aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po220
1 files changed, 146 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 49df7cce2..ccd011b31 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
-msgid "allow caller to override the pinentry"
+msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
@@ -477,6 +477,10 @@ msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: kataloog on loodud\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "HOIATUS: ebaturvalised �igused %s \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "trustdb: lugemine eba�nnestus (n=%d): %s\n"
@@ -729,9 +733,9 @@ msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
-#, c-format
-msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgstr "uuendamine eba�nnestus: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error running '%s': probably not installed\n"
@@ -749,6 +753,10 @@ msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "viga salajase v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
+#, c-format
+msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
@@ -769,6 +777,10 @@ msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n"
msgid "problem with the agent\n"
msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem with the agent (unexpected response \"%s\")\n"
+msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n"
+
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "ei �nnestu blokeerida m�lupildi salvestamist: %s\n"
@@ -825,6 +837,10 @@ msgstr ""
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error allocating enough memory: %s\n"
+msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
msgstr ""
@@ -1101,10 +1117,6 @@ msgstr "ei t��deldud"
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "vigased impordi v�tmed\n"
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n"
@@ -1207,6 +1219,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"kvooditud s�mbol pakendis - t�en�oliselt on kasutatud vigast MTA programmi\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "not human readable"
+msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
+msgstr "pole inimese poolt loetav"
+
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1224,12 +1241,22 @@ msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' m�rki\n"
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "noteerimise v��rtus ei v�i sisaldada kontroll s�mboleid\n"
+#, fuzzy
+msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
+msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' m�rki\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
+#| "with an '='\n"
+msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
+msgstr ""
+"noteerimise nimes v�ivad olla ainult tr�kitavad s�mbolid v�i t�hikud\n"
+"ning l�pus peab olema '='\n"
+
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n"
-msgid "not human readable"
-msgstr "pole inimese poolt loetav"
-
#, c-format
msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
msgstr ""
@@ -1324,10 +1351,6 @@ msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "error allocating enough memory: %s\n"
-msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
@@ -1666,14 +1689,14 @@ msgstr ""
"s�mmetrilise �ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n"
-
-#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s kr�ptitud kasutajale: \"%s\"\n"
#, c-format
+msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n"
+
+#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s kr�pteeritud andmed\n"
@@ -1967,7 +1990,7 @@ msgstr "|algo [failid]|tr�ki teatel�hendid"
msgid "run in server mode"
msgstr ""
-msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key (good, unknown, bad, ask, auto)"
+msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr ""
msgid "create ascii armored output"
@@ -2968,11 +2991,27 @@ msgid "[self-signature]"
msgstr "[iseenda allkiri]"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d bad signatures\n"
-msgid "%d bad signature\n"
-msgid_plural "%d bad signatures\n"
-msgstr[0] "%d halba allkirja\n"
-msgstr[1] "%d halba allkirja\n"
+msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
+msgstr "v�ti %08lX: mittetoetatud avaliku v�tme algoritm\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
+msgstr "%s allkiri, s�numil�hendi algoritm %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " (reordered signatures follow)"
+msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s:\n"
+msgstr "`%s' j�tsin vahele: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d duplicate signature removed\n"
+msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
+msgstr[0] "Kasutaja ID \"%s\" on t�histatud."
+msgstr[1] "Kasutaja ID \"%s\" on t�histatud."
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
@@ -2982,18 +3021,23 @@ msgstr[0] "1 allkiri j�i testimata, kuna v�ti puudub\n"
msgstr[1] "1 allkiri j�i testimata, kuna v�ti puudub\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgid "%d signature not checked due to an error\n"
-msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr[0] "1 allkiri j�i vea t�ttu kontrollimata\n"
-msgstr[1] "1 allkiri j�i vea t�ttu kontrollimata\n"
+#| msgid "%d bad signatures\n"
+msgid "%d bad signature\n"
+msgid_plural "%d bad signatures\n"
+msgstr[0] "%d halba allkirja\n"
+msgstr[1] "%d halba allkirja\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n"
-msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr[0] "tuvastasin %d kehtiva iseenda allkirjata kasutaja IDd\n"
-msgstr[1] "tuvastasin %d kehtiva iseenda allkirjata kasutaja IDd\n"
+msgid "%d signature reordered\n"
+msgid_plural "%d signatures reordered\n"
+msgstr[0] "Korrektne allkiri kasutajalt \""
+msgstr[1] "Korrektne allkiri kasutajalt \""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check "
+"all signatures.\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3214,9 +3258,6 @@ msgstr ""
msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "t�stan v�tme allkirja �igesse kohta\n"
-
msgid "save and quit"
msgstr "salvesta ja v�lju"
@@ -3495,6 +3536,11 @@ msgstr "viga: vigane s�rmej�lg\n"
msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n"
msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid value\n"
+msgid "Invalid user ID '%s': %s\n"
+msgstr "vigane v��rtus\n"
+
#, fuzzy
#| msgid "No such user ID.\n"
msgid "No matching user IDs."
@@ -4311,6 +4357,13 @@ msgid_plural "%d good signatures\n"
msgstr[0] "%d halba allkirja\n"
msgstr[1] "%d halba allkirja\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
+msgid "%d signature not checked due to an error\n"
+msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
+msgstr[0] "1 allkiri j�i vea t�ttu kontrollimata\n"
+msgstr[1] "1 allkiri j�i vea t�ttu kontrollimata\n"
+
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
@@ -5511,14 +5564,14 @@ msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "trustdb transaktsioon on liiga suur\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't access '%s': %s\n"
-msgstr "`%s' ei �nnestu sulgeda: %s\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: kataloogi ei ole!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't access '%s': %s\n"
+msgstr "`%s' ei �nnestu sulgeda: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: versioonikirje loomine ei �nnestu: %s"
@@ -5664,8 +5717,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"The key %s raised a conflict with this binding (%s). Since this binding's "
-"policy was 'auto', it was changed to 'ask'."
+"The key with fingerprint %s raised a conflict with the binding %s. Since "
+"this binding's policy was 'auto', it was changed to 'ask'."
msgstr ""
#, c-format
@@ -5754,39 +5807,41 @@ msgstr ""
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
+#. TRANSLATORS: The tilde ('~') is used here to indicate a
+#. * non-breakable space
#, c-format
-msgid "%d year"
-msgid_plural "%d years"
+msgid "%d~year"
+msgid_plural "%d~years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid "%d month"
-msgid_plural "%d months"
+msgid "%d~month"
+msgid_plural "%d~months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
+msgid "%d~day"
+msgid_plural "%d~days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
+msgid "%d~hour"
+msgid_plural "%d~hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
+msgid "%d~minute"
+msgid_plural "%d~minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
+msgid "%d~second"
+msgid_plural "%d~seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -5795,20 +5850,22 @@ msgid "Have never verified a message signed by key %s!\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to collect signature statistics for \"%s\" (key %s)\n"
+msgid ""
+"Failed to collect signature statistics for \"%s\"\n"
+"(key %s)\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Verified 0 messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verified %ld messages signed by \"%s\"."
+msgstr "|algo [failid]|tr�ki teatel�hendid"
-#. TRANSLATORS: The final %s is replaced by a string like
-#. "7 months, 1 day, 5 minutes, 0 seconds".
#, c-format
msgid ""
-"Verified %ld message signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past %s."
+"Verified %ld message signed by \"%s\"\n"
+"in the past %s."
msgid_plural ""
-"Verified %ld messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past %s."
+"Verified %ld messages signed by \"%s\"\n"
+"in the past %s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -5822,12 +5879,19 @@ msgstr ""
msgid "Warning: we've only seen a single message signed by this key!\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: translate the below text. We don't
-#. directly internationalize that text so that we can
-#. tweak it without breaking translations.
#, c-format
-msgid "TOFU: few signatures %d message %s"
-msgid_plural "TOFU: few signatures %d messages %s"
+msgid ""
+"Warning: if you think you've seen more than %ld message signed by this key, "
+"then this key might be a forgery! Carefully examine the email address for "
+"small variations. If the key is suspect, then use\n"
+" %s\n"
+"to mark it as being bad.\n"
+msgid_plural ""
+"Warning: if you think you've seen more than %ld messages signed by this key, "
+"then this key might be a forgery! Carefully examine the email address for "
+"small variations. If the key is suspect, then use\n"
+" %s\n"
+"to mark it as being bad.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -8712,6 +8776,19 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
+#~ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
+#~ msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+#~ msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n"
+#~ msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+#~ msgstr[0] "tuvastasin %d kehtiva iseenda allkirjata kasutaja IDd\n"
+#~ msgstr[1] "tuvastasin %d kehtiva iseenda allkirjata kasutaja IDd\n"
+
+#~ msgid "moving a key signature to the correct place\n"
+#~ msgstr "t�stan v�tme allkirja �igesse kohta\n"
+
#~ msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
#~ msgstr "%d allkirja j�i testimata, kuna v�tmed puuduvad\n"
@@ -8803,11 +8880,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "`%s' ei �nnestu avada: %s\n"
#, fuzzy
-#~| msgid "invalid value\n"
-#~ msgid "invalid value '%s'\n"
-#~ msgstr "vigane v��rtus\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "error looking up secret key \"%s\": %s\n"
#~ msgstr "viga salajase v�tmebloki `%s' lugemisel: %s\n"