aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po1305
1 files changed, 703 insertions, 602 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 3b0c3d8da..6050ea83b 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-01 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-27 16:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-18 18:13+0300\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <[email protected]>\n"
"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "ei"
msgid "nN"
msgstr "eE"
-#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:941
+#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977
msgid "quit"
msgstr "v�lju"
@@ -272,62 +272,62 @@ msgstr "... see on viga (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:157
+#: cipher/random.c:160
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "entroopia kogumise moodul puudub\n"
-#: cipher/random.c:381 g10/keygen.c:1824 g10/import.c:196
+#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei �nnestu avada: %s\n"
-#: cipher/random.c:385
+#: cipher/random.c:388
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
msgstr "ei �nnestu lugeda `%s' atribuute: %s\n"
-#: cipher/random.c:390
+#: cipher/random.c:393
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
msgstr "`%s' ei ole tavaline fail - ignoreerin\n"
-#: cipher/random.c:395
+#: cipher/random.c:398
msgid "note: random_seed file is empty\n"
msgstr "m�rkus: random_seed fail on t�hi\n"
-#: cipher/random.c:401
+#: cipher/random.c:404
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr "HOIATUS: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n"
-#: cipher/random.c:409
+#: cipher/random.c:412
#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei �nnestu lugeda: %s\n"
-#: cipher/random.c:447
+#: cipher/random.c:450
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "m�rkus: random_seed faili ei uuendatud\n"
-#: cipher/random.c:467 g10/exec.c:481
+#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei �nnestu luua: %s\n"
-#: cipher/random.c:474
+#: cipher/random.c:477
#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei �nnestu kirjutada: %s\n"
-#: cipher/random.c:477
+#: cipher/random.c:480
#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei �nnestu sulgeda: %s\n"
-#: cipher/random.c:723
+#: cipher/random.c:725
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist juhuarvude generaatorit!!\n"
-#: cipher/random.c:724
+#: cipher/random.c:726
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -357,6 +357,11 @@ msgstr ""
msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
msgstr "s�numil�hendi algoritm `%s' ei ole selles versioonis muudetav\n"
+#: cipher/md.c:147
+#, c-format
+msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n"
+msgstr ""
+
#: cipher/rndegd.c:204
msgid ""
"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
@@ -366,7 +371,7 @@ msgstr ""
"Palun oodake, kogutakse entroopiat. Igavuse v�ltimiseks v�ite teha arvutiga\n"
"mingit t��d, see t�stab ka entroopia kvaliteeti.\n"
-#: g10/g10.c:307
+#: g10/g10.c:304
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -374,163 +379,163 @@ msgstr ""
"@K�sud:\n"
" "
-#: g10/g10.c:309
+#: g10/g10.c:306
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fail]|loo allkiri"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:307
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri"
-#: g10/g10.c:311
+#: g10/g10.c:308
msgid "make a detached signature"
msgstr "loo eraldiseisev allkiri"
-#: g10/g10.c:312
+#: g10/g10.c:309
msgid "encrypt data"
msgstr "kr�pteeri andmed"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:310
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr "|[failid]|kr�pteeri failid"
-#: g10/g10.c:314
+#: g10/g10.c:311
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "kr�pteerimine kasutades ainult s�mmeetrilist �ifrit"
-#: g10/g10.c:315
+#: g10/g10.c:312
msgid "store only"
msgstr "ainult salvesta"
-#: g10/g10.c:316
+#: g10/g10.c:313
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "dekr�pteeri andmed (vaikimisi)"
-#: g10/g10.c:317
+#: g10/g10.c:314
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr "|[failid]|dekr�pteeri failid"
-#: g10/g10.c:318
+#: g10/g10.c:315
msgid "verify a signature"
msgstr "kontrolli allkirja"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:317
msgid "list keys"
msgstr "n�ita v�tmeid"
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:319
msgid "list keys and signatures"
msgstr "n�ita v�tmeid ja allkirju"
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:320
msgid "check key signatures"
msgstr "kontrolli v�tmete allkirju"
-#: g10/g10.c:324
+#: g10/g10.c:321
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "n�ita v�tmeid ja s�rmej�lgi"
-#: g10/g10.c:325
+#: g10/g10.c:322
msgid "list secret keys"
msgstr "n�ita salajasi v�tmeid"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:323
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genereeri uus v�tmepaar"
-#: g10/g10.c:327
+#: g10/g10.c:324
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "eemalda v�tmed avalike v�tmete hoidlast"
-#: g10/g10.c:329
+#: g10/g10.c:326
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "eemalda v�tmed salajaste v�tmete hoidlast"
-#: g10/g10.c:330
+#: g10/g10.c:327
msgid "sign a key"
msgstr "allkirjasta v�ti"
-#: g10/g10.c:331
+#: g10/g10.c:328
msgid "sign a key locally"
msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt"
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:329
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "allkirjasta v�ti mitte-t�histatavana"
-#: g10/g10.c:333
+#: g10/g10.c:330
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt ja mitte-t�histatavana"
-#: g10/g10.c:334
+#: g10/g10.c:331
msgid "sign or edit a key"
msgstr "allkirjasta v�i toimeta v�tit"
-#: g10/g10.c:335
+#: g10/g10.c:332
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genereeri t�histamise sertifikaat"
-#: g10/g10.c:337
+#: g10/g10.c:334
msgid "export keys"
msgstr "ekspordi v�tmed"
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:335
msgid "export keys to a key server"
msgstr "ekspordi v�tmed v�tmeserverisse"
-#: g10/g10.c:339
+#: g10/g10.c:336
msgid "import keys from a key server"
msgstr "impordi v�tmed v�tmeserverist"
-#: g10/g10.c:341
+#: g10/g10.c:338
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "otsi v�tmeid v�tmeserverist"
-#: g10/g10.c:343
+#: g10/g10.c:340
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "uuenda v�tmeid v�tmeserverist"
-#: g10/g10.c:347
+#: g10/g10.c:344
msgid "import/merge keys"
msgstr "impordi/mesti v�tmed"
-#: g10/g10.c:349
+#: g10/g10.c:346
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "n�ita ainult pakettide j�rjendeid"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:348
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "ekspordi usalduse v��rtused"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:350
msgid "import ownertrust values"
msgstr "impordi usalduse v��rtused"
-#: g10/g10.c:355
+#: g10/g10.c:352
msgid "update the trust database"
msgstr "uuenda usalduse andmebaasi"
-#: g10/g10.c:357
+#: g10/g10.c:354
msgid "unattended trust database update"
msgstr "hooldusvaba usalduse andmebaasi uuendamine"
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:355
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "paranda vigane usalduse andmebaas"
-#: g10/g10.c:359
+#: g10/g10.c:356
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Pakenda fail v�i standardsisend lahti"
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:358
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Pakenda fail v�i standardsisend"
-#: g10/g10.c:363
+#: g10/g10.c:360
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [failid]|tr�ki teatel�hendid"
-#: g10/g10.c:367 g10/gpgv.c:64
+#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -540,195 +545,195 @@ msgstr ""
"V�tmed:\n"
" "
-#: g10/g10.c:369
+#: g10/g10.c:366
msgid "create ascii armored output"
msgstr "loo ascii pakendis v�ljund"
-#: g10/g10.c:371
+#: g10/g10.c:368
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NIMI|kr�pti NIMEle"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:371
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana"
-#: g10/g10.c:376
+#: g10/g10.c:373
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "kasuta vaikimisi saajana vaikimisi v�tit"
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:379
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "kasuta seda kasutaja IDd"
-#: g10/g10.c:383
+#: g10/g10.c:380
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|m��ra pakkimise tase N (0 blokeerib)"
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/g10.c:382
msgid "use canonical text mode"
msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi"
-#: g10/g10.c:393
+#: g10/g10.c:390
msgid "use as output file"
msgstr "kasuta v�ljundfailina"
-#: g10/g10.c:394 g10/gpgv.c:66
+#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66
msgid "verbose"
msgstr "ole jutukas"
-#: g10/g10.c:395 g10/gpgv.c:67
+#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ole m�nev�rra vaiksem"
-#: g10/g10.c:396
+#: g10/g10.c:393
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "�ra kasuta terminali"
-#: g10/g10.c:397
+#: g10/g10.c:394
msgid "force v3 signatures"
msgstr "kasuta v3 allkirju"
-#: g10/g10.c:398
+#: g10/g10.c:395
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "�ra kasuta v3 allkirju"
-#: g10/g10.c:399
+#: g10/g10.c:396
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "kasuta v4 v�tme allkirju"
-#: g10/g10.c:400
+#: g10/g10.c:397
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "�ra kasuta v3 v�tme allkirju"
-#: g10/g10.c:401
+#: g10/g10.c:398
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "kr�ptimisel kasuta alati MDC"
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:400
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "kr�ptimisel �ra kasuta kunagi MDC"
-#: g10/g10.c:405
+#: g10/g10.c:402
msgid "do not make any changes"
msgstr "�ra tee mingeid muutusi"
-#: g10/g10.c:406
+#: g10/g10.c:403
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "k�si enne �lekirjutamist"
-#: g10/g10.c:407
+#: g10/g10.c:404
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "kasuta gpg-agenti"
-#: g10/g10.c:410
+#: g10/g10.c:407
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "pakettmood: �ra k�si kunagi"
-#: g10/g10.c:411
+#: g10/g10.c:408
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "eelda enamus k�simustele jah vastust"
-#: g10/g10.c:412
+#: g10/g10.c:409
msgid "assume no on most questions"
msgstr "eelda enamus k�simustele ei vastust"
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/g10.c:410
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "lisa see v�tmehoidla v�tmehoidlate nimekirja"
-#: g10/g10.c:414
+#: g10/g10.c:411
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "lisa see salajaste v�tmete hoidla nimekirja"
-#: g10/g10.c:415
+#: g10/g10.c:412
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr "n�ita millisesse v�tmehoidlasse n�idatud v�ti kuulub"
-#: g10/g10.c:416
+#: g10/g10.c:413
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase v�tmena"
-#: g10/g10.c:417
+#: g10/g10.c:414
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|kasuta seda v�tmeserverit"
-#: g10/g10.c:421
+#: g10/g10.c:418
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI"
-#: g10/g10.c:422
+#: g10/g10.c:419
msgid "read options from file"
msgstr "loe v�tmed failist"
-#: g10/g10.c:426 g10/gpgv.c:71
+#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse"
-#: g10/g10.c:428
+#: g10/g10.c:425
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|[fail]|kirjuta olekuinfo faili"
-#: g10/g10.c:440
+#: g10/g10.c:437
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|V�TMEID|usalda seda v�tit t�ielikult"
-#: g10/g10.c:441
+#: g10/g10.c:438
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:444
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emuleeri dokumendis RFC1991 kirjeldatud moodi"
-#: g10/g10.c:443
+#: g10/g10.c:445
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "kasuta k�ikides tegevustes OpenPGP v�tmeid"
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:446
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr "kasuta k�ikide pakettide, �iffrite ja l�hendi seadeid PGP 2.x moodis"
-#: g10/g10.c:452
+#: g10/g10.c:450
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|kasuta parooli moodi N"
-#: g10/g10.c:454
+#: g10/g10.c:452
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega l�hendialgoritmi NIMI"
-#: g10/g10.c:456
+#: g10/g10.c:454
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega �ifri algoritmi NIMI"
-#: g10/g10.c:458
+#: g10/g10.c:456
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NIMI|kasuta �ifri algoritmi NIMI"
-#: g10/g10.c:459
+#: g10/g10.c:457
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NIMI|kasuta teatel�hendi algoritmi NIMI"
-#: g10/g10.c:461
+#: g10/g10.c:459
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|kasuta pakkimisalgoritmi N"
-#: g10/g10.c:462
+#: g10/g10.c:460
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "�ra lisa kr�ptimisel v�tme id"
-#: g10/g10.c:463
+#: g10/g10.c:461
msgid "Show Photo IDs"
msgstr "Esita foto IDd"
-#: g10/g10.c:464
+#: g10/g10.c:462
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr "Ei esita foto IDd"
-#: g10/g10.c:465
+#: g10/g10.c:463
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr "Sea k�surida foto ID vaatamiseks"
-#: g10/g10.c:471
+#: g10/g10.c:470
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -736,7 +741,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(K�ikide k�skude ja v�tmete t�ieliku kirjelduse leiate manualist)\n"
-#: g10/g10.c:474
+#: g10/g10.c:473
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -756,15 +761,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nimed] n�ita v�tmeid\n"
" --fingerprint [nimed] n�ita s�rmej�lgi\n"
-#: g10/g10.c:634 g10/gpgv.c:95
+#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Palun saatke veateated aadressil <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:638
+#: g10/g10.c:637
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)"
-#: g10/g10.c:641
+#: g10/g10.c:640
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -774,7 +779,7 @@ msgstr ""
"allkirjasta, kontrolli, kr�pti ja dekr�pti\n"
"vaikimisi operatsioon s�ltub sisendandmetest\n"
-#: g10/g10.c:652
+#: g10/g10.c:651
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -782,317 +787,351 @@ msgstr ""
"\n"
"Toetatud algoritmid:\n"
-#: g10/g10.c:655
+#: g10/g10.c:654
msgid "Pubkey: "
msgstr "Avalik v�ti: "
-#: g10/g10.c:661 g10/keyedit.c:1531
+#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567
msgid "Cipher: "
msgstr "�iffer: "
-#: g10/g10.c:667
+#: g10/g10.c:666
msgid "Hash: "
msgstr "R�si: "
-#: g10/g10.c:673 g10/keyedit.c:1577
+#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613
msgid "Compression: "
msgstr "Pakkimine: "
-#: g10/g10.c:756
+#: g10/g10.c:755
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "kasuta: gpg [v�tmed] "
-#: g10/g10.c:824
+#: g10/g10.c:823
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "vastuolulised k�sud\n"
-#: g10/g10.c:842
+#: g10/g10.c:841
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
msgstr "grupi definitsioonis \"%s\" puudub s�mbol =\n"
-#: g10/g10.c:1010
+#: g10/g10.c:1009
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1013
+#: g10/g10.c:1012
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvalised �igused %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1016
+#: g10/g10.c:1015
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1020
+#: g10/g10.c:1019
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi �igused %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1196
+#: g10/g10.c:1195
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "M�RKUS: ignoreerin vana vaikimisi v�tmete faili `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1232
+#: g10/g10.c:1231
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "M�RKUS: vaikimisi v�tmete fail `%s' puudub\n"
-#: g10/g10.c:1236
+#: g10/g10.c:1235
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "v�tmete fail `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1243
+#: g10/g10.c:1242
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "loen v�tmeid failist `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1429
+#: g10/g10.c:1428
#, c-format
msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr "ebaturvaliste �iguste t�ttu ei laetud �ifri laiendust \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1569
+#: g10/g10.c:1559
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
-#: g10/g10.c:1587
+#: g10/g10.c:1577
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "ei saa parsida v�tmeserveri URI\n"
-#: g10/g10.c:1596
+#: g10/g10.c:1586
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: vigased impordi v�tmed\n"
-#: g10/g10.c:1599
+#: g10/g10.c:1589
msgid "invalid import options\n"
msgstr "vigased impordi v�tmed\n"
-#: g10/g10.c:1606
+#: g10/g10.c:1596
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: vigased ekspordi v�tmed\n"
-#: g10/g10.c:1609
+#: g10/g10.c:1599
msgid "invalid export options\n"
msgstr "vigased ekspordi v�tmed\n"
-#: g10/g10.c:1615
+#: g10/g10.c:1605
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "exec-path v��rtuseks ei �nnestu seada %s\n"
-#: g10/g10.c:1742
+#: g10/g10.c:1732
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "HOIATUS: programm v�ib salvestada oma m�lupildi!\n"
-#: g10/g10.c:1746
+#: g10/g10.c:1736
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "HOIATUS: %s m��rab �le %s\n"
-#: g10/g10.c:1753 g10/g10.c:1764
+#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "M�RKUS: %s ei ole tavap�raseks kasutamiseks!\n"
-#: g10/g10.c:1755 g10/g10.c:1774
+#: g10/g10.c:1745
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n"
-#: g10/g10.c:1758
+#: g10/g10.c:1748
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s ja %s ei oma koos m�tet!\n"
-#: g10/g10.c:1784
+#: g10/g10.c:1769
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid v�i avateksti allkirju\n"
-#: g10/g10.c:1790
+#: g10/g10.c:1775
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja kr�pteerida\n"
-#: g10/g10.c:1796
+#: g10/g10.c:1781
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n"
-#: g10/g10.c:1809
+#: g10/g10.c:1794
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "teate kr�pteerimine --pgp2 moodis n�uab IDEA �iffrit\n"
-#: g10/g10.c:1834 g10/encode.c:418 g10/encode.c:470 g10/encode.c:725
-#: g10/sign.c:650 g10/sign.c:897
-#, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "see teade ei pruugi olla programmiga %s kasutatav\n"
-
-#: g10/g10.c:1890 g10/g10.c:1908
+#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valitud �ifri algoritm ei ole lubatud\n"
-#: g10/g10.c:1896 g10/g10.c:1914
+#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valitud l�hendi algoritm ei ole lubatud\n"
-#: g10/g10.c:1902
+#: g10/g10.c:1877
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valitud sertifikaadi l�hendi algoritm ei ole lubatud\n"
-#: g10/g10.c:1917
+#: g10/g10.c:1892
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "pakkimise algoritm peab olema vahemikust %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:1919
+#: g10/g10.c:1894
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n"
-#: g10/g10.c:1921
+#: g10/g10.c:1896
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n"
-#: g10/g10.c:1923
+#: g10/g10.c:1898
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n"
-#: g10/g10.c:1926
+#: g10/g10.c:1901
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "M�RKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n"
-#: g10/g10.c:1930
+#: g10/g10.c:1905
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 v�i 3\n"
-#: g10/g10.c:1934
+#: g10/g10.c:1909
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "vigane vaikimisi kontrolli mood; peab olema 0, 1, 2 v�i 3\n"
-#: g10/g10.c:1940
+#: g10/g10.c:1915
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "vigased vaikimisi eelistused\n"
-#: g10/g10.c:1948
+#: g10/g10.c:1923
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "vigased isikliku �ifri eelistused\n"
-#: g10/g10.c:1952
+#: g10/g10.c:1927
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "vigased isikliku l�hendi eelistused\n"
-#: g10/g10.c:1956
+#: g10/g10.c:1931
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "vigased isikliku pakkimise eelistused\n"
-#: g10/g10.c:2042
+#: g10/g10.c:1974
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
+msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n"
+
+#: g10/g10.c:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
+msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n"
+
+#: g10/g10.c:1984
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
+msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n"
+
+#: g10/g10.c:2077
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n"
-#: g10/g10.c:2052
+#: g10/g10.c:2087
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"HOIATUS: m��rati saajad (-r) aga ei kasutata avaliku v�tme kr�ptograafiat\n"
-#: g10/g10.c:2062
+#: g10/g10.c:2097
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [failinimi]"
-#: g10/g10.c:2069
+#: g10/g10.c:2104
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [failinimi]"
-#: g10/g10.c:2077
+#: g10/g10.c:2112
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [failinimi]"
-#: g10/g10.c:2094
+#: g10/g10.c:2129
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [failinimi]"
-#: g10/g10.c:2107
+#: g10/g10.c:2142
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [failinimi]"
-#: g10/g10.c:2121
+#: g10/g10.c:2156
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [failinimi]"
-#: g10/g10.c:2130
+#: g10/g10.c:2165
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [failinimi]"
-#: g10/g10.c:2148
+#: g10/g10.c:2183
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [failinimi]"
-#: g10/g10.c:2159
+#: g10/g10.c:2194
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key kasutaja-id"
-#: g10/g10.c:2167
+#: g10/g10.c:2202
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key kasutaja-id"
-#: g10/g10.c:2175
+#: g10/g10.c:2210
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key kasutaja-id"
-#: g10/g10.c:2183
+#: g10/g10.c:2218
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key kasutaja-id"
-#: g10/g10.c:2191
+#: g10/g10.c:2226
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key kasutaja-id [k�sud]"
-#: g10/g10.c:2247 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801
+#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "%s ei �nnestu avada: %s\n"
-#: g10/g10.c:2262
+#: g10/g10.c:2297
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [v�tmehoidla]"
-#: g10/g10.c:2354
+#: g10/g10.c:2335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyserver send failed: %s\n"
+msgstr "V�tme genereerimine eba�nnestus: %s\n"
+
+#: g10/g10.c:2337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyserver receive failed: %s\n"
+msgstr "V�tme genereerimine eba�nnestus: %s\n"
+
+#: g10/g10.c:2339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key export failed: %s\n"
+msgstr "V�tme genereerimine eba�nnestus: %s\n"
+
+#: g10/g10.c:2351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyserver search failed: %s\n"
+msgstr "V�tme genereerimine eba�nnestus: %s\n"
+
+#: g10/g10.c:2361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
+msgstr "salajase v�tme uuendamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#: g10/g10.c:2402
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "lahtipakendamine eba�nnestus: %s\n"
-#: g10/g10.c:2362
+#: g10/g10.c:2410
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n"
-#: g10/g10.c:2449
+#: g10/g10.c:2497
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2535
+#: g10/g10.c:2583
msgid "[filename]"
msgstr "[failinimi]"
-#: g10/g10.c:2539
+#: g10/g10.c:2587
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Kirjutage n��d oma teade ...\n"
-#: g10/g10.c:2542 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95
+#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95
#: g10/verify.c:142
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "`%s' ei �nnestu avada\n"
-#: g10/g10.c:2815
+#: g10/g10.c:2863
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1100,19 +1139,19 @@ msgstr ""
"noteerimise nimes v�ivad olla ainult tr�kitavad s�mbolid v�i t�hikud\n"
"ning l�pus peab olema '='\n"
-#: g10/g10.c:2824
+#: g10/g10.c:2872
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' m�rki\n"
-#: g10/g10.c:2832
+#: g10/g10.c:2882
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "noteerimise v��rtus ei v�i sisaldada kontroll s�mboleid\n"
-#: g10/g10.c:2869
+#: g10/g10.c:2917
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n"
-#: g10/g10.c:2871
+#: g10/g10.c:2919
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
@@ -1252,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"Usalduse v��rtus puudub:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1428
+#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452
msgid " aka \""
msgstr " ka \""
@@ -1310,7 +1349,7 @@ msgstr " j = j�ta see v�ti vahele\n"
msgid " q = quit\n"
msgstr " v = v�lju\n"
-#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:631
+#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632
msgid "Your decision? "
msgstr "Teie otsus? "
@@ -1565,7 +1604,7 @@ msgstr " (%d) RSA (ainult kr�pteerimiseks)\n"
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja kr�ptimiseks)\n"
-#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:616
+#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652
msgid "Your selection? "
msgstr "Teie valik? "
@@ -1583,7 +1622,7 @@ msgstr ""
msgid "Create anyway? "
msgstr "Loon ikka? "
-#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:629 g10/revoke.c:664
+#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Vigane valik.\n"
@@ -1789,27 +1828,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1324
+#: g10/keygen.c:1326
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "�rge palun kirjutage e-posti aadressi p�risnimesse ega kommentaari\n"
-#: g10/keygen.c:1329
+#: g10/keygen.c:1331
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeOoVv"
-#: g10/keygen.c:1339
+#: g10/keygen.c:1341
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti v�i (V)�lju? "
-#: g10/keygen.c:1340
+#: g10/keygen.c:1342
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti v�i (O)k/(V)�lju? "
-#: g10/keygen.c:1359
+#: g10/keygen.c:1361
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Palun parandage k�igepealt viga\n"
-#: g10/keygen.c:1398
+#: g10/keygen.c:1400
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1817,16 +1856,16 @@ msgstr ""
"Te vajate oma salajase v�tme kaitsmiseks parooli.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1407 g10/keyedit.c:827
+#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "parooli ei korratud �ieti; proovige uuesti"
-#: g10/keygen.c:1408
+#: g10/keygen.c:1410
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1414
+#: g10/keygen.c:1416
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1838,7 +1877,7 @@ msgstr ""
"kasutades seda programmi v�tmega \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1435
+#: g10/keygen.c:1437
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1850,53 +1889,53 @@ msgstr ""
"kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile v�imaluse\n"
"koguda paremat entroopiat.\n"
-#: g10/keygen.c:2000
+#: g10/keygen.c:2002
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "DSA v�tmepaari pikkuseks saab 1024 bitti.\n"
-#: g10/keygen.c:2054
+#: g10/keygen.c:2056
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "V�tme genereerimine katkestati.\n"
-#: g10/keygen.c:2161 g10/keygen.c:2249
+#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "kirjutan avaliku v�tme faili `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2162 g10/keygen.c:2251
+#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2238
+#: g10/keygen.c:2240
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "kirjutatavat avalike v�tmete hoidlat pole: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2244
+#: g10/keygen.c:2246
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "kirjutatavat salajaste v�tmete hoidlat pole: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2258
+#: g10/keygen.c:2260
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "viga avaliku v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2265
+#: g10/keygen.c:2267
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "viga salajase v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2285
+#: g10/keygen.c:2287
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "avalik ja salajane v�ti on loodud ja allkirjastatud.\n"
-#: g10/keygen.c:2286
+#: g10/keygen.c:2288
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "v�ti on m�rgitud abslouutselt usaldatuks.\n"
-#: g10/keygen.c:2297
+#: g10/keygen.c:2299
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1905,32 +1944,32 @@ msgstr ""
"Kr�ptimiseks tuleb genereerida teine v�ti, seda saate teha\n"
"kasutades v�tit \"--edit-key\".\n"
-#: g10/keygen.c:2309 g10/keygen.c:2428
+#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "V�tme genereerimine eba�nnestus: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:261
+#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "v�ti loodi %lu sekund tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n"
-#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:263
+#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "v�ti loodi %lu sekundit tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n"
-#: g10/keygen.c:2366
+#: g10/keygen.c:2368
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "M�RKUS: v3 v�tmetele alamv�tmete loomine ei ole OpenPGP �hilduv\n"
-#: g10/keygen.c:2395
+#: g10/keygen.c:2397
msgid "Really create? "
msgstr "Loon t�esti? "
-#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:780
+#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "v�ti --output ei t��ta selle k�suga\n"
@@ -1949,17 +1988,17 @@ msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "S2K moodi t�ttu ei saa s�mmeetrilist ESK paketti kasutada\n"
-#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:498
+#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' on juba pakitud\n"
-#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:534
+#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: HOIATUS: t�hi fail\n"
-#: g10/encode.c:416
+#: g10/encode.c:417
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"RSA v�tmeid pikkusega kuni 2048 bitti saab kr�pteerida ainult --pgp2 moodis\n"
@@ -1974,13 +2013,13 @@ msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr "k�ikide kr�pteeritavate v�tmetega ei saa IDEA �iffrit kasutada.\n"
-#: g10/encode.c:479 g10/encode.c:662
+#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"s�mmetrilise �ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
-#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770
+#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771
#, c-format
msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
@@ -1991,337 +2030,337 @@ msgstr ""
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n"
-#: g10/encode.c:753
+#: g10/encode.c:748
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s kr�ptitud kasutajale: \"%s\"\n"
-#: g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2410 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224
+#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "v�tit '%s' ei leitud: %s\n"
-#: g10/export.c:213 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454
+#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "viga v�tmebloki lugemisel: %s\n"
-#: g10/export.c:222
+#: g10/export.c:189
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "v�ti %08lX: ei ole rfc2440 v�ti - j�tsin vahele\n"
-#: g10/export.c:238
+#: g10/export.c:205
#, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "v�ti %08lX: ei ole kaitstud - j�tsin vahele\n"
-#: g10/export.c:246
+#: g10/export.c:213
#, c-format
msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "v�ti %08lX: PGP 2.x stiilis v�ti - j�tsin vahele\n"
#. I hope this warning doesn't confuse people.
-#: g10/export.c:321
+#: g10/export.c:284
#, c-format
msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n"
-msgstr ""
+msgstr "HOIATUS: salajases v�tmes %08lX puudub lihtne SK kontrollsumma\n"
-#: g10/export.c:347
+#: g10/export.c:310
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n"
-#: g10/getkey.c:150
+#: g10/getkey.c:151
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "avalike v�tmete puhvris on liiga palju v�tmeid - blokeerin\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2521
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586
msgid "[User id not found]"
msgstr "[Kasutaja id puudub]"
-#: g10/getkey.c:1557
+#: g10/getkey.c:1578
#, c-format
msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
"Vigane v�ti %08lX muudeti kehtivaks v�tme --allow-non-selfsigned-uid "
"kasutamisega\n"
-#: g10/getkey.c:2009
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/getkey.c:2074
+#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n"
-msgstr "avaliku v�tme \"%s\" jaoks on salajane v�ti!\n"
+msgstr "avalikul alamv�tmel %08lX puudub salajane alamv�ti - ignoreerin\n"
-#: g10/getkey.c:2237
+#: g10/getkey.c:2302
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "kasutan sekundaarset v�tit %08lX primaarse v�tme %08lX asemel\n"
-#: g10/getkey.c:2284
+#: g10/getkey.c:2349
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti avaliku v�tmeta - j�tsin vahele\n"
-#: g10/import.c:259
+#: g10/import.c:226
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "j�tan bloki t��biga %d vahele\n"
-#: g10/import.c:268
+#: g10/import.c:235
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu v�tit on seni t��deldud\n"
-#: g10/import.c:273
+#: g10/import.c:240
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
-#: g10/import.c:285
+#: g10/import.c:252
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "T��deldud kokku: %lu\n"
-#: g10/import.c:287
+#: g10/import.c:254
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " vahele j�etud uusi v�tmeid: %lu\n"
-#: g10/import.c:290
+#: g10/import.c:257
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " puudub kasutaja ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:292
+#: g10/import.c:259
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " imporditud: %lu"
-#: g10/import.c:298
+#: g10/import.c:265
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " muutmata: %lu\n"
-#: g10/import.c:300
+#: g10/import.c:267
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " uusi kasutajaid: %lu\n"
-#: g10/import.c:302
+#: g10/import.c:269
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " uusi alamv�tmeid: %lu\n"
-#: g10/import.c:304
+#: g10/import.c:271
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " uusi allkirju: %lu\n"
-#: g10/import.c:306
+#: g10/import.c:273
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " uusi t�histamisi: %lu\n"
-#: g10/import.c:308
+#: g10/import.c:275
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " loetud salajasi v�tmeid: %lu\n"
-#: g10/import.c:310
+#: g10/import.c:277
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " salajasi v�tmeid imporditud: %lu\n"
-#: g10/import.c:312
+#: g10/import.c:279
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " muutmata salajasi v�tmeid: %lu\n"
-#: g10/import.c:314
+#: g10/import.c:281
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " pole imporditud: %lu\n"
-#: g10/import.c:599
+#: g10/import.c:550
msgid ""
"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n"
msgstr ""
"M�RKUS: Tuvastasin Elgamal primaarv�tme - importimine v�ib v�tta m�ne aja\n"
-#: g10/import.c:613 g10/import.c:875
+#: g10/import.c:564 g10/import.c:826
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "v�ti %08lX: kasutaja ID puudub\n"
-#: g10/import.c:634
+#: g10/import.c:585
#, c-format
msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
msgstr "v�ti %08lX: HKP alamv�tme rike parandatud\n"
-#: g10/import.c:649
+#: g10/import.c:600
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
msgstr ""
"v�ti %08lX: aktsepteerisin iseenda poolt allakirjutamata kasutaja ID '%s'\n"
-#: g10/import.c:656
+#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "v�ti %08lX: puudub kehtiv kasutaja ID\n"
-#: g10/import.c:658
+#: g10/import.c:609
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "see v�ib olla p�hjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n"
-#: g10/import.c:668 g10/import.c:955
+#: g10/import.c:619 g10/import.c:906
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "v�ti %08lX: avalikku v�tit ei leitud: %s\n"
-#: g10/import.c:673
+#: g10/import.c:624
#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "v�ti %08lX: uus v�ti - j�tsin vahele\n"
-#: g10/import.c:683
+#: g10/import.c:634
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "ei leia kirjutatavat v�tmehoidlat: %s\n"
-#: g10/import.c:688 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254
+#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "kirjutan faili `%s'\n"
-#: g10/import.c:691 g10/import.c:776 g10/import.c:902 g10/import.c:1015
+#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
-#: g10/import.c:708
+#: g10/import.c:659
#, c-format
msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "v�ti %08lX: avalik v�ti \"%s\" on imporditud\n"
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:681
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "v�ti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n"
-#: g10/import.c:747 g10/import.c:972
+#: g10/import.c:698 g10/import.c:923
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "v�ti %08lX: ei leia algset v�tmeblokki: %s\n"
-#: g10/import.c:754 g10/import.c:978
+#: g10/import.c:705 g10/import.c:929
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "v�ti %08lX: ei �nnestu lugeda algset v�tmeblokki: %s\n"
-#: g10/import.c:785
+#: g10/import.c:736
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" 1 uus kasutaja ID\n"
-#: g10/import.c:788
+#: g10/import.c:739
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n"
-#: g10/import.c:791
+#: g10/import.c:742
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" 1 uus allkiri\n"
-#: g10/import.c:794
+#: g10/import.c:745
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n"
-#: g10/import.c:797
+#: g10/import.c:748
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" 1 uus alamv�ti\n"
-#: g10/import.c:800
+#: g10/import.c:751
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" %d uut alamv�tit\n"
-#: g10/import.c:819
+#: g10/import.c:770
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" ei muudetud\n"
-#: g10/import.c:881
+#: g10/import.c:832
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti vigase �ifriga %d - j�tsin vahele\n"
-#: g10/import.c:896
+#: g10/import.c:847
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "puudub salajaste v�tmete vaikimisi v�tmehoidla: %s\n"
-#: g10/import.c:907
+#: g10/import.c:858
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti on imporditud\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:913
+#: g10/import.c:864
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "v�ti %08lX: on juba salajaste v�tmete hoidlas\n"
-#: g10/import.c:920
+#: g10/import.c:871
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "v�ti %08lX: salajast v�tit ei leitud: %s\n"
-#: g10/import.c:949
+#: g10/import.c:900
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"v�ti %08lX: avalik v�ti puudub - t�histamise sertifikaati ei saa rakendada\n"
-#: g10/import.c:989
+#: g10/import.c:940
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "v�ti %08lX: vigane t�histamise sertifikaat: %s - l�kkasin tagasi\n"
-#: g10/import.c:1021
+#: g10/import.c:972
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" t�histamise sertifikaat imporditud\n"
-#: g10/import.c:1084
+#: g10/import.c:1035
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "v�ti %08lX: allkirjal puudub kasutaja ID\n"
-#: g10/import.c:1097
+#: g10/import.c:1048
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
msgstr "v�ti %08lX: mittetoetatud avaliku v�tme algoritm kasutajaga \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1099
+#: g10/import.c:1050
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "v�ti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n"
-#: g10/import.c:1114
+#: g10/import.c:1065
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n"
-#: g10/import.c:1122 g10/import.c:1163
+#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "v�ti %08lX: mittetoetatud avaliku v�tme algoritm\n"
-#: g10/import.c:1123
+#: g10/import.c:1074
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n"
@@ -2329,17 +2368,17 @@ msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n"
#. Delete the last binding
#. sig since this one is
#. newer
-#: g10/import.c:1135
+#: g10/import.c:1086
#, c-format
msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "v�ti %08lX: vigane mitme alamv�tme seos\n"
-#: g10/import.c:1155
+#: g10/import.c:1106
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
msgstr "v�ti %08lX: v�tme t�histamiseks puudub alamv�ti\n"
-#: g10/import.c:1164
+#: g10/import.c:1115
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme t�histamine\n"
@@ -2347,17 +2386,17 @@ msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme t�histamine\n"
#. Delete the last revocation
#. sig since this one is
#. newer
-#: g10/import.c:1175
+#: g10/import.c:1126
#, c-format
msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "v�ti %08lX: eemaldasin mitme alamv�tme t�histamise\n"
-#: g10/import.c:1212
+#: g10/import.c:1163
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "v�ti %08lX: j�tsin vahele kasutaja ID '"
-#: g10/import.c:1235
+#: g10/import.c:1186
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "v�ti %08lX: j�tsin alamv�tme vahele\n"
@@ -2366,54 +2405,54 @@ msgstr "v�ti %08lX: j�tsin alamv�tme vahele\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1261
+#: g10/import.c:1212
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "v�ti %08lX: mitte eksporditav allkiri (klass %02x) - j�tan vahele\n"
-#: g10/import.c:1270
+#: g10/import.c:1221
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat on vales kohas - j�tan vahele\n"
-#: g10/import.c:1287
+#: g10/import.c:1238
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "v�ti %08lX: vigane t�histamise sertifikaat: %s - j�tan vahele\n"
-#: g10/import.c:1299
+#: g10/import.c:1250
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "v�ti %08lX: alamv�tme allkiri on vales kohas - j�tan vahele\n"
-#: g10/import.c:1307
+#: g10/import.c:1258
#, c-format
msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "v�ti %08lX: ootamatu allkirja klass (0x%02x) - j�tan vahele\n"
-#: g10/import.c:1405
+#: g10/import.c:1356
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "v�ti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n"
-#: g10/import.c:1464
+#: g10/import.c:1415
#, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
msgstr ""
"HOIATUS: v�ti %08lX v�ib olla t�histatud: laen t�histamise v�tit %08lX\n"
-#: g10/import.c:1478
+#: g10/import.c:1429
#, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
msgstr ""
"HOIATUS: v�ti %08lX v�ib olla t�histatud: t�histamise v�tit %08lX pole.\n"
-#: g10/import.c:1535
+#: g10/import.c:1486
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" t�histamise sertifikaat lisatud\n"
-#: g10/import.c:1566
+#: g10/import.c:1517
#, c-format
msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
msgstr "v�ti %08lX: lisatud vahetu v�tme allkiri\n"
@@ -2467,20 +2506,27 @@ msgstr "tuvastasin %d kehtiva iseenda allkirjata kasutaja IDd\n"
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on t�histatud."
-#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:524 g10/keyedit.c:582 g10/keyedit.c:1182
+#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560
+#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/e) "
-#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:530 g10/keyedit.c:1188
+#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566
+#: g10/keyedit.c:1224
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Ei saa allkirjastada.\n"
#: g10/keyedit.c:382
-#, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is expired."
+msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on t�histatud."
+
+#: g10/keyedit.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "HOIATUS: kasutaja ID \"%s\" pole ise allkirjastatud.\n"
-#: g10/keyedit.c:401
+#: g10/keyedit.c:437
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2489,11 +2535,11 @@ msgstr ""
"Iseenda allkiri \"%s\"\n"
"on PGP 2.x stiilis allkiri.\n"
-#: g10/keyedit.c:410
+#: g10/keyedit.c:446
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Kas te soovite seda edutada OpenPGP iseenda allkirjaks? (j/E) "
-#: g10/keyedit.c:424
+#: g10/keyedit.c:460
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2502,13 +2548,13 @@ msgstr ""
"Teie praegune allkiri \"%s\"\n"
"on aegunud.\n"
-#: g10/keyedit.c:428
+#: g10/keyedit.c:464
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr "Kas soovite luua uut allkirja et asendada vana aegunud? (j/E) "
#. It's a local sig, and we want to make a
#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:449
+#: g10/keyedit.c:485
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2517,54 +2563,54 @@ msgstr ""
"Teie praegune allkiri \"%s\"\n"
"on lokaalne allkiri.\n"
-#: g10/keyedit.c:453
+#: g10/keyedit.c:489
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr ""
"Kas te soovite seda edutada t�ielikuks eksporditavaks allkirjaks? (j/E) "
-#: g10/keyedit.c:474
+#: g10/keyedit.c:510
#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" on juba lokaalselt allkirjastatud v�tmega %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:478
+#: g10/keyedit.c:514
#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" on juba allkirjastatud v�tmega %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:483
+#: g10/keyedit.c:519
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/E) "
-#: g10/keyedit.c:503
+#: g10/keyedit.c:539
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "V�tmega %08lX pole midagi allkirjastada\n"
-#: g10/keyedit.c:518
+#: g10/keyedit.c:554
msgid "This key has expired!"
msgstr "See v�ti on aegunud!"
-#: g10/keyedit.c:538
+#: g10/keyedit.c:574
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "See v�ti aegub %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:542
+#: g10/keyedit.c:578
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Soovite, et teie allkiri aeguks samal ajal? (J/e) "
-#: g10/keyedit.c:575
+#: g10/keyedit.c:611
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr "--pgp2 moodis ei saa PGP 2.x v�tmele OpenPGP allkirja anda.\n"
-#: g10/keyedit.c:577
+#: g10/keyedit.c:613
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "See muudab v�tme PGP 2.x programmidega mitte-kasutatavaks.\n"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:636
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2574,31 +2620,31 @@ msgstr ""
"kuulub ka tegelikult �lal mainitud isikule? Kui te ei tea, mida vastata,\n"
"sisestage \"0\".\n"
-#: g10/keyedit.c:604
+#: g10/keyedit.c:640
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Ma ei vasta.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647
msgid " (default)"
msgstr " (vaikimisi)"
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:642
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Ma ei ole �ldse kontrollinud.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:644
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Ma olen teinud pealiskaudset kontrolli.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:646
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Ma olen kontrollinud v�ga hoolikalt.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:635
+#: g10/keyedit.c:671
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2606,7 +2652,7 @@ msgstr ""
"Olete t�esti kindel, et soovite seda v�tit oma\n"
"v�tmega allkirjastada: \""
-#: g10/keyedit.c:644
+#: g10/keyedit.c:680
msgid ""
"\n"
"This will be a self-signature.\n"
@@ -2614,7 +2660,7 @@ msgstr ""
"\n"
"See saab olema iseenda allkiri.\n"
-#: g10/keyedit.c:648
+#: g10/keyedit.c:684
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
@@ -2622,7 +2668,7 @@ msgstr ""
"\n"
"HOIATUS: allkirja ei m�rgita mitte-eksporditavaks.\n"
-#: g10/keyedit.c:653
+#: g10/keyedit.c:689
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
@@ -2630,7 +2676,7 @@ msgstr ""
"\n"
"HOIATUS: allkirja ei m�rgita kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n"
-#: g10/keyedit.c:660
+#: g10/keyedit.c:696
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
@@ -2638,7 +2684,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Allkiri m�rgitakse mitte-eksporditavaks.\n"
-#: g10/keyedit.c:664
+#: g10/keyedit.c:700
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
@@ -2646,7 +2692,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Allkiri m�rgitakse kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n"
-#: g10/keyedit.c:669
+#: g10/keyedit.c:705
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
@@ -2654,7 +2700,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ma ei ole seda v�tit �ldse kontrollinud.\n"
-#: g10/keyedit.c:673
+#: g10/keyedit.c:709
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
@@ -2662,7 +2708,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ma olen seda v�tit kontrollinud ainult pealiskaudselt.\n"
-#: g10/keyedit.c:677
+#: g10/keyedit.c:713
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
@@ -2670,34 +2716,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Ma olen kontrollinud seda v�tit v�ga hoolikalt.\n"
-#: g10/keyedit.c:686
+#: g10/keyedit.c:722
msgid "Really sign? "
msgstr "Allkirjastan t�esti? "
-#: g10/keyedit.c:728 g10/keyedit.c:3185 g10/keyedit.c:3276 g10/keyedit.c:3349
-#: g10/sign.c:312
+#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423
+#: g10/sign.c:313
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "allkirjastamine eba�nnestus: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:784
+#: g10/keyedit.c:820
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "See v�ti ei ole kaitstud.\n"
-#: g10/keyedit.c:788
+#: g10/keyedit.c:824
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Primaarse v�tme salajased komponendid ei ole k�ttesaadavad.\n"
-#: g10/keyedit.c:792
+#: g10/keyedit.c:828
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "V�ti on kaitstud.\n"
-#: g10/keyedit.c:812
+#: g10/keyedit.c:848
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Seda v�tit ei �nnestu toimetada: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:818
+#: g10/keyedit.c:854
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2705,7 +2751,7 @@ msgstr ""
"Sisestage sellele salajasele v�tmele uus parool.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:832
+#: g10/keyedit.c:868
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2713,493 +2759,491 @@ msgstr ""
"Te ei soovi parooli - see on t�en�oliselt *halb* idee!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:835
+#: g10/keyedit.c:871
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Kas te t�esti soovite seda teha? "
-#: g10/keyedit.c:899
+#: g10/keyedit.c:935
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "t�stan v�tme allkirja �igesse kohta\n"
-#: g10/keyedit.c:941
+#: g10/keyedit.c:977
msgid "quit this menu"
msgstr "v�lju sellest men��st"
-#: g10/keyedit.c:942
+#: g10/keyedit.c:978
msgid "q"
msgstr "v"
-#: g10/keyedit.c:943
+#: g10/keyedit.c:979
msgid "save"
msgstr "save"
-#: g10/keyedit.c:943
+#: g10/keyedit.c:979
msgid "save and quit"
msgstr "salvesta ja v�lju"
-#: g10/keyedit.c:944
+#: g10/keyedit.c:980
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:944
+#: g10/keyedit.c:980
msgid "show this help"
msgstr "n�ita seda abiinfot"
-#: g10/keyedit.c:946
+#: g10/keyedit.c:982
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:946
+#: g10/keyedit.c:982
msgid "show fingerprint"
msgstr "n�ita s�rmej�lge"
-#: g10/keyedit.c:947
+#: g10/keyedit.c:983
msgid "list"
msgstr "list"
-#: g10/keyedit.c:947
+#: g10/keyedit.c:983
msgid "list key and user IDs"
msgstr "n�ita v�tit ja kasutaja IDd"
-#: g10/keyedit.c:948
+#: g10/keyedit.c:984
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:949
+#: g10/keyedit.c:985
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:949
+#: g10/keyedit.c:985
msgid "select user ID N"
msgstr "vali kasutaja ID N"
-#: g10/keyedit.c:950
+#: g10/keyedit.c:986
msgid "key"
msgstr "key"
-#: g10/keyedit.c:950
+#: g10/keyedit.c:986
msgid "select secondary key N"
msgstr "vali sekundaarne v�ti N"
-#: g10/keyedit.c:951
+#: g10/keyedit.c:987
msgid "check"
msgstr "check"
-#: g10/keyedit.c:951
+#: g10/keyedit.c:987
msgid "list signatures"
msgstr "n�ita allkirju"
-#: g10/keyedit.c:952
+#: g10/keyedit.c:988
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:953
+#: g10/keyedit.c:989
msgid "sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:953
+#: g10/keyedit.c:989
msgid "sign the key"
msgstr "allkirjasta v�ti"
-#: g10/keyedit.c:954
+#: g10/keyedit.c:990
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:955
+#: g10/keyedit.c:991
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:955
+#: g10/keyedit.c:991
msgid "sign the key locally"
msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt"
-#: g10/keyedit.c:956
+#: g10/keyedit.c:992
msgid "nrsign"
msgstr "nrsign"
-#: g10/keyedit.c:956
+#: g10/keyedit.c:992
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "allkirjasta v�ti kehtetuks mitte-tunnistatavana"
-#: g10/keyedit.c:957
+#: g10/keyedit.c:993
msgid "nrlsign"
msgstr "nrlsign"
-#: g10/keyedit.c:957
+#: g10/keyedit.c:993
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt ja kehtetuks mitte-tunnistatavana"
-#: g10/keyedit.c:958
+#: g10/keyedit.c:994
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:959
+#: g10/keyedit.c:995
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:959
+#: g10/keyedit.c:995
msgid "add a user ID"
msgstr "lisa kasutaja ID"
-#: g10/keyedit.c:960
+#: g10/keyedit.c:996
msgid "addphoto"
msgstr "lisa foto"
-#: g10/keyedit.c:960
+#: g10/keyedit.c:996
msgid "add a photo ID"
msgstr "lisa foto ID"
-#: g10/keyedit.c:961
+#: g10/keyedit.c:997
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:961
+#: g10/keyedit.c:997
msgid "delete user ID"
msgstr "kustuta kasutaja ID"
#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:963
+#: g10/keyedit.c:999
msgid "delphoto"
msgstr "delphoto"
-#: g10/keyedit.c:964
+#: g10/keyedit.c:1000
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:964
+#: g10/keyedit.c:1000
msgid "add a secondary key"
msgstr "lisa sekundaarne v�ti"
-#: g10/keyedit.c:965
+#: g10/keyedit.c:1001
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:965
+#: g10/keyedit.c:1001
msgid "delete a secondary key"
msgstr "kustuta sekundaarne v�ti"
-#: g10/keyedit.c:966
+#: g10/keyedit.c:1002
msgid "addrevoker"
msgstr "addrevoker"
-#: g10/keyedit.c:966
+#: g10/keyedit.c:1002
msgid "add a revocation key"
msgstr "lisa t�histamise v�ti"
-#: g10/keyedit.c:967
+#: g10/keyedit.c:1003
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
-#: g10/keyedit.c:967
+#: g10/keyedit.c:1003
msgid "delete signatures"
msgstr "kustuta allkirjad"
-#: g10/keyedit.c:968
+#: g10/keyedit.c:1004
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:968
+#: g10/keyedit.c:1004
msgid "change the expire date"
msgstr "muuda aegumise kuup�eva"
-#: g10/keyedit.c:969
+#: g10/keyedit.c:1005
msgid "primary"
msgstr "primaarne"
-#: g10/keyedit.c:969
+#: g10/keyedit.c:1005
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "m�rgi kasutaja ID primaarseks"
-#: g10/keyedit.c:970
+#: g10/keyedit.c:1006
msgid "toggle"
msgstr "l�lita"
-#: g10/keyedit.c:970
+#: g10/keyedit.c:1006
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "l�lita salajaste v�i avalike v�tmete loendi vahel"
-#: g10/keyedit.c:972
+#: g10/keyedit.c:1008
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:973
+#: g10/keyedit.c:1009
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:973
+#: g10/keyedit.c:1009
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "n�ita eelistusi (ekspert)"
-#: g10/keyedit.c:974
+#: g10/keyedit.c:1010
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
-#: g10/keyedit.c:974
+#: g10/keyedit.c:1010
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "n�ita eelistusi (detailsena)"
-#: g10/keyedit.c:975
+#: g10/keyedit.c:1011
msgid "setpref"
msgstr "setpref"
-#: g10/keyedit.c:975
+#: g10/keyedit.c:1011
msgid "set preference list"
msgstr "sea eelistuste nimekiri"
-#: g10/keyedit.c:976
+#: g10/keyedit.c:1012
msgid "updpref"
msgstr "updpref"
-#: g10/keyedit.c:976
+#: g10/keyedit.c:1012
msgid "updated preferences"
msgstr "uuendatud eelistused"
-#: g10/keyedit.c:977
+#: g10/keyedit.c:1013
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:977
+#: g10/keyedit.c:1013
msgid "change the passphrase"
msgstr "muuda parooli"
-#: g10/keyedit.c:978
+#: g10/keyedit.c:1014
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:978
+#: g10/keyedit.c:1014
msgid "change the ownertrust"
msgstr "muuda omaniku usaldust"
-#: g10/keyedit.c:979
+#: g10/keyedit.c:1015
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:979
+#: g10/keyedit.c:1015
msgid "revoke signatures"
msgstr "t�hista allkirjad"
-#: g10/keyedit.c:980
+#: g10/keyedit.c:1016
msgid "revuid"
msgstr "revuid"
-#: g10/keyedit.c:980
+#: g10/keyedit.c:1016
msgid "revoke a user ID"
msgstr "t�hista kasutaja ID"
-#: g10/keyedit.c:981
+#: g10/keyedit.c:1017
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:981
+#: g10/keyedit.c:1017
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "t�hista sekundaarne v�ti"
-#: g10/keyedit.c:982
+#: g10/keyedit.c:1018
msgid "disable"
msgstr "disable"
-#: g10/keyedit.c:982
+#: g10/keyedit.c:1018
msgid "disable a key"
msgstr "blokeeri v�ti"
-#: g10/keyedit.c:983
+#: g10/keyedit.c:1019
msgid "enable"
msgstr "enable"
-#: g10/keyedit.c:983
+#: g10/keyedit.c:1019
msgid "enable a key"
msgstr "luba v�ti"
-#: g10/keyedit.c:984
+#: g10/keyedit.c:1020
msgid "showphoto"
msgstr "showphoto"
-#: g10/keyedit.c:984
+#: g10/keyedit.c:1020
msgid "show photo ID"
msgstr "n�ita foto ID"
-#: g10/keyedit.c:1004 g10/delkey.c:119
+#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n"
-#: g10/keyedit.c:1042
+#: g10/keyedit.c:1078
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "viga salajase v�tmebloki `%s' lugemisel: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1060
+#: g10/keyedit.c:1096
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Salajane v�ti on kasutatav.\n"
-#: g10/keyedit.c:1091
+#: g10/keyedit.c:1127
msgid "Command> "
msgstr "K�sklus> "
-#: g10/keyedit.c:1123
+#: g10/keyedit.c:1159
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast v�tit.\n"
-#: g10/keyedit.c:1127
+#: g10/keyedit.c:1163
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Palun kasutage k�igepealt k�sku \"toggle\".\n"
-#: g10/keyedit.c:1176
+#: g10/keyedit.c:1212
msgid "Key is revoked."
msgstr "V�ti on t�histatud."
-#: g10/keyedit.c:1195
+#: g10/keyedit.c:1231
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Kas allkirjastan t�esti k�ik kasutaja IDd? "
-#: g10/keyedit.c:1196
+#: g10/keyedit.c:1232
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n"
-#: g10/keyedit.c:1221
+#: g10/keyedit.c:1257
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "See k�sklus ei ole %s moodis lubatud.\n"
-#: g10/keyedit.c:1241 g10/keyedit.c:1262 g10/keyedit.c:1322
+#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Te peate valima v�hemalt �he kasutaja ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:1243
+#: g10/keyedit.c:1279
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Viimast kasutaja ID ei saa kustutada!\n"
-#: g10/keyedit.c:1246
+#: g10/keyedit.c:1282
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Kas kustutan t�esti k�ik kasutaja IDd? "
-#: g10/keyedit.c:1247
+#: g10/keyedit.c:1283
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Kas eemaldan t�esti selle kasutaja ID? "
-#: g10/keyedit.c:1285 g10/keyedit.c:1341
+#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Te peata valima v�hemalt �he v�tme.\n"
-#: g10/keyedit.c:1289
+#: g10/keyedit.c:1325
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Kas te t�esti soovite valitud v�tmeid kustutada? "
-#: g10/keyedit.c:1290
+#: g10/keyedit.c:1326
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Kas te t�esti soovite seda v�tit kustutada? "
-#: g10/keyedit.c:1325
+#: g10/keyedit.c:1361
msgid "Really revoke all selected user IDs? "
msgstr "Kas t�histan t�esti k�ik valitud kasutaja IDd? "
-#: g10/keyedit.c:1326
+#: g10/keyedit.c:1362
msgid "Really revoke this user ID? "
msgstr "Kas t�histan t�esti selle kasutaja ID? "
-#: g10/keyedit.c:1345
+#: g10/keyedit.c:1381
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Kas te t�esti soovite valitud v�tmeid t�histada? "
-#: g10/keyedit.c:1346
+#: g10/keyedit.c:1382
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Kas te t�esti soovite seda v�tit t�histada? "
-#: g10/keyedit.c:1415
+#: g10/keyedit.c:1451
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr "Kas uuendan t�esti k�ik kasutaja ID-de seaded? "
-#: g10/keyedit.c:1417
+#: g10/keyedit.c:1453
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Kas t�esti uuendan seaded? "
-#: g10/keyedit.c:1455
+#: g10/keyedit.c:1491
msgid "Save changes? "
msgstr "Salvestan muutused? "
-#: g10/keyedit.c:1458
+#: g10/keyedit.c:1494
msgid "Quit without saving? "
msgstr "V�ljun salvestamata? "
-#: g10/keyedit.c:1469
+#: g10/keyedit.c:1505
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "uuendamine eba�nnestus: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1476
+#: g10/keyedit.c:1512
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "salajase v�tme uuendamine eba�nnestus: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1483
+#: g10/keyedit.c:1519
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "V�tit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n"
-#: g10/keyedit.c:1495
+#: g10/keyedit.c:1531
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Vigane k�sklus (proovige \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1554
+#: g10/keyedit.c:1590
msgid "Digest: "
msgstr "Teatel�hend: "
-#: g10/keyedit.c:1606
+#: g10/keyedit.c:1642
msgid "Features: "
msgstr "Omadused: "
-#: g10/keyedit.c:1843
+#: g10/keyedit.c:1879
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "Selle v�tme v�ib olla t�histanud %s v�ti "
-#: g10/keyedit.c:1847
+#: g10/keyedit.c:1883
msgid " (sensitive)"
msgstr " (tundlik)"
#. Note, we use the same format string as in other show
#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1853 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:1964 g10/keyedit.c:1979
+#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX loodud: %s aegub: %s"
-#: g10/keyedit.c:1862
+#: g10/keyedit.c:1898
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " usaldus: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1866
+#: g10/keyedit.c:1902
msgid "This key has been disabled"
msgstr "See v�ti on blokeeritud"
-#: g10/keyedit.c:1895
+#: g10/keyedit.c:1931
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! alamv�ti on t�histatud: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1898
+#: g10/keyedit.c:1934
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- leitud v�ltsitud t�histamine\n"
-#: g10/keyedit.c:1900
+#: g10/keyedit.c:1936
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? probleem t�histamise kontrollimisel: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1920
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1956
msgid "[revoked] "
-msgstr "revkey"
+msgstr "[t�histatud] "
-#: g10/keyedit.c:1922
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1958
msgid "[expired] "
-msgstr "expire"
+msgstr "[aegunud] "
-#: g10/keyedit.c:1930
+#: g10/keyedit.c:1966
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "PGP 2.x stiilis kasutaja ID ei oma seadeid.\n"
-#: g10/keyedit.c:1938
+#: g10/keyedit.c:1974
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3207,7 +3251,13 @@ msgstr ""
"Tuleb t�hele panna et kuni te pole programmi uuesti k�ivitanud, ei pruugi\n"
"n�idatud v�tme kehtivus olla tingimata korrektne.\n"
-#: g10/keyedit.c:2095
+#: g10/keyedit.c:2106
+msgid ""
+"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
+" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2165
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3216,45 +3266,45 @@ msgstr ""
"HOIATUS: See on PGP2-stiilis v�ti. Foto ID lisamine v�ib sundida m�ningaid\n"
" PGP versioone seda v�tit tagasi l�kkama.\n"
-#: g10/keyedit.c:2100 g10/keyedit.c:2373
+#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka lisada? (j/E) "
-#: g10/keyedit.c:2106
+#: g10/keyedit.c:2176
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Foto IDd ei saa PGP2 v�tmele lisada.\n"
-#: g10/keyedit.c:2241
+#: g10/keyedit.c:2311
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Kustutan selle korrektse allkirja? (j/E/v)"
-#: g10/keyedit.c:2251
+#: g10/keyedit.c:2321
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Kustutan selle vigase allkirja? (j/E/v)"
-#: g10/keyedit.c:2255
+#: g10/keyedit.c:2325
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Kustutan selle tundmatu allkirja? (j/E/v)"
-#: g10/keyedit.c:2261
+#: g10/keyedit.c:2331
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Kas t�esti kustutan selle iseenda allkirja? (j/E)"
-#: g10/keyedit.c:2275
+#: g10/keyedit.c:2345
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Kustutatud %d allkiri.\n"
-#: g10/keyedit.c:2276
+#: g10/keyedit.c:2346
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Kustutatud %d allkirja.\n"
-#: g10/keyedit.c:2279
+#: g10/keyedit.c:2349
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Midagi ei kustutatud.\n"
-#: g10/keyedit.c:2368
+#: g10/keyedit.c:2438
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3263,84 +3313,83 @@ msgstr ""
"HOIATUS: See on PGP2-stiilis v�ti. M��ratud t�histaja lisamine v�ib\n"
" p�hjustada m�ningaid PGP versioone seda v�tit tagasi l�kkama.\n"
-#: g10/keyedit.c:2379
+#: g10/keyedit.c:2449
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "PGP 2.x-stiili v�tmele ei saa m��ratud t�histajat lisada.\n"
-#: g10/keyedit.c:2402
+#: g10/keyedit.c:2472
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Sisestage m��ratud t�histaja kasutaja ID: "
-#: g10/keyedit.c:2417
+#: g10/keyedit.c:2487
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "PGP 2.x stiilis v�tit ei saa nimetada m��ratud t�histajaks\n"
#. This actually causes no harm (after all, a key that
#. designates itself as a revoker is the same as a
#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2427
+#: g10/keyedit.c:2497
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "te ei saa nimetada v�tit iseenda m��ratud t�histajaks\n"
-#: g10/keyedit.c:2446
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2516
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
-msgstr "te ei saa nimetada v�tit iseenda m��ratud t�histajaks\n"
+msgstr "HOIATUS: v�tme seadmist m��ratud t�histajaks ei saa tagasi v�tta!\n"
-#: g10/keyedit.c:2452
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2522
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
-msgstr "te ei saa nimetada v�tit iseenda m��ratud t�histajaks\n"
+msgstr ""
+"Olete kindel, et soovite seda v�tit seada m��ratud t�histajaks? (j/E): "
-#: g10/keyedit.c:2517
+#: g10/keyedit.c:2587
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Palun eemaldage salajastelt v�tmetelt valikud.\n"
-#: g10/keyedit.c:2523
+#: g10/keyedit.c:2593
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "palun valige �limalt �ks sekundaarne v�ti.\n"
-#: g10/keyedit.c:2527
+#: g10/keyedit.c:2597
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Muudan sekundaarse v�tme aegumise aega.\n"
-#: g10/keyedit.c:2529
+#: g10/keyedit.c:2599
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Muudan primaarse v�tme aegumise aega.\n"
-#: g10/keyedit.c:2571
+#: g10/keyedit.c:2643
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "v3 v�tme aegumise aega ei saa muuta.\n"
-#: g10/keyedit.c:2587
+#: g10/keyedit.c:2659
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Vastavat allkirja salajaste v�tmete hoidlas pole\n"
-#: g10/keyedit.c:2667
+#: g10/keyedit.c:2739
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Palun valige t�pselt �ks kasutaja ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyedit.c:2811
+#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "j�tan kasutaja \"%s\" v3 iseenda allkirja vahele\n"
-#: g10/keyedit.c:2871
+#: g10/keyedit.c:2945
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n"
-#: g10/keyedit.c:2917
+#: g10/keyedit.c:2991
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Sekundaarne v�ti numbriga %d puudub\n"
-#: g10/keyedit.c:3031
+#: g10/keyedit.c:3105
msgid "user ID: \""
msgstr "kasutaja ID: \""
-#: g10/keyedit.c:3036
+#: g10/keyedit.c:3110
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3349,7 +3398,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
"allkirjastatud teie v�tmega %08lX %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3039
+#: g10/keyedit.c:3113
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3358,56 +3407,56 @@ msgstr ""
"\"\n"
"lokaalselt allkirjastatud teie v�tmega %08lX %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3044
+#: g10/keyedit.c:3118
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "See allkiri aegub %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:3048
+#: g10/keyedit.c:3122
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka t�histada? (j/E) "
-#: g10/keyedit.c:3052
+#: g10/keyedit.c:3126
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Loon sellele allkirjale t�histamise sertifikaadi? (j/E) "
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:3077
+#: g10/keyedit.c:3151
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Te olete allkirjastanud j�rgnevad kasutaja IDd:\n"
-#: g10/keyedit.c:3096
+#: g10/keyedit.c:3170
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3104
+#: g10/keyedit.c:3178
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " t�histanud %08lX %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3124
+#: g10/keyedit.c:3198
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Te asute t�histama j�rgmisi allkirju:\n"
-#: g10/keyedit.c:3134
+#: g10/keyedit.c:3208
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3136
+#: g10/keyedit.c:3210
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (mitte-eksporditav)"
-#: g10/keyedit.c:3143
+#: g10/keyedit.c:3217
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Kas t�esti loon t�histamise sertifikaadid? (j/E) "
-#: g10/keyedit.c:3173
+#: g10/keyedit.c:3247
msgid "no secret key\n"
msgstr "salajast v�tit pole\n"
-#: g10/keyedit.c:3243
+#: g10/keyedit.c:3317
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba t�histatud\n"
@@ -3416,12 +3465,12 @@ msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba t�histatud\n"
#. created in the future, so we need to warn the user and
#. set our revocation timestamp one second after that so
#. everything comes out clean.
-#: g10/keyedit.c:3260
+#: g10/keyedit.c:3334
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "HOIATUS: kasutaja ID allkirja ajatempel on %d sekundit tulevikus\n"
-#: g10/keyedit.c:3433
+#: g10/keyedit.c:3507
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
msgstr "N�itan %s foto IDd suurusega %ld, v�ti 0x%08lX (uid %d)\n"
@@ -3450,34 +3499,34 @@ msgstr "Allkirja noteerimine: "
msgid "not human readable"
msgstr "pole inimese poolt loetav"
-#: g10/keylist.c:225
+#: g10/keylist.c:229
msgid "Keyring"
msgstr "V�tmehoidla"
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:507 g10/mainproc.c:905
+#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [aegub: %s]"
-#: g10/keylist.c:1025
+#: g10/keylist.c:1028
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Primaarse v�tme s�rmej�lg:"
-#: g10/keylist.c:1027
+#: g10/keylist.c:1030
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Alamv�tme s�rmej�lg:"
-#: g10/keylist.c:1034
+#: g10/keylist.c:1037
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Primaarse v�tme s�rmej�lg:"
-#: g10/keylist.c:1036
+#: g10/keylist.c:1039
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Alamv�tme s�rmej�lg:"
#. use tty
-#: g10/keylist.c:1040 g10/keylist.c:1044
+#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " V�tme s�rmej�lg ="
@@ -3582,80 +3631,87 @@ msgstr "allkirja kontroll j�eti �ra\n"
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "neid allkirju ei �nnestu t��delda\n"
-#: g10/mainproc.c:1311
+#: g10/mainproc.c:1309
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Allkirja l�i %.*s kasutades %s v�tit ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
+#. According to my favorite copy editor, in English
+#. grammar, you say "at" if the key is located on a web
+#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm
+#. not going to even try to make two strings here :)
+#: g10/mainproc.c:1332
+#, fuzzy
+msgid "Key available at: "
+msgstr "Abiinfo puudub"
+
+#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412
msgid "BAD signature from \""
msgstr "HALB allkiri kasutajalt \""
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
+#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \""
-#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395
+#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414
msgid "Good signature from \""
msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \""
-#: g10/mainproc.c:1397
+#: g10/mainproc.c:1416
msgid "[uncertain]"
msgstr "[ebakindel]"
-#: g10/mainproc.c:1491
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/mainproc.c:1515
+#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
-msgstr "See allkiri aegub %s.\n"
+msgstr "Allkiri aegus %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1496
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/mainproc.c:1520
+#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
-msgstr "See allkiri aegub %s.\n"
+msgstr "Allkiri aegub %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1499
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/mainproc.c:1523
+#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
-msgstr "%s allkiri kasutajalt: \"%s\"\n"
+msgstr "%s allkiri, s�numil�hendi algoritm %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1500
-#, fuzzy
+#: g10/mainproc.c:1524
msgid "binary"
-msgstr "primaarne"
+msgstr "binaarne"
-#: g10/mainproc.c:1501
+#: g10/mainproc.c:1525
msgid "textmode"
-msgstr ""
+msgstr "tekstimood"
-#: g10/mainproc.c:1501
-#, fuzzy
+#: g10/mainproc.c:1525
msgid "unknown"
-msgstr "tundmatu versioon"
+msgstr "tundmatu"
-#: g10/mainproc.c:1521
+#: g10/mainproc.c:1545
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1590 g10/mainproc.c:1606 g10/mainproc.c:1672
+#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "ei ole eraldiseisev allkiri\n"
-#: g10/mainproc.c:1617
+#: g10/mainproc.c:1657
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "HOIATUS: leidsin mitu allkirja. Kontrollitakse ainult esimest.\n"
-#: g10/mainproc.c:1621
+#: g10/mainproc.c:1665
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1678
+#: g10/mainproc.c:1722
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n"
-#: g10/mainproc.c:1684
+#: g10/mainproc.c:1732
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n"
@@ -3697,12 +3753,17 @@ msgstr "HOIATUS: v�tit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n"
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "palun kasutage selle asemel \"%s%s\"\n"
-#: g10/parse-packet.c:120
+#: g10/misc.c:593
+#, c-format
+msgid "this message may not be usable by %s\n"
+msgstr "see teade ei pruugi olla programmiga %s kasutatav\n"
+
+#: g10/parse-packet.c:121
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "ei oska k�sitleda avaliku v�tme algoritmi %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:1069
+#: g10/parse-packet.c:1083
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "alampaketil t��biga %d on kriitiline bitt seatud\n"
@@ -3901,8 +3962,8 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr "teate saatmine serverile `%s' eba�nnestus: olek=%u\n"
#: g10/hkp.c:369
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr "see v�tmeserver pole t�iesti HKP �hilduv\n"
+msgid "this keyserver does not support --search-keys\n"
+msgstr ""
#: g10/hkp.c:519
#, c-format
@@ -3993,33 +4054,35 @@ msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti t�ttu v�tmel %08lX vigast allkirja\n"
msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n"
msgstr "v�ti %08lX: alamv�tme t�histamise paketile puudub alamv�ti\n"
-#: g10/sign.c:78
-#, fuzzy
+#: g10/sig-check.c:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n"
+msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n"
+
+#: g10/sign.c:79
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
-msgstr "PGP 2.x stiilis v�tit ei saa nimetada m��ratud t�histajaks\n"
+msgstr "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) allkirja lisada\n"
-#: g10/sign.c:86
-#, fuzzy
+#: g10/sign.c:87
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
-msgstr "PGP 2.x stiilis v�tit ei saa nimetada m��ratud t�histajaks\n"
+msgstr "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) v�tme allkirja lisada\n"
-#: g10/sign.c:105
+#: g10/sign.c:106
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"HOIATUS: noteerimise %%-asendus eba�nnestus (liiga suur). Kasutan "
"kompaktset.\n"
-#: g10/sign.c:134
-#, fuzzy
+#: g10/sign.c:135
msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
-msgstr "PGP 2.x stiilis v�tit ei saa nimetada m��ratud t�histajaks\n"
+msgstr "poliisi URLi ei saa v3 (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n"
-#: g10/sign.c:142
+#: g10/sign.c:143
msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
-msgstr ""
+msgstr "poliisi URLi ei saa v3 v�tme (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n"
-#: g10/sign.c:155
+#: g10/sign.c:156
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
@@ -4027,22 +4090,22 @@ msgstr ""
"HOIATUS: poliisi urli %%-asendus eba�nnestus (liiga suur). Kasutan "
"kompaktset.\n"
-#: g10/sign.c:307
+#: g10/sign.c:308
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "Loodud allkirja ei �nnestu kontrollida: %s\n"
-#: g10/sign.c:316
+#: g10/sign.c:317
#, c-format
msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s allkiri kasutajalt: \"%s\"\n"
-#: g10/sign.c:465
+#: g10/sign.c:466
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "HOIATUS: `%s' on t�hi fail\n"
-#: g10/sign.c:648
+#: g10/sign.c:649
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"PGP 2.x stiilis v�tmetega saab eraldi-allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n"
@@ -4058,11 +4121,11 @@ msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"s�numil�hendi algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
-#: g10/sign.c:796
+#: g10/sign.c:797
msgid "signing:"
msgstr "allkirjastan:"
-#: g10/sign.c:895
+#: g10/sign.c:896
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"PGP 2.x stiilis v�tmetega saab avateksti allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n"
@@ -4264,35 +4327,34 @@ msgstr "trustdb: sync eba�nnestus: %s\n"
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n"
-#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1771
+#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "trustdb j�rgmine kontroll %s\n"
#: g10/trustdb.c:819
msgid "please do a --check-trustdb\n"
-msgstr ""
+msgstr "palun tehke --check-trustdb\n"
#: g10/trustdb.c:823
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "kontrollin trustdb faili\n"
-#: g10/trustdb.c:1024
+#: g10/trustdb.c:1029
#, c-format
msgid "public key %08lX not found: %s\n"
msgstr "ei leia avalikku v�tit %08lX: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1565
+#: g10/trustdb.c:1573
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d v�tit t��deldud (%d kehtivust puhastatud)\n"
-#: g10/trustdb.c:1619
-#, fuzzy
+#: g10/trustdb.c:1627
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
-msgstr "puudub absoluutselt usaldatava v�tme %08lX avalik v�ti\n"
+msgstr "absoluutselt usaldatavaid v�tmeid pole\n"
-#: g10/trustdb.c:1637
+#: g10/trustdb.c:1645
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
msgstr "puudub absoluutselt usaldatava v�tme %08lX avalik v�ti\n"
@@ -4300,7 +4362,7 @@ msgstr "puudub absoluutselt usaldatava v�tme %08lX avalik v�ti\n"
#. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I
#. don't break the translated strings in the stable branch.
#. Change it in devel. -dms
-#: g10/trustdb.c:1712
+#: g10/trustdb.c:1720
#, c-format
msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
msgstr ""
@@ -4899,9 +4961,8 @@ msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "On see foto �ige (j/E/v)? "
#: g10/photoid.c:331
-#, fuzzy
msgid "unable to display photo ID!\n"
-msgstr "exec-path v��rtuseks ei �nnestu seada %s\n"
+msgstr "foto ID ei saa n�idata!\n"
#: g10/exec.c:48
msgid "no remote program execution supported\n"
@@ -5059,33 +5120,33 @@ msgstr ""
"tr�kis�steem\n"
"v�ib salvestada need andmed ja teha teistele k�ttesaadavaks! \n"
-#: g10/revoke.c:614
+#: g10/revoke.c:615
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "Palun valige t�histamise p�hjus:\n"
-#: g10/revoke.c:624
+#: g10/revoke.c:625
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
-#: g10/revoke.c:626
+#: g10/revoke.c:627
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr "(T�en�oliselt soovite siin valida %d)\n"
-#: g10/revoke.c:667
+#: g10/revoke.c:668
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr "Sisestage mittekohustuslik kirjeldus. L�petage t�hja reaga:\n"
-#: g10/revoke.c:695
+#: g10/revoke.c:696
#, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "T�histamise p�hjus: %s\n"
-#: g10/revoke.c:697
+#: g10/revoke.c:698
msgid "(No description given)\n"
msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n"
-#: g10/revoke.c:702
+#: g10/revoke.c:703
msgid "Is this okay? "
msgstr "On see h�sti? "
@@ -5129,3 +5190,43 @@ msgstr "viga usalduse kirje otsimisel: %s\n"
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "viga lugemisel: %s\n"
+
+#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
+#~ msgstr "see v�tmeserver pole t�iesti HKP �hilduv\n"
+
+#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
+#~ msgstr "Selle algoritmi kasutamine ei ole soovitatav - loon ikkagi? "
+
+#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
+#~ msgstr "|NIMI=V��RTUS|kasuta neid noteerimise andmeid"
+
+#~ msgid ""
+#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
+#~ msgstr "esimene s�mbol noteerimise nimes peab olema t�ht v�i alakriips\n"
+
+#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "punktid noteerimise nimes peavad olema �mbritsetud muude s�mbolitega\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n"
+#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "HOIATUS: Selles v�tmes on foto ID. J�rgmise foto ID lisamine v�ib\n"
+#~ " tekitada m�ningates PGP versioonides segadust.\n"
+
+#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
+#~ msgstr "V�tmega v�ib olla seotud ainult �ks foto ID.\n"
+
+#~ msgid "Fingerprint:"
+#~ msgstr "S�rmej�lg:"
+
+#~ msgid " Fingerprint:"
+#~ msgstr " S�rmej�lg:"
+
+#~ msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "te peate GnuPG uuesti k�ivitama, siis v�etakse uued v�tmed arvesse\n"
+
+#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
+#~ msgstr "`%s' �iguste muutmine eba�nnestus: %s\n"