diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 3291 |
1 files changed, 2484 insertions, 807 deletions
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" @@ -17,6 +18,20 @@ msgstr "" msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n" +#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in +#. Pinentries. An underscore indicates that the next letter +#. should be used as an accelerator. Double the underscore for +#. a literal one. The actual to be translated text starts after +#. the second vertical bar. +msgid "|pinentry-label|_OK" +msgstr "" + +msgid "|pinentry-label|_Cancel" +msgstr "" + +msgid "|pinentry-label|PIN:" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" @@ -42,10 +57,19 @@ msgid "" "this session" msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in +#. the pinentry. The %s is the actual error message, the +#. two %d give the current and maximum number of tries. #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" +msgid "Repeat:" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "PIN too long" msgstr "rida on liiga pikk\n" @@ -77,11 +101,13 @@ msgstr "halb parool" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "`%s' ei �nnestu luua: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "`%s' ei �nnestu avada: %s\n" @@ -94,7 +120,7 @@ msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n" msgstr "viga salajase v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -109,22 +135,31 @@ msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n" msgid "error writing key: %s\n" msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" +#, c-format +msgid "" +"An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " +"allow this?" +msgstr "" + +msgid "Allow" +msgstr "" + +msgid "Deny" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" #, fuzzy msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "muuda parooli" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" -"0Awithin gpg-agent's key storage" -msgstr "" - -msgid "does not match - try again" -msgstr "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " +"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" #, fuzzy, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" @@ -148,7 +183,7 @@ msgid "Reset Code" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input." +msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input." msgstr "" #, fuzzy @@ -197,46 +232,41 @@ msgstr "Kasutan seda v�tit ikka? " #, c-format msgid "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be " -"at least %u character long." -msgid_plural "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be " -"at least %u characters long." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." +msgstr "" #, c-format msgid "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should " -"contain at least %u digit or%%0Aspecial character." -msgid_plural "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should " -"contain at least %u digits or%%0Aspecial characters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " +"confirm that you do not want to have any protection on your key." +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be " -"a known term or match%%0Acertain pattern." +msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgid "A passphrase should be at least %u character long." +msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." +msgstr[0] "Nimes peab olema v�hemalt 5 s�mbolit\n" +msgstr[1] "Nimes peab olema v�hemalt 5 s�mbolit\n" + #, c-format -msgid "" -"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." -msgstr "" +msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." +msgid_plural "" +"A passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #, c-format -msgid "" -"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " -"confirm that you do not want to have any protection on your key." +msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" -msgid "Yes, protection is not needed" +msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "" "Te vajate oma salajase v�tme kaitsmiseks parooli.\n" "\n" @@ -254,10 +284,10 @@ msgstr "" "V�tmed:\n" " " -msgid "run in server mode (foreground)" +msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -msgid "run in daemon mode (background)" +msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" msgid "verbose" @@ -286,10 +316,6 @@ msgstr "" msgid "use a log file for the server" msgstr "otsi v�tmeid v�tmeserverist" -#, fuzzy -msgid "use a standard location for the socket" -msgstr "Kas uuendan t�esti k�ik kasutaja ID-de seaded? " - msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" @@ -312,18 +338,22 @@ msgstr "" msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" #, fuzzy msgid "allow presetting passphrase" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -msgid "enable ssh-agent emulation" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable ssh support" +msgstr "ei ole toetatud" -msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable putty support" +msgstr "ei ole toetatud" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the @@ -333,12 +363,12 @@ msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "Palun saatke veateated aadressil <[email protected]>.\n" #, fuzzy -msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)" msgid "" -"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" -"Secret key management for GnuPG\n" +"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for @GNUPG@\n" msgstr "" #, c-format @@ -349,25 +379,25 @@ msgstr "" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgid "Note: no default option file '%s'\n" msgstr "M�RKUS: vaikimisi v�tmete fail `%s' puudub\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "v�tmete fail `%s': %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "loen v�tmeid failist `%s'\n" -#, c-format -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" - -#, c-format -msgid "can't create directory '%s': %s\n" -msgstr "kataloogi `%s' ei �nnestu luua: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" +msgstr "HOIATUS: v�tit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" msgid "name of socket too long\n" msgstr "" @@ -401,6 +431,11 @@ msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgid "can't create directory '%s': %s\n" +msgstr "kataloogi `%s' ei �nnestu luua: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: kataloog on loodud\n" @@ -433,7 +468,7 @@ msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "salajase v�tme uuendamine eba�nnestus: %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -444,13 +479,6 @@ msgstr "%s: j�tsin vahele: %s\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n" - -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" - #, fuzzy msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)" @@ -524,9 +552,9 @@ msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "v�tit '%s' ei leitud: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" -msgstr "" +msgstr "viga lugemisel: %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" @@ -536,9 +564,9 @@ msgstr "salajase v�tme komponendid ei ole k�ttesaadavad\n" msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "viga lugemisel: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" -msgstr "" +msgstr "viga: vigane s�rmej�lg\n" #, fuzzy, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" @@ -608,13 +636,51 @@ msgstr "muuda parooli" msgid "I'll change it later" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Delete key" +msgstr "luba v�ti" + +msgid "" +"Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" +"Deleting the key might remove your ability to access remote machines." +msgstr "" + +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" +msgstr "" + +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "salajase v�tme komponendid ei ole k�ttesaadavad\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n" +msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n" +msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgid "protection hash algorithm %d (%s) is not supported\n" +msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" + #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" -msgstr "faili ei �nnestu avada: %s\n" +msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "error forking process: %s\n" @@ -625,33 +691,26 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" -msgstr "viga salajase v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" +msgid "error running '%s': probably not installed\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "error running '%s': exit status %d\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#, c-format -msgid "error running '%s': probably not installed\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "error running '%s': terminated\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error creating socket: %s\n" -msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" - -#, fuzzy -msgid "host not found" -msgstr "[Kasutaja id puudub]" +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "viga salajase v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "ei �nnestu luua �hendust serveriga `%s': %s\n" @@ -726,10 +785,26 @@ msgstr "" msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +#, c-format +msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n" msgstr "" -msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgid "connection to agent established\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n" +msgstr "" + +msgid "connection to the dirmngr established\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars @@ -755,6 +830,22 @@ msgid "|audit-log-result|Error" msgstr "" #, fuzzy +msgid "|audit-log-result|Not used" +msgstr "halb sertifikaat" + +#, fuzzy +msgid "|audit-log-result|Okay" +msgstr "halb sertifikaat" + +#, fuzzy +msgid "|audit-log-result|Skipped" +msgstr "halb sertifikaat" + +#, fuzzy +msgid "|audit-log-result|Some" +msgstr "halb sertifikaat" + +#, fuzzy msgid "Certificate chain available" msgstr "halb sertifikaat" @@ -797,10 +888,26 @@ msgstr "" msgid "Data signing succeeded" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "data hash algorithm: %s" +msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Signer %d" +msgstr "Allkiri aegus %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "attr hash algorithm: %s" +msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n" + msgid "Data decryption succeeded" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Encryption algorithm supported" +msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" + +#, fuzzy msgid "Data verification succeeded" msgstr "allkirja kontroll j�eti �ra\n" @@ -809,11 +916,11 @@ msgid "Signature available" msgstr "Allkiri aegus %s\n" #, fuzzy -msgid "Parsing signature succeeded" +msgid "Parsing data succeeded" msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" #, fuzzy, c-format -msgid "Bad hash algorithm: %s" +msgid "bad data hash algorithm: %s" msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n" #, fuzzy, c-format @@ -869,6 +976,118 @@ msgstr "viga l�petaval real\n" msgid "[none]" msgstr "tundmatu" +#, fuzzy +msgid "argument not expected" +msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" + +#, fuzzy +msgid "read error" +msgstr "viga faili lugemisel" + +#, fuzzy +msgid "keyword too long" +msgstr "rida on liiga pikk\n" + +#, fuzzy +msgid "missing argument" +msgstr "vigane argument" + +#, fuzzy +#| msgid "invalid armor" +msgid "invalid argument" +msgstr "vigane pakend" + +#, fuzzy +msgid "invalid command" +msgstr "vastuolulised k�sud\n" + +#, fuzzy +msgid "invalid alias definition" +msgstr "vigased impordi v�tmed\n" + +#, fuzzy +msgid "out of core" +msgstr "ei t��deldud" + +#, fuzzy +msgid "invalid option" +msgstr "vigased impordi v�tmed\n" + +#, c-format +msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" +msgstr "vigased impordi v�tmed\n" + +#, c-format +msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid command \"%.50s\"\n" +msgstr "Vigane k�sklus (proovige \"help\")\n" + +#, c-format +msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "out of core\n" +msgstr "ei t��deldud" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid option \"%.50s\"\n" +msgstr "vigased impordi v�tmed\n" + +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" +msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "faili ei �nnestu avada: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" +msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n" +msgstr "kataloogi `%s' ei �nnestu luua: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to '%s': %s\n" +msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#, c-format +msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" +msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" + +msgid "(deadlock?) " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "lock '%s' not made: %s\n" +msgstr "ei leia avalikku v�tit %08lX: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for lock %s...\n" +msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" + #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "pakend: %s\n" @@ -955,6 +1174,13 @@ msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n" msgid "not human readable" msgstr "pole inimese poolt loetav" +#, c-format +msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" +msgstr "" + +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Sisestage parool: " + #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "salajane v�ti ei ole k�ttesaadav" @@ -1031,7 +1257,8 @@ msgstr "" msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" @@ -1096,7 +1323,7 @@ msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" msgid "" -"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" +"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" " If the key generation does not succeed, please check the\n" " documentation of your card to see what sizes are allowed.\n" msgstr "" @@ -1133,7 +1360,7 @@ msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" #, fuzzy -msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n" +msgid "Note: keys are already stored on the card!\n" msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" msgid "Replace existing keys? (y/N) " @@ -1142,7 +1369,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" -" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +" PIN = '%s' Admin PIN = '%s'\n" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" @@ -1168,21 +1395,9 @@ msgstr "Vigane valik.\n" msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Palun valige t�histamise p�hjus:\n" -#, fuzzy -msgid "unknown key protection algorithm\n" -msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n" - -#, fuzzy -msgid "secret parts of key are not available\n" -msgstr "Primaarse v�tme salajased komponendid ei ole k�ttesaadavad.\n" - -#, fuzzy -msgid "secret key already stored on a card\n" -msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" - #, fuzzy, c-format -msgid "error writing key to card: %s\n" -msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" +msgid "KEYTOCARD failed: %s\n" +msgstr "uuendamine eba�nnestus: %s\n" msgid "quit this menu" msgstr "v�lju sellest men��st" @@ -1238,8 +1453,8 @@ msgstr "" msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgstr "" -msgid "Command> " -msgstr "K�sklus> " +msgid "gpg/card> " +msgstr "" #, fuzzy msgid "Admin-only command\n" @@ -1259,7 +1474,8 @@ msgstr "Vigane k�sklus (proovige \"help\")\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "v�ti --output ei t��ta selle k�suga\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open '%s'\n" msgstr "`%s' ei �nnestu avada\n" @@ -1286,6 +1502,18 @@ msgstr "Kustutan selle v�tme v�tmehoidlast? " msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " msgstr "See on salajane v�ti! - kas kustutan t�esti? " +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting secret %s failed: %s\n" +msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n" + +msgid "key" +msgstr "key" + +#, fuzzy +#| msgid "Pubkey: " +msgid "subkey" +msgstr "Avalik v�ti: " + #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n" @@ -1311,26 +1539,21 @@ msgstr "S2K moodi t�ttu ei saa s�mmeetrilist ESK paketti kasutada\n" msgid "using cipher %s\n" msgstr "kasutan �iffrit %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' already compressed\n" msgid "'%s' already compressed\n" msgstr "`%s' on juba pakitud\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "HOIATUS: `%s' on t�hi fail\n" -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"RSA v�tmeid pikkusega kuni 2048 bitti saab kr�pteerida ainult --pgp2 moodis\n" - -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "reading from `%s'\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "loen failist `%s'\n" -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "k�ikide kr�pteeritavate v�tmetega ei saa IDEA �iffrit kasutada.\n" - #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -1409,11 +1632,13 @@ msgstr "v�list programmi ei �nnestu k�ivitada\n" msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "ei �nnestu lugeda v�lise programmi vastust: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n" msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n" msgstr "HOIATUS: ei �nnestu eemaldada ajutist kataloogi `%s': %s\n" @@ -1433,10 +1658,6 @@ msgstr "" "\n" #, fuzzy -msgid "remove the passphrase from exported subkeys" -msgstr "t�hista sekundaarne v�ti" - -#, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "mittekasutatav salajane v�ti" @@ -1451,10 +1672,6 @@ msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "v�ti %08lX: ei ole kaitstud - j�tsin vahele\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: PGP 2.x stiilis v�ti - j�tsin vahele\n" @@ -1462,30 +1679,21 @@ msgstr "v�ti %08lX: PGP 2.x stiilis v�ti - j�tsin vahele\n" msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: alamv�tme allkiri on vales kohas - j�tan vahele\n" -msgid "about to export an unprotected subkey\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" -msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "HOIATUS: salajases v�tmes %08lX puudub lihtne SK kontrollsumma\n" +#, fuzzy +#| msgid "%s: skipped: %s\n" +msgid " - skipped" +msgstr "%s: j�tsin vahele: %s\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n" -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "avalike v�tmete puhvris on liiga palju v�tmeid - blokeerin\n" - #, fuzzy msgid "[User ID not found]" msgstr "[Kasutaja id puudub]" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n" -msgstr "" +msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n" @@ -1502,17 +1710,9 @@ msgstr "" "kasutamisega\n" #, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "avalikul alamv�tmel %08lX puudub salajane alamv�ti - ignoreerin\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "kasutan sekundaarset v�tit %08lX primaarse v�tme %08lX asemel\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti avaliku v�tmeta - j�tsin vahele\n" - #, fuzzy msgid "make a signature" msgstr "loo eraldiseisev allkiri" @@ -1555,12 +1755,33 @@ msgstr "n�ita salajasi v�tmeid" msgid "generate a new key pair" msgstr "genereeri uus v�tmepaar" +#, fuzzy +#| msgid "generate a new key pair" +msgid "quickly generate a new key pair" +msgstr "genereeri uus v�tmepaar" + +msgid "full featured key pair generation" +msgstr "" + +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "genereeri t�histamise sertifikaat" + msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "eemalda v�tmed avalike v�tmete hoidlast" msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "eemalda v�tmed salajaste v�tmete hoidlast" +#, fuzzy +#| msgid "sign a key" +msgid "quickly sign a key" +msgstr "allkirjasta v�ti" + +#, fuzzy +#| msgid "sign a key locally" +msgid "quickly sign a key locally" +msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt" + msgid "sign a key" msgstr "allkirjasta v�ti" @@ -1570,8 +1791,9 @@ msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt" msgid "sign or edit a key" msgstr "allkirjasta v�i toimeta v�tit" -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "genereeri t�histamise sertifikaat" +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "muuda parooli" msgid "export keys" msgstr "ekspordi v�tmed" @@ -1667,13 +1889,20 @@ msgstr "" " --list-keys [nimed] n�ita v�tmeid\n" " --fingerprint [nimed] n�ita s�rmej�lgi\n" -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +#, fuzzy +#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Syntax: gpg [options] [files]\n" +#| "sign, check, encrypt or decrypt\n" +#| "default operation depends on the input data\n" msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" +"Sign, check, encrypt or decrypt\n" +"Default operation depends on the input data\n" msgstr "" "S�ntaks: gpg [v�tmed] [failid]\n" "allkirjasta, kontrolli, kr�pti ja dekr�pti\n" @@ -1698,7 +1927,8 @@ msgstr "R�si: " msgid "Compression: " msgstr "Pakkimine: " -msgid "usage: gpg [options] " +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "kasuta: gpg [v�tmed] " msgid "conflicting commands\n" @@ -1738,7 +1968,7 @@ msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format @@ -1751,7 +1981,7 @@ msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi �igused %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi �igused %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format @@ -1765,6 +1995,10 @@ msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n" msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "show key usage information during key listings" +msgstr "Vastavat allkirja salajaste v�tmete hoidlas pole\n" + msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" @@ -1799,16 +2033,18 @@ msgstr "n�ita millisesse v�tmehoidlasse n�idatud v�ti kuulub" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Vastavat allkirja salajaste v�tmete hoidlas pole\n" -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file '%s' ignored\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" msgstr "M�RKUS: ignoreerin vana vaikimisi v�tmete faili `%s'\n" #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "M�RKUS: %s ei ole tavap�raseks kasutamiseks!\n" #, fuzzy, c-format @@ -1816,6 +2052,10 @@ msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" #, fuzzy, c-format +msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" +msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" @@ -1924,23 +2164,13 @@ msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei oma koos m�tet!\n" +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid v�i avateksti allkirju\n" - -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja kr�pteerida\n" - -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n" - -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "teate kr�pteerimine --pgp2 moodis n�uab IDEA �iffrit\n" - msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valitud �ifri algoritm ei ole lubatud\n" @@ -1970,7 +2200,9 @@ msgstr "vigane vaikimisi-sert-tase; peab olema 0, 1, 2 v�i 3\n" msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "vigane min-sert-tase; peab olema 1, 2 v�i 3\n" -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +#, fuzzy +#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "M�RKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" @@ -2071,6 +2303,10 @@ msgstr "--lsign-key kasutaja-id" msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kasutaja-id [k�sud]" +#, fuzzy +msgid "--passwd <user-id>" +msgstr "--sign-key kasutaja-id" + #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "v�tmeserverile saatmine eba�nnestus: %s\n" @@ -2099,7 +2335,8 @@ msgstr "lahtipakendamine eba�nnestus: %s\n" msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n" @@ -2143,7 +2380,8 @@ msgstr "" msgid "No help available" msgstr "Abiinfo puudub" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "No help available for `%s'" msgid "No help available for '%s'" msgstr "`%s' kohta abiinfo puudub" @@ -2154,12 +2392,12 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" #, fuzzy -msgid "do not update the trustdb after import" +msgid "do not clear the ownertrust values during import" msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" #, fuzzy -msgid "create a public key when importing a secret key" -msgstr "avalik v�ti ei sobi salajase v�tmega!\n" +msgid "do not update the trustdb after import" +msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" msgid "only accept updates to existing keys" msgstr "" @@ -2272,6 +2510,13 @@ msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "v�ti %08lX: kasutaja ID puudub\n" #, fuzzy, c-format +msgid "key %s: %s\n" +msgstr "`%s' j�tsin vahele: %s\n" + +msgid "rejected by import screener" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "v�ti %08lX: HKP alamv�tme rike parandatud\n" @@ -2299,11 +2544,13 @@ msgstr "v�ti %08lX: uus v�ti - j�tsin vahele\n" msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "ei leia kirjutatavat v�tmehoidlat: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "writing to `%s'\n" msgid "writing to '%s'\n" msgstr "kirjutan faili `%s'\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgid "error writing keyring '%s': %s\n" msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" @@ -2368,28 +2615,29 @@ msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" ei muudetud\n" #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti vigase �ifriga %d - j�tsin vahele\n" - -#, fuzzy -msgid "importing secret keys not allowed\n" -msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti on imporditud\n" -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "puudub salajaste v�tmete vaikimisi v�tmehoidla: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "skipped: secret key already present\n" +msgid "key %s: secret key already exists\n" +msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti on imporditud\n" +msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" +msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "v�ti %08lX: on juba salajaste v�tmete hoidlas\n" +msgid "secret key %s: %s\n" +msgstr "salajast v�tit `%s' ei leitud: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "v�ti %08lX: salajast v�tit ei leitud: %s\n" +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti vigase �ifriga %d - j�tsin vahele\n" #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" @@ -2417,14 +2665,18 @@ msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "v�ti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n" #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "v�ti %08lX: mittetoetatud avaliku v�tme algoritm\n" #, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid direct key signature\n" +msgstr "v�ti %08lX: lisatud vahetu v�tme allkiri\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n" @@ -2494,23 +2746,21 @@ msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" t�histamise sertifikaat lisatud\n" msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "v�ti %08lX: lisatud vahetu v�tme allkiri\n" -#, fuzzy -msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" -msgstr "avalik v�ti ei sobi salajase v�tmega!\n" - -#, fuzzy -msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" -msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" - -#, fuzzy -msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" -msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox '%s': %s\n" +msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgid "error creating keyring '%s': %s\n" msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox '%s' created\n" +msgstr "v�tmehoidla `%s' on loodud\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "keyring `%s' created\n" msgid "keyring '%s' created\n" msgstr "v�tmehoidla `%s' on loodud\n" @@ -2671,14 +2921,6 @@ msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Soovite, et teie allkiri aeguks samal ajal? (J/e) " msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "--pgp2 moodis ei saa PGP 2.x v�tmele OpenPGP allkirja anda.\n" - -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "See muudab v�tme PGP 2.x programmidega mitte-kasutatavaks.\n" - -msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" @@ -2774,43 +3016,10 @@ msgstr "allkirjastamine eba�nnestus: %s\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "See v�ti ei ole kaitstud.\n" - -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Primaarse v�tme salajased komponendid ei ole k�ttesaadavad.\n" - -#, fuzzy -msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" -msgstr "Primaarse v�tme salajased komponendid ei ole k�ttesaadavad.\n" - -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "V�ti on kaitstud.\n" - -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Seda v�tit ei �nnestu toimetada: %s\n" - -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Sisestage sellele salajasele v�tmele uus parool.\n" -"\n" - -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "parooli ei korratud �ieti; proovige uuesti" - -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Te ei soovi parooli - see on t�en�oliselt *halb* idee!\n" -"\n" - -#, fuzzy -msgid "Do you really want to do this? (y/N) " -msgstr "Kas te t�esti soovite seda teha? " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "t�stan v�tme allkirja �igesse kohta\n" @@ -2950,10 +3159,6 @@ msgstr "" msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" -msgstr "viga salajase v�tmebloki `%s' lugemisel: %s\n" - msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Salajane v�ti on kasutatav.\n" @@ -2964,9 +3169,9 @@ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Palun kasutage k�igepealt k�sku \"toggle\".\n" msgid "" -"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " +"* The 'sign' command may be prefixed with an 'l' for local signatures " "(lsign),\n" -" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n" +" a 't' for trust signatures (tsign), an 'nr' for non-revocable signatures\n" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" @@ -3081,13 +3286,26 @@ msgstr "V�ljun salvestamata? " msgid "update failed: %s\n" msgstr "uuendamine eba�nnestus: %s\n" -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "salajase v�tme uuendamine eba�nnestus: %s\n" - msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "V�tit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" +msgstr "viga: vigane s�rmej�lg\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "No such user ID.\n" +msgid "No matching user IDs." +msgstr "Tundmatu kasutaja ID.\n" + +#, fuzzy +msgid "Nothing to sign.\n" +msgstr "V�tmega %08lX pole midagi allkirjastada\n" + msgid "Digest: " msgstr "Teatel�hend: " @@ -3108,7 +3326,7 @@ msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x stiilis kasutaja ID ei oma seadeid.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" +msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Selle v�tme v�ib olla t�histanud %s v�ti " #, fuzzy, c-format @@ -3139,6 +3357,9 @@ msgstr " [aegub: %s]" msgid "usage: %s" msgstr " usaldus: %c/%c" +msgid "card-no: " +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " usaldus: %c/%c" @@ -3150,9 +3371,6 @@ msgstr "" msgid "This key has been disabled" msgstr "See v�ti on blokeeritud" -msgid "card-no: " -msgstr "" - msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3175,6 +3393,14 @@ msgstr "" "HOIATUS: �htegi kasutaja ID pole m�rgitud primaarseks. See k�sklus v�ib\n" " p�hjustada muu kasutaja ID primaarseks m��ramist.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "v3 v�tme aegumise aega ei saa muuta.\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3269,9 +3495,6 @@ msgid "" msgstr "" "Olete kindel, et soovite seda v�tit seada m��ratud t�histajaks? (j/E): " -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Palun eemaldage salajastelt v�tmetelt valikud.\n" - #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "palun valige �limalt �ks sekundaarne v�ti.\n" @@ -3286,9 +3509,6 @@ msgstr "Muudan primaarse v�tme aegumise aega.\n" msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3 v�tme aegumise aega ei saa muuta.\n" -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Vastavat allkirja salajaste v�tmete hoidlas pole\n" - #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamv�ti %08lX ei ole rist-sertifitseeritud\n" @@ -3527,6 +3747,39 @@ msgstr " (%d) RSA (ainult kr�pteerimiseks)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (ainult kr�pteerimiseks)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) ECC and ECC\n" +msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgid " (%d) ECC (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult kr�pteerimiseks)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult kr�pteerimiseks)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Existing key\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult kr�pteerimiseks)\n" + +#, fuzzy +msgid "Enter the keygrip: " +msgstr "Allkirja noteerimine: " + +msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "No key with this keygrip\n" +msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" + #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" @@ -3543,6 +3796,16 @@ msgstr "Millist v�tmepikkust te soovite? (1024) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Soovitud v�tmepikkus on %u bitti\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "�mardatud �les %u bitini\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" +msgstr "Palun valige, millist v�tmet��pi te soovite:\n" + msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3659,7 +3922,8 @@ msgstr "Kommentaar: " msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Lubamatu s�mbol kommentaaris\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the '%s' character set.\n" msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n" @@ -3699,6 +3963,16 @@ msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti v�i (V)�lju? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti v�i (O)k/(V)�lju? " +#, fuzzy +#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? " +msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti v�i (V)�lju? " + +#, fuzzy +#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti v�i (O)k/(V)�lju? " + msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Palun parandage k�igepealt viga\n" @@ -3715,6 +3989,9 @@ msgid "" "encryption key." msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "parooli ei korratud �ieti; proovige uuesti" + #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" @@ -3741,37 +4018,53 @@ msgstr "" "kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile v�imaluse\n" "koguda paremat entroopiat.\n" -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "V�tme genereerimine katkestati.\n" +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "V�tme genereerimine eba�nnestus: %s\n" #, c-format -msgid "writing public key to '%s'\n" -msgstr "kirjutan avaliku v�tme faili `%s'\n" +msgid "" +"About to create a key for:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "Continue? (Y/n) " +msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to '%s'\n" -msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" +msgid "A key for \"%s\" already exists\n" +msgstr "`%s' on juba pakitud\n" + +#, fuzzy +msgid "Create anyway? (y/N) " +msgstr "Kasutan seda v�tit ikka? " + +#, fuzzy +msgid "creating anyway\n" +msgstr "genereeri uus v�tmepaar" #, c-format -msgid "writing secret key to '%s'\n" -msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" +msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n" +msgstr "" + +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "V�tme genereerimine katkestati.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "writing public key to `%s'\n" +msgid "writing public key to '%s'\n" +msgstr "kirjutan avaliku v�tme faili `%s'\n" #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "kirjutatavat avalike v�tmete hoidlat pole: %s\n" -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "kirjutatavat salajaste v�tmete hoidlat pole: %s\n" - -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring '%s': %s\n" msgstr "viga avaliku v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#, c-format -msgid "error writing secret keyring '%s': %s\n" -msgstr "viga salajase v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" - msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "avalik ja salajane v�ti on loodud ja allkirjastatud.\n" @@ -3785,10 +4078,6 @@ msgstr "" "kasutades v�tit \"--edit-key\".\n" #, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "V�tme genereerimine eba�nnestus: %s\n" - -#, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "v�ti loodi %lu sekund tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" @@ -3798,9 +4087,18 @@ msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "v�ti loodi %lu sekundit tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +#, fuzzy +#| msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "M�RKUS: v3 v�tmetele alamv�tmete loomine ei ole OpenPGP �hilduv\n" +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Primaarse v�tme salajased komponendid ei ole k�ttesaadavad.\n" + +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" +msgstr "Primaarse v�tme salajased komponendid ei ole k�ttesaadavad.\n" + #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Loon t�esti? " @@ -3814,7 +4112,7 @@ msgid "can't create backup file '%s': %s\n" msgstr "`%s' ei �nnestu luua: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to '%s'\n" +msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n" msgstr "M�RKUS: salajane v�ti %08lX aegus %s\n" msgid "never " @@ -3835,6 +4133,10 @@ msgstr "Kriitiline allkirja noteerimine: " msgid "Signature notation: " msgstr "Allkirja noteerimine: " +#, c-format +msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n" +msgstr "" + msgid "Keyring" msgstr "V�tmehoidla" @@ -3863,20 +4165,6 @@ msgstr "" msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n" -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "HOIATUS: on olemas 2 faili konfidentsiaalse infoga.\n" - -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s ei ole muudetud\n" - -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s on uus\n" - -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Palun parandage see v�imalik turvaprobleem\n" - #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring '%s'\n" msgstr "kontrollin v�tmehoidlat `%s'\n" @@ -3930,6 +4218,25 @@ msgstr "" msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "vigased ekspordi v�tmed\n" +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "k�sin v�tit %08lX v�tmeserverist %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "k�sin v�tit %08lX v�tmeserverist %s\n" + +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "v�tit '%s' ei leitud: %s\n" @@ -3947,12 +4254,8 @@ msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "k�sin v�tit %08lX v�tmeserverist %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s server %s\n" -msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s\n" -msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" +msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgstr "`%s' j�tsin vahele: %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" @@ -3965,78 +4268,13 @@ msgstr "" "allkirjastatud teie v�tmega %08lX %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" -msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s\n" -msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" - -#, fuzzy -msgid "no keyserver action!\n" -msgstr "vigased ekspordi v�tmed\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" -msgstr "" - -msgid "keyserver did not send VERSION\n" -msgstr "" - -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" - -msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "no handler for keyserver scheme '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "action '%s' not supported with keyserver scheme '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s does not support handler version %d\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "keyserver timed out\n" -msgstr "v�tmeserveri viga" - -#, fuzzy -msgid "keyserver internal error\n" -msgstr "v�tmeserveri viga" - -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "v�tmeserverilt lugemine eba�nnestus: %s\n" - -#, c-format -msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "refreshing 1 key from %s\n" -msgstr "k�sin v�tit %08lX v�tmeserverist %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "k�sin v�tit %08lX v�tmeserverist %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" -msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" - #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "veider suurus kr�ptitud sessiooni v�tme jaoks (%d)\n" @@ -4104,7 +4342,9 @@ msgstr "" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "lahtikr�pteerimine eba�nnestus: %s\n" -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +#, fuzzy +#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "M�RKUS: saatja n�udis \"ainult-teie-silmadele\"\n" #, c-format @@ -4121,6 +4361,18 @@ msgstr "eraldiseisev t�histus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n" msgid "no signature found\n" msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "HALB allkiri kasutajalt \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" + msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "allkirja kontroll j�eti �ra\n" @@ -4143,18 +4395,6 @@ msgstr "Allkirja l�i %.*s kasutades %s v�tit ID %08lX\n" msgid "Key available at: " msgstr "V�tme leiate: " -#, fuzzy, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "HALB allkiri kasutajalt \"" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Expired signature from \"%s\"" -msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \"" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" - msgid "[uncertain]" msgstr "[ebakindel]" @@ -4170,8 +4410,9 @@ msgstr "Allkiri aegus %s\n" msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Allkiri aegub %s\n" -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "%s allkiri, s�numil�hendi algoritm %s\n" msgid "binary" @@ -4183,6 +4424,15 @@ msgstr "tekstimood" msgid "unknown" msgstr "tundmatu" +#, fuzzy +#| msgid "unknown pubkey algorithm" +msgid ", key algorithm " +msgstr "tundmatu avaliku v�tme algoritm" + +#, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" @@ -4201,9 +4451,6 @@ msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n" -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n" - #, fuzzy, c-format msgid "fstat of '%s' failed in %s: %s\n" msgstr "faili ei �nnestu avada: %s\n" @@ -4234,12 +4481,10 @@ msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "" "s�numil�hendi algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA �ifri lisandprogrammi pole\n" - #, fuzzy, c-format -msgid "please see %s for more information\n" -msgstr " i = esita palun t�iendavat infot\n" +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%s allkiri, s�numil�hendi algoritm %s\n" #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" @@ -4262,7 +4507,16 @@ msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgstr "HOIATUS: v�tit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n" +msgstr "HOIATUS: v�tit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n" msgstr "HOIATUS: v�tit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" msgid "Uncompressed" @@ -4285,7 +4539,11 @@ msgstr "loen v�tmeid failist `%s'\n" msgid "unknown option '%s'\n" msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" -#, c-format +msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "File `%s' exists. " msgid "File '%s' exists. " msgstr "Fail `%s' on olemas. " @@ -4303,15 +4561,18 @@ msgstr "Sisestage uus failinimi" msgid "writing to stdout\n" msgstr "kirjutan standardv�ljundisse\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgid "assuming signed data in '%s'\n" msgstr "eeldan allkirjastatud andmeid failis `%s'\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "new configuration file `%s' created\n" msgid "new configuration file '%s' created\n" msgstr "uus omaduste fail `%s' on loodud\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n" msgstr "HOIATUS: seaded failis `%s' pole seekord veel aktiivsed\n" @@ -4329,6 +4590,10 @@ msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "alampaketil t��biga %d on kriitiline bitt seatud\n" #, fuzzy, c-format +msgid "problem with the agent: %s\n" +msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n" + +#, fuzzy, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (peamise v�tme ID %08lX)" @@ -4351,10 +4616,6 @@ msgid "cancelled by user\n" msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n" #, fuzzy, c-format -msgid "problem with the agent: %s\n" -msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"%s\"\n" @@ -4371,6 +4632,39 @@ msgstr "%u-bitine %s v�ti, ID %08lX, loodud %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:" +msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" + +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to import the OpenPGP secret key:" +msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" + +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:" +msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" + +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:" +msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" + +#, fuzzy +msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:" +msgstr "Kas te t�esti soovite valitud v�tmeid kustutada? " + +#, fuzzy +msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:" +msgstr "Kas te t�esti soovite valitud v�tmeid kustutada? " + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s,\n" +"created %s%s.\n" +"%s" +msgstr "%u-bitine %s v�ti, ID %08lX, loodud %s" + msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4430,6 +4724,16 @@ msgstr "t�histamise p�hjus: " msgid "revocation comment: " msgstr "t�histamise kommentaar: " +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and +#. uppercase. Below you will find the matching strings which +#. should be translated accordingly and the letter changed to +#. match the one in the answer string. +#. +#. i = please show me more information +#. m = back to the main menu +#. s = skip this key +#. q = quit +#. msgid "iImMqQsS" msgstr "iItTvVjJ" @@ -4584,6 +4888,10 @@ msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: j�tsin vahele: %s\n" #, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: j�tsin vahele: avalik v�ti on blokeeritud\n" + +#, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" @@ -4616,10 +4924,6 @@ msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: j�tsin vahele: avalik v�ti on blokeeritud\n" - msgid "no valid addressees\n" msgstr "kehtivaid aadresse pole\n" @@ -4634,6 +4938,11 @@ msgstr "v�ti %08lX: kasutaja ID puudub\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "andmeid ei salvestatud; salvestamiseks kasutage v�tit \"--output\"\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating `%s': %s\n" +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" + msgid "Detached signature.\n" msgstr "Eraldiseisev allkiri.\n" @@ -4646,7 +4955,8 @@ msgstr "loen standardsisendit ...\n" msgid "no signed data\n" msgstr "allkirjastatud andmeid pole\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't open signed data `%s'\n" msgid "can't open signed data '%s'\n" msgstr "allkirjastatud andmete avamine eba�nnestus `%s'\n" @@ -4673,10 +4983,12 @@ msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "M�RKUS: �ifri algoritm %d puudub eelistustes\n" #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "M�RKUS: salajane v�ti %08lX aegus %s\n" -msgid "NOTE: key has been revoked" +#, fuzzy +#| msgid "NOTE: key has been revoked" +msgid "Note: key has been revoked" msgstr "M�RKUS: v�ti on t�histatud" #, c-format @@ -4713,27 +5025,31 @@ msgstr "" "`%s' jaoks pole t�histamise v�tmeid\n" "\n" +#, fuzzy +msgid "This is a revocation certificate for the OpenPGP key:" +msgstr "Loon sellele v�tmele t�histamise sertifikaadi? " + +msgid "" +"Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n" +"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n" +"it is better to generate a new revocation certificate and give\n" +"a reason for the revocation." +msgstr "" + +msgid "" +"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n" +"before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n" +"before making use of this revocation certificate." +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "salajast v�tit `%s' ei leitud: %s\n" -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "vastavat avalikku v�tit pole: %s\n" - -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "avalik v�ti ei sobi salajase v�tmega!\n" - #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Loon sellele v�tmele t�histamise sertifikaadi? " -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n" - -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "M�RKUS: See v�ti ei ole kaitstud!\n" - msgid "" "Revocation certificate created.\n" "\n" @@ -4778,49 +5094,21 @@ msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "On see h�sti? " -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "salajase v�tme komponendid ei ole k�ttesaadavad\n" - -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" - -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Vigane parool; palun proovige uuesti" - -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "HOIATUS: Tuvastasin n�rga v�tme - palun muutke uuesti parooli.\n" - -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"loon salajase v�tme kaitseks mittesoovitavat 16 bitist kontrollsummat\n" - msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "loodi n�rk v�ti - proovin uuesti\n" #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" -"s�mmeetrilises �ifris ei �nnestu v�ltida n�rga v�tme kasutamist; proovisin %" -"d korda!\n" - -msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" -msgstr "" +"s�mmeetrilises �ifris ei �nnestu v�ltida n�rga v�tme kasutamist; proovisin " +"%d korda!\n" #, c-format -msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgid "%s key %s uses an unsafe (%zu bit) hash\n" msgstr "" #, c-format -msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n" msgstr "" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" @@ -4831,6 +5119,10 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamv�ti %08lX ei ole rist-sertifitseeritud\n" #, fuzzy, c-format +msgid "please see %s for more information\n" +msgstr " i = esita palun t�iendavat infot\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamv�tmel %08lX on vigane rist-sertifikaat\n" @@ -4853,11 +5145,11 @@ msgid "" msgstr "v�ti loodi %lu sekundit tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgid "Note: signature key %s expired %s\n" msgstr "M�RKUS: allkirja v�ti %08lX aegus %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" +msgid "Note: signature key %s has been revoked\n" msgstr "M�RKUS: v�ti on t�histatud" #, fuzzy, c-format @@ -4901,10 +5193,6 @@ msgstr "Loodud allkirja ei �nnestu kontrollida: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s allkiri kasutajalt: \"%s\"\n" -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"PGP 2.x stiilis v�tmetega saab eraldi-allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" - #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -4914,10 +5202,6 @@ msgstr "" msgid "signing:" msgstr "allkirjastan:" -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"PGP 2.x stiilis v�tmetega saab avateksti allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" - #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "kasutatakse %s kr�pteerimist\n" @@ -4930,10 +5214,6 @@ msgstr "" msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "`%s' j�tsin vahele: duplikaat\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": %s\n" -msgstr "`%s' j�tsin vahele: %s\n" - msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" @@ -5025,7 +5305,9 @@ msgstr "%s: loodi vigane usalduse andmebaas\n" msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trustdb on loodud\n" -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +#, fuzzy +#| msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "M�RKUS: trustdb pole kirjutatav\n" #, c-format @@ -5096,7 +5378,8 @@ msgstr "ei suuda k�sitleda tekstiridu mis on pikemad, kui %d s�mbolit\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "sisendrida on pikem, kui %d s�mbolit\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "`%s' ei ole kehtiv pikk v�tmeID\n" @@ -5138,49 +5421,6 @@ msgstr "" msgid "using %s trust model\n" msgstr "" -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "[ revoked]" -msgstr "[t�histatud] " - -#, fuzzy -msgid "[ expired]" -msgstr "[aegunud] " - -#, fuzzy -msgid "[ unknown]" -msgstr "tundmatu" - -msgid "[ undef ]" -msgstr "" - -msgid "[marginal]" -msgstr "" - -msgid "[ full ]" -msgstr "" - -msgid "[ultimate]" -msgstr "" - -msgid "undefined" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "mitte kunagi" - -msgid "marginal" -msgstr "" - -msgid "full" -msgstr "" - -msgid "ultimate" -msgstr "" - msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" @@ -5247,116 +5487,6 @@ msgstr "sisendrida %u on liiga pikk v�i seavahetus puudub\n" msgid "can't open fd %d: %s\n" msgstr "`%s' ei �nnestu avada: %s\n" -#, fuzzy -msgid "argument not expected" -msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" - -#, fuzzy -msgid "read error" -msgstr "viga faili lugemisel" - -#, fuzzy -msgid "keyword too long" -msgstr "rida on liiga pikk\n" - -#, fuzzy -msgid "missing argument" -msgstr "vigane argument" - -#, fuzzy -msgid "invalid command" -msgstr "vastuolulised k�sud\n" - -#, fuzzy -msgid "invalid alias definition" -msgstr "vigased impordi v�tmed\n" - -#, fuzzy -msgid "out of core" -msgstr "ei t��deldud" - -#, fuzzy -msgid "invalid option" -msgstr "vigased impordi v�tmed\n" - -#, c-format -msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid command \"%.50s\"\n" -msgstr "Vigane k�sklus (proovige \"help\")\n" - -#, c-format -msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "out of core\n" -msgstr "ei t��deldud" - -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid option \"%.50s\"\n" -msgstr "vigased impordi v�tmed\n" - -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error loading '%s': %s\n" -msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" - -#, c-format -msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "iconv_open failed: %s\n" -msgstr "faili ei �nnestu avada: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" -msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n" -msgstr "kataloogi `%s' ei �nnestu luua: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to '%s': %s\n" -msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" - -#, c-format -msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" -msgstr "" - -msgid " - probably dead - removing lock" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" -msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" - -msgid "(deadlock?) " -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "lock '%s' not made: %s\n" -msgstr "ei leia avalikku v�tit %08lX: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock %s...\n" -msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" - msgid "set debugging flags" msgstr "" @@ -5367,10 +5497,11 @@ msgstr "" msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)" +#, fuzzy msgid "" "Syntax: kbxutil [options] [files]\n" -"list, export, import Keybox data\n" -msgstr "" +"List, export, import Keybox data\n" +msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)" #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" @@ -5444,6 +5575,9 @@ msgstr "" msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "" +msgid "response does not contain the EC public point\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" @@ -5499,6 +5633,9 @@ msgstr "Palun valige t�histamise p�hjus:\n" msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "" @@ -5509,6 +5646,14 @@ msgid "|N|New PIN" msgstr "" #, fuzzy +msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" +msgstr "muuda parooli" + +#, fuzzy +msgid "||Please enter the PIN and New PIN" +msgstr "muuda parooli" + +#, fuzzy msgid "error reading application data\n" msgstr "viga v�tmebloki lugemisel: %s\n" @@ -5575,8 +5720,9 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" -msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad" +msgstr "muuda parooli" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere @@ -5612,20 +5758,23 @@ msgstr "�ra kasuta terminali" msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity" msgstr "" -msgid "do not use a reader's keypad" +msgid "do not use a reader's pinpad" msgstr "" #, fuzzy msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "vastuolulised k�sud\n" +msgid "use variable length input for pinpad" +msgstr "" + #, fuzzy -msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)" msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" -"Smartcard daemon for GnuPG\n" +"Smartcard daemon for @GNUPG@\n" msgstr "" msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" @@ -5644,25 +5793,6 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "vigane radix64 s�mbol %02x vahele j�etud\n" #, c-format -msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "no running dirmngr - starting '%s'\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" -msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" - -msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" @@ -5687,8 +5817,9 @@ msgstr "" msgid "failed to open '%s': %s\n" msgstr "`%s' ei �nnestu avada: %s\n" -msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" @@ -5713,7 +5844,7 @@ msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n" #, fuzzy -msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n" #, fuzzy @@ -5855,10 +5986,6 @@ msgid "validation model used: %s" msgstr "" #, c-format -msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" @@ -5902,16 +6029,16 @@ msgstr "" msgid "error getting key usage information: %s\n" msgstr "viga salajase v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" -msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "" -msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "" msgid "certificate is not usable for encryption\n" @@ -5932,19 +6059,55 @@ msgstr "" msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "line %d: invalid subject name label '%.*s'\n" -msgstr "" +msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "line %d: invalid subject name '%s' at pos %d\n" -msgstr "" +msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n" #, fuzzy, c-format msgid "line %d: not a valid email address\n" msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n" #, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid serial number\n" +msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n" + +#, c-format +msgid "line %d: invalid issuer name label '%.*s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "line %d: invalid issuer name '%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid date given\n" +msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting signing key by keygrip '%s': %s\n" +msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid hash algorithm given\n" +msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid authority-key-id\n" +msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid subject-key-id\n" +msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid extension syntax\n" +msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "line %d: error reading key '%s' from card: %s\n" msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n" @@ -5973,17 +6136,6 @@ msgstr " (%d) RSA (ainult kr�pteerimiseks)\n" msgid " (%d) Existing key from card\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Enter the keygrip: " -msgstr "Allkirja noteerimine: " - -msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "No key with this keygrip\n" -msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" - #, fuzzy, c-format msgid "error reading the card: %s\n" msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" @@ -6019,9 +6171,9 @@ msgstr "" msgid "No subject name given\n" msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid subject name label '%.*s'\n" -msgstr "" +msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n" #. TRANSLATORS: The 22 in the second string is the #. length of the first string up to the "%s". Please @@ -6056,10 +6208,25 @@ msgstr "Sisestage mittekohustuslik kirjeldus. L�petage t�hja reaga:\n" msgid "Enter URIs" msgstr "" -msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n" +#, fuzzy +msgid "Create self-signed certificate? (y/N) " +msgstr "Loon sellele v�tmele t�histamise sertifikaadi? " + +msgid "These parameters are used:\n" msgstr "" -msgid "Now creating certificate request. This may take a while ...\n" +msgid "Now creating self-signed certificate. " +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "Revocation certificate created.\n" +msgid "Now creating certificate request. " +msgstr "T�histamise sertifikaat on loodud.\n" + +msgid "This may take a while ...\n" +msgstr "" + +msgid "Ready.\n" msgstr "" msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n" @@ -6124,10 +6291,6 @@ msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" #, fuzzy -msgid "change a passphrase" -msgstr "muuda parooli" - -#, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "loo ascii pakendis v�ljund" @@ -6140,9 +6303,6 @@ msgstr "" msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -msgid "use system's dirmngr if available" -msgstr "" - msgid "never consult a CRL" msgstr "" @@ -6199,25 +6359,22 @@ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NIMI|kasuta teatel�hendi algoritmi NIMI" #, fuzzy -msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)" #, fuzzy msgid "" -"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" -"default operation depends on the input data\n" +"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" +"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"Default operation depends on the input data\n" msgstr "" "S�ntaks: gpg [v�tmed] [failid]\n" "allkirjasta, kontrolli, kr�pti ja dekr�pti\n" "vaikimisi operatsioon s�ltub sisendandmetest\n" -#, fuzzy -msgid "usage: gpgsm [options] " -msgstr "kasuta: gpg [v�tmed] " - #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" +msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "ei �nnestu luua �hendust serveriga `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -6240,9 +6397,6 @@ msgstr " j = j�ta see v�ti vahele\n" msgid "could not parse keyserver\n" msgstr "ei saa parsida v�tmeserveri URI\n" -msgid "WARNING: running with faked system time: " -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "kirjutan faili `%s'\n" @@ -6265,10 +6419,6 @@ msgstr "genereeri t�histamise sertifikaat" msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "failed to allocate keyDB handle\n" -msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n" - #, fuzzy, c-format msgid "error getting stored flags: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" @@ -6281,17 +6431,6 @@ msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" msgid "error reading input: %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating keybox '%s': %s\n" -msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n" - -msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "keybox '%s' created\n" -msgstr "v�tmehoidla `%s' on loodud\n" - #, fuzzy msgid "failed to get the fingerprint\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n" @@ -6326,9 +6465,9 @@ msgstr "" msgid "invalid formatted fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "viga: vigane s�rmej�lg\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "invalid country code in '%s', line %d\n" -msgstr "" +msgstr "viga: vigane s�rmej�lg\n" #, c-format msgid "" @@ -6393,6 +6532,1254 @@ msgstr "" "\n" "See saab olema iseenda allkiri.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "can't initialize certificate cache lock: %s\n" +msgstr "Loodud allkirja ei �nnestu kontrollida: %s\n" + +#, c-format +msgid "can't acquire read lock on the certificate cache: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "can't acquire write lock on the certificate cache: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "dropping %u certificates from the cache\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgid "can't access directory '%s': %s\n" +msgstr "kataloogi `%s' ei �nnestu luua: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't create `%s': %s\n" +msgid "can't parse certificate '%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei �nnestu luua: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate '%s' already cached\n" +msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "trusted certificate '%s' loaded\n" +msgstr "T�histamise sertifikaat on loodud.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate '%s' loaded\n" +msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid " SHA1 fingerprint = %s\n" +msgstr "n�ita s�rmej�lge" + +msgid " issuer =" +msgstr "" + +msgid " subject =" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error loading certificate '%s': %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "permanently loaded certificates: %u\n" +msgstr "halb sertifikaat" + +#, fuzzy, c-format +msgid " runtime cached certificates: %u\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "certificate already cached\n" +msgstr "T�histamise sertifikaat on loodud.\n" + +#, fuzzy +msgid "certificate cached\n" +msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error caching certificate: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n" +msgstr "viga: vigane s�rmej�lg\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error fetching certificate by subject: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate\n" +msgstr "genereeri t�histamise sertifikaat" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgid "creating directory '%s'\n" +msgstr "kataloogi `%s' ei �nnestu luua: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating directory '%s': %s\n" +msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring database dir '%s'\n" +msgstr "viga l�petaval real\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading directory '%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "removing cache file '%s'\n" +msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgid "not removing file '%s'\n" +msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing cache file: %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei �nnestu avada: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating new cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgid "error writing new cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "viga salajase v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing new cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgid "new cache dir file '%s' created\n" +msgstr "uus omaduste fail `%s' on loodud\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to re-open cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "kataloogi `%s' ei �nnestu luua: %s\n" + +#, c-format +msgid "first record of '%s' is not the version\n" +msgstr "" + +msgid "old version of cache directory - cleaning up\n" +msgstr "" + +msgid "old version of cache directory - giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "extra field detected in crl record of '%s' line %u\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid line detected in '%s' line %u\n" +msgstr "viga: vigane s�rmej�lg\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate entry detected in '%s' line %u\n" +msgstr "T�histamise sertifikaat on loodud.\n" + +#, c-format +msgid "unsupported record type in '%s' line %u skipped\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid issuer hash in '%s' line %u\n" +msgstr "viga: vigane s�rmej�lg\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "no issuer DN in '%s' line %u\n" +msgstr "viga lugemisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid timestamp in '%s' line %u\n" +msgstr "viga: vigane s�rmej�lg\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n" +msgstr "HOIATUS: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n" + +msgid "detected errors in cache dir file\n" +msgstr "" + +msgid "please check the reason and manually delete that file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "kataloogi `%s' ei �nnestu luua: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't hash '%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei �nnestu sulgeda: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error setting up MD5 hash context: %s\n" +msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error hashing '%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n" +msgstr "viga: vigane s�rmej�lg\n" + +msgid "too many open cache files; can't open anymore\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "opening cache file '%s'\n" +msgstr "allkirjastamine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening cache file '%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#, c-format +msgid "error initializing cache file '%s' for reading: %s\n" +msgstr "" + +msgid "calling unlock_db_file on a closed file\n" +msgstr "" + +msgid "calling unlock_db_file on an unlocked file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create a new cache object: %s\n" +msgstr "%s: paisktabeli loomine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "No help available for `%s'" +msgid "no CRL available for issuer id %s\n" +msgstr "`%s' kohta abiinfo puudub" + +#, c-format +msgid "cached CRL for issuer id %s too old; update required\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"force-crl-refresh active and %d minutes passed for issuer id %s; update " +"required\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "force-crl-refresh active for issuer id %s; update required\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "available CRL for issuer ID %s can't be used\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cached CRL for issuer id %s tampered; we need to update\n" +msgstr "" + +msgid "WARNING: invalid cache record length for S/N " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading cache record for S/N %s: %s\n" +msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n" + +#, c-format +msgid "S/N %s is not valid; reason=%02X date=%.15s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "S/N %s is valid, it is not listed in the CRL\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting data from cache file: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgid "unknown hash algorithm '%s'\n" +msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n" + +#, c-format +msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "invalid response from agent\n" +msgid "got an invalid S-expression from libksba\n" +msgstr "vigane vastus agendilt\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "converting S-expression failed: %s\n" +msgstr "faili ei �nnestu avada: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "creating S-expression failed: %s\n" +msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "build_packet failed: %s\n" +msgid "ksba_crl_parse failed: %s\n" +msgstr "build_packet eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting update times of CRL: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#, c-format +msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n" +msgstr "" + +msgid "nextUpdate not given; assuming a validity period of one day\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting CRL item: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error inserting item into temporary cache file: %s\n" +msgstr "kirjutan faili `%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "no CRL issuer found in CRL: %s\n" +msgstr "genereeri t�histamise sertifikaat" + +msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "signature verification suppressed\n" +msgid "CRL signature verification failed: %s\n" +msgstr "allkirja kontroll j�eti �ra\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error checking validity of CRL issuer certificate: %s\n" +msgstr "Loodud allkirja ei �nnestu kontrollida: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "ksba_crl_new failed: %s\n" +msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "ksba_crl_set_reader failed: %s\n" +msgstr "uuendamine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "removed stale temporary cache file '%s'\n" +msgstr "kataloogi `%s' ei �nnestu luua: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "problem removing stale temporary cache file '%s': %s\n" +msgstr "kataloogi `%s' ei �nnestu luua: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary cache file '%s': %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "update secret failed: %s\n" +msgid "crl_parse_insert failed: %s\n" +msgstr "salajase v�tme uuendamine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error finishing temporary cache file '%s': %s\n" +msgstr "kirjutan faili `%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing temporary cache file '%s': %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#, c-format +msgid "WARNING: new CRL still too old; it expired on %s - loading anyway\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "new CRL still too old; it expired on %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown critical CRL extension %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading CRL extensions: %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "creating cache file '%s'\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "problem renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n" + +msgid "" +"updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next " +"program start\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Begin CRL dump (retrieved via %s)\n" +msgstr "" + +msgid "" +" ERROR: The CRL will not be used because it was still too old after an " +"update!\n" +msgstr "" + +msgid "" +" ERROR: The CRL will not be used due to an unknown critical extension!\n" +msgstr "" + +msgid " ERROR: The CRL will not be used\n" +msgstr "" + +msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgid " WARNING: invalid cache record length\n" +msgstr "HOIATUS: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading cache record: %s\n" +msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading cache key: %s\n" +msgstr "rev? probleem t�histamise kontrollimisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading cache entry from db: %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +msgid "End CRL dump\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "crl_fetch via DP failed: %s\n" +msgstr "uuendamine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "crl_cache_insert via DP failed: %s\n" +msgstr "Loodud allkirja ei �nnestu kontrollida: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n" +msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n" + +msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" +msgstr "" + +msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n" + +#, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "too many redirections\n" +msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error retrieving '%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n" +msgstr "v�tit '%s' ei leitud: %s\n" + +msgid "use OCSP instead of CRLs" +msgstr "" + +msgid "check whether a dirmngr is running" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "add a certificate to the cache" +msgstr "T�histamise sertifikaat on loodud.\n" + +#, fuzzy +msgid "validate a certificate" +msgstr "halb sertifikaat" + +#, fuzzy +msgid "lookup a certificate" +msgstr "halb sertifikaat" + +#, fuzzy +msgid "lookup only locally stored certificates" +msgstr "halb sertifikaat" + +msgid "expect an URL for --lookup" +msgstr "" + +msgid "load a CRL into the dirmngr" +msgstr "" + +msgid "special mode for use by Squid" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "expect certificates in PEM format" +msgstr "halb sertifikaat" + +#, fuzzy +#| msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgid "force the use of the default OCSP responder" +msgstr "Sisestage m��ratud t�histaja kasutaja ID: " + +#, fuzzy +#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgid "Usage: dirmngr-client [options] [certfile|pattern] (-h for help)\n" +msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)" + +msgid "" +"Syntax: dirmngr-client [options] [certfile|pattern]\n" +"Test an X.509 certificate against a CRL or do an OCSP check\n" +"The process returns 0 if the certificate is valid, 1 if it is\n" +"not valid and other error codes for general failures\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading certificate from stdin: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading certificate from '%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +msgid "certificate too large to make any sense\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "update failed: %s\n" +msgid "lookup failed: %s\n" +msgstr "uuendamine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "loading CRL '%s' failed: %s\n" +msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n" + +msgid "a dirmngr daemon is up and running\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "validation of certificate failed: %s\n" +msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "certificate is valid\n" +msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n" + +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked\n" +msgstr "M�RKUS: v�ti on t�histatud" + +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate check failed: %s\n" +msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgid "got status: '%s'\n" +msgstr "ei �nnestu lugeda `%s' atribuute: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgid "error writing base64 encoding: %s\n" +msgstr "viga salajase v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to allocate assuan context: %s\n" +msgstr "%s: paisktabeli loomine eba�nnestus: %s\n" + +msgid "apparently no running dirmngr\n" +msgstr "" + +msgid "no running dirmngr - starting one\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed %s environment variable\n" +msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" + +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n" +msgstr "ei �nnestu luua �hendust serveriga `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported inquiry '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"Toetatud algoritmid:\n" + +msgid "absolute file name expected\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "looking up '%s'\n" +msgstr "" + +msgid "run as windows service (background)" +msgstr "" + +msgid "list the contents of the CRL cache" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache" +msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" + +msgid "|URL|fetch a CRL from URL" +msgstr "" + +msgid "shutdown the dirmngr" +msgstr "" + +msgid "flush the cache" +msgstr "" + +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "run without asking a user" +msgstr "V�ljun salvestamata? " + +msgid "force loading of outdated CRLs" +msgstr "" + +msgid "allow sending OCSP requests" +msgstr "" + +msgid "inhibit the use of HTTP" +msgstr "" + +msgid "inhibit the use of LDAP" +msgstr "" + +msgid "ignore HTTP CRL distribution points" +msgstr "" + +msgid "ignore LDAP CRL distribution points" +msgstr "" + +msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs" +msgstr "" + +msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL" +msgstr "" + +msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries" +msgstr "" + +msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE" +msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" + +msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist" +msgstr "" + +msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "|URL|use OCSP responder at URL" +msgstr "ei saa parsida v�tmeserveri URI\n" + +msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR" +msgstr "" + +msgid "|N|do not return more than N items in one query" +msgstr "" + +msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "@\n" +#| "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgid "" +"@\n" +"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and " +"options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(K�ikide k�skude ja v�tmete t�ieliku kirjelduse leiate manualist)\n" + +#, fuzzy +msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)" +msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)" + +msgid "" +"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n" +"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "valid debug levels are: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s [options] " +msgstr "kasuta: gpg [v�tmed] " + +#, fuzzy +#| msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgid "colons are not allowed in the socket name\n" +msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" +msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" +msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" +msgstr "rida on liiga pikk\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" +msgstr "viga: vigane s�rmej�lg\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: read error: %s\n" +msgstr "viga lugemisel: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" +msgstr "" + +msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" +msgstr "" + +msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" +msgstr "" + +msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "shutdown forced\n" +msgstr "ei t��deldud" + +msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "signal %d received - no action defined\n" +msgstr "" + +msgid "return all values in a record oriented format" +msgstr "" + +msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgid "|NAME|connect to host NAME" +msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI" + +msgid "|N|connect to port N" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgid "|NAME|use user NAME for authentication" +msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana" + +msgid "|PASS|use password PASS for authentication" +msgstr "" + +msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS" +msgstr "" + +msgid "|STRING|query DN STRING" +msgstr "" + +msgid "|STRING|use STRING as filter expression" +msgstr "" + +msgid "|STRING|return the attribute STRING" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n" +msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)" + +msgid "" +"Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n" +"Internal LDAP helper for Dirmngr\n" +"Interface and options may change without notice\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid import options\n" +msgid "invalid port number %d\n" +msgstr "vigased impordi v�tmed\n" + +#, c-format +msgid "scanning result for attribute '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to stdout: %s\n" +msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#, c-format +msgid " available attribute '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "attribute '%s' not found\n" +msgstr "v�tit '%s' ei leitud: %s\n" + +#, c-format +msgid "found attribute '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "reading from `%s'\n" +msgid "processing url '%s'\n" +msgstr "loen failist `%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgid " user '%s'\n" +msgstr " puudub kasutaja ID: %lu\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid " pass '%s'\n" +msgstr " ka \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid " host '%s'\n" +msgstr " ka \"" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid " not imported: %lu\n" +msgid " port %d\n" +msgstr " pole imporditud: %lu\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid " DN '%s'\n" +msgstr " ka \"" + +#, c-format +msgid " filter '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid " attr '%s'\n" +msgstr " ka \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "no host name in '%s'\n" +msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n" + +#, c-format +msgid "no attribute given for query '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgid "WARNING: using first attribute only\n" +msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist m�lu!\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n" +msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n" +msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgid "searching '%s' failed: %s\n" +msgstr "lahtipakendamine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not an LDAP URL\n" +msgstr "\"%s\": ei ole JPEG fail\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error printing log line: %s\n" +msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "salajase v�tme uuendamine eba�nnestus: %s\n" + +#, c-format +msgid "ldap wrapper %d ready" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ldap wrapper %d ready: timeout\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ldap wrapper %d ready: exitcode=%d\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for ldap wrapper %d failed: %s\n" +msgstr "uuendamine eba�nnestus: %s\n" + +#, c-format +msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "adding '%s:%d' to the ldap server list\n" +msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc failed: %s\n" +msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n" + +#, c-format +msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n" +msgstr "" + +msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgid "invalid canonical S-expression found\n" +msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "gcry_md_open failed: %s\n" +msgstr "faili ei �nnestu avada: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "update secret failed: %s\n" +msgid "oops: ksba_cert_hash failed: %s\n" +msgstr "salajase v�tme uuendamine eba�nnestus: %s\n" + +msgid "bad URL encoding detected\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from responder: %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#, c-format +msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n" +msgstr "" + +msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error setting OCSP target: %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error building OCSP request: %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error connecting to '%s': %s\n" +msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error accessing '%s': http status %u\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" +msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n" +msgstr "Loodud allkirja ei �nnestu kontrollida: %s\n" + +msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate" +msgstr "" + +msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "allocating list item failed: %s\n" +msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting responder ID: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "issuer certificate not found: %s\n" +msgstr "v�tit '%s' ei leitud: %s\n" + +msgid "caller did not return the target certificate\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "caller did not return the issuing certificate\n" +msgstr "genereeri t�histamise sertifikaat" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't access: %s\n" +msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n" +msgstr "%s: ei �nnestu kasutada: %s\n" + +msgid "no default OCSP responder defined\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgid "no default OCSP signer defined\n" +msgstr "puudub salajaste v�tmete vaikimisi v�tmehoidla: %s\n" + +#, c-format +msgid "using default OCSP responder '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "using cipher %s\n" +msgid "using OCSP responder '%s'\n" +msgstr "kasutan �iffrit %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#, c-format +msgid "certificate status is: %s (this=%s next=%s)\n" +msgstr "" + +msgid "good" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n" +msgstr "M�RKUS: v�ti on t�histatud" + +msgid "OCSP responder returned a status in the future\n" +msgstr "" + +msgid "OCSP responder returned a non-current status\n" +msgstr "" + +msgid "OCSP responder returned an too old status\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "assuan_inquire(%s) failed: %s\n" +msgstr "allkirjastamine eba�nnestus: %s\n" + +msgid "ldapserver missing" +msgstr "" + +msgid "serialno missing in cert ID" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "assuan_inquire failed: %s\n" +msgstr "allkirjastamine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "fetch_cert_by_url failed: %s\n" +msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending data: %s\n" +msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "start_cert_fetch failed: %s\n" +msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "fetch_next_cert failed: %s\n" +msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n" + +#, c-format +msgid "max_replies %d exceeded\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't allocate control structure: %s\n" +msgstr "`%s' ei �nnestu luua: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgid "failed to initialize the server: %s\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to the register commands with Assuan: %s\n" +msgstr "v�tmehoidla vahem�lu uuesti loomine eba�nnestus: %s\n" + +#, c-format +msgid "Assuan accept problem: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "signing failed: %s\n" +msgid "Assuan processing failed: %s\n" +msgstr "allkirjastamine eba�nnestus: %s\n" + +msgid "accepting root CA not marked as a CA" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "checking the trustdb\n" +msgid "CRL checking too deeply nested\n" +msgstr "kontrollin trustdb faili\n" + +msgid "not checking CRL for" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "checking CRL for" +msgstr "Loodud allkirja ei �nnestu kontrollida: %s\n" + +msgid "running in compatibility mode - certificate chain not checked!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "selfsigned certificate has a BAD signature" +msgstr "kontrolli allkirja" + +#, fuzzy, c-format +msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n" +msgstr "Loodud allkirja ei �nnestu kontrollida: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "certificate chain is good\n" +msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n" + +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA n�uab 160 bitist r�sialgoritmi kasutamist\n" + +msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "quiet" msgstr "v�lju" @@ -6403,9 +7790,15 @@ msgstr "" msgid "decode received data lines" msgstr "" +msgid "connect to the dirmngr" +msgstr "" + msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" +msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" +msgstr "" + msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" @@ -6420,11 +7813,11 @@ msgid "run /subst on startup" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)" msgid "" -"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" @@ -6456,10 +7849,6 @@ msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "allkirjastamine eba�nnestus: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error sending %s command: %s\n" -msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" @@ -6472,9 +7861,6 @@ msgstr "" msgid "Options useful for debugging" msgstr "" -msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" -msgstr "" - msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -6564,6 +7950,29 @@ msgstr "" msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" +msgid "GPG for OpenPGP" +msgstr "" + +msgid "GPG Agent" +msgstr "" + +msgid "Smartcard Daemon" +msgstr "" + +msgid "GPG for S/MIME" +msgstr "" + +msgid "Directory Manager" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "PIN and Passphrase Entry" +msgstr "halb parool" + +#, fuzzy +msgid "Component not suitable for launching" +msgstr "ei leia avalikku v�tit" + #, c-format msgid "External verification of component %s failed" msgstr "" @@ -6589,7 +7998,7 @@ msgstr "" msgid "apply global default values" msgstr "" -msgid "get the configuration directories for gpgconf" +msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@" msgstr "" #, fuzzy @@ -6600,6 +8009,15 @@ msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n" msgid "check global configuration file" msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n" +msgid "reload all or a given component" +msgstr "" + +msgid "launch a given component" +msgstr "" + +msgid "kill a given component" +msgstr "" + msgid "use as output file" msgstr "kasuta v�ljundfailina" @@ -6607,18 +8025,14 @@ msgid "activate changes at runtime, if possible" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)" msgid "" -"Syntax: gpgconf [options]\n" -"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "usage: gpgconf [options] " -msgstr "kasuta: gpg [v�tmed] " - msgid "Need one component argument" msgstr "" @@ -6775,6 +8189,312 @@ msgid "" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "use a standard location for the socket" +#~ msgstr "Kas uuendan t�esti k�ik kasutaja ID-de seaded? " + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +#~ msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)" + +#~ msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +#~ msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n" + +#~ msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +#~ msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +#~ msgstr "faili ei �nnestu avada: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error creating socket: %s\n" +#~ msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "host not found" +#~ msgstr "[Kasutaja id puudub]" + +#, fuzzy +#~ msgid "unknown key protection algorithm\n" +#~ msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "secret parts of key are not available\n" +#~ msgstr "Primaarse v�tme salajased komponendid ei ole k�ttesaadavad.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "secret key already stored on a card\n" +#~ msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error writing key to card: %s\n" +#~ msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +#~ msgstr "" +#~ "RSA v�tmeid pikkusega kuni 2048 bitti saab kr�pteerida ainult --pgp2 " +#~ "moodis\n" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +#~ msgstr "k�ikide kr�pteeritavate v�tmetega ei saa IDEA �iffrit kasutada.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "remove the passphrase from exported subkeys" +#~ msgstr "t�hista sekundaarne v�ti" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %s: not protected - skipped\n" +#~ msgstr "v�ti %08lX: ei ole kaitstud - j�tsin vahele\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" +#~ msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +#~ msgstr "HOIATUS: salajases v�tmes %08lX puudub lihtne SK kontrollsumma\n" + +#~ msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +#~ msgstr "avalike v�tmete puhvris on liiga palju v�tmeid - blokeerin\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +#~ msgstr "avalikul alamv�tmel %08lX puudub salajane alamv�ti - ignoreerin\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +#~ msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti avaliku v�tmeta - j�tsin vahele\n" + +#~ msgid "usage: gpg [options] " +#~ msgstr "kasuta: gpg [v�tmed] " + +#~ msgid "" +#~ "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +#~ msgstr "" +#~ "--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid v�i avateksti allkirju\n" + +#~ msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +#~ msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja kr�pteerida\n" + +#~ msgid "" +#~ "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +#~ msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n" + +#~ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +#~ msgstr "teate kr�pteerimine --pgp2 moodis n�uab IDEA �iffrit\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "create a public key when importing a secret key" +#~ msgstr "avalik v�ti ei sobi salajase v�tmega!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %s: already in secret keyring\n" +#~ msgstr "v�ti %08lX: on juba salajaste v�tmete hoidlas\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +#~ msgstr "v�ti %08lX: salajast v�tit ei leitud: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" +#~ msgstr "avalik v�ti ei sobi salajase v�tmega!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" +#~ msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" +#~ msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" + +#~ msgid "" +#~ "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +#~ "mode.\n" +#~ msgstr "--pgp2 moodis ei saa PGP 2.x v�tmele OpenPGP allkirja anda.\n" + +#~ msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +#~ msgstr "See muudab v�tme PGP 2.x programmidega mitte-kasutatavaks.\n" + +#~ msgid "This key is not protected.\n" +#~ msgstr "See v�ti ei ole kaitstud.\n" + +#~ msgid "Key is protected.\n" +#~ msgstr "V�ti on kaitstud.\n" + +#~ msgid "Can't edit this key: %s\n" +#~ msgstr "Seda v�tit ei �nnestu toimetada: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the new passphrase for this secret key.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sisestage sellele salajasele v�tmele uus parool.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Te ei soovi parooli - see on t�en�oliselt *halb* idee!\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +#~ msgstr "Kas te t�esti soovite seda teha? " + +#, fuzzy +#~ msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "viga salajase v�tmebloki `%s' lugemisel: %s\n" + +#~ msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +#~ msgstr "Palun eemaldage salajastelt v�tmetelt valikud.\n" + +#~ msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +#~ msgstr "Vastavat allkirja salajaste v�tmete hoidlas pole\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +#~ msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" + +#~ msgid "writing secret key to `%s'\n" +#~ msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" + +#~ msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +#~ msgstr "kirjutatavat salajaste v�tmete hoidlat pole: %s\n" + +#~ msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +#~ msgstr "HOIATUS: on olemas 2 faili konfidentsiaalse infoga.\n" + +#~ msgid "%s is the unchanged one\n" +#~ msgstr "%s ei ole muudetud\n" + +#~ msgid "%s is the new one\n" +#~ msgstr "%s on uus\n" + +#~ msgid "Please fix this possible security flaw\n" +#~ msgstr "Palun parandage see v�imalik turvaprobleem\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "searching for names from %s server %s\n" +#~ msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "searching for names from %s\n" +#~ msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +#~ msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +#~ msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no keyserver action!\n" +#~ msgstr "vigased ekspordi v�tmed\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "keyserver timed out\n" +#~ msgstr "v�tmeserveri viga" + +#, fuzzy +#~ msgid "keyserver internal error\n" +#~ msgstr "v�tmeserveri viga" + +#, fuzzy +#~ msgid "keyserver communications error: %s\n" +#~ msgstr "v�tmeserverilt lugemine eba�nnestus: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" +#~ msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" + +#~ msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +#~ msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n" + +#~ msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +#~ msgstr "IDEA �ifri lisandprogrammi pole\n" + +#~ msgid "no corresponding public key: %s\n" +#~ msgstr "vastavat avalikku v�tit pole: %s\n" + +#~ msgid "public key does not match secret key!\n" +#~ msgstr "avalik v�ti ei sobi salajase v�tmega!\n" + +#~ msgid "unknown protection algorithm\n" +#~ msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n" + +#~ msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +#~ msgstr "M�RKUS: See v�ti ei ole kaitstud!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "protection digest %d is not supported\n" +#~ msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" + +#~ msgid "Invalid passphrase; please try again" +#~ msgstr "Vigane parool; palun proovige uuesti" + +#~ msgid "%s ...\n" +#~ msgstr "%s ...\n" + +#~ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +#~ msgstr "HOIATUS: Tuvastasin n�rga v�tme - palun muutke uuesti parooli.\n" + +#~ msgid "" +#~ "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#~ msgstr "" +#~ "loon salajase v�tme kaitseks mittesoovitavat 16 bitist kontrollsummat\n" + +#~ msgid "" +#~ "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#~ msgstr "" +#~ "PGP 2.x stiilis v�tmetega saab eraldi-allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" + +#~ msgid "" +#~ "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#~ msgstr "" +#~ "PGP 2.x stiilis v�tmetega saab avateksti allkirjastada ainult --pgp2 " +#~ "moodis\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "[ revoked]" +#~ msgstr "[t�histatud] " + +#, fuzzy +#~ msgid "[ expired]" +#~ msgstr "[aegunud] " + +#, fuzzy +#~ msgid "[ unknown]" +#~ msgstr "tundmatu" + +#, fuzzy +#~ msgid "never" +#~ msgstr "mitte kunagi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +#~ msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +#~ msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)" + +#, fuzzy +#~ msgid "usage: gpgconf [options] " +#~ msgstr "kasuta: gpg [v�tmed] " + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +#~ msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n" + +#~ msgid "Command> " +#~ msgstr "K�sklus> " + #~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" #~ msgstr "trustdb on vigane; palun k�ivitage \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -6807,9 +8527,6 @@ msgstr "" #~ msgid "|[FILE]|make a clear text signature" #~ msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana" - #~ msgid "use the default key as default recipient" #~ msgstr "kasuta vaikimisi saajana vaikimisi v�tit" @@ -6822,9 +8539,6 @@ msgstr "" #~ msgid "add this secret keyring to the list" #~ msgstr "lisa see salajaste v�tmete hoidla nimekirja" -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI" - #~ msgid "|FILE|load extension module FILE" #~ msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" @@ -7149,9 +8863,6 @@ msgstr "" #~ msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" #~ msgstr "ebaturvaliste �iguste t�ttu ei laetud �ifri laiendust \"%s\"\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA n�uab 160 bitist r�sialgoritmi kasutamist\n" - #, fuzzy #~ msgid ".\n" #~ msgstr "%s.\n" @@ -7163,9 +8874,6 @@ msgstr "" #~ msgid "can't query passphrase in batch mode\n" #~ msgstr "pakettmoodis ei saa parooli k�sida\n" -#~ msgid "Enter passphrase: " -#~ msgstr "Sisestage parool: " - #~ msgid "Repeat passphrase: " #~ msgstr "Korrake parooli: " @@ -7186,18 +8894,12 @@ msgstr "" #~ msgid "can't lock `%s': %s\n" #~ msgstr "`%s' ei �nnestu avada\n" -#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" -#~ msgstr "ei �nnestu lugeda `%s' atribuute: %s\n" - #~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" #~ msgstr "`%s' ei ole tavaline fail - ignoreerin\n" #~ msgid "note: random_seed file is empty\n" #~ msgstr "m�rkus: random_seed fail on t�hi\n" -#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -#~ msgstr "HOIATUS: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n" - #~ msgid "can't read `%s': %s\n" #~ msgstr "`%s' ei �nnestu lugeda: %s\n" @@ -7262,9 +8964,6 @@ msgstr "" #~ msgid "unknown packet type" #~ msgstr "tundmatu paketi t��p" -#~ msgid "unknown pubkey algorithm" -#~ msgstr "tundmatu avaliku v�tme algoritm" - #~ msgid "unknown digest algorithm" #~ msgstr "tundmatu l�hendi algoritm" @@ -7289,9 +8988,6 @@ msgstr "" #~ msgid "invalid packet" #~ msgstr "vigane pakett" -#~ msgid "invalid armor" -#~ msgstr "vigane pakend" - #~ msgid "no such user id" #~ msgstr "sellist kasutaja id pole" @@ -7301,9 +8997,6 @@ msgstr "" #~ msgid "wrong secret key used" #~ msgstr "kasutati valet salajast v�tit" -#~ msgid "not supported" -#~ msgstr "ei ole toetatud" - #~ msgid "bad key" #~ msgstr "halb v�ti" @@ -7399,9 +9092,6 @@ msgstr "" #~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" #~ msgstr "... see on viga (%s:%d:%s)\n" -#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -#~ msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist m�lu!\n" - #~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" #~ msgstr "initsialiseerimata turvalise m�luta ei ole operatsioon v�imalik\n" @@ -7448,9 +9138,6 @@ msgstr "" #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "agendiga suhtlemiseks ei �nnestu saada kirjutamise FD\n" -#~ msgid "invalid response from agent\n" -#~ msgstr "vigane vastus agendilt\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "vali sekundaarne v�ti N" @@ -7534,9 +9221,6 @@ msgstr "" #~ msgid "uid" #~ msgstr "uid" -#~ msgid "key" -#~ msgstr "key" - #~ msgid "check" #~ msgstr "check" @@ -7695,10 +9379,6 @@ msgstr "" #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "faili ei �nnestu avada: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid " \"" -#~ msgstr " ka \"" - #~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" #~ msgstr "v�ti %08lX: v�ti on t�histatud!\n" @@ -7753,9 +9433,6 @@ msgstr "" #~ "\"\n" #~ "lokaalselt allkirjastatud teie v�tmega %08lX %s\n" -#~ msgid "%s: can't access: %s\n" -#~ msgstr "%s: ei �nnestu kasutada: %s\n" - #~ msgid "%s: can't create lock\n" #~ msgstr "%s: ei �nnestu luua lukku\n" @@ -7964,8 +9641,8 @@ msgstr "" #~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" #~ msgstr "" -#~ "kontrollin s�gavusel %d allkirjastatud=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" -#~ "d\n" +#~ "kontrollin s�gavusel %d allkirjastatud=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/" +#~ "%d\n" #~ msgid "" #~ "Select the algorithm to use.\n" |