aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po3291
1 files changed, 2484 insertions, 807 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 6a0d25cb6..49aef91c9 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <[email protected]>\n"
"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -17,6 +18,20 @@ msgstr ""
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n"
+#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in
+#. Pinentries. An underscore indicates that the next letter
+#. should be used as an accelerator. Double the underscore for
+#. a literal one. The actual to be translated text starts after
+#. the second vertical bar.
+msgid "|pinentry-label|_OK"
+msgstr ""
+
+msgid "|pinentry-label|_Cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "|pinentry-label|PIN:"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
msgid "Quality:"
@@ -42,10 +57,19 @@ msgid ""
"this session"
msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n"
+msgid "does not match - try again"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
+#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
+#. two %d give the current and maximum number of tries.
#, c-format
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
msgstr ""
+msgid "Repeat:"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "PIN too long"
msgstr "rida on liiga pikk\n"
@@ -77,11 +101,13 @@ msgstr "halb parool"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't create '%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei �nnestu luua: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei �nnestu avada: %s\n"
@@ -94,7 +120,7 @@ msgid "detected card with S/N: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
+msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n"
msgstr "viga salajase v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -109,22 +135,31 @@ msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n"
msgid "error writing key: %s\n"
msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to "
+"allow this?"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c"
+msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)"
msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n"
#, fuzzy
msgid "Please re-enter this passphrase"
msgstr "muuda parooli"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%"
-"0Awithin gpg-agent's key storage"
-msgstr ""
-
-msgid "does not match - try again"
-msgstr ""
+"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
+"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
+msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n"
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
@@ -148,7 +183,7 @@ msgid "Reset Code"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input."
+msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input."
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -197,46 +232,41 @@ msgstr "Kasutan seda v�tit ikka? "
#, c-format
msgid ""
-"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
-"at least %u character long."
-msgid_plural ""
-"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
-"at least %u characters long."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
-"contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
-msgid_plural ""
-"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
-"contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
+"confirm that you do not want to have any protection on your key."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
-"a known term or match%%0Acertain pattern."
+msgid "Yes, protection is not needed"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
+msgid "A passphrase should be at least %u character long."
+msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long."
+msgstr[0] "Nimes peab olema v�hemalt 5 s�mbolit\n"
+msgstr[1] "Nimes peab olema v�hemalt 5 s�mbolit\n"
+
#, c-format
-msgid ""
-"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
-msgstr ""
+msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
+msgid_plural ""
+"A passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid ""
-"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
-"confirm that you do not want to have any protection on your key."
+msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
-msgid "Yes, protection is not needed"
+msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
+msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key"
msgstr ""
"Te vajate oma salajase v�tme kaitsmiseks parooli.\n"
"\n"
@@ -254,10 +284,10 @@ msgstr ""
"V�tmed:\n"
" "
-msgid "run in server mode (foreground)"
+msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-msgid "run in daemon mode (background)"
+msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
msgid "verbose"
@@ -286,10 +316,6 @@ msgstr ""
msgid "use a log file for the server"
msgstr "otsi v�tmeid v�tmeserverist"
-#, fuzzy
-msgid "use a standard location for the socket"
-msgstr "Kas uuendan t�esti k�ik kasutaja ID-de seaded? "
-
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr ""
@@ -312,18 +338,22 @@ msgstr ""
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""
-msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
+msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
-msgid "enable ssh-agent emulation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "not supported"
+msgid "enable ssh support"
+msgstr "ei ole toetatud"
-msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "not supported"
+msgid "enable putty support"
+msgstr "ei ole toetatud"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
@@ -333,12 +363,12 @@ msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Palun saatke veateated aadressil <[email protected]>.\n"
#, fuzzy
-msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
+msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)"
msgid ""
-"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
-"Secret key management for GnuPG\n"
+"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
+"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -349,25 +379,25 @@ msgstr ""
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file '%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
+msgid "Note: no default option file '%s'\n"
msgstr "M�RKUS: vaikimisi v�tmete fail `%s' puudub\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "option file `%s': %s\n"
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr "v�tmete fail `%s': %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "loen v�tmeid failist `%s'\n"
-#, c-format
-msgid "error creating '%s': %s\n"
-msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "can't create directory '%s': %s\n"
-msgstr "kataloogi `%s' ei �nnestu luua: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
+msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
+msgstr "HOIATUS: v�tit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n"
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
@@ -401,6 +431,11 @@ msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
+msgid "can't create directory '%s': %s\n"
+msgstr "kataloogi `%s' ei �nnestu luua: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: kataloog on loodud\n"
@@ -433,7 +468,7 @@ msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "salajase v�tme uuendamine eba�nnestus: %s\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -444,13 +479,6 @@ msgstr "%s: j�tsin vahele: %s\n"
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n"
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n"
-
-#, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n"
-
#, fuzzy
msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)"
@@ -524,9 +552,9 @@ msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
msgid "file '%s', line %d: %s\n"
msgstr "v�tit '%s' ei leitud: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "viga lugemisel: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "system trustlist '%s' not available\n"
@@ -536,9 +564,9 @@ msgstr "salajase v�tme komponendid ei ole k�ttesaadavad\n"
msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n"
msgstr "viga lugemisel: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "viga: vigane s�rmej�lg\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading '%s', line %d: %s\n"
@@ -608,13 +636,51 @@ msgstr "muuda parooli"
msgid "I'll change it later"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Delete key"
+msgstr "luba v�ti"
+
+msgid ""
+"Warning: This key is also listed for use with SSH!\n"
+"Deleting the key might remove your ability to access remote machines."
+msgstr ""
+
+msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
+msgstr ""
+
+msgid "secret key parts are not available\n"
+msgstr "salajase v�tme komponendid ei ole k�ttesaadavad\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
+msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n"
+msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
+msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n"
+msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
+msgid "protection hash algorithm %d (%s) is not supported\n"
+msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
-msgstr "faili ei �nnestu avada: %s\n"
+msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
@@ -625,33 +691,26 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "viga salajase v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
+msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error running '%s': exit status %d\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
-#, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "error running '%s': terminated\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating socket: %s\n"
-msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "host not found"
-msgstr "[Kasutaja id puudub]"
+msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+msgstr "viga salajase v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "ei �nnestu luua �hendust serveriga `%s': %s\n"
@@ -726,10 +785,26 @@ msgstr ""
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
msgstr ""
-msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
+#, c-format
+msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n"
msgstr ""
-msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
+msgid "connection to agent established\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n"
+msgstr ""
+
+msgid "connection to the dirmngr established\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
@@ -755,6 +830,22 @@ msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Not used"
+msgstr "halb sertifikaat"
+
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Okay"
+msgstr "halb sertifikaat"
+
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Skipped"
+msgstr "halb sertifikaat"
+
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Some"
+msgstr "halb sertifikaat"
+
+#, fuzzy
msgid "Certificate chain available"
msgstr "halb sertifikaat"
@@ -797,10 +888,26 @@ msgstr ""
msgid "Data signing succeeded"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "data hash algorithm: %s"
+msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signer %d"
+msgstr "Allkiri aegus %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "attr hash algorithm: %s"
+msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n"
+
msgid "Data decryption succeeded"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Encryption algorithm supported"
+msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
+
+#, fuzzy
msgid "Data verification succeeded"
msgstr "allkirja kontroll j�eti �ra\n"
@@ -809,11 +916,11 @@ msgid "Signature available"
msgstr "Allkiri aegus %s\n"
#, fuzzy
-msgid "Parsing signature succeeded"
+msgid "Parsing data succeeded"
msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad hash algorithm: %s"
+msgid "bad data hash algorithm: %s"
msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -869,6 +976,118 @@ msgstr "viga l�petaval real\n"
msgid "[none]"
msgstr "tundmatu"
+#, fuzzy
+msgid "argument not expected"
+msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "read error"
+msgstr "viga faili lugemisel"
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword too long"
+msgstr "rida on liiga pikk\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "missing argument"
+msgstr "vigane argument"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid armor"
+msgid "invalid argument"
+msgstr "vigane pakend"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid command"
+msgstr "vastuolulised k�sud\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid alias definition"
+msgstr "vigased impordi v�tmed\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "out of core"
+msgstr "ei t��deldud"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid option"
+msgstr "vigased impordi v�tmed\n"
+
+#, c-format
+msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
+msgstr "vigased impordi v�tmed\n"
+
+#, c-format
+msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
+msgstr "Vigane k�sklus (proovige \"help\")\n"
+
+#, c-format
+msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "out of core\n"
+msgstr "ei t��deldud"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
+msgstr "vigased impordi v�tmed\n"
+
+#, c-format
+msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
+msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
+msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "iconv_open failed: %s\n"
+msgstr "faili ei �nnestu avada: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n"
+msgstr "kataloogi `%s' ei �nnestu luua: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to '%s': %s\n"
+msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
+msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n"
+
+msgid "(deadlock?) "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lock '%s' not made: %s\n"
+msgstr "ei leia avalikku v�tit %08lX: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for lock %s...\n"
+msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n"
+
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "pakend: %s\n"
@@ -955,6 +1174,13 @@ msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n"
msgid "not human readable"
msgstr "pole inimese poolt loetav"
+#, c-format
+msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter passphrase: "
+msgstr "Sisestage parool: "
+
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "salajane v�ti ei ole k�ttesaadav"
@@ -1031,7 +1257,8 @@ msgstr ""
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
@@ -1096,7 +1323,7 @@ msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr ""
msgid ""
-"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
+"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
" If the key generation does not succeed, please check the\n"
" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
msgstr ""
@@ -1133,7 +1360,7 @@ msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
+msgid "Note: keys are already stored on the card!\n"
msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n"
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
@@ -1142,7 +1369,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
-" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
+" PIN = '%s' Admin PIN = '%s'\n"
"You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr ""
@@ -1168,21 +1395,9 @@ msgstr "Vigane valik.\n"
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Palun valige t�histamise p�hjus:\n"
-#, fuzzy
-msgid "unknown key protection algorithm\n"
-msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "secret parts of key are not available\n"
-msgstr "Primaarse v�tme salajased komponendid ei ole k�ttesaadavad.\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "secret key already stored on a card\n"
-msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n"
-
#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing key to card: %s\n"
-msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
+msgid "KEYTOCARD failed: %s\n"
+msgstr "uuendamine eba�nnestus: %s\n"
msgid "quit this menu"
msgstr "v�lju sellest men��st"
@@ -1238,8 +1453,8 @@ msgstr ""
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr ""
-msgid "Command> "
-msgstr "K�sklus> "
+msgid "gpg/card> "
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Admin-only command\n"
@@ -1259,7 +1474,8 @@ msgstr "Vigane k�sklus (proovige \"help\")\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "v�ti --output ei t��ta selle k�suga\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "`%s' ei �nnestu avada\n"
@@ -1286,6 +1502,18 @@ msgstr "Kustutan selle v�tme v�tmehoidlast? "
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
msgstr "See on salajane v�ti! - kas kustutan t�esti? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
+msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n"
+
+msgid "key"
+msgstr "key"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Pubkey: "
+msgid "subkey"
+msgstr "Avalik v�ti: "
+
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n"
@@ -1311,26 +1539,21 @@ msgstr "S2K moodi t�ttu ei saa s�mmeetrilist ESK paketti kasutada\n"
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "kasutan �iffrit %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%s' already compressed\n"
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' on juba pakitud\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "HOIATUS: `%s' on t�hi fail\n"
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"RSA v�tmeid pikkusega kuni 2048 bitti saab kr�pteerida ainult --pgp2 moodis\n"
-
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading from `%s'\n"
msgid "reading from '%s'\n"
msgstr "loen failist `%s'\n"
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr "k�ikide kr�pteeritavate v�tmetega ei saa IDEA �iffrit kasutada.\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
@@ -1409,11 +1632,13 @@ msgstr "v�list programmi ei �nnestu k�ivitada\n"
msgid "unable to read external program response: %s\n"
msgstr "ei �nnestu lugeda v�lise programmi vastust: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n"
msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n"
msgstr "HOIATUS: ei �nnestu eemaldada ajutist kataloogi `%s': %s\n"
@@ -1433,10 +1658,6 @@ msgstr ""
"\n"
#, fuzzy
-msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
-msgstr "t�hista sekundaarne v�ti"
-
-#, fuzzy
msgid "remove unusable parts from key during export"
msgstr "mittekasutatav salajane v�ti"
@@ -1451,10 +1672,6 @@ msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: not protected - skipped\n"
-msgstr "v�ti %08lX: ei ole kaitstud - j�tsin vahele\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "v�ti %08lX: PGP 2.x stiilis v�ti - j�tsin vahele\n"
@@ -1462,30 +1679,21 @@ msgstr "v�ti %08lX: PGP 2.x stiilis v�ti - j�tsin vahele\n"
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "v�ti %08lX: alamv�tme allkiri on vales kohas - j�tan vahele\n"
-msgid "about to export an unprotected subkey\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
-msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
-msgstr "HOIATUS: salajases v�tmes %08lX puudub lihtne SK kontrollsumma\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgid " - skipped"
+msgstr "%s: j�tsin vahele: %s\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n"
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "avalike v�tmete puhvris on liiga palju v�tmeid - blokeerin\n"
-
#, fuzzy
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Kasutaja id puudub]"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n"
@@ -1502,17 +1710,9 @@ msgstr ""
"kasutamisega\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
-msgstr "avalikul alamv�tmel %08lX puudub salajane alamv�ti - ignoreerin\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "kasutan sekundaarset v�tit %08lX primaarse v�tme %08lX asemel\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti avaliku v�tmeta - j�tsin vahele\n"
-
#, fuzzy
msgid "make a signature"
msgstr "loo eraldiseisev allkiri"
@@ -1555,12 +1755,33 @@ msgstr "n�ita salajasi v�tmeid"
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genereeri uus v�tmepaar"
+#, fuzzy
+#| msgid "generate a new key pair"
+msgid "quickly generate a new key pair"
+msgstr "genereeri uus v�tmepaar"
+
+msgid "full featured key pair generation"
+msgstr ""
+
+msgid "generate a revocation certificate"
+msgstr "genereeri t�histamise sertifikaat"
+
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "eemalda v�tmed avalike v�tmete hoidlast"
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "eemalda v�tmed salajaste v�tmete hoidlast"
+#, fuzzy
+#| msgid "sign a key"
+msgid "quickly sign a key"
+msgstr "allkirjasta v�ti"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "sign a key locally"
+msgid "quickly sign a key locally"
+msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt"
+
msgid "sign a key"
msgstr "allkirjasta v�ti"
@@ -1570,8 +1791,9 @@ msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt"
msgid "sign or edit a key"
msgstr "allkirjasta v�i toimeta v�tit"
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "genereeri t�histamise sertifikaat"
+#, fuzzy
+msgid "change a passphrase"
+msgstr "muuda parooli"
msgid "export keys"
msgstr "ekspordi v�tmed"
@@ -1667,13 +1889,20 @@ msgstr ""
" --list-keys [nimed] n�ita v�tmeid\n"
" --fingerprint [nimed] n�ita s�rmej�lgi\n"
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
+#| "sign, check, encrypt or decrypt\n"
+#| "default operation depends on the input data\n"
msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
+"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
+"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
+"Default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"S�ntaks: gpg [v�tmed] [failid]\n"
"allkirjasta, kontrolli, kr�pti ja dekr�pti\n"
@@ -1698,7 +1927,8 @@ msgstr "R�si: "
msgid "Compression: "
msgstr "Pakkimine: "
-msgid "usage: gpg [options] "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "kasuta: gpg [v�tmed] "
msgid "conflicting commands\n"
@@ -1738,7 +1968,7 @@ msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
+"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -1751,7 +1981,7 @@ msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi �igused %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
+"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi �igused %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -1765,6 +1995,10 @@ msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n"
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "show key usage information during key listings"
+msgstr "Vastavat allkirja salajaste v�tmete hoidlas pole\n"
+
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
@@ -1799,16 +2033,18 @@ msgstr "n�ita millisesse v�tmehoidlasse n�idatud v�ti kuulub"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Vastavat allkirja salajaste v�tmete hoidlas pole\n"
-#, c-format
-msgid "NOTE: old default options file '%s' ignored\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
+msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
msgstr "M�RKUS: ignoreerin vana vaikimisi v�tmete faili `%s'\n"
#, c-format
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
+msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "M�RKUS: %s ei ole tavap�raseks kasutamiseks!\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -1816,6 +2052,10 @@ msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
+msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
@@ -1924,23 +2164,13 @@ msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n"
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s ja %s ei oma koos m�tet!\n"
+msgid "WARNING: running with faked system time: "
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n"
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid v�i avateksti allkirju\n"
-
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja kr�pteerida\n"
-
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n"
-
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr "teate kr�pteerimine --pgp2 moodis n�uab IDEA �iffrit\n"
-
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valitud �ifri algoritm ei ole lubatud\n"
@@ -1970,7 +2200,9 @@ msgstr "vigane vaikimisi-sert-tase; peab olema 0, 1, 2 v�i 3\n"
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "vigane min-sert-tase; peab olema 1, 2 v�i 3\n"
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
+msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "M�RKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n"
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
@@ -2071,6 +2303,10 @@ msgstr "--lsign-key kasutaja-id"
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key kasutaja-id [k�sud]"
+#, fuzzy
+msgid "--passwd <user-id>"
+msgstr "--sign-key kasutaja-id"
+
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "v�tmeserverile saatmine eba�nnestus: %s\n"
@@ -2099,7 +2335,8 @@ msgstr "lahtipakendamine eba�nnestus: %s\n"
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n"
@@ -2143,7 +2380,8 @@ msgstr ""
msgid "No help available"
msgstr "Abiinfo puudub"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No help available for `%s'"
msgid "No help available for '%s'"
msgstr "`%s' kohta abiinfo puudub"
@@ -2154,12 +2392,12 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "do not update the trustdb after import"
+msgid "do not clear the ownertrust values during import"
msgstr "uuenda usalduse andmebaasi"
#, fuzzy
-msgid "create a public key when importing a secret key"
-msgstr "avalik v�ti ei sobi salajase v�tmega!\n"
+msgid "do not update the trustdb after import"
+msgstr "uuenda usalduse andmebaasi"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""
@@ -2272,6 +2510,13 @@ msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "v�ti %08lX: kasutaja ID puudub\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: %s\n"
+msgstr "`%s' j�tsin vahele: %s\n"
+
+msgid "rejected by import screener"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "v�ti %08lX: HKP alamv�tme rike parandatud\n"
@@ -2299,11 +2544,13 @@ msgstr "v�ti %08lX: uus v�ti - j�tsin vahele\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "ei leia kirjutatavat v�tmehoidlat: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "kirjutan faili `%s'\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
@@ -2368,28 +2615,29 @@ msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" ei muudetud\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
-msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti vigase �ifriga %d - j�tsin vahele\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "importing secret keys not allowed\n"
-msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n"
+msgid "key %s: secret key imported\n"
+msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti on imporditud\n"
-#, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "puudub salajaste v�tmete vaikimisi v�tmehoidla: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "skipped: secret key already present\n"
+msgid "key %s: secret key already exists\n"
+msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key imported\n"
-msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti on imporditud\n"
+msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
+msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: already in secret keyring\n"
-msgstr "v�ti %08lX: on juba salajaste v�tmete hoidlas\n"
+msgid "secret key %s: %s\n"
+msgstr "salajast v�tit `%s' ei leitud: %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "importing secret keys not allowed\n"
+msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
-msgstr "v�ti %08lX: salajast v�tit ei leitud: %s\n"
+msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
+msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti vigase �ifriga %d - j�tsin vahele\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
@@ -2417,14 +2665,18 @@ msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "v�ti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
-msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "v�ti %08lX: mittetoetatud avaliku v�tme algoritm\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
+msgstr "v�ti %08lX: lisatud vahetu v�tme allkiri\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
+msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n"
@@ -2494,23 +2746,21 @@ msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" t�histamise sertifikaat lisatud\n"
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "v�ti %08lX: lisatud vahetu v�tme allkiri\n"
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
-msgstr "avalik v�ti ei sobi salajase v�tmega!\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
-msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
-msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating keybox '%s': %s\n"
+msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgid "error creating keyring '%s': %s\n"
msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keybox '%s' created\n"
+msgstr "v�tmehoidla `%s' on loodud\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "keyring `%s' created\n"
msgid "keyring '%s' created\n"
msgstr "v�tmehoidla `%s' on loodud\n"
@@ -2671,14 +2921,6 @@ msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Soovite, et teie allkiri aeguks samal ajal? (J/e) "
msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr "--pgp2 moodis ei saa PGP 2.x v�tmele OpenPGP allkirja anda.\n"
-
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "See muudab v�tme PGP 2.x programmidega mitte-kasutatavaks.\n"
-
-msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
@@ -2774,43 +3016,10 @@ msgstr "allkirjastamine eba�nnestus: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "See v�ti ei ole kaitstud.\n"
-
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "Primaarse v�tme salajased komponendid ei ole k�ttesaadavad.\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
-msgstr "Primaarse v�tme salajased komponendid ei ole k�ttesaadavad.\n"
-
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "V�ti on kaitstud.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Seda v�tit ei �nnestu toimetada: %s\n"
-
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Sisestage sellele salajasele v�tmele uus parool.\n"
-"\n"
-
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "parooli ei korratud �ieti; proovige uuesti"
-
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Te ei soovi parooli - see on t�en�oliselt *halb* idee!\n"
-"\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
-msgstr "Kas te t�esti soovite seda teha? "
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating passphrase: %s\n"
+msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "t�stan v�tme allkirja �igesse kohta\n"
@@ -2950,10 +3159,6 @@ msgstr ""
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
-msgstr "viga salajase v�tmebloki `%s' lugemisel: %s\n"
-
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Salajane v�ti on kasutatav.\n"
@@ -2964,9 +3169,9 @@ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Palun kasutage k�igepealt k�sku \"toggle\".\n"
msgid ""
-"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
+"* The 'sign' command may be prefixed with an 'l' for local signatures "
"(lsign),\n"
-" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
+" a 't' for trust signatures (tsign), an 'nr' for non-revocable signatures\n"
" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
msgstr ""
@@ -3081,13 +3286,26 @@ msgstr "V�ljun salvestamata? "
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "uuendamine eba�nnestus: %s\n"
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "salajase v�tme uuendamine eba�nnestus: %s\n"
-
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "V�tit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
+msgstr "viga: vigane s�rmej�lg\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n"
+msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "No such user ID.\n"
+msgid "No matching user IDs."
+msgstr "Tundmatu kasutaja ID.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to sign.\n"
+msgstr "V�tmega %08lX pole midagi allkirjastada\n"
+
msgid "Digest: "
msgstr "Teatel�hend: "
@@ -3108,7 +3326,7 @@ msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "PGP 2.x stiilis kasutaja ID ei oma seadeid.\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
+msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "Selle v�tme v�ib olla t�histanud %s v�ti "
#, fuzzy, c-format
@@ -3139,6 +3357,9 @@ msgstr " [aegub: %s]"
msgid "usage: %s"
msgstr " usaldus: %c/%c"
+msgid "card-no: "
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr " usaldus: %c/%c"
@@ -3150,9 +3371,6 @@ msgstr ""
msgid "This key has been disabled"
msgstr "See v�ti on blokeeritud"
-msgid "card-no: "
-msgstr ""
-
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3175,6 +3393,14 @@ msgstr ""
"HOIATUS: �htegi kasutaja ID pole m�rgitud primaarseks. See k�sklus v�ib\n"
" p�hjustada muu kasutaja ID primaarseks m��ramist.\n"
+msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
+msgstr "v3 v�tme aegumise aega ei saa muuta.\n"
+
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3269,9 +3495,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Olete kindel, et soovite seda v�tit seada m��ratud t�histajaks? (j/E): "
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Palun eemaldage salajastelt v�tmetelt valikud.\n"
-
#, fuzzy
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "palun valige �limalt �ks sekundaarne v�ti.\n"
@@ -3286,9 +3509,6 @@ msgstr "Muudan primaarse v�tme aegumise aega.\n"
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "v3 v�tme aegumise aega ei saa muuta.\n"
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "Vastavat allkirja salajaste v�tmete hoidlas pole\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamv�ti %08lX ei ole rist-sertifitseeritud\n"
@@ -3527,6 +3747,39 @@ msgstr " (%d) RSA (ainult kr�pteerimiseks)\n"
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (ainult kr�pteerimiseks)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) ECC and ECC\n"
+msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
+msgid " (%d) ECC (sign only)\n"
+msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n"
+msgstr " (%d) RSA (ainult kr�pteerimiseks)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
+msgstr " (%d) RSA (ainult kr�pteerimiseks)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) Existing key\n"
+msgstr " (%d) RSA (ainult kr�pteerimiseks)\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Enter the keygrip: "
+msgstr "Allkirja noteerimine: "
+
+msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n"
+
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
@@ -3543,6 +3796,16 @@ msgstr "Millist v�tmepikkust te soovite? (1024) "
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Soovitud v�tmepikkus on %u bitti\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "�mardatud �les %u bitini\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
+msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
+msgstr "Palun valige, millist v�tmet��pi te soovite:\n"
+
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -3659,7 +3922,8 @@ msgstr "Kommentaar: "
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Lubamatu s�mbol kommentaaris\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgid "You are using the '%s' character set.\n"
msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n"
@@ -3699,6 +3963,16 @@ msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti v�i (V)�lju? "
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti v�i (O)k/(V)�lju? "
+#, fuzzy
+#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
+msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? "
+msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti v�i (V)�lju? "
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
+msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? "
+msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti v�i (O)k/(V)�lju? "
+
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Palun parandage k�igepealt viga\n"
@@ -3715,6 +3989,9 @@ msgid ""
"encryption key."
msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n"
+msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
+msgstr "parooli ei korratud �ieti; proovige uuesti"
+
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
@@ -3741,37 +4018,53 @@ msgstr ""
"kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile v�imaluse\n"
"koguda paremat entroopiat.\n"
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "V�tme genereerimine katkestati.\n"
+#, c-format
+msgid "Key generation failed: %s\n"
+msgstr "V�tme genereerimine eba�nnestus: %s\n"
#, c-format
-msgid "writing public key to '%s'\n"
-msgstr "kirjutan avaliku v�tme faili `%s'\n"
+msgid ""
+"About to create a key for:\n"
+" \"%s\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Continue? (Y/n) "
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "writing secret key stub to '%s'\n"
-msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n"
+msgid "A key for \"%s\" already exists\n"
+msgstr "`%s' on juba pakitud\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Create anyway? (y/N) "
+msgstr "Kasutan seda v�tit ikka? "
+
+#, fuzzy
+msgid "creating anyway\n"
+msgstr "genereeri uus v�tmepaar"
#, c-format
-msgid "writing secret key to '%s'\n"
-msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n"
+msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Key generation canceled.\n"
+msgstr "V�tme genereerimine katkestati.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "writing public key to `%s'\n"
+msgid "writing public key to '%s'\n"
+msgstr "kirjutan avaliku v�tme faili `%s'\n"
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "kirjutatavat avalike v�tmete hoidlat pole: %s\n"
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "kirjutatavat salajaste v�tmete hoidlat pole: %s\n"
-
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing public keyring '%s': %s\n"
msgstr "viga avaliku v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
-#, c-format
-msgid "error writing secret keyring '%s': %s\n"
-msgstr "viga salajase v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
-
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "avalik ja salajane v�ti on loodud ja allkirjastatud.\n"
@@ -3785,10 +4078,6 @@ msgstr ""
"kasutades v�tit \"--edit-key\".\n"
#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "V�tme genereerimine eba�nnestus: %s\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "v�ti loodi %lu sekund tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n"
@@ -3798,9 +4087,18 @@ msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "v�ti loodi %lu sekundit tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n"
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
+msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "M�RKUS: v3 v�tmetele alamv�tmete loomine ei ole OpenPGP �hilduv\n"
+msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
+msgstr "Primaarse v�tme salajased komponendid ei ole k�ttesaadavad.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
+msgstr "Primaarse v�tme salajased komponendid ei ole k�ttesaadavad.\n"
+
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Loon t�esti? "
@@ -3814,7 +4112,7 @@ msgid "can't create backup file '%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei �nnestu luua: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: backup of card key saved to '%s'\n"
+msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n"
msgstr "M�RKUS: salajane v�ti %08lX aegus %s\n"
msgid "never "
@@ -3835,6 +4133,10 @@ msgstr "Kriitiline allkirja noteerimine: "
msgid "Signature notation: "
msgstr "Allkirja noteerimine: "
+#, c-format
+msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n"
+msgstr ""
+
msgid "Keyring"
msgstr "V�tmehoidla"
@@ -3863,20 +4165,6 @@ msgstr ""
msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n"
msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n"
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "HOIATUS: on olemas 2 faili konfidentsiaalse infoga.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s ei ole muudetud\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s on uus\n"
-
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Palun parandage see v�imalik turvaprobleem\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "caching keyring '%s'\n"
msgstr "kontrollin v�tmehoidlat `%s'\n"
@@ -3930,6 +4218,25 @@ msgstr ""
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "vigased ekspordi v�tmed\n"
+#, c-format
+msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
+msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "refreshing 1 key from %s\n"
+msgstr "k�sin v�tit %08lX v�tmeserverist %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "refreshing %d keys from %s\n"
+msgstr "k�sin v�tit %08lX v�tmeserverist %s\n"
+
+msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "v�tit '%s' ei leitud: %s\n"
@@ -3947,12 +4254,8 @@ msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "k�sin v�tit %08lX v�tmeserverist %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "searching for names from %s server %s\n"
-msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "searching for names from %s\n"
-msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n"
+msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+msgstr "`%s' j�tsin vahele: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
@@ -3965,78 +4268,13 @@ msgstr ""
"allkirjastatud teie v�tmega %08lX %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
-msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
-msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "no keyserver action!\n"
-msgstr "vigased ekspordi v�tmed\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "keyserver did not send VERSION\n"
-msgstr ""
-
-msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no handler for keyserver scheme '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "action '%s' not supported with keyserver scheme '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s does not support handler version %d\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "keyserver timed out\n"
-msgstr "v�tmeserveri viga"
-
-#, fuzzy
-msgid "keyserver internal error\n"
-msgstr "v�tmeserveri viga"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keyserver communications error: %s\n"
-msgstr "v�tmeserverilt lugemine eba�nnestus: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
-msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "refreshing 1 key from %s\n"
-msgstr "k�sin v�tit %08lX v�tmeserverist %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "refreshing %d keys from %s\n"
+msgid "requesting key from '%s'\n"
msgstr "k�sin v�tit %08lX v�tmeserverist %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
-msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n"
-
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr "veider suurus kr�ptitud sessiooni v�tme jaoks (%d)\n"
@@ -4104,7 +4342,9 @@ msgstr ""
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "lahtikr�pteerimine eba�nnestus: %s\n"
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
+msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "M�RKUS: saatja n�udis \"ainult-teie-silmadele\"\n"
#, c-format
@@ -4121,6 +4361,18 @@ msgstr "eraldiseisev t�histus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n"
msgid "no signature found\n"
msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "HALB allkiri kasutajalt \""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expired signature from \"%s\""
+msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \""
+
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "allkirja kontroll j�eti �ra\n"
@@ -4143,18 +4395,6 @@ msgstr "Allkirja l�i %.*s kasutades %s v�tit ID %08lX\n"
msgid "Key available at: "
msgstr "V�tme leiate: "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "HALB allkiri kasutajalt \""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expired signature from \"%s\""
-msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \""
-
msgid "[uncertain]"
msgstr "[ebakindel]"
@@ -4170,8 +4410,9 @@ msgstr "Allkiri aegus %s\n"
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Allkiri aegub %s\n"
-#, c-format
-msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "%s allkiri, s�numil�hendi algoritm %s\n"
msgid "binary"
@@ -4183,6 +4424,15 @@ msgstr "tekstimood"
msgid "unknown"
msgstr "tundmatu"
+#, fuzzy
+#| msgid "unknown pubkey algorithm"
+msgid ", key algorithm "
+msgstr "tundmatu avaliku v�tme algoritm"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n"
@@ -4201,9 +4451,6 @@ msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n"
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n"
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "fstat of '%s' failed in %s: %s\n"
msgstr "faili ei �nnestu avada: %s\n"
@@ -4234,12 +4481,10 @@ msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
msgstr ""
"s�numil�hendi algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "IDEA �ifri lisandprogrammi pole\n"
-
#, fuzzy, c-format
-msgid "please see %s for more information\n"
-msgstr " i = esita palun t�iendavat infot\n"
+#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
+msgstr "%s allkiri, s�numil�hendi algoritm %s\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
@@ -4262,7 +4507,16 @@ msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
+msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
+msgstr "HOIATUS: v�tit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n"
+msgstr "HOIATUS: v�tit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n"
msgstr "HOIATUS: v�tit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n"
msgid "Uncompressed"
@@ -4285,7 +4539,11 @@ msgstr "loen v�tmeid failist `%s'\n"
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n"
-#, c-format
+msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "File `%s' exists. "
msgid "File '%s' exists. "
msgstr "Fail `%s' on olemas. "
@@ -4303,15 +4561,18 @@ msgstr "Sisestage uus failinimi"
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "kirjutan standardv�ljundisse\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgid "assuming signed data in '%s'\n"
msgstr "eeldan allkirjastatud andmeid failis `%s'\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgid "new configuration file '%s' created\n"
msgstr "uus omaduste fail `%s' on loodud\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
msgstr "HOIATUS: seaded failis `%s' pole seekord veel aktiivsed\n"
@@ -4329,6 +4590,10 @@ msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "alampaketil t��biga %d on kriitiline bitt seatud\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "problem with the agent: %s\n"
+msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (peamise v�tme ID %08lX)"
@@ -4351,10 +4616,6 @@ msgid "cancelled by user\n"
msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "problem with the agent: %s\n"
-msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \"%s\"\n"
@@ -4371,6 +4632,39 @@ msgstr "%u-bitine %s v�ti, ID %08lX, loodud %s"
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:"
+msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase to import the OpenPGP secret key:"
+msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:"
+msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:"
+msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:"
+msgstr "Kas te t�esti soovite valitud v�tmeid kustutada? "
+
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:"
+msgstr "Kas te t�esti soovite valitud v�tmeid kustutada? "
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\"%.*s\"\n"
+"%u-bit %s key, ID %s,\n"
+"created %s%s.\n"
+"%s"
+msgstr "%u-bitine %s v�ti, ID %08lX, loodud %s"
+
msgid ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@@ -4430,6 +4724,16 @@ msgstr "t�histamise p�hjus: "
msgid "revocation comment: "
msgstr "t�histamise kommentaar: "
+#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
+#. uppercase. Below you will find the matching strings which
+#. should be translated accordingly and the letter changed to
+#. match the one in the answer string.
+#.
+#. i = please show me more information
+#. m = back to the main menu
+#. s = skip this key
+#. q = quit
+#.
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iItTvVjJ"
@@ -4584,6 +4888,10 @@ msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: j�tsin vahele: %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
+msgstr "%s: j�tsin vahele: avalik v�ti on blokeeritud\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n"
@@ -4616,10 +4924,6 @@ msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n"
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n"
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: j�tsin vahele: avalik v�ti on blokeeritud\n"
-
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "kehtivaid aadresse pole\n"
@@ -4634,6 +4938,11 @@ msgstr "v�ti %08lX: kasutaja ID puudub\n"
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "andmeid ei salvestatud; salvestamiseks kasutage v�tit \"--output\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating `%s': %s\n"
+msgid "error creating '%s': %s\n"
+msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n"
+
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Eraldiseisev allkiri.\n"
@@ -4646,7 +4955,8 @@ msgstr "loen standardsisendit ...\n"
msgid "no signed data\n"
msgstr "allkirjastatud andmeid pole\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgid "can't open signed data '%s'\n"
msgstr "allkirjastatud andmete avamine eba�nnestus `%s'\n"
@@ -4673,10 +4983,12 @@ msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
msgstr "M�RKUS: �ifri algoritm %d puudub eelistustes\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
+msgid "Note: secret key %s expired at %s\n"
msgstr "M�RKUS: salajane v�ti %08lX aegus %s\n"
-msgid "NOTE: key has been revoked"
+#, fuzzy
+#| msgid "NOTE: key has been revoked"
+msgid "Note: key has been revoked"
msgstr "M�RKUS: v�ti on t�histatud"
#, c-format
@@ -4713,27 +5025,31 @@ msgstr ""
"`%s' jaoks pole t�histamise v�tmeid\n"
"\n"
+#, fuzzy
+msgid "This is a revocation certificate for the OpenPGP key:"
+msgstr "Loon sellele v�tmele t�histamise sertifikaadi? "
+
+msgid ""
+"Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n"
+"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
+"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
+"a reason for the revocation."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
+"before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n"
+"before making use of this revocation certificate."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "salajast v�tit `%s' ei leitud: %s\n"
-#, c-format
-msgid "no corresponding public key: %s\n"
-msgstr "vastavat avalikku v�tit pole: %s\n"
-
-msgid "public key does not match secret key!\n"
-msgstr "avalik v�ti ei sobi salajase v�tmega!\n"
-
#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Loon sellele v�tmele t�histamise sertifikaadi? "
-msgid "unknown protection algorithm\n"
-msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n"
-
-msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
-msgstr "M�RKUS: See v�ti ei ole kaitstud!\n"
-
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
@@ -4778,49 +5094,21 @@ msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n"
msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "On see h�sti? "
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "salajase v�tme komponendid ei ole k�ttesaadavad\n"
-
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "protection digest %d is not supported\n"
-msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
-
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Vigane parool; palun proovige uuesti"
-
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr "%s ...\n"
-
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr "HOIATUS: Tuvastasin n�rga v�tme - palun muutke uuesti parooli.\n"
-
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-"loon salajase v�tme kaitseks mittesoovitavat 16 bitist kontrollsummat\n"
-
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "loodi n�rk v�ti - proovin uuesti\n"
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
-"s�mmeetrilises �ifris ei �nnestu v�ltida n�rga v�tme kasutamist; proovisin %"
-"d korda!\n"
-
-msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
-msgstr ""
+"s�mmeetrilises �ifris ei �nnestu v�ltida n�rga v�tme kasutamist; proovisin "
+"%d korda!\n"
#, c-format
-msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
+msgid "%s key %s uses an unsafe (%zu bit) hash\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
+msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr ""
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
@@ -4831,6 +5119,10 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamv�ti %08lX ei ole rist-sertifitseeritud\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "please see %s for more information\n"
+msgstr " i = esita palun t�iendavat infot\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamv�tmel %08lX on vigane rist-sertifikaat\n"
@@ -4853,11 +5145,11 @@ msgid ""
msgstr "v�ti loodi %lu sekundit tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
+msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "M�RKUS: allkirja v�ti %08lX aegus %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
+msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "M�RKUS: v�ti on t�histatud"
#, fuzzy, c-format
@@ -4901,10 +5193,6 @@ msgstr "Loodud allkirja ei �nnestu kontrollida: %s\n"
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s allkiri kasutajalt: \"%s\"\n"
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"PGP 2.x stiilis v�tmetega saab eraldi-allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@@ -4914,10 +5202,6 @@ msgstr ""
msgid "signing:"
msgstr "allkirjastan:"
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"PGP 2.x stiilis v�tmetega saab avateksti allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n"
-
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "kasutatakse %s kr�pteerimist\n"
@@ -4930,10 +5214,6 @@ msgstr ""
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
msgstr "`%s' j�tsin vahele: duplikaat\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipped \"%s\": %s\n"
-msgstr "`%s' j�tsin vahele: %s\n"
-
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n"
@@ -5025,7 +5305,9 @@ msgstr "%s: loodi vigane usalduse andmebaas\n"
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: trustdb on loodud\n"
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
+msgid "Note: trustdb not writable\n"
msgstr "M�RKUS: trustdb pole kirjutatav\n"
#, c-format
@@ -5096,7 +5378,8 @@ msgstr "ei suuda k�sitleda tekstiridu mis on pikemad, kui %d s�mbolit\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "sisendrida on pikem, kui %d s�mbolit\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' ei ole kehtiv pikk v�tmeID\n"
@@ -5138,49 +5421,6 @@ msgstr ""
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "[ revoked]"
-msgstr "[t�histatud] "
-
-#, fuzzy
-msgid "[ expired]"
-msgstr "[aegunud] "
-
-#, fuzzy
-msgid "[ unknown]"
-msgstr "tundmatu"
-
-msgid "[ undef ]"
-msgstr ""
-
-msgid "[marginal]"
-msgstr ""
-
-msgid "[ full ]"
-msgstr ""
-
-msgid "[ultimate]"
-msgstr ""
-
-msgid "undefined"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "never"
-msgstr "mitte kunagi"
-
-msgid "marginal"
-msgstr ""
-
-msgid "full"
-msgstr ""
-
-msgid "ultimate"
-msgstr ""
-
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n"
@@ -5247,116 +5487,6 @@ msgstr "sisendrida %u on liiga pikk v�i seavahetus puudub\n"
msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "`%s' ei �nnestu avada: %s\n"
-#, fuzzy
-msgid "argument not expected"
-msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "read error"
-msgstr "viga faili lugemisel"
-
-#, fuzzy
-msgid "keyword too long"
-msgstr "rida on liiga pikk\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing argument"
-msgstr "vigane argument"
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid command"
-msgstr "vastuolulised k�sud\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid alias definition"
-msgstr "vigased impordi v�tmed\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "out of core"
-msgstr "ei t��deldud"
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid option"
-msgstr "vigased impordi v�tmed\n"
-
-#, c-format
-msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
-msgstr "Vigane k�sklus (proovige \"help\")\n"
-
-#, c-format
-msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "out of core\n"
-msgstr "ei t��deldud"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
-msgstr "vigased impordi v�tmed\n"
-
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error loading '%s': %s\n"
-msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "iconv_open failed: %s\n"
-msgstr "faili ei �nnestu avada: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n"
-msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n"
-msgstr "kataloogi `%s' ei �nnestu luua: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing to '%s': %s\n"
-msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
-msgstr ""
-
-msgid " - probably dead - removing lock"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
-msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n"
-
-msgid "(deadlock?) "
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lock '%s' not made: %s\n"
-msgstr "ei leia avalikku v�tit %08lX: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for lock %s...\n"
-msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n"
-
msgid "set debugging flags"
msgstr ""
@@ -5367,10 +5497,11 @@ msgstr ""
msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)"
+#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
-"list, export, import Keybox data\n"
-msgstr ""
+"List, export, import Keybox data\n"
+msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)"
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
@@ -5444,6 +5575,9 @@ msgstr ""
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
+msgid "response does not contain the EC public point\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
msgstr ""
@@ -5499,6 +5633,9 @@ msgstr "Palun valige t�histamise p�hjus:\n"
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
+#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
+#. to get some infos on the string.
msgid "|RN|New Reset Code"
msgstr ""
@@ -5509,6 +5646,14 @@ msgid "|N|New PIN"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN"
+msgstr "muuda parooli"
+
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter the PIN and New PIN"
+msgstr "muuda parooli"
+
+#, fuzzy
msgid "error reading application data\n"
msgstr "viga v�tmebloki lugemisel: %s\n"
@@ -5575,8 +5720,9 @@ msgstr ""
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n"
-msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad"
+msgstr "muuda parooli"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
@@ -5612,20 +5758,23 @@ msgstr "�ra kasuta terminali"
msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
msgstr ""
-msgid "do not use a reader's keypad"
+msgid "do not use a reader's pinpad"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "deny the use of admin card commands"
msgstr "vastuolulised k�sud\n"
+msgid "use variable length input for pinpad"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
-msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
+msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)"
msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)"
msgid ""
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
-"Smartcard daemon for GnuPG\n"
+"Smartcard daemon for @GNUPG@\n"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
@@ -5644,25 +5793,6 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "vigane radix64 s�mbol %02x vahele j�etud\n"
#, c-format
-msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no running dirmngr - starting '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
-msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n"
-
-msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "validation model requested by certificate: %s"
msgstr ""
@@ -5687,8 +5817,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to open '%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei �nnestu avada: %s\n"
-msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed"
+msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n"
#, fuzzy
msgid "certificate policy not allowed"
@@ -5713,7 +5844,7 @@ msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n"
#, fuzzy
-msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
+msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n"
#, fuzzy
@@ -5855,10 +5986,6 @@ msgid "validation model used: %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
msgstr ""
@@ -5902,16 +6029,16 @@ msgstr ""
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "viga salajase v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
-msgid "certificate should have not been used for certification\n"
+msgid "certificate should not have been used for certification\n"
msgstr ""
-msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
+msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
-msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
+msgid "certificate should not have been used for encryption\n"
msgstr ""
-msgid "certificate should have not been used for signing\n"
+msgid "certificate should not have been used for signing\n"
msgstr ""
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
@@ -5932,19 +6059,55 @@ msgstr ""
msgid "line %d: no subject name given\n"
msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid subject name label '%.*s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid subject name '%s' at pos %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: not a valid email address\n"
msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: invalid serial number\n"
+msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "line %d: invalid issuer name label '%.*s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "line %d: invalid issuer name '%s' at pos %d\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: invalid date given\n"
+msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: error getting signing key by keygrip '%s': %s\n"
+msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: invalid hash algorithm given\n"
+msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: invalid authority-key-id\n"
+msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: invalid subject-key-id\n"
+msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: invalid extension syntax\n"
+msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: error reading key '%s' from card: %s\n"
msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n"
@@ -5973,17 +6136,6 @@ msgstr " (%d) RSA (ainult kr�pteerimiseks)\n"
msgid " (%d) Existing key from card\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Enter the keygrip: "
-msgstr "Allkirja noteerimine: "
-
-msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "No key with this keygrip\n"
-msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n"
@@ -6019,9 +6171,9 @@ msgstr ""
msgid "No subject name given\n"
msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid subject name label '%.*s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n"
#. TRANSLATORS: The 22 in the second string is the
#. length of the first string up to the "%s". Please
@@ -6056,10 +6208,25 @@ msgstr "Sisestage mittekohustuslik kirjeldus. L�petage t�hja reaga:\n"
msgid "Enter URIs"
msgstr ""
-msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
+msgstr "Loon sellele v�tmele t�histamise sertifikaadi? "
+
+msgid "These parameters are used:\n"
msgstr ""
-msgid "Now creating certificate request. This may take a while ...\n"
+msgid "Now creating self-signed certificate. "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Revocation certificate created.\n"
+msgid "Now creating certificate request. "
+msgstr "T�histamise sertifikaat on loodud.\n"
+
+msgid "This may take a while ...\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Ready.\n"
msgstr ""
msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n"
@@ -6124,10 +6291,6 @@ msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "change a passphrase"
-msgstr "muuda parooli"
-
-#, fuzzy
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "loo ascii pakendis v�ljund"
@@ -6140,9 +6303,6 @@ msgstr ""
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""
-msgid "use system's dirmngr if available"
-msgstr ""
-
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""
@@ -6199,25 +6359,22 @@ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NIMI|kasuta teatel�hendi algoritmi NIMI"
#, fuzzy
-msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
+#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)"
#, fuzzy
msgid ""
-"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
-"default operation depends on the input data\n"
+"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
+"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
+"Default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"S�ntaks: gpg [v�tmed] [failid]\n"
"allkirjasta, kontrolli, kr�pti ja dekr�pti\n"
"vaikimisi operatsioon s�ltub sisendandmetest\n"
-#, fuzzy
-msgid "usage: gpgsm [options] "
-msgstr "kasuta: gpg [v�tmed] "
-
#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
+msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "ei �nnestu luua �hendust serveriga `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -6240,9 +6397,6 @@ msgstr " j = j�ta see v�ti vahele\n"
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "ei saa parsida v�tmeserveri URI\n"
-msgid "WARNING: running with faked system time: "
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "kirjutan faili `%s'\n"
@@ -6265,10 +6419,6 @@ msgstr "genereeri t�histamise sertifikaat"
msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
-msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting stored flags: %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
@@ -6281,17 +6431,6 @@ msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating keybox '%s': %s\n"
-msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n"
-
-msgid "you may want to start the gpg-agent first\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keybox '%s' created\n"
-msgstr "v�tmehoidla `%s' on loodud\n"
-
#, fuzzy
msgid "failed to get the fingerprint\n"
msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n"
@@ -6326,9 +6465,9 @@ msgstr ""
msgid "invalid formatted fingerprint in '%s', line %d\n"
msgstr "viga: vigane s�rmej�lg\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid country code in '%s', line %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "viga: vigane s�rmej�lg\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -6393,6 +6532,1254 @@ msgstr ""
"\n"
"See saab olema iseenda allkiri.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't initialize certificate cache lock: %s\n"
+msgstr "Loodud allkirja ei �nnestu kontrollida: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "can't acquire read lock on the certificate cache: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "can't acquire write lock on the certificate cache: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
+msgid "can't access directory '%s': %s\n"
+msgstr "kataloogi `%s' ei �nnestu luua: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't create `%s': %s\n"
+msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
+msgstr "`%s' ei �nnestu luua: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "certificate '%s' already cached\n"
+msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
+msgstr "T�histamise sertifikaat on loodud.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "certificate '%s' loaded\n"
+msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
+msgstr "n�ita s�rmej�lge"
+
+msgid " issuer ="
+msgstr ""
+
+msgid " subject ="
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
+msgstr "halb sertifikaat"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " runtime cached certificates: %u\n"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate already cached\n"
+msgstr "T�histamise sertifikaat on loodud.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate cached\n"
+msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error caching certificate: %s\n"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
+msgstr "viga: vigane s�rmej�lg\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "no issuer found in certificate\n"
+msgstr "genereeri t�histamise sertifikaat"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
+msgid "creating directory '%s'\n"
+msgstr "kataloogi `%s' ei �nnestu luua: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating directory '%s': %s\n"
+msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring database dir '%s'\n"
+msgstr "viga l�petaval real\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading directory '%s': %s\n"
+msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing cache file '%s'\n"
+msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "enarmoring failed: %s\n"
+msgid "not removing file '%s'\n"
+msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing cache file: %s\n"
+msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "`%s' ei �nnestu avada: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating new cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgid "error writing new cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "viga salajase v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing new cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "new configuration file `%s' created\n"
+msgid "new cache dir file '%s' created\n"
+msgstr "uus omaduste fail `%s' on loodud\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to re-open cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "kataloogi `%s' ei �nnestu luua: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "first record of '%s' is not the version\n"
+msgstr ""
+
+msgid "old version of cache directory - cleaning up\n"
+msgstr ""
+
+msgid "old version of cache directory - giving up\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "extra field detected in crl record of '%s' line %u\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line detected in '%s' line %u\n"
+msgstr "viga: vigane s�rmej�lg\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate entry detected in '%s' line %u\n"
+msgstr "T�histamise sertifikaat on loodud.\n"
+
+#, c-format
+msgid "unsupported record type in '%s' line %u skipped\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid issuer hash in '%s' line %u\n"
+msgstr "viga: vigane s�rmej�lg\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no issuer DN in '%s' line %u\n"
+msgstr "viga lugemisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid timestamp in '%s' line %u\n"
+msgstr "viga: vigane s�rmej�lg\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
+msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n"
+msgstr "HOIATUS: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n"
+
+msgid "detected errors in cache dir file\n"
+msgstr ""
+
+msgid "please check the reason and manually delete that file\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "kataloogi `%s' ei �nnestu luua: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing '%s': %s\n"
+msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error reading `%s': %s\n"
+msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n"
+msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't hash '%s': %s\n"
+msgstr "`%s' ei �nnestu sulgeda: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error setting up MD5 hash context: %s\n"
+msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error hashing '%s': %s\n"
+msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n"
+msgstr "viga: vigane s�rmej�lg\n"
+
+msgid "too many open cache files; can't open anymore\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "opening cache file '%s'\n"
+msgstr "allkirjastamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error opening cache file '%s': %s\n"
+msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "error initializing cache file '%s' for reading: %s\n"
+msgstr ""
+
+msgid "calling unlock_db_file on a closed file\n"
+msgstr ""
+
+msgid "calling unlock_db_file on an unlocked file\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create a new cache object: %s\n"
+msgstr "%s: paisktabeli loomine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No help available for `%s'"
+msgid "no CRL available for issuer id %s\n"
+msgstr "`%s' kohta abiinfo puudub"
+
+#, c-format
+msgid "cached CRL for issuer id %s too old; update required\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"force-crl-refresh active and %d minutes passed for issuer id %s; update "
+"required\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "force-crl-refresh active for issuer id %s; update required\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "available CRL for issuer ID %s can't be used\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cached CRL for issuer id %s tampered; we need to update\n"
+msgstr ""
+
+msgid "WARNING: invalid cache record length for S/N "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading cache record for S/N %s: %s\n"
+msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "S/N %s is not valid; reason=%02X date=%.15s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "S/N %s is valid, it is not listed in the CRL\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting data from cache file: %s\n"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
+msgid "unknown hash algorithm '%s'\n"
+msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid response from agent\n"
+msgid "got an invalid S-expression from libksba\n"
+msgstr "vigane vastus agendilt\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "converting S-expression failed: %s\n"
+msgstr "faili ei �nnestu avada: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating S-expression failed: %s\n"
+msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "build_packet failed: %s\n"
+msgid "ksba_crl_parse failed: %s\n"
+msgstr "build_packet eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting update times of CRL: %s\n"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n"
+msgstr ""
+
+msgid "nextUpdate not given; assuming a validity period of one day\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting CRL item: %s\n"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error inserting item into temporary cache file: %s\n"
+msgstr "kirjutan faili `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no CRL issuer found in CRL: %s\n"
+msgstr "genereeri t�histamise sertifikaat"
+
+msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "signature verification suppressed\n"
+msgid "CRL signature verification failed: %s\n"
+msgstr "allkirja kontroll j�eti �ra\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error checking validity of CRL issuer certificate: %s\n"
+msgstr "Loodud allkirja ei �nnestu kontrollida: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ksba_crl_new failed: %s\n"
+msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ksba_crl_set_reader failed: %s\n"
+msgstr "uuendamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removed stale temporary cache file '%s'\n"
+msgstr "kataloogi `%s' ei �nnestu luua: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem removing stale temporary cache file '%s': %s\n"
+msgstr "kataloogi `%s' ei �nnestu luua: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating temporary cache file '%s': %s\n"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "update secret failed: %s\n"
+msgid "crl_parse_insert failed: %s\n"
+msgstr "salajase v�tme uuendamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error finishing temporary cache file '%s': %s\n"
+msgstr "kirjutan faili `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing temporary cache file '%s': %s\n"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: new CRL still too old; it expired on %s - loading anyway\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "new CRL still too old; it expired on %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown critical CRL extension %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading CRL extensions: %s\n"
+msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating cache file '%s'\n"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem renaming '%s' to '%s': %s\n"
+msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n"
+
+msgid ""
+"updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next "
+"program start\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Begin CRL dump (retrieved via %s)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" ERROR: The CRL will not be used because it was still too old after an "
+"update!\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" ERROR: The CRL will not be used due to an unknown critical extension!\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ERROR: The CRL will not be used\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
+msgid " WARNING: invalid cache record length\n"
+msgstr "HOIATUS: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading cache record: %s\n"
+msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading cache key: %s\n"
+msgstr "rev? probleem t�histamise kontrollimisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading cache entry from db: %s\n"
+msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+msgid "End CRL dump\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "crl_fetch via DP failed: %s\n"
+msgstr "uuendamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "crl_cache_insert via DP failed: %s\n"
+msgstr "Loodud allkirja ei �nnestu kontrollida: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n"
+msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n"
+
+msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
+msgstr ""
+
+msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error retrieving '%s': %s\n"
+msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n"
+msgstr "v�tit '%s' ei leitud: %s\n"
+
+msgid "use OCSP instead of CRLs"
+msgstr ""
+
+msgid "check whether a dirmngr is running"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "add a certificate to the cache"
+msgstr "T�histamise sertifikaat on loodud.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "validate a certificate"
+msgstr "halb sertifikaat"
+
+#, fuzzy
+msgid "lookup a certificate"
+msgstr "halb sertifikaat"
+
+#, fuzzy
+msgid "lookup only locally stored certificates"
+msgstr "halb sertifikaat"
+
+msgid "expect an URL for --lookup"
+msgstr ""
+
+msgid "load a CRL into the dirmngr"
+msgstr ""
+
+msgid "special mode for use by Squid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "expect certificates in PEM format"
+msgstr "halb sertifikaat"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
+msgid "force the use of the default OCSP responder"
+msgstr "Sisestage m��ratud t�histaja kasutaja ID: "
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgid "Usage: dirmngr-client [options] [certfile|pattern] (-h for help)\n"
+msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)"
+
+msgid ""
+"Syntax: dirmngr-client [options] [certfile|pattern]\n"
+"Test an X.509 certificate against a CRL or do an OCSP check\n"
+"The process returns 0 if the certificate is valid, 1 if it is\n"
+"not valid and other error codes for general failures\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading certificate from stdin: %s\n"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading certificate from '%s': %s\n"
+msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+msgid "certificate too large to make any sense\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "update failed: %s\n"
+msgid "lookup failed: %s\n"
+msgstr "uuendamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loading CRL '%s' failed: %s\n"
+msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n"
+
+msgid "a dirmngr daemon is up and running\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "validation of certificate failed: %s\n"
+msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate is valid\n"
+msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate has been revoked\n"
+msgstr "M�RKUS: v�ti on t�histatud"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "certificate check failed: %s\n"
+msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't stat `%s': %s\n"
+msgid "got status: '%s'\n"
+msgstr "ei �nnestu lugeda `%s' atribuute: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgid "error writing base64 encoding: %s\n"
+msgstr "viga salajase v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate assuan context: %s\n"
+msgstr "%s: paisktabeli loomine eba�nnestus: %s\n"
+
+msgid "apparently no running dirmngr\n"
+msgstr ""
+
+msgid "no running dirmngr - starting one\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "malformed %s environment variable\n"
+msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
+msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n"
+
+msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
+msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n"
+msgstr "ei �nnestu luua �hendust serveriga `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported inquiry '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Toetatud algoritmid:\n"
+
+msgid "absolute file name expected\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "looking up '%s'\n"
+msgstr ""
+
+msgid "run as windows service (background)"
+msgstr ""
+
+msgid "list the contents of the CRL cache"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
+msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL"
+
+msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
+msgstr ""
+
+msgid "shutdown the dirmngr"
+msgstr ""
+
+msgid "flush the cache"
+msgstr ""
+
+msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "run without asking a user"
+msgstr "V�ljun salvestamata? "
+
+msgid "force loading of outdated CRLs"
+msgstr ""
+
+msgid "allow sending OCSP requests"
+msgstr ""
+
+msgid "inhibit the use of HTTP"
+msgstr ""
+
+msgid "inhibit the use of LDAP"
+msgstr ""
+
+msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
+msgstr ""
+
+msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
+msgstr ""
+
+msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
+msgstr ""
+
+msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
+msgstr ""
+
+msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
+msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL"
+
+msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
+msgstr ""
+
+msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
+msgstr "ei saa parsida v�tmeserveri URI\n"
+
+msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
+msgstr ""
+
+msgid "|N|do not return more than N items in one query"
+msgstr ""
+
+msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "@\n"
+#| "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
+msgid ""
+"@\n"
+"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
+"options)\n"
+msgstr ""
+"@\n"
+"(K�ikide k�skude ja v�tmete t�ieliku kirjelduse leiate manualist)\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
+msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)"
+
+msgid ""
+"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
+"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "valid debug levels are: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: %s [options] "
+msgstr "kasuta: gpg [v�tmed] "
+
+#, fuzzy
+#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
+msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
+msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
+msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
+msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
+msgstr "rida on liiga pikk\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
+msgstr "viga: vigane s�rmej�lg\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: read error: %s\n"
+msgstr "viga lugemisel: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
+msgstr ""
+
+msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
+msgstr ""
+
+msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
+msgstr ""
+
+msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "shutdown forced\n"
+msgstr "ei t��deldud"
+
+msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "signal %d received - no action defined\n"
+msgstr ""
+
+msgid "return all values in a record oriented format"
+msgstr ""
+
+msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
+msgid "|NAME|connect to host NAME"
+msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI"
+
+msgid "|N|connect to port N"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
+msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
+msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana"
+
+msgid "|PASS|use password PASS for authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS"
+msgstr ""
+
+msgid "|STRING|query DN STRING"
+msgstr ""
+
+msgid "|STRING|use STRING as filter expression"
+msgstr ""
+
+msgid "|STRING|return the attribute STRING"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n"
+msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)"
+
+msgid ""
+"Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n"
+"Internal LDAP helper for Dirmngr\n"
+"Interface and options may change without notice\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid import options\n"
+msgid "invalid port number %d\n"
+msgstr "vigased impordi v�tmed\n"
+
+#, c-format
+msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid " available attribute '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "attribute '%s' not found\n"
+msgstr "v�tit '%s' ei leitud: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "found attribute '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading from `%s'\n"
+msgid "processing url '%s'\n"
+msgstr "loen failist `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " w/o user IDs: %lu\n"
+msgid " user '%s'\n"
+msgstr " puudub kasutaja ID: %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " pass '%s'\n"
+msgstr " ka \""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " host '%s'\n"
+msgstr " ka \""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " not imported: %lu\n"
+msgid " port %d\n"
+msgstr " pole imporditud: %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " DN '%s'\n"
+msgstr " ka \""
+
+#, c-format
+msgid " filter '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " attr '%s'\n"
+msgstr " ka \""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no host name in '%s'\n"
+msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no attribute given for query '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
+msgid "WARNING: using first attribute only\n"
+msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist m�lu!\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n"
+msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n"
+msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "dearmoring failed: %s\n"
+msgid "searching '%s' failed: %s\n"
+msgstr "lahtipakendamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not an LDAP URL\n"
+msgstr "\"%s\": ei ole JPEG fail\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error allocating memory: %s\n"
+msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error printing log line: %s\n"
+msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
+msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+msgstr "salajase v�tme uuendamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "ldap wrapper %d ready"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ldap wrapper %d ready: timeout\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ldap wrapper %d ready: exitcode=%d\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for ldap wrapper %d failed: %s\n"
+msgstr "uuendamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding '%s:%d' to the ldap server list\n"
+msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "malloc failed: %s\n"
+msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: invalid file version %d\n"
+msgid "invalid canonical S-expression found\n"
+msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gcry_md_open failed: %s\n"
+msgstr "faili ei �nnestu avada: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "update secret failed: %s\n"
+msgid "oops: ksba_cert_hash failed: %s\n"
+msgstr "salajase v�tme uuendamine eba�nnestus: %s\n"
+
+msgid "bad URL encoding detected\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading from responder: %s\n"
+msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n"
+msgstr ""
+
+msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error setting OCSP target: %s\n"
+msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error building OCSP request: %s\n"
+msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error connecting to '%s': %s\n"
+msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
+msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error accessing '%s': http status %u\n"
+msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
+msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n"
+msgstr "Loodud allkirja ei �nnestu kontrollida: %s\n"
+
+msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "allocating list item failed: %s\n"
+msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting responder ID: %s\n"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
+
+msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "issuer certificate not found: %s\n"
+msgstr "v�tit '%s' ei leitud: %s\n"
+
+msgid "caller did not return the target certificate\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "caller did not return the issuing certificate\n"
+msgstr "genereeri t�histamise sertifikaat"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n"
+msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't access: %s\n"
+msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
+msgstr "%s: ei �nnestu kasutada: %s\n"
+
+msgid "no default OCSP responder defined\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "no default secret keyring: %s\n"
+msgid "no default OCSP signer defined\n"
+msgstr "puudub salajaste v�tmete vaikimisi v�tmehoidla: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "using default OCSP responder '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "using cipher %s\n"
+msgid "using OCSP responder '%s'\n"
+msgstr "kasutan �iffrit %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "certificate status is: %s (this=%s next=%s)\n"
+msgstr ""
+
+msgid "good"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n"
+msgstr "M�RKUS: v�ti on t�histatud"
+
+msgid "OCSP responder returned a status in the future\n"
+msgstr ""
+
+msgid "OCSP responder returned a non-current status\n"
+msgstr ""
+
+msgid "OCSP responder returned an too old status\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assuan_inquire(%s) failed: %s\n"
+msgstr "allkirjastamine eba�nnestus: %s\n"
+
+msgid "ldapserver missing"
+msgstr ""
+
+msgid "serialno missing in cert ID"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assuan_inquire failed: %s\n"
+msgstr "allkirjastamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fetch_cert_by_url failed: %s\n"
+msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error sending data: %s\n"
+msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "start_cert_fetch failed: %s\n"
+msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fetch_next_cert failed: %s\n"
+msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "max_replies %d exceeded\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't allocate control structure: %s\n"
+msgstr "`%s' ei �nnestu luua: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
+msgid "failed to initialize the server: %s\n"
+msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to the register commands with Assuan: %s\n"
+msgstr "v�tmehoidla vahem�lu uuesti loomine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Assuan accept problem: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "signing failed: %s\n"
+msgid "Assuan processing failed: %s\n"
+msgstr "allkirjastamine eba�nnestus: %s\n"
+
+msgid "accepting root CA not marked as a CA"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "checking the trustdb\n"
+msgid "CRL checking too deeply nested\n"
+msgstr "kontrollin trustdb faili\n"
+
+msgid "not checking CRL for"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "checking CRL for"
+msgstr "Loodud allkirja ei �nnestu kontrollida: %s\n"
+
+msgid "running in compatibility mode - certificate chain not checked!\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
+msgstr "kontrolli allkirja"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n"
+msgstr "Loodud allkirja ei �nnestu kontrollida: %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate chain is good\n"
+msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n"
+
+msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+msgstr "DSA n�uab 160 bitist r�sialgoritmi kasutamist\n"
+
+msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "quiet"
msgstr "v�lju"
@@ -6403,9 +7790,15 @@ msgstr ""
msgid "decode received data lines"
msgstr ""
+msgid "connect to the dirmngr"
+msgstr ""
+
msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
msgstr ""
+msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR"
+msgstr ""
+
msgid "run the Assuan server given on the command line"
msgstr ""
@@ -6420,11 +7813,11 @@ msgid "run /subst on startup"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)"
+msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)"
msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)"
msgid ""
-"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n"
+"Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n"
"Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr ""
@@ -6456,10 +7849,6 @@ msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "allkirjastamine eba�nnestus: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error sending %s command: %s\n"
-msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
@@ -6472,9 +7861,6 @@ msgstr ""
msgid "Options useful for debugging"
msgstr ""
-msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
-msgstr ""
-
msgid "Options controlling the security"
msgstr ""
@@ -6564,6 +7950,29 @@ msgstr ""
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr ""
+msgid "GPG for OpenPGP"
+msgstr ""
+
+msgid "GPG Agent"
+msgstr ""
+
+msgid "Smartcard Daemon"
+msgstr ""
+
+msgid "GPG for S/MIME"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory Manager"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "PIN and Passphrase Entry"
+msgstr "halb parool"
+
+#, fuzzy
+msgid "Component not suitable for launching"
+msgstr "ei leia avalikku v�tit"
+
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr ""
@@ -6589,7 +7998,7 @@ msgstr ""
msgid "apply global default values"
msgstr ""
-msgid "get the configuration directories for gpgconf"
+msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -6600,6 +8009,15 @@ msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n"
msgid "check global configuration file"
msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n"
+msgid "reload all or a given component"
+msgstr ""
+
+msgid "launch a given component"
+msgstr ""
+
+msgid "kill a given component"
+msgstr ""
+
msgid "use as output file"
msgstr "kasuta v�ljundfailina"
@@ -6607,18 +8025,14 @@ msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
+msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)"
msgid ""
-"Syntax: gpgconf [options]\n"
-"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
+"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
+"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "usage: gpgconf [options] "
-msgstr "kasuta: gpg [v�tmed] "
-
msgid "Need one component argument"
msgstr ""
@@ -6775,6 +8189,312 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "use a standard location for the socket"
+#~ msgstr "Kas uuendan t�esti k�ik kasutaja ID-de seaded? "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
+#~ msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)"
+
+#~ msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
+#~ msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n"
+
+#~ msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
+#~ msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
+#~ msgstr "faili ei �nnestu avada: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error creating socket: %s\n"
+#~ msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "host not found"
+#~ msgstr "[Kasutaja id puudub]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown key protection algorithm\n"
+#~ msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "secret parts of key are not available\n"
+#~ msgstr "Primaarse v�tme salajased komponendid ei ole k�ttesaadavad.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "secret key already stored on a card\n"
+#~ msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error writing key to card: %s\n"
+#~ msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "RSA v�tmeid pikkusega kuni 2048 bitti saab kr�pteerida ainult --pgp2 "
+#~ "moodis\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
+#~ msgstr "k�ikide kr�pteeritavate v�tmetega ei saa IDEA �iffrit kasutada.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
+#~ msgstr "t�hista sekundaarne v�ti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "key %s: not protected - skipped\n"
+#~ msgstr "v�ti %08lX: ei ole kaitstud - j�tsin vahele\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
+#~ msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
+#~ msgstr "HOIATUS: salajases v�tmes %08lX puudub lihtne SK kontrollsumma\n"
+
+#~ msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
+#~ msgstr "avalike v�tmete puhvris on liiga palju v�tmeid - blokeerin\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
+#~ msgstr "avalikul alamv�tmel %08lX puudub salajane alamv�ti - ignoreerin\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
+#~ msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti avaliku v�tmeta - j�tsin vahele\n"
+
+#~ msgid "usage: gpg [options] "
+#~ msgstr "kasuta: gpg [v�tmed] "
+
+#~ msgid ""
+#~ "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid v�i avateksti allkirju\n"
+
+#~ msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
+#~ msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja kr�pteerida\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
+#~ msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n"
+
+#~ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
+#~ msgstr "teate kr�pteerimine --pgp2 moodis n�uab IDEA �iffrit\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "create a public key when importing a secret key"
+#~ msgstr "avalik v�ti ei sobi salajase v�tmega!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "key %s: already in secret keyring\n"
+#~ msgstr "v�ti %08lX: on juba salajaste v�tmete hoidlas\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
+#~ msgstr "v�ti %08lX: salajast v�tit ei leitud: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
+#~ msgstr "avalik v�ti ei sobi salajase v�tmega!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
+#~ msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
+#~ msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
+#~ "mode.\n"
+#~ msgstr "--pgp2 moodis ei saa PGP 2.x v�tmele OpenPGP allkirja anda.\n"
+
+#~ msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
+#~ msgstr "See muudab v�tme PGP 2.x programmidega mitte-kasutatavaks.\n"
+
+#~ msgid "This key is not protected.\n"
+#~ msgstr "See v�ti ei ole kaitstud.\n"
+
+#~ msgid "Key is protected.\n"
+#~ msgstr "V�ti on kaitstud.\n"
+
+#~ msgid "Can't edit this key: %s\n"
+#~ msgstr "Seda v�tit ei �nnestu toimetada: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sisestage sellele salajasele v�tmele uus parool.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Te ei soovi parooli - see on t�en�oliselt *halb* idee!\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
+#~ msgstr "Kas te t�esti soovite seda teha? "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "viga salajase v�tmebloki `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#~ msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
+#~ msgstr "Palun eemaldage salajastelt v�tmetelt valikud.\n"
+
+#~ msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
+#~ msgstr "Vastavat allkirja salajaste v�tmete hoidlas pole\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
+#~ msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n"
+
+#~ msgid "writing secret key to `%s'\n"
+#~ msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n"
+
+#~ msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
+#~ msgstr "kirjutatavat salajaste v�tmete hoidlat pole: %s\n"
+
+#~ msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
+#~ msgstr "HOIATUS: on olemas 2 faili konfidentsiaalse infoga.\n"
+
+#~ msgid "%s is the unchanged one\n"
+#~ msgstr "%s ei ole muudetud\n"
+
+#~ msgid "%s is the new one\n"
+#~ msgstr "%s on uus\n"
+
+#~ msgid "Please fix this possible security flaw\n"
+#~ msgstr "Palun parandage see v�imalik turvaprobleem\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "searching for names from %s server %s\n"
+#~ msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "searching for names from %s\n"
+#~ msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
+#~ msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
+#~ msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no keyserver action!\n"
+#~ msgstr "vigased ekspordi v�tmed\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "keyserver timed out\n"
+#~ msgstr "v�tmeserveri viga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "keyserver internal error\n"
+#~ msgstr "v�tmeserveri viga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "keyserver communications error: %s\n"
+#~ msgstr "v�tmeserverilt lugemine eba�nnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
+#~ msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n"
+
+#~ msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
+#~ msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n"
+
+#~ msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
+#~ msgstr "IDEA �ifri lisandprogrammi pole\n"
+
+#~ msgid "no corresponding public key: %s\n"
+#~ msgstr "vastavat avalikku v�tit pole: %s\n"
+
+#~ msgid "public key does not match secret key!\n"
+#~ msgstr "avalik v�ti ei sobi salajase v�tmega!\n"
+
+#~ msgid "unknown protection algorithm\n"
+#~ msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n"
+
+#~ msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
+#~ msgstr "M�RKUS: See v�ti ei ole kaitstud!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "protection digest %d is not supported\n"
+#~ msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
+
+#~ msgid "Invalid passphrase; please try again"
+#~ msgstr "Vigane parool; palun proovige uuesti"
+
+#~ msgid "%s ...\n"
+#~ msgstr "%s ...\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
+#~ msgstr "HOIATUS: Tuvastasin n�rga v�tme - palun muutke uuesti parooli.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "loon salajase v�tme kaitseks mittesoovitavat 16 bitist kontrollsummat\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "PGP 2.x stiilis v�tmetega saab eraldi-allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "PGP 2.x stiilis v�tmetega saab avateksti allkirjastada ainult --pgp2 "
+#~ "moodis\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[ revoked]"
+#~ msgstr "[t�histatud] "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[ expired]"
+#~ msgstr "[aegunud] "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[ unknown]"
+#~ msgstr "tundmatu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "never"
+#~ msgstr "mitte kunagi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
+#~ msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
+#~ msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "usage: gpgconf [options] "
+#~ msgstr "kasuta: gpg [v�tmed] "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
+#~ msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n"
+
+#~ msgid "Command> "
+#~ msgstr "K�sklus> "
+
#~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
#~ msgstr "trustdb on vigane; palun k�ivitage \"gpg --fix-trustdb\".\n"
@@ -6807,9 +8527,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
#~ msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri"
-#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-#~ msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana"
-
#~ msgid "use the default key as default recipient"
#~ msgstr "kasuta vaikimisi saajana vaikimisi v�tit"
@@ -6822,9 +8539,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "add this secret keyring to the list"
#~ msgstr "lisa see salajaste v�tmete hoidla nimekirja"
-#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-#~ msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI"
-
#~ msgid "|FILE|load extension module FILE"
#~ msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL"
@@ -7149,9 +8863,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
#~ msgstr "ebaturvaliste �iguste t�ttu ei laetud �ifri laiendust \"%s\"\n"
-#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-#~ msgstr "DSA n�uab 160 bitist r�sialgoritmi kasutamist\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid ".\n"
#~ msgstr "%s.\n"
@@ -7163,9 +8874,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
#~ msgstr "pakettmoodis ei saa parooli k�sida\n"
-#~ msgid "Enter passphrase: "
-#~ msgstr "Sisestage parool: "
-
#~ msgid "Repeat passphrase: "
#~ msgstr "Korrake parooli: "
@@ -7186,18 +8894,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "can't lock `%s': %s\n"
#~ msgstr "`%s' ei �nnestu avada\n"
-#~ msgid "can't stat `%s': %s\n"
-#~ msgstr "ei �nnestu lugeda `%s' atribuute: %s\n"
-
#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
#~ msgstr "`%s' ei ole tavaline fail - ignoreerin\n"
#~ msgid "note: random_seed file is empty\n"
#~ msgstr "m�rkus: random_seed fail on t�hi\n"
-#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-#~ msgstr "HOIATUS: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n"
-
#~ msgid "can't read `%s': %s\n"
#~ msgstr "`%s' ei �nnestu lugeda: %s\n"
@@ -7262,9 +8964,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unknown packet type"
#~ msgstr "tundmatu paketi t��p"
-#~ msgid "unknown pubkey algorithm"
-#~ msgstr "tundmatu avaliku v�tme algoritm"
-
#~ msgid "unknown digest algorithm"
#~ msgstr "tundmatu l�hendi algoritm"
@@ -7289,9 +8988,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "invalid packet"
#~ msgstr "vigane pakett"
-#~ msgid "invalid armor"
-#~ msgstr "vigane pakend"
-
#~ msgid "no such user id"
#~ msgstr "sellist kasutaja id pole"
@@ -7301,9 +8997,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "wrong secret key used"
#~ msgstr "kasutati valet salajast v�tit"
-#~ msgid "not supported"
-#~ msgstr "ei ole toetatud"
-
#~ msgid "bad key"
#~ msgstr "halb v�ti"
@@ -7399,9 +9092,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
#~ msgstr "... see on viga (%s:%d:%s)\n"
-#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-#~ msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist m�lu!\n"
-
#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
#~ msgstr "initsialiseerimata turvalise m�luta ei ole operatsioon v�imalik\n"
@@ -7448,9 +9138,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "can't get server write FD for the agent\n"
#~ msgstr "agendiga suhtlemiseks ei �nnestu saada kirjutamise FD\n"
-#~ msgid "invalid response from agent\n"
-#~ msgstr "vigane vastus agendilt\n"
-
#~ msgid "select secondary key N"
#~ msgstr "vali sekundaarne v�ti N"
@@ -7534,9 +9221,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "uid"
#~ msgstr "uid"
-#~ msgid "key"
-#~ msgstr "key"
-
#~ msgid "check"
#~ msgstr "check"
@@ -7695,10 +9379,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "can't open file `%s': %s\n"
#~ msgstr "faili ei �nnestu avada: %s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid " \""
-#~ msgstr " ka \""
-
#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
#~ msgstr "v�ti %08lX: v�ti on t�histatud!\n"
@@ -7753,9 +9433,6 @@ msgstr ""
#~ "\"\n"
#~ "lokaalselt allkirjastatud teie v�tmega %08lX %s\n"
-#~ msgid "%s: can't access: %s\n"
-#~ msgstr "%s: ei �nnestu kasutada: %s\n"
-
#~ msgid "%s: can't create lock\n"
#~ msgstr "%s: ei �nnestu luua lukku\n"
@@ -7964,8 +9641,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
#~ msgstr ""
-#~ "kontrollin s�gavusel %d allkirjastatud=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%"
-#~ "d\n"
+#~ "kontrollin s�gavusel %d allkirjastatud=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/"
+#~ "%d\n"
#~ msgid ""
#~ "Select the algorithm to use.\n"