diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 28 |
1 files changed, 20 insertions, 8 deletions
@@ -525,6 +525,10 @@ msgstr "%s ei õnnestu luua: %s\n" msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "trying to steal socket from running %s\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" @@ -2428,6 +2432,10 @@ msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "See käsklus ei ole %s moodis lubatud.\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "Note: %s is not for normal use!\n" @@ -3694,10 +3702,6 @@ msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n" msgid "Unknown signature type '%s'\n" msgstr "tundmatu allkirja klass" -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "See käsklus ei ole %s moodis lubatud.\n" - msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Te peate valima vähemalt ühe kasutaja ID.\n" @@ -5265,6 +5269,10 @@ msgstr "Kas te tõesti soovite valitud võtmeid kustutada? " msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:" msgstr "Kas te tõesti soovite valitud võtmeid kustutada? " +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to export the secret key with keygrip:" +msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" + #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5839,15 +5847,19 @@ msgstr "" msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "HOIATUS: allkirja lühend on teatega konfliktne\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" +#, c-format +msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "HOIATUS: allkirja lühend on teatega konfliktne\n" + #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvõti %08lX ei ole rist-sertifitseeritud\n" |