 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Millist v�tmepikkust te soovite? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:850 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA lubab v�tmepikkuseid ainult vahemikus 512 kuni 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:852 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "v�tmepikkus on liiga v�ike; RSA korral on v�ikseim v��rtus 1024.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:855 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "v�tmepikkus on liiga v�ike; v�ikseim lubatud v��rtus on 768.\n" @@ -1507,12 +1474,12 @@ msgstr "v�tmepikkus on liiga v�ike; v�ikseim lubatud v��rtus on 768.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:866 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "v�tmepikkus on liiga suur; suurim lubatud v��rtus on %d.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:871 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1520,29 +1487,27 @@ msgstr "" "Suuremad v�tmepikkused kui 2048 ei ole soovitatavad, kuna\n" "arvutused v�tavad V�GA palju aega!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:874 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Olete kindel, et soovite sellist v�tmepikkust? " -#: g10/keygen.c:1050 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" +#: g10/keygen.c:875 +msgid "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very vulnerable to attacks!\n" msgstr "" "Olgu, kuid pidage meeles, et ka teie monitor ja klaviatuur on samuti\n" "v�imalikud r�ndeobjektid!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:884 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Soovitud v�tmepikkus on %u bitti\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "�mardatud �les %u bitini\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:942 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1558,7 +1523,7 @@ msgstr "" " <n>m = v�ti aegub n kuuga\n" " <n>y = v�ti aegub n aastaga\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:951 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1574,30 +1539,30 @@ msgstr "" " <n>m = allkiri aegub n kuuga\n" " <n>y = allkiri aegub n aastaga\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:973 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "V�ti on kehtiv kuni? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:975 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Allkiri on kehtiv kuni? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:980 msgid "invalid value\n" msgstr "vigane v��rtus\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:985 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s ei aegu kunagi\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:992 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s aegub %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:998 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1605,15 +1570,14 @@ msgstr "" "Teie s�steem ei saa esitada kuup�evi peale aastat 2038.\n" "Siiski k�sitletakse neid korrektselt aastani 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1003 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "On see �ige (j/e)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1046 msgid "" "\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user id\n" "from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" @@ -1624,44 +1588,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1058 msgid "Real name: " msgstr "P�risnimi: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1066 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Lubamatu s�mbol nimes\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nimi ei v�i alata numbriga\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1070 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nimes peab olema v�hemalt 5 s�mbolit\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1078 msgid "Email address: " msgstr "E-posti aadress: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1089 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1097 msgid "Comment: " msgstr "Kommentaar: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1103 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Lubamatu s�mbol kommentaaris\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1126 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1132 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1672,27 +1636,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1136 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "�rge palun kirjutage e-posti aadressi p�risnimesse ega kommentaari\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1141 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoVv" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1151 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti v�i (V)�lju? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1152 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti v�i (O)k/(V)�lju? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1171 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Palun parandage k�igepealt viga\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1210 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1700,16 +1664,16 @@ msgstr "" "Te vajate oma salajase v�tme kaitsmiseks parooli.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:783 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "parooli ei korratud �ieti; proovige uuesti" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1219 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1225 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1721,7 +1685,7 @@ msgstr "" "kasutades seda programmi v�tmega \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1733,53 +1697,53 @@ msgstr "" "kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile v�imaluse\n" "koguda paremat entroopiat.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:1741 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA v�tmepaari pikkuseks saab 1024 bitti.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:1795 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "V�tme genereerimine katkestati.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "kirjutan avaliku v�tme faili `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:1952 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "kirjutatavat avalike v�tmete hoidlat pole: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:1958 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "kirjutatavat salajaste v�tmete hoidlat pole: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:1972 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "viga avaliku v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:1979 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "viga salajase v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:1999 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "avalik ja salajane v�ti on loodud ja allkirjastatud.\n" -#: g10/keygen.c:2253 +#: g10/keygen.c:2000 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "v�ti on m�rgitud abslouutselt usaldatuks.\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2011 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1788,112 +1752,97 @@ msgstr "" "Kr�ptimiseks tuleb genereerida teine v�ti, seda saate teha\n" "kasutades v�tit \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "V�tme genereerimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228 #, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "v�ti loodi %lu sekund tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230 #, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "v�ti loodi %lu sekundit tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2078 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "M�RKUS: v3 v�tmetele alamv�tmete loomine ei ole OpenPGP �hilduv\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2107 msgid "Really create? " msgstr "Loon t�esti? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:673 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "v�ti --output ei t��ta selle k�suga\n" -#: g10/encode.c:126 g10/encode.c:351 +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' on juba pakitud\n" -#: g10/encode.c:134 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ei �nnestu avada: %s\n" -#: g10/encode.c:162 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: g10/encode.c:236 g10/encode.c:447 +#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: HOIATUS: t�hi fail\n" -#: g10/encode.c:340 +#: g10/encode.c:285 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"RSA v�tmeid pikkusega kuni 2048 bitti saab kr�pteerida ainult --pgp2 moodis\n" +msgstr "RSA v�tmeid pikkusega kuni 2048 bitti saab kr�pteerida ainult --pgp2 moodis\n" -#: g10/encode.c:368 +#: g10/encode.c:313 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "loen failist `%s'\n" -#: g10/encode.c:402 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +#: g10/encode.c:347 +msgid "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "k�ikide kr�pteeritavate v�tmetega ei saa IDEA �iffrit kasutada.\n" -#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:567 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:485 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "M�RKUS: �ifri algoritm %d puudub eelistustes\n" - -#: g10/encode.c:646 +#: g10/encode.c:563 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s kr�ptitud kasutajale: %s\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 g10/keyedit.c:2211 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "v�tit '%s' ei leitud: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:164 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "viga v�tmebloki lugemisel: %s\n" -#: g10/export.c:172 +#: g10/export.c:169 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: ei ole rfc2440 v�ti - j�tsin vahele\n" -#: g10/export.c:188 +#: g10/export.c:180 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: ei ole kaitstud - j�tsin vahele\n" -#: g10/export.c:196 +#: g10/export.c:188 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: PGP 2.x stiilis v�ti - j�tsin vahele\n" -#: g10/export.c:279 +#: g10/export.c:255 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n" @@ -1903,23 +1852,21 @@ msgstr "avalike v�tmete puhvris on liiga palju v�tmeid - blokeerin\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2383 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272 msgid "[User id not found]" msgstr "[Kasutaja id puudub]" -#: g10/getkey.c:1438 +#: g10/getkey.c:1360 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Vigane v�ti %08lX muudeti kehtivaks v�tme --allow-non-selfsigned-uid " -"kasutamisega\n" +msgstr "Vigane v�ti %08lX muudeti kehtivaks v�tme --allow-non-selfsigned-uid kasutamisega\n" -#: g10/getkey.c:2100 +#: g10/getkey.c:1989 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "kasutan sekundaarset v�tit %08lX primaarse v�tme %08lX asemel\n" -#: g10/getkey.c:2147 +#: g10/getkey.c:2036 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti avaliku v�tmeta - j�tsin vahele\n" @@ -1999,184 +1946,177 @@ msgstr " salajasi v�tmeid imporditud: %lu\n" msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " muutmata salajasi v�tmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:479 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n" - -#: g10/import.c:527 g10/import.c:756 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:657 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "v�ti %08lX: kasutaja ID puudub\n" -#: g10/import.c:544 +#: g10/import.c:455 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "" -"v�ti %08lX: aktsepteerisin iseenda poolt allakirjutamata kasutaja ID '%s'\n" +msgstr "v�ti %08lX: aktsepteerisin iseenda poolt allakirjutamata kasutaja ID '%s'\n" -#: g10/import.c:551 +#: g10/import.c:462 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "v�ti %08lX: puudub kehtiv kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:553 +#: g10/import.c:464 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "see v�ib olla p�hjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n" -#: g10/import.c:563 g10/import.c:825 +#: g10/import.c:474 g10/import.c:726 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: avalikku v�tit ei leitud: %s\n" -#: g10/import.c:568 +#: g10/import.c:479 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: uus v�ti - j�tsin vahele\n" -#: g10/import.c:578 +#: g10/import.c:489 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "ei leia kirjutatavat v�tmehoidlat: %s\n" -#: g10/import.c:583 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "kirjutan faili `%s'\n" -#: g10/import.c:587 g10/import.c:664 g10/import.c:776 g10/import.c:885 +#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/import.c:596 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" +#: g10/import.c:505 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "v�ti %08lX: avalik v�ti on imporditud\n" -#: g10/import.c:617 +#: g10/import.c:524 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "v�ti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n" -#: g10/import.c:634 g10/import.c:842 +#: g10/import.c:542 g10/import.c:743 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: ei leia algset v�tmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:641 g10/import.c:848 +#: g10/import.c:549 g10/import.c:749 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: ei �nnestu lugeda algset v�tmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:673 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" +#: g10/import.c:579 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "v�ti %08lX: 1 uus kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:676 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "v�ti %08lX: %d uut kasutaja IDd\n" -#: g10/import.c:679 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" +#: g10/import.c:585 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "v�ti %08lX: 1 uus allkiri\n" -#: g10/import.c:682 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" +#: g10/import.c:588 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "v�ti %08lX: %d uut allkirja\n" -#: g10/import.c:685 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" +#: g10/import.c:591 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "v�ti %08lX: 1 uus alamv�ti\n" -#: g10/import.c:688 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" +#: g10/import.c:594 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "v�ti %08lX: %d uut alamv�tit\n" -#: g10/import.c:700 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" +#: g10/import.c:604 +#, c-format +msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "v�ti %08lX: ei muudetud\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "puudub salajaste v�tmete vaikimisi v�tmehoidla: %s\n" -#: g10/import.c:781 +#: g10/import.c:682 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti on imporditud\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:686 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "v�ti %08lX: on juba salajaste v�tmete hoidlas\n" -#: g10/import.c:790 +#: g10/import.c:691 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: salajast v�tit ei leitud: %s\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:720 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"v�ti %08lX: avalik v�ti puudub - t�histamise sertifikaati ei saa rakendada\n" +msgstr "v�ti %08lX: avalik v�ti puudub - t�histamise sertifikaati ei saa rakendada\n" -#: g10/import.c:859 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "v�ti %08lX: vigane t�histamise sertifikaat: %s - l�kkasin tagasi\n" -#: g10/import.c:891 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" +#: g10/import.c:791 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat imporditud\n" -#: g10/import.c:928 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "v�ti %08lX: allkirjal puudub kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:941 +#: g10/import.c:839 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "v�ti %08lX: mittetoetatud avaliku v�tme algoritm kasutajaga \"%s\"\n" -#: g10/import.c:943 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "v�ti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n" -#: g10/import.c:960 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n" -#: g10/import.c:970 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "v�ti %08lX: mittetoetatud avaliku v�tme algoritm\n" -#: g10/import.c:971 +#: g10/import.c:869 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n" -#: g10/import.c:1001 +#: g10/import.c:899 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "v�ti %08lX: j�tsin vahele kasutaja ID '" -#: g10/import.c:1024 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "v�ti %08lX: j�tsin alamv�tme vahele\n" @@ -2185,128 +2125,106 @@ msgstr "v�ti %08lX: j�tsin alamv�tme vahele\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: mitte eksporditav allkiri (klass %02x) - j�tan vahele\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat on vales kohas - j�tan vahele\n" -#: g10/import.c:1073 +#: g10/import.c:971 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: vigane t�histamise sertifikaat: %s - j�tan vahele\n" -#: g10/import.c:1174 +#: g10/import.c:1072 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "v�ti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1131 #, c-format msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" -"Hoiatus: v�ti %08lX v�ib olla t�histatud: laen t�histamise v�tit %08lX\n" +msgstr "Hoiatus: v�ti %08lX v�ib olla t�histatud: laen t�histamise v�tit %08lX\n" -#: g10/import.c:1247 +#: g10/import.c:1145 #, c-format msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" -"Hoiatus: v�ti %08lX v�ib olla t�histatud: t�histamise v�tit %08lX pole.\n" +msgstr "Hoiatus: v�ti %08lX v�ib olla t�histatud: t�histamise v�tit %08lX pole.\n" -#: g10/import.c:1304 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" +#: g10/import.c:1201 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat lisatud\n" -#: g10/import.c:1335 +#: g10/import.c:1231 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "v�ti %08lX: lisatud vahetu v�tme allkiri\n" -#: g10/keyedit.c:143 +#: g10/keyedit.c:142 msgid "[revocation]" msgstr "[t�histamine]" -#: g10/keyedit.c:144 +#: g10/keyedit.c:143 msgid "[self-signature]" msgstr "[iseenda allkiri]" -#: g10/keyedit.c:215 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 halb allkiri\n" -#: g10/keyedit.c:217 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d halba allkirja\n" -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 allkiri j�i testimata, kuna v�ti puudub\n" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d allkirja j�i testimata, kuna v�tmed puuduvad\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 allkiri j�i vea t�ttu kontrollimata\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d allkirja j�i vigade t�ttu kontrollimata\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:226 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "tuvastasin �he kehtiva iseenda allkirjata kasutaja ID\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:228 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "tuvastasin %d kehtiva iseenda allkirjata kasutaja IDd\n" -#: g10/keyedit.c:356 +#: g10/keyedit.c:335 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on t�histatud." -#: g10/keyedit.c:363 g10/keyedit.c:480 g10/keyedit.c:538 g10/keyedit.c:1136 +#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/e) " -#: g10/keyedit.c:371 g10/keyedit.c:486 g10/keyedit.c:1142 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Ei saa allkirjastada.\n" -#: g10/keyedit.c:376 -#, c-format -msgid "Warning: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:395 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Teie praegune allkiri \"%s\"\n" -"on lokaalne allkiri.\n" - -#: g10/keyedit.c:404 -#, fuzzy -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "" -"Kas te soovite seda edutada t�ielikuks eksporditavaks allkirjaks? (j/E) " - #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:418 +#: g10/keyedit.c:364 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2315,80 +2233,76 @@ msgstr "" "Teie praegune allkiri \"%s\"\n" "on lokaalne allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:368 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" -"Kas te soovite seda edutada t�ielikuks eksporditavaks allkirjaks? (j/E) " +msgstr "Kas te soovite seda edutada t�ielikuks eksporditavaks allkirjaks? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:442 +#: g10/keyedit.c:388 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" on juba lokaalselt allkirjastatud v�tmega %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:446 +#: g10/keyedit.c:393 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" on juba allkirjastatud v�tmega %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:459 +#: g10/keyedit.c:405 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "V�tmega %08lX pole midagi allkirjastada\n" -#: g10/keyedit.c:474 +#: g10/keyedit.c:420 msgid "This key has expired!" msgstr "See v�ti on aegunud!" -#: g10/keyedit.c:494 +#: g10/keyedit.c:440 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "See v�ti aegub %s.\n" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:444 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Soovite, et teie allkiri aeguks samal ajal? (J/e) " -#: g10/keyedit.c:531 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" +#: g10/keyedit.c:477 +msgid "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 mode.\n" msgstr "--pgp2 moodis ei saa PGP 2.x v�tmele OpenPGP allkirja anda.\n" -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:479 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "See muudab v�tme PGP 2.x programmidega mitte-kasutatavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:556 +#: g10/keyedit.c:500 msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" "Kui hoolikalt te olete kontrollinud et v�ti, mida te asute allkirjastama,\n" "kuulub ka tegelikult �lal mainitud isikule? Kui te ei tea, mida vastata,\n" "sisestage \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:504 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Ma ei vasta.%s\n" -#: g10/keyedit.c:562 +#: g10/keyedit.c:506 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Ma ei ole �ldse kontrollinud.%s\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:508 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Ma olen teinud pealiskaudset kontrolli.%s\n" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:510 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Ma olen kontrollinud v�ga hoolikalt.%s\n" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:535 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2396,32 +2310,7 @@ msgstr "" "Olete t�esti kindel, et soovite seda v�tit oma\n" "v�tmega allkirjastada: \"" -#: g10/keyedit.c:600 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "see v�ib olla p�hjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n" - -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Warning: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Allkiri m�rgitakse mitte-eksporditavaks.\n" - -#: g10/keyedit.c:609 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Warning: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Allkiri m�rgitakse kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" - -#: g10/keyedit.c:616 +#: g10/keyedit.c:544 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2429,7 +2318,7 @@ msgstr "" "\n" "Allkiri m�rgitakse mitte-eksporditavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:548 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2437,7 +2326,7 @@ msgstr "" "\n" "Allkiri m�rgitakse kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:625 +#: g10/keyedit.c:553 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2445,7 +2334,7 @@ msgstr "" "\n" "Ma ei ole seda v�tit �ldse kontrollinud.\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:557 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2453,7 +2342,7 @@ msgstr "" "\n" "Ma olen seda v�tit kontrollinud ainult pealiskaudselt.\n" -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:561 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2461,33 +2350,33 @@ msgstr "" "\n" "Ma olen kontrollinud seda v�tit v�ga hoolikalt.\n" -#: g10/keyedit.c:642 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "Really sign? " msgstr "Allkirjastan t�esti? " -#: g10/keyedit.c:684 g10/keyedit.c:2980 g10/keyedit.c:3039 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "allkirjastamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:740 +#: g10/keyedit.c:658 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "See v�ti ei ole kaitstud.\n" -#: g10/keyedit.c:744 +#: g10/keyedit.c:662 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Primaarse v�tme salajased komponendid ei ole k�ttesaadavad.\n" -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:666 msgid "Key is protected.\n" msgstr "V�ti on kaitstud.\n" -#: g10/keyedit.c:768 +#: g10/keyedit.c:686 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Seda v�tit ei �nnestu toimetada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:774 +#: g10/keyedit.c:692 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2495,7 +2384,7 @@ msgstr "" "Sisestage sellele salajasele v�tmele uus parool.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2503,578 +2392,552 @@ msgstr "" "Te ei soovi parooli - see on t�en�oliselt *halb* idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:791 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Kas te t�esti soovite seda teha? " -#: g10/keyedit.c:855 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "t�stan v�tme allkirja �igesse kohta\n" -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "quit this menu" msgstr "v�lju sellest men��st" -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "q" msgstr "v" -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save and quit" msgstr "salvesta ja v�lju" -#: g10/keyedit.c:900 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:900 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "show this help" msgstr "n�ita seda abiinfot" -#: g10/keyedit.c:902 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:902 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "show fingerprint" msgstr "n�ita s�rmej�lge" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list key and user IDs" msgstr "n�ita v�tit ja kasutaja IDd" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:822 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:905 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:905 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "select user ID N" msgstr "vali kasutaja ID N" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "select secondary key N" msgstr "vali sekundaarne v�ti N" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "list signatures" msgstr "n�ita allkirju" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign the key" msgstr "allkirjasta v�ti" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "sign the key locally" msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:830 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:830 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "allkirjasta v�ti kehtetuks mitte-tunnistatavana" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:831 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:831 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt ja kehtetuks mitte-tunnistatavana" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:832 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "add a user ID" msgstr "lisa kasutaja ID" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:834 msgid "addphoto" msgstr "lisa foto" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:834 msgid "add a photo ID" msgstr "lisa foto ID" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:835 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:835 msgid "delete user ID" msgstr "kustuta kasutaja ID" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:837 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:838 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:838 msgid "add a secondary key" msgstr "lisa sekundaarne v�ti" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delete a secondary key" msgstr "kustuta sekundaarne v�ti" -#: g10/keyedit.c:922 -#, fuzzy -msgid "addrevoker" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:922 -#, fuzzy -msgid "add a revocation key" -msgstr "lisa sekundaarne v�ti" - -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delete signatures" msgstr "kustuta allkirjad" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "change the expire date" msgstr "muuda aegumise kuup�eva" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:842 msgid "primary" msgstr "primaarne" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:842 msgid "flag user ID as primary" msgstr "m�rgi kasutaja ID primaarseks" -#: g10/keyedit.c:926 +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle" msgstr "l�lita" -#: g10/keyedit.c:926 +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "l�lita salajaste v�i avalike v�tmete loendi vahel" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:845 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:846 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:846 msgid "list preferences (expert)" msgstr "n�ita eelistusi (ekspert)" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:847 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:847 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "n�ita eelistusi (detailsena)" -#: g10/keyedit.c:931 +#: g10/keyedit.c:848 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:931 +#: g10/keyedit.c:848 msgid "set preference list" msgstr "sea eelistuste nimekiri" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:849 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:849 msgid "updated preferences" msgstr "uuendatud eelistused" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "change the passphrase" msgstr "muuda parooli" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "change the ownertrust" msgstr "muuda omaniku usaldust" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revoke signatures" msgstr "t�hista allkirjad" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revoke a secondary key" msgstr "t�hista sekundaarne v�ti" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable a key" msgstr "blokeeri v�ti" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable a key" msgstr "luba v�ti" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:856 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:856 msgid "show photo ID" msgstr "n�ita foto ID" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:959 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n" -#: g10/keyedit.c:996 +#: g10/keyedit.c:913 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "viga salajase v�tmebloki `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:931 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Salajane v�ti on kasutatav.\n" -#: g10/keyedit.c:1045 +#: g10/keyedit.c:962 msgid "Command> " msgstr "K�sklus> " -#: g10/keyedit.c:1077 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast v�tit.\n" -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:998 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Palun kasutage k�igepealt k�sku \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1130 +#: g10/keyedit.c:1047 msgid "Key is revoked." msgstr "V�ti on t�histatud." -#: g10/keyedit.c:1149 +#: g10/keyedit.c:1066 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Kas allkirjastan t�esti k�ik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:1150 +#: g10/keyedit.c:1067 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n" -#: g10/keyedit.c:1175 +#: g10/keyedit.c:1092 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "See k�sklus ei ole %s moodis lubatud.\n" -#: g10/keyedit.c:1195 g10/keyedit.c:1216 +#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Te peate valima v�hemalt �he kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1197 +#: g10/keyedit.c:1114 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Viimast kasutaja ID ei saa kustutada!\n" -#: g10/keyedit.c:1200 +#: g10/keyedit.c:1117 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Kas kustutan t�esti k�ik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1118 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Kas eemaldan t�esti selle kasutaja ID? " -#: g10/keyedit.c:1239 g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Te peata valima v�hemalt �he v�tme.\n" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1160 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Kas te t�esti soovite valitud v�tmeid kustutada? " -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Kas te t�esti soovite seda v�tit kustutada? " -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Kas te t�esti soovite valitud v�tmeid t�histada? " -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Kas te t�esti soovite seda v�tit t�histada? " -#: g10/keyedit.c:1344 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Kas uuendan t�esti k�ik kasutaja ID-de seaded? " -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1254 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Kas t�esti uuendan seaded? " -#: g10/keyedit.c:1384 +#: g10/keyedit.c:1292 msgid "Save changes? " msgstr "Salvestan muutused? " -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1295 msgid "Quit without saving? " msgstr "V�ljun salvestamata? " -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1306 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uuendamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1405 +#: g10/keyedit.c:1313 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "salajase v�tme uuendamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1320 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "V�tit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n" -#: g10/keyedit.c:1424 +#: g10/keyedit.c:1332 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Vigane k�sklus (proovige \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1740 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " +#: g10/keyedit.c:1489 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" msgstr "Selle v�tme v�ib olla t�histanud %s v�ti %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:1744 +#: g10/keyedit.c:1492 msgid " (sensitive)" msgstr " (tundlik)" -#: g10/keyedit.c:1750 g10/keyedit.c:1776 +#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX loodud: %s aegub: %s" -#: g10/keyedit.c:1759 +#: g10/keyedit.c:1506 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " usaldus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1763 +#: g10/keyedit.c:1510 msgid "This key has been disabled" msgstr "See v�ti on blokeeritud" -#: g10/keyedit.c:1792 +#: g10/keyedit.c:1539 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! alamv�ti on t�histatud: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1795 +#: g10/keyedit.c:1542 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- leitud v�ltsitud t�histamine\n" -#: g10/keyedit.c:1797 +#: g10/keyedit.c:1544 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? probleem t�histamise kontrollimisel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1827 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1835 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1574 msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n" "unless you restart the program.\n" +msgstr "Tuleb t�hele panna, et kuni te pole programmi uuesti k�ivitanud,ei pruugi n�idatud v�tme kehtivus olla tingimata korrektne.\n" + +#: g10/keyedit.c:1660 +msgid "" +"WARNING: This key already has a photo ID.\n" +" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" msgstr "" -"Tuleb t�hele panna, et kuni te pole programmi uuesti k�ivitanud,ei pruugi " -"n�idatud v�tme kehtivus olla tingimata korrektne.\n" +"HOIATUS: Sellel v�tmel on juba foto ID.\n" +" J�rgmise foto ID lisamine v�ib tekitada segadusi m�ne PGP\n" +" versiooni kasutamisel.\n" -#: g10/keyedit.c:1923 +#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka lisada? (j/E) " + +#: g10/keyedit.c:1672 +msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +msgstr "V�tmel v�ib olla ainult �ks foto ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:1686 msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" "HOIATUS: See on PGP2-stiilis v�ti. Foto ID lisamine v�ib sundida m�ningaid\n" " PGP versioone seda v�tit tagasi l�kkama.\n" -#: g10/keyedit.c:1928 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka lisada? (j/E) " - -#: g10/keyedit.c:1934 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Foto IDd ei saa PGP2 v�tmele lisada.\n" -#: g10/keyedit.c:2069 +#: g10/keyedit.c:1832 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle korrektse allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:2079 +#: g10/keyedit.c:1842 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle vigase allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:1846 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle tundmatu allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:2089 +#: g10/keyedit.c:1852 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Kas t�esti kustutan selle iseenda allkirja? (j/E)" -#: g10/keyedit.c:2103 +#: g10/keyedit.c:1866 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Kustutatud %d allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:2104 +#: g10/keyedit.c:1867 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Kustutatud %d allkirja.\n" -#: g10/keyedit.c:2107 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Midagi ei kustutatud.\n" -#: g10/keyedit.c:2203 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Sisestage v�tmepikkus" - -#: g10/keyedit.c:2218 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2228 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2314 +#: g10/keyedit.c:1943 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Palun eemaldage salajastelt v�tmetelt valikud.\n" -#: g10/keyedit.c:2320 +#: g10/keyedit.c:1949 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "palun valige �limalt �ks sekundaarne v�ti.\n" -#: g10/keyedit.c:2324 +#: g10/keyedit.c:1953 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Muudan sekundaarse v�tme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:2326 +#: g10/keyedit.c:1955 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Muudan primaarse v�tme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:2368 +#: g10/keyedit.c:1997 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3 v�tme aegumise aega ei saa muuta.\n" -#: g10/keyedit.c:2384 +#: g10/keyedit.c:2013 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Vastavat allkirja salajaste v�tmete hoidlas pole\n" -#: g10/keyedit.c:2467 +#: g10/keyedit.c:2096 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Palun valige t�pselt �ks kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2504 g10/keyedit.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "v�ti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n" - -#: g10/keyedit.c:2671 +#: g10/keyedit.c:2284 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:2717 +#: g10/keyedit.c:2330 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Sekundaarne v�ti numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:2831 +#: g10/keyedit.c:2444 msgid "user ID: \"" msgstr "kasutaja ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2836 +#: g10/keyedit.c:2449 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3083,7 +2946,7 @@ msgstr "" "\"\n" "allkirjastatud teie v�tmega %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2839 +#: g10/keyedit.c:2452 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3092,242 +2955,234 @@ msgstr "" "\"\n" "lokaalselt allkirjastatud teie v�tmega %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2844 +#: g10/keyedit.c:2457 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "See allkiri aegub %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2848 +#: g10/keyedit.c:2461 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka t�histada? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:2852 +#: g10/keyedit.c:2465 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Loon sellele allkirjale t�histamise sertifikaadi? (j/E) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2877 +#: g10/keyedit.c:2490 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Te olete allkirjastanud j�rgnevad kasutaja IDd:\n" -#: g10/keyedit.c:2891 +#: g10/keyedit.c:2504 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2899 +#: g10/keyedit.c:2512 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " t�histanud %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2919 +#: g10/keyedit.c:2532 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Te asute t�histama j�rgmisi allkirju:\n" -#: g10/keyedit.c:2929 +#: g10/keyedit.c:2542 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2931 +#: g10/keyedit.c:2544 msgid " (non-exportable)" msgstr " (mitte-eksporditav)" -#: g10/keyedit.c:2938 +#: g10/keyedit.c:2551 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Kas t�esti loon t�histamise sertifikaadid? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2581 msgid "no secret key\n" msgstr "salajast v�tit pole\n" -#: g10/keyedit.c:3120 +#: g10/keyedit.c:2730 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "N�itan %s foto IDd suurusega %ld, v�ti 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Allkirja poliitika: " - -#: g10/keylist.c:93 +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:87 msgid "Signature policy: " msgstr "Allkirja poliitika: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:759 g10/mainproc.c:768 +#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n" -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Allkirja noteerimine: " - -#: g10/keylist.c:129 +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:120 msgid "Signature notation: " msgstr "Allkirja noteerimine: " -#: g10/keylist.c:136 +#: g10/keylist.c:127 msgid "not human readable" msgstr "pole inimese poolt loetav" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:216 msgid "Keyring" msgstr "V�tmehoidla" #. of subkey -#: g10/keylist.c:476 g10/mainproc.c:895 +#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [aegub: %s]" -#: g10/keylist.c:952 +#: g10/keylist.c:889 msgid "Fingerprint:" msgstr "S�rmej�lg:" #. use tty #. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:958 +#: g10/keylist.c:895 msgid " Fingerprint:" msgstr " S�rmej�lg:" -#: g10/keylist.c:962 +#: g10/keylist.c:899 msgid " Key fingerprint =" msgstr " V�tme s�rmej�lg =" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:281 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s kr�pteeritud andmed\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:283 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "kr�pteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" -#: g10/mainproc.c:311 +#: g10/mainproc.c:280 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "avalik v�ti on %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:357 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "avaliku v�tmega kr�pteeritud andmed: hea DEK\n" -#: g10/mainproc.c:409 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "kr�pteeritud %u-bitise %s v�tmega, ID %08lX, loodud %s\n" -#: g10/mainproc.c:419 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "kr�pteeritud %s v�tmega, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:433 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "avaliku v�tmega lahtikr�pteerimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/mainproc.c:460 g10/mainproc.c:479 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "eeldan %s kr�pteeritud andmeid\n" -#: g10/mainproc.c:467 +#: g10/mainproc.c:436 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA �iffer pole saadaval, loodan kasutada selle asemel %s\n" -#: g10/mainproc.c:497 +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "lahtikr�pteerimine �nnestus\n" -#: g10/mainproc.c:502 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "HOIATUS: kr�pteeritud teadet on muudetud!\n" -#: g10/mainproc.c:507 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "lahtikr�pteerimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/mainproc.c:526 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "M�RKUS: saatja n�udis \"ainult-teie-silmadele\"\n" -#: g10/mainproc.c:528 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "algne failinimi on='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:703 +#: g10/mainproc.c:672 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "eraldiseisev t�histus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:733 msgid "Notation: " msgstr "Noteering: " -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:745 msgid "Policy: " msgstr "Poliis: " -#: g10/mainproc.c:1238 +#: g10/mainproc.c:1198 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "allkirja kontroll j�eti �ra\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1280 g10/mainproc.c:1290 +#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "neid allkirju ei �nnestu t��delda\n" -#: g10/mainproc.c:1301 +#: g10/mainproc.c:1261 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Allkirja l�i %.*s kasutades %s v�tit ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1345 g10/mainproc.c:1367 +#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327 msgid "BAD signature from \"" msgstr "HALB allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1346 g10/mainproc.c:1368 +#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1347 g10/mainproc.c:1369 +#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1371 +#: g10/mainproc.c:1331 msgid "[uncertain]" msgstr "[ebakindel]" -#: g10/mainproc.c:1391 +#: g10/mainproc.c:1351 msgid " aka \"" msgstr " ka \"" -#: g10/mainproc.c:1452 +#: g10/mainproc.c:1412 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1521 g10/mainproc.c:1537 g10/mainproc.c:1599 +#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ei ole eraldiseisev allkiri\n" -#: g10/mainproc.c:1548 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1605 +#: g10/mainproc.c:1565 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n" -#: g10/mainproc.c:1612 +#: g10/mainproc.c:1572 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n" @@ -3342,49 +3197,32 @@ msgstr "Eksperimentaalseid algoritme ei peaks kasutama!\n" #: g10/misc.c:241 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"see �ifri algoritm ei ole soovitatav; kasutage palun m�nd standardsemat!\n" +msgstr "see �ifri algoritm ei ole soovitatav; kasutage palun m�nd standardsemat!\n" -#: g10/misc.c:386 +#: g10/misc.c:378 #, c-format msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Hoiatus: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:418 +#: g10/misc.c:410 #, c-format msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Hoiatus: ebaturvalised �igused %s \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:443 +#: g10/misc.c:435 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA �ifri lisandprogrammi pole\n" -#: g10/misc.c:444 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +#: g10/misc.c:436 +msgid "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#: g10/misc.c:652 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "HOIATUS: v�tit %s ei soovitata kasutada.\n" - -#: g10/misc.c:656 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "HOIATUS: v�tit %s ei soovitata kasutada.\n" - -#: g10/misc.c:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "palun kasutage selle asemel \"--keyserver-options %s\"\n" - -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ei oska k�sitleda avaliku v�tme algoritmi %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1057 +#: g10/parse-packet.c:1053 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "alampaketil t��biga %d on kriitiline bitt seatud\n" @@ -3525,39 +3363,34 @@ msgstr "allkirjastatud andmeid pole\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "allkirjastatud andmete avamine eba�nnestus `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:101 +#: g10/pubkey-enc.c:100 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "anon��mne saaja; proovin salajast v�tit %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:107 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "ok, me oleme anon��mne teate saaja.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:159 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "vana DEK kodeerimine ei ole toetatud\n" -#: g10/pubkey-enc.c:178 +#: g10/pubkey-enc.c:177 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "�ifri algoritm %d%s on tundmatu v�i blokeeritud\n" -#: g10/pubkey-enc.c:221 +#: g10/pubkey-enc.c:220 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "M�RKUS: �ifri algoritm %d puudub eelistustes\n" -#: g10/pubkey-enc.c:243 +#: g10/pubkey-enc.c:242 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "M�RKUS: salajane v�ti %08lX aegus %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "v�ti %08lX: v�ti on t�histatud!\n" - #. HKP does not support v3 fingerprints #: g10/hkp.c:70 #, c-format @@ -3584,16 +3417,12 @@ msgstr "teate saatmine serverile `%s' �nnestus (olek=%u)\n" msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "teate saatmine serverile `%s' eba�nnestus: olek=%u\n" -#: g10/hkp.c:283 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:493 +#: g10/hkp.c:471 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" -#: g10/hkp.c:543 +#: g10/hkp.c:521 #, c-format msgid "can't search keyserver: %s\n" msgstr "v�tmeserverist ei saa otsida: %s\n" @@ -3622,14 +3451,11 @@ msgstr "HOIATUS: Tuvastasin n�rga v�tme - palun muutke uuesti parooli.\n" #: g10/seckey-cert.c:311 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"loon salajase v�tme kaitseks mittesoovitavat 16 bitist kontrollsummat\n" +msgstr "loon salajase v�tme kaitseks mittesoovitavat 16 bitist kontrollsummat\n" #: g10/sig-check.c:205 -msgid "" -"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" -msgstr "" -"see on PGP genereeritud ElGamal v�ti ja EI OLE allkirjastamiseks turvaline!\n" +msgid "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +msgstr "see on PGP genereeritud ElGamal v�ti ja EI OLE allkirjastamiseks turvaline!\n" #: g10/sig-check.c:213 #, c-format @@ -3650,61 +3476,44 @@ msgstr "M�RKUS: allkirja v�ti %08lX aegus %s\n" msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti t�ttu vigast allkirja\n" -#: g10/sign.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"HOIATUS: poliisi urli %%-asendus eba�nnestus (liiga suur). Kasutan " -"kompaktset.\n" - -#: g10/sign.c:151 +#: g10/sign.c:115 #, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"HOIATUS: poliisi urli %%-asendus eba�nnestus (liiga suur). Kasutan " -"kompaktset.\n" +msgid "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "HOIATUS: poliisi urli %%-asendus eba�nnestus (liiga suur). Kasutan kompaktset.\n" -#: g10/sign.c:303 +#: g10/sign.c:274 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Loodud allkirja ei �nnestu kontrollida: %s\n" -#: g10/sign.c:312 +#: g10/sign.c:283 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s allkiri kasutajalt: %s\n" -#: g10/sign.c:461 +#: g10/sign.c:430 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "HOIATUS: `%s' on t�hi fail\n" -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: g10/sign.c:618 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "PGP 2.x stiilis v�tmetega saab allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s ei �nnestu luua: %s\n" -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "M�RKUS: �ifri algoritm %d puudub eelistustes\n" - -#: g10/sign.c:784 +#: g10/sign.c:704 msgid "signing:" msgstr "allkirjastan:" -#: g10/sign.c:876 +#: g10/sign.c:796 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"PGP 2.x stiilis v�tmetega saab avateksti allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" +msgstr "PGP 2.x stiilis v�tmetega saab avateksti allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" -#: g10/sign.c:1029 +#: g10/sign.c:953 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "kasutatakse %s kr�pteerimist\n" @@ -3788,8 +3597,7 @@ msgstr "%s: paisktabeli loomine eba�nnestus: %s\n" msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje uuendamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 -#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342 +#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje lugemisel: %s\n" @@ -3914,8 +3722,7 @@ msgstr "puudub absoluutselt usaldatava v�tme %08lX avalik v�ti\n" #: g10/trustdb.c:1593 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "" -"kontrollin s�gavusel %d allkirjastatud=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "kontrollin s�gavusel %d allkirjastatud=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3932,30 +3739,27 @@ msgstr "" msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "sisendrida %u on liiga pikk v�i seavahetus puudub\n" -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"v�ti ei ole m�rgitud ebaturvaliseks - sellega ei saa v�lts RNGd kasutada!\n" +msgstr "v�ti ei ole m�rgitud ebaturvaliseks - sellega ei saa v�lts RNGd kasutada!\n" -#: g10/skclist.c:157 +#: g10/skclist.c:138 #, c-format msgid "skipped `%s': duplicated\n" msgstr "`%s' j�tsin vahele: duplikaat\n" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "`%s' j�tsin vahele: %s\n" -#: g10/skclist.c:168 +#: g10/skclist.c:149 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/skclist.c:160 #, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" +msgid "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for signatures!\n" msgstr "" "j�tsin `%s' vahele: see on PGP genereeritud ElGamal v�ti,\n" "mis ei ole allkirjades kasutamiseks turvaline!\n" @@ -4008,8 +3812,7 @@ msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" msgstr "te peate GnuPG uuesti k�ivitama, siis v�etakse uued v�tmed arvesse\n" #: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgid "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "HOIATUS: teade on kr�ptitud s�mmeetrilise �ifri n�rga v�tmega.\n" #: g10/encr-data.c:98 @@ -4023,9 +3826,7 @@ msgstr "loodi n�rk v�ti - proovin uuesti\n" #: g10/seskey.c:57 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"s�mmeetrilises �ifris ei �nnestu v�ltida n�rga v�tme kasutamist; proovisin %" -"d korda!\n" +msgstr "s�mmeetrilises �ifris ei �nnestu v�ltida n�rga v�tme kasutamist; proovisin %d korda!\n" #: g10/seskey.c:200 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" @@ -4088,12 +3889,10 @@ msgstr "Kui te ikkagi soovite kasutada seda kehtetut v�tit, vastake \"jah\"." #: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Kui te ikkagi soovite kasutada seda mitteusaldatavat v�tit, vastake \"jah\"." +msgstr "Kui te ikkagi soovite kasutada seda mitteusaldatavat v�tit, vastake \"jah\"." #: g10/helptext.c:68 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgid "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Sisestage kasutaja ID aadressile, kellele te soovite teadet saata." #: g10/helptext.c:72 @@ -4105,8 +3904,7 @@ msgid "" "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" "\n" "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" +"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt only\n" "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" "selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" "does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" @@ -4143,23 +3941,15 @@ msgstr "" "kasutamine soovitatav, kuna mitte k�ik programmid ei toeta neid\n" "ja nendega loodud allkirjad on suured ning kontrollimine aeglane." -#: g10/helptext.c:98 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Sisestage v�tmepikkus" -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Vastake \"jah\" v�i \"ei\"" -#: g10/helptext.c:119 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -4171,19 +3961,19 @@ msgstr "" "saa korrektset veateadet, kuna s�steem �ritab antud v��rtust\n" "t�lgendada vahemikuna." -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Sisestage v�tmehoidja nimi" -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "palun e-posti aadress, aadress ei ole kohustuslik, aga v�ga soovitav" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Te v�ite n��d sisestada kommentaari" -#: g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -4197,46 +3987,36 @@ msgstr "" "O et j�tkata v�tme loomist.\n" "V et l�petada v�tme loomine." -#: g10/helptext.c:154 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Vastake \"jah\" (v�i \"j\"), kui v�ib alustada alamv�tme loomisega." -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:156 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" "know how carefully you verified this.\n" "\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified the\n" " key.\n" "\n" "\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous user.\n" "\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on the\n" " key against a photo ID.\n" "\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this could\n" " mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by exchange\n" " of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" "\n" "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive\"\n" "mean to you when you sign other keys.\n" "\n" "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." @@ -4247,36 +4027,32 @@ msgstr "" "\n" "\"0\" t�hendab, et te ei v�ida oma kontrollimise kohta midagi.\n" "\n" -"\"1\" t�hendab, et te usute, et v�tit omab isik, kes seda v�idab omavat, " -"kuid\n" +"\"1\" t�hendab, et te usute, et v�tit omab isik, kes seda v�idab omavat, kuid\n" " te ei saanud v�i ei soovinud seda v�idet t�iendavalt kontrollida. See\n" " on kasulik \"persooni\" kontrolliks, kui te allkirjastate isiku pseudo-\n" " n��mi v�tit.\n" "\n" "\"2\" t�hendab, et te teostasite v�tme pealiskaudset kontrolli. See v�ib\n" -" n�iteks t�hendada, et te kontrollisite v�tme s�rmej�lge ja " -"kontrollisite\n" +" n�iteks t�hendada, et te kontrollisite v�tme s�rmej�lge ja kontrollisite\n" " v�tme kasutaja ID foto ID vastu.\n" "\n" -"\"3\" t�hendab, et te teostasite v�tme p�hjalikku kontrolli. See v�ib " -"n�iteks\n" +"\"3\" t�hendab, et te teostasite v�tme p�hjalikku kontrolli. See v�ib n�iteks\n" " t�hendada, et v�rdlesite v�tme s�rmej�lge v�rme omanikuga otse suheldes\n" " ja et te kontrollisite raskesti v�ltsitavast allikast (nt. pass) et\n" " v�tme omaniku nimi vastab v�tmel n�idatud kasutaja IDle ja te kontrol-\n" " lisite, et v�tmel n�idatud e-posti aadress kuulub v�tme omanikule.\n" "\n" "pange t�hele, et n�ited tasemete 2 ja 3 juures on *ainult* n�ited. S�ltub\n" -"ainult teist, milline on \"pealiskaudse\" ja \"p�hjaliku\" kontrolli " -"t�hendus,\n" +"ainult teist, milline on \"pealiskaudse\" ja \"p�hjaliku\" kontrolli t�hendus,\n" "kui te allkirjastate teisi v�tmeid.\n" "\n" "Kui te ei tea �iget vastust, vastake \"0\"." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:194 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Kui te soovite allkirjastada K�IK kasutaja IDd, vastake \"jah\"" -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:198 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -4284,11 +4060,11 @@ msgstr "" "Kui te t�esti soovite seda kasutaja IDd kustutada, vastake \"jah\".\n" "Sertifikaadid kustutatakse samuti!" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:203 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Kui selle alamv�tme v�ib kustutada, vastake \"jah\"" -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -4298,7 +4074,7 @@ msgstr "" "kuna see allkiri v�ib olla vajalik, et kirjeldada antud v�tme v�i\n" "antud v�tmega sertifitseeritud teise v�tme usaldatavust." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -4310,13 +4086,13 @@ msgstr "" "kasutab, sest see v�ti v�ib moodustada usaldussuhte l�bi m�ne juba\n" "sertifitseeritud v�tme." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:219 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Allkiri ei ole kehtiv. Oleks m�istlik see v�tmehoidlast kustutada." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:223 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4330,7 +4106,7 @@ msgstr "" "vaid siis, kui see allkiri ei ole miskip�rast kehtiv ja on\n" "olemas ka teine allkiri, mis kasutajat v�tmega seob." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:231 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -4340,23 +4116,23 @@ msgstr "" "vastavaks hetkel m��ratud seadetele. K�ikide asjasse puutuvate\n" "ise loodud allkirjade ajatempleid suurendatakse �he sekundi v�rra.\n" -#: g10/helptext.c:244 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:244 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Palun korrake parooli, siis saate oma kirjutatus kindel olla." -#: g10/helptext.c:254 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Sisestage palun failinimi, mida allkirjastada" -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/helptext.c:253 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Vastake \"jah\", kui faili v�ib �le kirjutada" -#: g10/helptext.c:264 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -4364,7 +4140,7 @@ msgstr "" "Palun sisestage uus failinimi. Kui te vajutate lihtsalt reavahetust,\n" "kasutatakse vaikimisi faili (nimi on nurksulgudes)." -#: g10/helptext.c:270 +#: g10/helptext.c:264 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4390,10 +4166,9 @@ msgstr "" " Kasutage seda, kui te ei kasuta enam seda v�tit.\n" " \"Kasutaja ID ei ole enam kehtiv\"\n" " Kasutage seda m�rkimaks, et konkreetset kasutaja ID ei peaks enam\n" -" kasutama; seda kasutatakse tavaliselt m�rkimaks vigast e-posti " -"aadressi.\n" +" kasutama; seda kasutatakse tavaliselt m�rkimaks vigast e-posti aadressi.\n" -#: g10/helptext.c:286 +#: g10/helptext.c:280 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -4403,11 +4178,11 @@ msgstr "" "soovite seda t�histamise sertifikaati esitada. Palun kirjutage\n" "l�hidalt. T�hi rida l�petab teksti.\n" -#: g10/helptext.c:301 +#: g10/helptext.c:295 msgid "No help available" msgstr "Abiinfo puudub" -#: g10/helptext.c:309 +#: g10/helptext.c:303 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "`%s' kohta abiinfo puudub" @@ -4469,25 +4244,3 @@ msgstr "kontrollitud %lu v�tit (%lu allkirja)\n" #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: v�tmehoidla on loodud\n" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NIMI=V��RTUS|kasuta neid noteerimise andmeid" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "esimene s�mbol noteerimise nimes peab olema t�ht v�i alakriips\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "" -#~ "punktid noteerimise nimes peavad olema �mbritsetud teiste s�mbolitega\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" -#~ msgstr "" -#~ "HOIATUS: Sellel v�tmel on juba foto ID.\n" -#~ " J�rgmise foto ID lisamine v�ib tekitada segadusi m�ne PGP\n" -#~ " versiooni kasutamisel.\n" - -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "V�tmel v�ib olla ainult �ks foto ID.\n" |