diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 1373 |
1 files changed, 738 insertions, 635 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-04 23:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-10 08:47+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "ei" msgid "nN" msgstr "eE" -#: g10/keyedit.c:898 util/miscutil.c:333 +#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 msgid "quit" msgstr "v�lju" @@ -273,59 +273,63 @@ msgstr "... see on viga (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:352 g10/import.c:193 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:157 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei �nnestu avada: %s\n" -#: cipher/random.c:356 +#: cipher/random.c:385 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "ei �nnestu lugeda `%s' atribuute: %s\n" -#: cipher/random.c:361 +#: cipher/random.c:390 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "`%s' ei ole tavaline fail - ignoreerin\n" -#: cipher/random.c:366 +#: cipher/random.c:395 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "m�rkus: random_seed fail on t�hi\n" -#: cipher/random.c:372 +#: cipher/random.c:401 #, fuzzy msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "hoiatus: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n" -#: cipher/random.c:380 +#: cipher/random.c:409 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei �nnestu lugeda: %s\n" -#: cipher/random.c:418 +#: cipher/random.c:447 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "m�rkus: random_seed faili ei uuendatud\n" -#: cipher/random.c:438 +#: cipher/random.c:467 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei �nnestu luua: %s\n" -#: cipher/random.c:445 +#: cipher/random.c:474 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei �nnestu kirjutada: %s\n" -#: cipher/random.c:448 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei �nnestu sulgeda: %s\n" -#: cipher/random.c:694 +#: cipher/random.c:723 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist juhuarvude generaatorit!!\n" -#: cipher/random.c:695 +#: cipher/random.c:724 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -350,7 +354,7 @@ msgstr "" "Juhuslikke baite ei ole piisavalt. Palun tehke arvutiga muid t�id,\n" "et anda masinal v�imalust koguda enam entroopiat! (Vajatakse %d baiti)\n" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:307 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -358,163 +362,163 @@ msgstr "" "@K�sud:\n" " " -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:309 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fail]|loo allkiri" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:311 msgid "make a detached signature" msgstr "loo eraldiseisev allkiri" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:312 msgid "encrypt data" msgstr "kr�pteeri andmed" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:313 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[failid]|kr�pteeri failid" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:314 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "kr�pteerimine kasutades ainult s�mmeetrilist �ifrit" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:315 msgid "store only" msgstr "ainult salvesta" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:316 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekr�pteeri andmed (vaikimisi)" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:317 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[failid]|dekr�pteeri failid" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:318 msgid "verify a signature" msgstr "kontrolli allkirja" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:320 msgid "list keys" msgstr "n�ita v�tmeid" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:322 msgid "list keys and signatures" msgstr "n�ita v�tmeid ja allkirju" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:323 msgid "check key signatures" msgstr "kontrolli v�tmete allkirju" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:324 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "n�ita v�tmeid ja s�rmej�lgi" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:325 msgid "list secret keys" msgstr "n�ita salajasi v�tmeid" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:326 msgid "generate a new key pair" msgstr "genereeri uus v�tmepaar" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:327 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "eemalda v�tmed avalike v�tmete hoidlast" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:329 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "eemalda v�tmed salajaste v�tmete hoidlast" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key" msgstr "allkirjasta v�ti" -#: g10/g10.c:328 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign a key locally" msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:332 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "allkirjasta v�ti mitte-t�histatavana" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:333 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt ja mitte-t�histatavana" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:334 msgid "sign or edit a key" msgstr "allkirjasta v�i toimeta v�tit" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:335 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereeri t�histamise sertifikaat" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:337 msgid "export keys" msgstr "ekspordi v�tmed" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:338 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspordi v�tmed v�tmeserverisse" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:339 msgid "import keys from a key server" msgstr "impordi v�tmed v�tmeserverist" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:341 msgid "search for keys on a key server" msgstr "otsi v�tmeid v�tmeserverist" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:343 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "uuenda v�tmeid v�tmeserverist" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:347 msgid "import/merge keys" msgstr "impordi/mesti v�tmed" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:349 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "n�ita ainult pakettide j�rjendeid" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:351 msgid "export the ownertrust values" msgstr "ekspordi usalduse v��rtused" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:353 msgid "import ownertrust values" msgstr "impordi usalduse v��rtused" -#: g10/g10.c:352 +#: g10/g10.c:355 msgid "update the trust database" msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:357 msgid "unattended trust database update" msgstr "hooldusvaba usalduse andmebaasi uuendamine" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:358 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "paranda vigane usalduse andmebaas" -#: g10/g10.c:356 +#: g10/g10.c:359 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Pakenda fail v�i standardsisend lahti" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:361 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Pakenda fail v�i standardsisend" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:363 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [failid]|tr�ki teatel�hendid" -#: g10/g10.c:364 +#: g10/g10.c:367 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -524,192 +528,195 @@ msgstr "" "V�tmed:\n" " " -#: g10/g10.c:366 +#: g10/g10.c:369 msgid "create ascii armored output" msgstr "loo ascii pakendis v�ljund" -#: g10/g10.c:368 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NIMI|kr�pti NIMEle" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:374 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana" -#: g10/g10.c:373 +#: g10/g10.c:376 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "kasuta vaikimisi saajana vaikimisi v�tit" -#: g10/g10.c:379 +#: g10/g10.c:382 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "kasuta seda kasutaja IDd" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/g10.c:383 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|m��ra pakkimise tase N (0 blokeerib)" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:385 msgid "use canonical text mode" msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" -#: g10/g10.c:389 +#: g10/g10.c:392 msgid "use as output file" msgstr "kasuta v�ljundfailina" -#: g10/g10.c:390 +#: g10/g10.c:393 msgid "verbose" msgstr "ole jutukas" -#: g10/g10.c:391 +#: g10/g10.c:394 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ole m�nev�rra vaiksem" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:395 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "�ra kasuta terminali" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:396 msgid "force v3 signatures" msgstr "kasuta v3 allkirju" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "�ra kasuta v3 allkirju" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:398 msgid "force v4 key signatures" msgstr "kasuta v4 v�tme allkirju" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:399 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "�ra kasuta v3 v�tme allkirju" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:400 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "kr�ptimisel kasuta alati MDC" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:402 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "kr�ptimisel �ra kasuta kunagi MDC" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:404 msgid "do not make any changes" msgstr "�ra tee mingeid muutusi" -#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:405 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:406 msgid "use the gpg-agent" msgstr "kasuta gpg-agenti" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:409 msgid "batch mode: never ask" msgstr "pakettmood: �ra k�si kunagi" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:410 msgid "assume yes on most questions" msgstr "eelda enamus k�simustele jah vastust" -#: g10/g10.c:408 +#: g10/g10.c:411 msgid "assume no on most questions" msgstr "eelda enamus k�simustele ei vastust" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:412 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "lisa see v�tmehoidla v�tmehoidlate nimekirja" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:413 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "lisa see salajaste v�tmete hoidla nimekirja" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:414 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "n�ita millisesse v�tmehoidlasse n�idatud v�ti kuulub" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:415 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase v�tmena" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:416 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|kasuta seda v�tmeserverit" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:420 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI" -#: g10/g10.c:418 +#: g10/g10.c:421 msgid "read options from file" msgstr "loe v�tmed failist" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:425 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" -#: g10/g10.c:424 +#: g10/g10.c:427 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[fail]|kirjuta olekuinfo faili" -#: g10/g10.c:436 +#: g10/g10.c:439 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|V�TMEID|usalda seda v�tit t�ielikult" -#: g10/g10.c:437 +#: g10/g10.c:440 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" -#: g10/g10.c:438 +#: g10/g10.c:441 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emuleeri dokumendis RFC1991 kirjeldatud moodi" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:442 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "kasuta k�ikides tegevustes OpenPGP v�tmeid" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:443 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "kasuta k�ikide pakettide, �iffrite ja l�hendi seadeid PGP 2.x moodis" -#: g10/g10.c:446 +#: g10/g10.c:449 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|kasuta parooli moodi N" -#: g10/g10.c:448 +#: g10/g10.c:451 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega l�hendialgoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:450 +#: g10/g10.c:453 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega �ifri algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:455 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NIMI|kasuta �ifri algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NIMI|kasuta teatel�hendi algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:455 +#: g10/g10.c:458 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|kasuta pakkimisalgoritmi N" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:459 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "�ra lisa kr�ptimisel v�tme id" -#: g10/g10.c:457 +#: g10/g10.c:460 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Esita foto IDd" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:461 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Ei esita foto IDd" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:462 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Sea k�surida foto ID vaatamiseks" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:468 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -717,7 +724,7 @@ msgstr "" "@\n" "(K�ikide k�skude ja v�tmete t�ieliku kirjelduse leiate manualist)\n" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:471 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -737,15 +744,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nimed] n�ita v�tmeid\n" " --fingerprint [nimed] n�ita s�rmej�lgi\n" -#: g10/g10.c:620 +#: g10/g10.c:623 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Palun saatke veateated aadressil <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:624 +#: g10/g10.c:627 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:630 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "" "allkirjasta, kontrolli, kr�pti ja dekr�pti\n" "vaikimisi operatsioon s�ltub sisendandmetest\n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:641 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -763,276 +770,307 @@ msgstr "" "\n" "Toetatud algoritmid:\n" -#: g10/g10.c:742 +#: g10/g10.c:745 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kasuta: gpg [v�tmed] " -#: g10/g10.c:799 +#: g10/g10.c:802 msgid "conflicting commands\n" msgstr "vastuolulised k�sud\n" -#: g10/g10.c:817 +#: g10/g10.c:820 #, c-format -msgid "no values for group \"%s\"\n" +msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:983 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "Hoiatus: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:986 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "Hoiatus: ebaturvalised �igused %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "Hoiatus: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:993 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "Hoiatus: ebaturvalised �igused %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "M�RKUS: vaikimisi v�tmete fail `%s' puudub\n" + +#: g10/g10.c:1204 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "M�RKUS: vaikimisi v�tmete fail `%s' puudub\n" -#: g10/g10.c:1014 +#: g10/g10.c:1208 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "v�tmete fail `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1021 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "loen v�tmeid failist `%s'\n" -#: g10/g10.c:1323 +#: g10/g10.c:1390 +#, c-format +msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1523 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/g10.c:1341 +#: g10/g10.c:1541 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "ei saa parsida v�tmeserveri URI\n" -#: g10/g10.c:1350 +#: g10/g10.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" -#: g10/g10.c:1353 +#: g10/g10.c:1553 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "vigane pakend" -#: g10/g10.c:1360 +#: g10/g10.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1563 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "vigane v�tmehoidla" -#: g10/g10.c:1369 +#: g10/g10.c:1569 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-path v��rtuseks ei �nnestu seada %s\n" -#: g10/g10.c:1506 +#: g10/g10.c:1688 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "HOIATUS: programm v�ib salvestada oma m�lupildi!\n" -#: g10/g10.c:1510 +#: g10/g10.c:1692 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "HOIATUS: %s m��rab �le %s\n" -#: g10/g10.c:1517 g10/g10.c:1528 +#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "M�RKUS: %s ei ole tavap�raseks kasutamiseks!\n" -#: g10/g10.c:1519 g10/g10.c:1539 +#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" -#: g10/g10.c:1522 +#: g10/g10.c:1704 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei oma koos m�tet!\n" -#: g10/g10.c:1549 +#: g10/g10.c:1731 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid v�i avateksti allkirju\n" -#: g10/g10.c:1555 +#: g10/g10.c:1737 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja kr�pteerida\n" -#: g10/g10.c:1561 +#: g10/g10.c:1743 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n" -#: g10/g10.c:1574 +#: g10/g10.c:1756 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "teate kr�pteerimine --pgp2 moodis n�uab IDEA �iffrit\n" -#: g10/encode.c:348 g10/encode.c:410 g10/g10.c:1588 g10/sign.c:646 -#: g10/sign.c:878 -msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 +#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "see teade ei pruugi olla PGP 2.x programmidega kasutatav\n" -#: g10/g10.c:1635 g10/g10.c:1653 +#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valitud �ifri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1641 g10/g10.c:1659 +#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud l�hendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1647 +#: g10/g10.c:1830 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud l�hendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1662 +#: g10/g10.c:1845 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "pakkimise algoritm peab olema vahemikust %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1664 +#: g10/g10.c:1847 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" -#: g10/g10.c:1666 +#: g10/g10.c:1849 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" -#: g10/g10.c:1668 +#: g10/g10.c:1851 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" -#: g10/g10.c:1671 +#: g10/g10.c:1854 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "M�RKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" -#: g10/g10.c:1675 +#: g10/g10.c:1858 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 v�i 3\n" -#: g10/g10.c:1679 +#: g10/g10.c:1862 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "vigane vaikimisi kontrolli mood; peab olema 0, 1, 2 v�i 3\n" -#: g10/g10.c:1685 +#: g10/g10.c:1868 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "vigased eelistused\n" -#: g10/g10.c:1693 +#: g10/g10.c:1876 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "vigased eelistused\n" -#: g10/g10.c:1697 +#: g10/g10.c:1880 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "vigased eelistused\n" -#: g10/g10.c:1701 +#: g10/g10.c:1884 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "vigased eelistused\n" -#: g10/g10.c:1795 +#: g10/g10.c:1977 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:1805 +#: g10/g10.c:1987 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1815 +#: g10/g10.c:1997 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [failinimi]" -#: g10/g10.c:1822 +#: g10/g10.c:2004 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [failinimi]" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:2012 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:2029 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [failinimi]" -#: g10/g10.c:1860 +#: g10/g10.c:2042 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:1874 +#: g10/g10.c:2056 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [failinimi]" -#: g10/g10.c:1883 +#: g10/g10.c:2065 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [failinimi]" -#: g10/g10.c:1901 +#: g10/g10.c:2083 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:2094 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1920 +#: g10/g10.c:2102 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1928 +#: g10/g10.c:2110 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1936 +#: g10/g10.c:2118 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1944 +#: g10/g10.c:2126 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kasutaja-id [k�sud]" -#: g10/encode.c:368 g10/g10.c:2000 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s ei �nnestu avada: %s\n" -#: g10/g10.c:2015 +#: g10/g10.c:2197 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [v�tmehoidla]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2289 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "lahtipakendamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:2115 +#: g10/g10.c:2297 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:2202 +#: g10/g10.c:2384 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "vigane teatel�hendi algoritm `%s'\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/g10.c:2470 msgid "[filename]" msgstr "[failinimi]" -#: g10/g10.c:2292 +#: g10/g10.c:2474 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kirjutage n��d oma teade ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2295 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' ei �nnestu avada\n" -#: g10/g10.c:2509 +#: g10/g10.c:2691 #, fuzzy msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " @@ -1041,15 +1079,15 @@ msgstr "" "noteerimise nimes v�ivad olla ainult t�hed, numbrid, punktid ja alakriipsud\n" "ning l�pus peab olema '='\n" -#: g10/g10.c:2518 +#: g10/g10.c:2700 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "noteerimise v��rtus ei v�i sisaldada kontroll s�mboleid\n" -#: g10/g10.c:2555 +#: g10/g10.c:2737 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n" -#: g10/g10.c:2557 +#: g10/g10.c:2739 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" @@ -1208,65 +1246,66 @@ msgstr " %d = Usaldan t�iesti\n" msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Usaldan absoluutselt\n" -#: g10/pkclist.c:279 +#. not yet implemented +#: g10/pkclist.c:281 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = esita palun t�iendavat infot\n" -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:284 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " t = tagasi p�himen��sse\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:287 msgid " s = skip this key\n" msgstr " j = j�ta see v�ti vahele\n" -#: g10/pkclist.c:285 +#: g10/pkclist.c:288 msgid " q = quit\n" msgstr " v = v�lju\n" -#: g10/pkclist.c:292 +#: g10/pkclist.c:295 msgid "Your decision? " msgstr "Teie otsus? " -#: g10/pkclist.c:313 +#: g10/pkclist.c:316 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Kas te t�esti soovite seda v�tit absoluutselt usaldada? " -#: g10/pkclist.c:325 +#: g10/pkclist.c:330 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Sertifikaadid t�iesti usaldatava v�tmeni:\n" -#: g10/pkclist.c:399 +#: g10/pkclist.c:405 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "v�ti %08lX: v�ti on t�histatud!\n" -#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Kasutan seda v�tit ikka? " -#: g10/pkclist.c:411 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "v�ti %08lX: alamv�ti on t�histatud!\n" -#: g10/pkclist.c:432 +#: g10/pkclist.c:438 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: v�ti on aegunud\n" -#: g10/pkclist.c:442 +#: g10/pkclist.c:448 #, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "%08lX: Ei ole midagi, mis n�itaks, et see v�ti kuulub omanikule\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:454 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Me EI usalda seda v�tit\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:460 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1275,19 +1314,20 @@ msgstr "" "%08lX: Ei ole kindel, et see v�ti t�esti kuulub omanikule,\n" "aktsepteerime seda siiski\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:466 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "See v�ti kuulub t�en�oliselt omanikule\n" -#: g10/pkclist.c:465 +#: g10/pkclist.c:471 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "See v�ti kuulub meile\n" -#: g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:513 +#, fuzzy msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" -"If you *really* know what you are doing, you may answer\n" -"the next question with yes\n" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes\n" "\n" msgstr "" "EI ole kindel, et see v�ti kuulub tema omanikule.\n" @@ -1295,73 +1335,73 @@ msgstr "" "k�simusele vastata jaatavalt\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543 +#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "HOIATUS: Kasutan mitteusaldatavat v�tit!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:568 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "HOIATUS: See v�ti on omaniku poolt t�histatud!\n" -#: g10/pkclist.c:563 +#: g10/pkclist.c:569 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " See v�ib t�hendada, et allkiri on v�ltsing.\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:575 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "HOIATUS: See alamv�ti on omaniku poolt t�histatud!\n" -#: g10/pkclist.c:574 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "M�rkus: See v�ti on blokeeritud.\n" -#: g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:585 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "M�rkus: See v�ti on aegunud!\n" -#: g10/pkclist.c:590 +#: g10/pkclist.c:596 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "HOIATUS: Seda v�tit ei ole sertifitseeritud usaldatava allkirjaga!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:598 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ei ole midagi, mis n�itaks, et allkiri kuulub omanikule.\n" -#: g10/pkclist.c:600 +#: g10/pkclist.c:606 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "HOIATUS: Me EI usalda seda v�tit!\n" -#: g10/pkclist.c:601 +#: g10/pkclist.c:607 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Allkiri on t�en�oliselt V�LTSING.\n" -#: g10/pkclist.c:609 +#: g10/pkclist.c:615 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "HOIATUS: Seda v�tit ei ole sertifitseeritud piisavalt usaldatava " "allkirjaga!\n" -#: g10/pkclist.c:611 +#: g10/pkclist.c:617 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ei ole kindel, et allkiri kuulub omanikule.\n" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:938 g10/pkclist.c:993 +#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: j�tsin vahele: %s\n" -#: g10/pkclist.c:773 g10/pkclist.c:967 +#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" -#: g10/pkclist.c:803 +#: g10/pkclist.c:811 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Te ei m��ranud kasutaja IDd. (v�ite kasutada v�tit \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:824 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1369,33 +1409,33 @@ msgstr "" "\n" "Sisestage kasutaja ID. L�petage t�hja reaga: " -#: g10/pkclist.c:832 +#: g10/pkclist.c:840 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Tundmatu kasutaja ID.\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba vaikimisi saaja\n" -#: g10/pkclist.c:855 +#: g10/pkclist.c:863 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Avalik v�ti on blokeeritud.\n" -#: g10/pkclist.c:862 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" -#: g10/pkclist.c:905 +#: g10/pkclist.c:913 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:949 +#: g10/pkclist.c:958 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: j�tsin vahele: avalik v�ti on blokeeritud\n" -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:1013 msgid "no valid addressees\n" msgstr "kehtivaid aadresse pole\n" @@ -1480,7 +1520,7 @@ msgstr " (%d) RSA (ainult kr�pteerimiseks)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (allkirjastamiseks ja kr�ptimiseks)\n" -#: g10/keyedit.c:573 g10/keygen.c:956 +#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 msgid "Your selection? " msgstr "Teie valik? " @@ -1488,7 +1528,7 @@ msgstr "Teie valik? " msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "Selle algoritmi kasutamine ei ole soovitatav - loon ikkagi? " -#: g10/keyedit.c:586 g10/keygen.c:998 +#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Vigane valik.\n" @@ -1722,7 +1762,7 @@ msgstr "" "Te vajate oma salajase v�tme kaitsmiseks parooli.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:784 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "parooli ei korratud �ieti; proovige uuesti" @@ -1815,13 +1855,13 @@ msgstr "" msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "V�tme genereerimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sig-check.c:228 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "v�ti loodi %lu sekund tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sig-check.c:230 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1835,62 +1875,71 @@ msgstr "M�RKUS: v3 v�tmetele alamv�tmete loomine ei ole OpenPGP �hilduv\n" msgid "Really create? " msgstr "Loon t�esti? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:679 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "v�ti --output ei t��ta selle k�suga\n" -#: g10/encode.c:132 g10/encode.c:357 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' on juba pakitud\n" - -#: g10/encode.c:140 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ei �nnestu avada: %s\n" -#: g10/encode.c:168 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: g10/encode.c:242 g10/encode.c:453 +#: g10/encode.c:210 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' on juba pakitud\n" + +#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: HOIATUS: t�hi fail\n" -#: g10/encode.c:346 +#: g10/encode.c:406 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "RSA v�tmeid pikkusega kuni 2048 bitti saab kr�pteerida ainult --pgp2 moodis\n" -#: g10/encode.c:374 +#: g10/encode.c:422 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "loen failist `%s'\n" -#: g10/encode.c:408 +#: g10/encode.c:456 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "k�ikide kr�pteeritavate v�tmetega ei saa IDEA �iffrit kasutada.\n" -#: g10/encode.c:419 g10/encode.c:573 +#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:491 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "M�RKUS: �ifri algoritm %d puudub eelistustes\n" -#: g10/encode.c:652 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" +#: g10/encode.c:703 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "See k�sklus ei ole %s moodis lubatud.\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s kr�ptitud kasutajale: %s\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2218 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "v�tit '%s' ei leitud: %s\n" @@ -1915,7 +1964,7 @@ msgstr "v�ti %08lX: ei ole kaitstud - j�tsin vahele\n" msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: PGP 2.x stiilis v�ti - j�tsin vahele\n" -#: g10/export.c:344 +#: g10/export.c:347 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n" @@ -1925,7 +1974,7 @@ msgstr "avalike v�tmete puhvris on liiga palju v�tmeid - blokeerin\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2383 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 msgid "[User id not found]" msgstr "[Kasutaja id puudub]" @@ -1936,274 +1985,300 @@ msgstr "" "Vigane v�ti %08lX muudeti kehtivaks v�tme --allow-non-selfsigned-uid " "kasutamisega\n" -#: g10/getkey.c:2100 +#: g10/getkey.c:2109 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "kasutan sekundaarset v�tit %08lX primaarse v�tme %08lX asemel\n" -#: g10/getkey.c:2147 +#: g10/getkey.c:2156 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti avaliku v�tmeta - j�tsin vahele\n" -#: g10/import.c:256 +#: g10/import.c:258 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "j�tan bloki t��biga %d vahele\n" -#: g10/import.c:263 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu v�tit on seni t��deldud\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:272 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/import.c:280 +#: g10/import.c:284 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "T��deldud kokku: %lu\n" -#: g10/import.c:282 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " vahele j�etud uusi v�tmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:289 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " puudub kasutaja ID: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:291 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " imporditud: %lu" -#: g10/import.c:293 +#: g10/import.c:297 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " muutmata: %lu\n" -#: g10/import.c:295 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " uusi kasutajaid: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:301 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " uusi alamv�tmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:303 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " uusi allkirju: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:305 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " uusi t�histamisi: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:307 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " loetud salajasi v�tmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " salajasi v�tmeid imporditud: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " muutmata salajasi v�tmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:593 +#: g10/import.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n" +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " imporditud: %lu" -#: g10/import.c:641 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "v�ti %08lX: kasutaja ID puudub\n" -#: g10/import.c:648 +#: g10/import.c:597 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:612 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "" "v�ti %08lX: aktsepteerisin iseenda poolt allakirjutamata kasutaja ID '%s'\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:619 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "v�ti %08lX: puudub kehtiv kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:672 +#: g10/import.c:621 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "see v�ib olla p�hjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n" -#: g10/import.c:682 g10/import.c:944 +#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: avalikku v�tit ei leitud: %s\n" -#: g10/import.c:687 +#: g10/import.c:636 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: uus v�ti - j�tsin vahele\n" -#: g10/import.c:697 +#: g10/import.c:646 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "ei leia kirjutatavat v�tmehoidlat: %s\n" -#: g10/import.c:702 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "kirjutan faili `%s'\n" -#: g10/import.c:706 g10/import.c:783 g10/import.c:895 g10/import.c:1004 +#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/import.c:715 +#: g10/import.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "v�ti %08lX: avalik v�ti on imporditud\n" -#: g10/import.c:736 +#: g10/import.c:685 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "v�ti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n" -#: g10/import.c:753 g10/import.c:961 +#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: ei leia algset v�tmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/import.c:967 +#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: ei �nnestu lugeda algset v�tmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:792 +#: g10/import.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "v�ti %08lX: 1 uus kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:795 +#: g10/import.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "v�ti %08lX: %d uut kasutaja IDd\n" -#: g10/import.c:798 +#: g10/import.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "v�ti %08lX: 1 uus allkiri\n" -#: g10/import.c:801 +#: g10/import.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "v�ti %08lX: %d uut allkirja\n" -#: g10/import.c:804 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "v�ti %08lX: 1 uus alamv�ti\n" -#: g10/import.c:807 +#: g10/import.c:755 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "v�ti %08lX: %d uut alamv�tit\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "v�ti %08lX: ei muudetud\n" -#: g10/import.c:889 +#: g10/import.c:844 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "puudub salajaste v�tmete vaikimisi v�tmehoidla: %s\n" -#: g10/import.c:900 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti on imporditud\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:904 +#: g10/import.c:861 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "v�ti %08lX: on juba salajaste v�tmete hoidlas\n" -#: g10/import.c:909 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: salajast v�tit ei leitud: %s\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "v�ti %08lX: avalik v�ti puudub - t�histamise sertifikaati ei saa rakendada\n" -#: g10/import.c:978 +#: g10/import.c:937 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "v�ti %08lX: vigane t�histamise sertifikaat: %s - l�kkasin tagasi\n" -#: g10/import.c:1010 +#: g10/import.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat imporditud\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1017 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "v�ti %08lX: allkirjal puudub kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:1060 +#: g10/import.c:1030 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "v�ti %08lX: mittetoetatud avaliku v�tme algoritm kasutajaga \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1062 +#: g10/import.c:1032 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "v�ti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n" -#: g10/import.c:1079 +#: g10/import.c:1047 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n" -#: g10/import.c:1089 +#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "v�ti %08lX: mittetoetatud avaliku v�tme algoritm\n" -#: g10/import.c:1090 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n" -#: g10/import.c:1121 +#. Delete the last binding +#. sig since this one is +#. newer +#: g10/import.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n" + +#: g10/import.c:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" +msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n" + +#: g10/import.c:1097 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" +msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n" + +#. Delete the last revocation +#. sig since this one is +#. newer +#: g10/import.c:1108 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n" + +#: g10/import.c:1145 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "v�ti %08lX: j�tsin vahele kasutaja ID '" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "v�ti %08lX: j�tsin alamv�tme vahele\n" @@ -2212,116 +2287,116 @@ msgstr "v�ti %08lX: j�tsin alamv�tme vahele\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1170 +#: g10/import.c:1194 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: mitte eksporditav allkiri (klass %02x) - j�tan vahele\n" -#: g10/import.c:1179 +#: g10/import.c:1203 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat on vales kohas - j�tan vahele\n" -#: g10/import.c:1196 +#: g10/import.c:1220 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: vigane t�histamise sertifikaat: %s - j�tan vahele\n" -#: g10/import.c:1208 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat on vales kohas - j�tan vahele\n" -#: g10/import.c:1306 +#: g10/import.c:1330 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "v�ti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n" -#: g10/import.c:1365 +#: g10/import.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "Hoiatus: v�ti %08lX v�ib olla t�histatud: laen t�histamise v�tit %08lX\n" -#: g10/import.c:1379 +#: g10/import.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "Hoiatus: v�ti %08lX v�ib olla t�histatud: t�histamise v�tit %08lX pole.\n" -#: g10/import.c:1436 +#: g10/import.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat lisatud\n" -#: g10/import.c:1467 +#: g10/import.c:1491 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "v�ti %08lX: lisatud vahetu v�tme allkiri\n" -#: g10/keyedit.c:144 +#: g10/keyedit.c:147 msgid "[revocation]" msgstr "[t�histamine]" -#: g10/keyedit.c:145 +#: g10/keyedit.c:148 msgid "[self-signature]" msgstr "[iseenda allkiri]" -#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 halb allkiri\n" -#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d halba allkirja\n" -#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 allkiri j�i testimata, kuna v�ti puudub\n" -#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d allkirja j�i testimata, kuna v�tmed puuduvad\n" -#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 allkiri j�i vea t�ttu kontrollimata\n" -#: g10/keyedit.c:226 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d allkirja j�i vigade t�ttu kontrollimata\n" -#: g10/keyedit.c:228 +#: g10/keyedit.c:231 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "tuvastasin �he kehtiva iseenda allkirjata kasutaja ID\n" -#: g10/keyedit.c:230 +#: g10/keyedit.c:233 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "tuvastasin %d kehtiva iseenda allkirjata kasutaja IDd\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on t�histatud." -#: g10/keyedit.c:364 g10/keyedit.c:481 g10/keyedit.c:539 g10/keyedit.c:1137 +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/e) " -#: g10/keyedit.c:372 g10/keyedit.c:487 g10/keyedit.c:1143 +#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Ei saa allkirjastada.\n" -#: g10/keyedit.c:377 +#: g10/keyedit.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" msgstr "HOIATUS: `%s' on t�hi fail\n" -#: g10/keyedit.c:396 +#: g10/keyedit.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2330,7 +2405,7 @@ msgstr "" "Teie praegune allkiri \"%s\"\n" "on lokaalne allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:405 +#: g10/keyedit.c:408 #, fuzzy msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" @@ -2338,7 +2413,7 @@ msgstr "" #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:419 +#: g10/keyedit.c:422 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2347,50 +2422,50 @@ msgstr "" "Teie praegune allkiri \"%s\"\n" "on lokaalne allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Kas te soovite seda edutada t�ielikuks eksporditavaks allkirjaks? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:446 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" on juba lokaalselt allkirjastatud v�tmega %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:447 +#: g10/keyedit.c:450 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" on juba allkirjastatud v�tmega %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:463 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "V�tmega %08lX pole midagi allkirjastada\n" -#: g10/keyedit.c:475 +#: g10/keyedit.c:478 msgid "This key has expired!" msgstr "See v�ti on aegunud!" -#: g10/keyedit.c:495 +#: g10/keyedit.c:498 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "See v�ti aegub %s.\n" -#: g10/keyedit.c:499 +#: g10/keyedit.c:502 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Soovite, et teie allkiri aeguks samal ajal? (J/e) " -#: g10/keyedit.c:532 +#: g10/keyedit.c:535 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "--pgp2 moodis ei saa PGP 2.x v�tmele OpenPGP allkirja anda.\n" -#: g10/keyedit.c:534 +#: g10/keyedit.c:537 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "See muudab v�tme PGP 2.x programmidega mitte-kasutatavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:557 +#: g10/keyedit.c:560 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2400,27 +2475,27 @@ msgstr "" "kuulub ka tegelikult �lal mainitud isikule? Kui te ei tea, mida vastata,\n" "sisestage \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:564 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Ma ei vasta.%s\n" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:566 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Ma ei ole �ldse kontrollinud.%s\n" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:568 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Ma olen teinud pealiskaudset kontrolli.%s\n" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:570 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Ma olen kontrollinud v�ga hoolikalt.%s\n" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2428,14 +2503,14 @@ msgstr "" "Olete t�esti kindel, et soovite seda v�tit oma\n" "v�tmega allkirjastada: \"" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:604 #, fuzzy msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" msgstr "see v�ib olla p�hjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:608 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2444,7 +2519,7 @@ msgstr "" "\n" "Allkiri m�rgitakse mitte-eksporditavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:613 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2453,7 +2528,7 @@ msgstr "" "\n" "Allkiri m�rgitakse kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:617 +#: g10/keyedit.c:620 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2461,7 +2536,7 @@ msgstr "" "\n" "Allkiri m�rgitakse mitte-eksporditavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:621 +#: g10/keyedit.c:624 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2469,7 +2544,7 @@ msgstr "" "\n" "Allkiri m�rgitakse kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:626 +#: g10/keyedit.c:629 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2477,7 +2552,7 @@ msgstr "" "\n" "Ma ei ole seda v�tit �ldse kontrollinud.\n" -#: g10/keyedit.c:630 +#: g10/keyedit.c:633 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2485,7 +2560,7 @@ msgstr "" "\n" "Ma olen seda v�tit kontrollinud ainult pealiskaudselt.\n" -#: g10/keyedit.c:634 +#: g10/keyedit.c:637 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2493,33 +2568,33 @@ msgstr "" "\n" "Ma olen kontrollinud seda v�tit v�ga hoolikalt.\n" -#: g10/keyedit.c:643 +#: g10/keyedit.c:646 msgid "Really sign? " msgstr "Allkirjastan t�esti? " -#: g10/keyedit.c:685 g10/keyedit.c:2993 g10/keyedit.c:3052 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "allkirjastamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:741 +#: g10/keyedit.c:744 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "See v�ti ei ole kaitstud.\n" -#: g10/keyedit.c:745 +#: g10/keyedit.c:748 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Primaarse v�tme salajased komponendid ei ole k�ttesaadavad.\n" -#: g10/keyedit.c:749 +#: g10/keyedit.c:752 msgid "Key is protected.\n" msgstr "V�ti on kaitstud.\n" -#: g10/keyedit.c:769 +#: g10/keyedit.c:772 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Seda v�tit ei �nnestu toimetada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:775 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2527,7 +2602,7 @@ msgstr "" "Sisestage sellele salajasele v�tmele uus parool.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2535,459 +2610,461 @@ msgstr "" "Te ei soovi parooli - see on t�en�oliselt *halb* idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Kas te t�esti soovite seda teha? " -#: g10/keyedit.c:856 +#: g10/keyedit.c:859 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "t�stan v�tme allkirja �igesse kohta\n" -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:901 msgid "quit this menu" msgstr "v�lju sellest men��st" -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:902 msgid "q" msgstr "v" -#: g10/keyedit.c:900 +#: g10/keyedit.c:903 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:900 +#: g10/keyedit.c:903 msgid "save and quit" msgstr "salvesta ja v�lju" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:904 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:904 msgid "show this help" msgstr "n�ita seda abiinfot" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:906 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:906 msgid "show fingerprint" msgstr "n�ita s�rmej�lge" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:907 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:907 msgid "list key and user IDs" msgstr "n�ita v�tit ja kasutaja IDd" -#: g10/keyedit.c:905 +#: g10/keyedit.c:908 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:909 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:909 msgid "select user ID N" msgstr "vali kasutaja ID N" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:910 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:910 msgid "select secondary key N" msgstr "vali sekundaarne v�ti N" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:911 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:911 msgid "list signatures" msgstr "n�ita allkirju" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:912 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:913 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:913 msgid "sign the key" msgstr "allkirjasta v�ti" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:914 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:915 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:915 msgid "sign the key locally" msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:916 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:916 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "allkirjasta v�ti kehtetuks mitte-tunnistatavana" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt ja kehtetuks mitte-tunnistatavana" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:918 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:919 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:919 msgid "add a user ID" msgstr "lisa kasutaja ID" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:920 msgid "addphoto" msgstr "lisa foto" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:920 msgid "add a photo ID" msgstr "lisa foto ID" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:921 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:921 msgid "delete user ID" msgstr "kustuta kasutaja ID" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:923 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "add a secondary key" msgstr "lisa sekundaarne v�ti" -#: g10/keyedit.c:922 +#: g10/keyedit.c:925 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:922 +#: g10/keyedit.c:925 msgid "delete a secondary key" msgstr "kustuta sekundaarne v�ti" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:926 #, fuzzy msgid "addrevoker" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:926 #, fuzzy msgid "add a revocation key" msgstr "lisa sekundaarne v�ti" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:927 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:927 msgid "delete signatures" msgstr "kustuta allkirjad" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "change the expire date" msgstr "muuda aegumise kuup�eva" -#: g10/keyedit.c:926 +#: g10/keyedit.c:929 msgid "primary" msgstr "primaarne" -#: g10/keyedit.c:926 +#: g10/keyedit.c:929 msgid "flag user ID as primary" msgstr "m�rgi kasutaja ID primaarseks" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:930 msgid "toggle" msgstr "l�lita" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:930 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "l�lita salajaste v�i avalike v�tmete loendi vahel" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:932 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "list preferences (expert)" msgstr "n�ita eelistusi (ekspert)" -#: g10/keyedit.c:931 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:931 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "n�ita eelistusi (detailsena)" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "set preference list" msgstr "sea eelistuste nimekiri" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:936 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:936 msgid "updated preferences" msgstr "uuendatud eelistused" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:937 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:937 msgid "change the passphrase" msgstr "muuda parooli" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:938 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:938 msgid "change the ownertrust" msgstr "muuda omaniku usaldust" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:939 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:939 msgid "revoke signatures" msgstr "t�hista allkirjad" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "revoke a secondary key" msgstr "t�hista sekundaarne v�ti" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:941 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:941 msgid "disable a key" msgstr "blokeeri v�ti" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:942 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:942 msgid "enable a key" msgstr "luba v�ti" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:943 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:943 msgid "show photo ID" msgstr "n�ita foto ID" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:960 +#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n" -#: g10/keyedit.c:997 +#: g10/keyedit.c:1000 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "viga salajase v�tmebloki `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1015 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Salajane v�ti on kasutatav.\n" -#: g10/keyedit.c:1046 +#: g10/keyedit.c:1049 msgid "Command> " msgstr "K�sklus> " -#: g10/keyedit.c:1078 +#: g10/keyedit.c:1081 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast v�tit.\n" -#: g10/keyedit.c:1082 +#: g10/keyedit.c:1085 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Palun kasutage k�igepealt k�sku \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1131 +#: g10/keyedit.c:1134 msgid "Key is revoked." msgstr "V�ti on t�histatud." -#: g10/keyedit.c:1150 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Kas allkirjastan t�esti k�ik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:1151 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1179 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "See k�sklus ei ole %s moodis lubatud.\n" -#: g10/keyedit.c:1196 g10/keyedit.c:1217 +#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Te peate valima v�hemalt �he kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1201 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Viimast kasutaja ID ei saa kustutada!\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1204 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Kas kustutan t�esti k�ik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1205 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Kas eemaldan t�esti selle kasutaja ID? " -#: g10/keyedit.c:1240 g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Te peata valima v�hemalt �he v�tme.\n" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1247 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Kas te t�esti soovite valitud v�tmeid kustutada? " -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Kas te t�esti soovite seda v�tit kustutada? " -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1284 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Kas te t�esti soovite valitud v�tmeid t�histada? " -#: g10/keyedit.c:1282 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Kas te t�esti soovite seda v�tit t�histada? " -#: g10/keyedit.c:1351 +#: g10/keyedit.c:1354 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Kas uuendan t�esti k�ik kasutaja ID-de seaded? " -#: g10/keyedit.c:1353 +#: g10/keyedit.c:1356 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Kas t�esti uuendan seaded? " -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1394 msgid "Save changes? " msgstr "Salvestan muutused? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1397 msgid "Quit without saving? " msgstr "V�ljun salvestamata? " -#: g10/keyedit.c:1405 +#: g10/keyedit.c:1408 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uuendamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1415 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "salajase v�tme uuendamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "V�tit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n" -#: g10/keyedit.c:1431 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Vigane k�sklus (proovige \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1747 +#: g10/keyedit.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Selle v�tme v�ib olla t�histanud %s v�ti %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:1751 +#: g10/keyedit.c:1754 msgid " (sensitive)" msgstr " (tundlik)" -#: g10/keyedit.c:1757 g10/keyedit.c:1783 +#. Note, we use the same format string as in other show +#. functions to make the translation job easier. +#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX loodud: %s aegub: %s" -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:1769 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " usaldus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1770 +#: g10/keyedit.c:1773 msgid "This key has been disabled" msgstr "See v�ti on blokeeritud" -#: g10/keyedit.c:1799 +#: g10/keyedit.c:1802 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! alamv�ti on t�histatud: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:1805 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- leitud v�ltsitud t�histamine\n" -#: g10/keyedit.c:1804 +#: g10/keyedit.c:1807 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? probleem t�histamise kontrollimisel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1834 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style key.\n" +#: g10/keyedit.c:1837 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1842 +#: g10/keyedit.c:1845 #, fuzzy msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" @@ -2996,7 +3073,7 @@ msgstr "" "Tuleb t�hele panna, et kuni te pole programmi uuesti k�ivitanud,ei pruugi " "n�idatud v�tme kehtivus olla tingimata korrektne.\n" -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:2001 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3005,108 +3082,108 @@ msgstr "" "HOIATUS: See on PGP2-stiilis v�ti. Foto ID lisamine v�ib sundida m�ningaid\n" " PGP versioone seda v�tit tagasi l�kkama.\n" -#: g10/keyedit.c:1935 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka lisada? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:1941 +#: g10/keyedit.c:2012 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Foto IDd ei saa PGP2 v�tmele lisada.\n" -#: g10/keyedit.c:2076 +#: g10/keyedit.c:2147 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle korrektse allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:2086 +#: g10/keyedit.c:2157 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle vigase allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:2090 +#: g10/keyedit.c:2161 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle tundmatu allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:2096 +#: g10/keyedit.c:2167 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Kas t�esti kustutan selle iseenda allkirja? (j/E)" -#: g10/keyedit.c:2110 +#: g10/keyedit.c:2181 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Kustutatud %d allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:2111 +#: g10/keyedit.c:2182 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Kustutatud %d allkirja.\n" -#: g10/keyedit.c:2114 +#: g10/keyedit.c:2185 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Midagi ei kustutatud.\n" -#: g10/keyedit.c:2210 +#: g10/keyedit.c:2281 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Sisestage v�tmepikkus" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2296 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2235 +#: g10/keyedit.c:2306 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2322 +#: g10/keyedit.c:2393 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Palun eemaldage salajastelt v�tmetelt valikud.\n" -#: g10/keyedit.c:2328 +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "palun valige �limalt �ks sekundaarne v�ti.\n" -#: g10/keyedit.c:2332 +#: g10/keyedit.c:2403 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Muudan sekundaarse v�tme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2405 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Muudan primaarse v�tme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:2376 +#: g10/keyedit.c:2447 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3 v�tme aegumise aega ei saa muuta.\n" -#: g10/keyedit.c:2392 +#: g10/keyedit.c:2463 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Vastavat allkirja salajaste v�tmete hoidlas pole\n" -#: g10/keyedit.c:2475 +#: g10/keyedit.c:2546 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Palun valige t�pselt �ks kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2512 g10/keyedit.c:2619 +#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "v�ti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n" -#: g10/keyedit.c:2679 +#: g10/keyedit.c:2750 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:2725 +#: g10/keyedit.c:2796 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Sekundaarne v�ti numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:2839 +#: g10/keyedit.c:2910 msgid "user ID: \"" msgstr "kasutaja ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2844 +#: g10/keyedit.c:2915 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3115,7 +3192,7 @@ msgstr "" "\"\n" "allkirjastatud teie v�tmega %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2847 +#: g10/keyedit.c:2918 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3124,56 +3201,56 @@ msgstr "" "\"\n" "lokaalselt allkirjastatud teie v�tmega %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2852 +#: g10/keyedit.c:2923 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "See allkiri aegub %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2856 +#: g10/keyedit.c:2927 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka t�histada? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:2860 +#: g10/keyedit.c:2931 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Loon sellele allkirjale t�histamise sertifikaadi? (j/E) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2885 +#: g10/keyedit.c:2956 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Te olete allkirjastanud j�rgnevad kasutaja IDd:\n" -#: g10/keyedit.c:2904 +#: g10/keyedit.c:2975 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2983 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " t�histanud %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2932 +#: g10/keyedit.c:3003 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Te asute t�histama j�rgmisi allkirju:\n" -#: g10/keyedit.c:2942 +#: g10/keyedit.c:3013 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2944 +#: g10/keyedit.c:3015 msgid " (non-exportable)" msgstr " (mitte-eksporditav)" -#: g10/keyedit.c:2951 +#: g10/keyedit.c:3022 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Kas t�esti loon t�histamise sertifikaadid? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:2981 +#: g10/keyedit.c:3052 msgid "no secret key\n" msgstr "salajast v�tit pole\n" -#: g10/keyedit.c:3133 +#: g10/keyedit.c:3207 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "N�itan %s foto IDd suurusega %ld, v�ti 0x%08lX (uid %d)\n" @@ -3187,7 +3264,7 @@ msgstr "Allkirja poliitika: " msgid "Signature policy: " msgstr "Allkirja poliitika: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:763 g10/mainproc.c:772 +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n" @@ -3209,213 +3286,214 @@ msgid "Keyring" msgstr "V�tmehoidla" #. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:899 +#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [aegub: %s]" -#: g10/keylist.c:995 +#: g10/keylist.c:1001 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "n�ita v�tmeid ja s�rmej�lgi" -#: g10/keylist.c:997 +#: g10/keylist.c:1003 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " V�tme s�rmej�lg =" -#: g10/keylist.c:1004 +#: g10/keylist.c:1010 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " V�tme s�rmej�lg =" -#: g10/keylist.c:1006 +#: g10/keylist.c:1012 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " V�tme s�rmej�lg =" -#: g10/keylist.c:1010 +#. use tty +#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 msgid " Key fingerprint =" msgstr " V�tme s�rmej�lg =" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:282 +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +msgstr "vigane teatel�hendi algoritm `%s'\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s kr�pteeritud andmed\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:284 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "kr�pteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" -#: g10/mainproc.c:312 +#: g10/mainproc.c:317 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "avalik v�ti on %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:363 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "avaliku v�tmega kr�pteeritud andmed: hea DEK\n" -#: g10/mainproc.c:410 +#: g10/mainproc.c:415 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "kr�pteeritud %u-bitise %s v�tmega, ID %08lX, loodud %s\n" -#: g10/mainproc.c:420 +#: g10/mainproc.c:425 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "kr�pteeritud %s v�tmega, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:434 +#: g10/mainproc.c:439 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "avaliku v�tmega lahtikr�pteerimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/mainproc.c:461 g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "eeldan %s kr�pteeritud andmeid\n" -#: g10/mainproc.c:468 +#: g10/mainproc.c:473 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA �iffer pole saadaval, loodan kasutada selle asemel %s\n" -#: g10/mainproc.c:498 +#: g10/mainproc.c:503 msgid "decryption okay\n" msgstr "lahtikr�pteerimine �nnestus\n" -#: g10/mainproc.c:505 +#: g10/mainproc.c:510 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "HOIATUS: kr�pteeritud teadet on muudetud!\n" -#: g10/mainproc.c:511 +#: g10/mainproc.c:516 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "lahtikr�pteerimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/mainproc.c:530 +#: g10/mainproc.c:535 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "M�RKUS: saatja n�udis \"ainult-teie-silmadele\"\n" -#: g10/mainproc.c:532 +#: g10/mainproc.c:537 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "algne failinimi on='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:707 +#: g10/mainproc.c:712 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "eraldiseisev t�histus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n" -#: g10/mainproc.c:775 +#: g10/mainproc.c:780 msgid "Notation: " msgstr "Noteering: " -#: g10/mainproc.c:787 +#: g10/mainproc.c:792 msgid "Policy: " msgstr "Poliis: " -#: g10/mainproc.c:1242 +#: g10/mainproc.c:1247 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "allkirja kontroll j�eti �ra\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1294 +#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "neid allkirju ei �nnestu t��delda\n" -#: g10/mainproc.c:1305 +#: g10/mainproc.c:1310 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Allkirja l�i %.*s kasutades %s v�tit ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1354 g10/mainproc.c:1387 +#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 msgid "BAD signature from \"" msgstr "HALB allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1355 g10/mainproc.c:1388 +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1356 g10/mainproc.c:1389 +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1391 +#: g10/mainproc.c:1396 msgid "[uncertain]" msgstr "[ebakindel]" -#: g10/mainproc.c:1422 +#: g10/mainproc.c:1427 msgid " aka \"" msgstr " ka \"" -#: g10/mainproc.c:1483 +#: g10/mainproc.c:1488 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1552 g10/mainproc.c:1568 g10/mainproc.c:1630 +#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ei ole eraldiseisev allkiri\n" -#: g10/mainproc.c:1579 +#: g10/mainproc.c:1584 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1641 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n" -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/mainproc.c:1648 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n" -#: g10/misc.c:101 +#: g10/misc.c:98 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "ei �nnestu blokeerida m�lupildi salvestamist: %s\n" -#: g10/misc.c:211 +#: g10/misc.c:162 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Eksperimentaalseid algoritme ei peaks kasutama!\n" -#: g10/misc.c:241 +#: g10/misc.c:192 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "see �ifri algoritm ei ole soovitatav; kasutage palun m�nd standardsemat!\n" -#: g10/misc.c:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Hoiatus: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" - -#: g10/misc.c:418 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Hoiatus: ebaturvalised �igused %s \"%s\"\n" - -#: g10/misc.c:443 +#: g10/misc.c:300 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA �ifri lisandprogrammi pole\n" -#: g10/misc.c:444 +#: g10/misc.c:301 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#: g10/misc.c:652 +#: g10/misc.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "HOIATUS: v�tit %s ei soovitata kasutada.\n" -#: g10/misc.c:656 +#: g10/misc.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "HOIATUS: v�tit %s ei soovitata kasutada.\n" -#: g10/misc.c:658 +#: g10/misc.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "palun kasutage selle asemel \"--keyserver-options %s\"\n" @@ -3425,7 +3503,7 @@ msgstr "palun kasutage selle asemel \"--keyserver-options %s\"\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ei oska k�sitleda avaliku v�tme algoritmi %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1057 +#: g10/parse-packet.c:1065 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "alampaketil t��biga %d on kriitiline bitt seatud\n" @@ -3624,16 +3702,16 @@ msgstr "teate saatmine serverile `%s' �nnestus (olek=%u)\n" msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "teate saatmine serverile `%s' eba�nnestus: olek=%u\n" -#: g10/hkp.c:287 +#: g10/hkp.c:363 msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:497 +#: g10/hkp.c:515 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" -#: g10/hkp.c:547 +#: g10/hkp.c:565 #, c-format msgid "can't search keyserver: %s\n" msgstr "v�tmeserverist ei saa otsida: %s\n" @@ -3647,47 +3725,68 @@ msgstr "salajase v�tme komponendid ei ole k�ttesaadavad\n" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" -#: g10/seckey-cert.c:215 +#: g10/seckey-cert.c:224 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Vigane parool; palun proovige uuesti" -#: g10/seckey-cert.c:216 +#: g10/seckey-cert.c:225 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:273 +#: g10/seckey-cert.c:282 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "HOIATUS: Tuvastasin n�rga v�tme - palun muutke uuesti parooli.\n" -#: g10/seckey-cert.c:311 +#: g10/seckey-cert.c:320 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "loon salajase v�tme kaitseks mittesoovitavat 16 bitist kontrollsummat\n" -#: g10/sig-check.c:210 +#: g10/sig-check.c:73 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:215 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +"signatures!\n" msgstr "" "see on PGP genereeritud ElGamal v�ti ja EI OLE allkirjastamiseks turvaline!\n" -#: g10/sig-check.c:218 -#, c-format -msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" +#: g10/sig-check.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" msgstr "avalik v�ti on %lu sekund uuem, kui allkiri\n" -#: g10/sig-check.c:219 -#, c-format -msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" +#: g10/sig-check.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "avalik v�ti on %lu sekundit uuem, kui allkiri\n" -#: g10/sig-check.c:242 +#: g10/sig-check.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +"problem)\n" +msgstr "v�ti loodi %lu sekund tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" + +#: g10/sig-check.c:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +"problem)\n" +msgstr "v�ti loodi %lu sekundit tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" + +#: g10/sig-check.c:249 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "M�RKUS: allkirja v�ti %08lX aegus %s\n" -#: g10/sig-check.c:328 -msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" +#: g10/sig-check.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti t�ttu vigast allkirja\n" #: g10/sign.c:103 @@ -3711,8 +3810,8 @@ msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Loodud allkirja ei �nnestu kontrollida: %s\n" #: g10/sign.c:312 -#, c-format -msgid "%s signature from: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s allkiri kasutajalt: %s\n" #: g10/sign.c:461 @@ -3759,132 +3858,136 @@ msgstr "ei suuda k�sitleda tekstiridu mis on pikemad, kui %d s�mbolit\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "sisendrida on pikem, kui %d s�mbolit\n" -#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb kirje %lu: lseek eba�nnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:237 +#: g10/tdbio.c:244 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb transaktsioon on liiga suur\n" -#: g10/tdbio.c:454 +#: g10/tdbio.c:459 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ei �nnestu kasutada: %s\n" -#: g10/tdbio.c:468 +#: g10/tdbio.c:474 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: kataloogi ei ole!\n" -#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541 +#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: ei �nnestu luua lukku\n" -#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544 +#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 #, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: ei �nnestu seada lukku\n" -#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 +#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ei �nnestu luua: %s\n" -#: g10/tdbio.c:503 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: versioonikirje loomine ei �nnestu: %s" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:511 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: loodi vigane usalduse andmebaas\n" -#: g10/tdbio.c:510 +#: g10/tdbio.c:514 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trustdb on loodud\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:554 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:570 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: vigane trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:597 +#: g10/tdbio.c:602 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: paisktabeli loomine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:605 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje uuendamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 -#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342 +#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 +#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje lugemisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680 +#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje kirjutamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1119 +#: g10/tdbio.c:1124 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek eba�nnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1127 +#: g10/tdbio.c:1132 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: lugemine eba�nnestus (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1148 +#: g10/tdbio.c:1153 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ei ole trustdb fail\n" -#: g10/tdbio.c:1165 +#: g10/tdbio.c:1170 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versioonikirje kirje numbriga %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" -#: g10/tdbio.c:1348 +#: g10/tdbio.c:1353 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1356 +#: g10/tdbio.c:1361 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1366 +#: g10/tdbio.c:1371 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: kirje nullimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1396 +#: g10/tdbio.c:1401 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: kirje lisamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1441 +#: g10/tdbio.c:1446 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "trustdb on vigane; palun k�ivitage \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -4028,25 +4131,21 @@ msgstr "kirjutan standardv�ljundisse\n" msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "eeldan allkirjastatud andmeid failis `%s'\n" -#: g10/openfile.c:323 -#, c-format -msgid "%s: new options file created\n" +#: g10/openfile.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "%s: uus omaduste fail on loodud\n" -#: g10/openfile.c:350 +#: g10/openfile.c:353 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: kataloogi ei �nnestu luua: %s\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:356 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: kataloog on loodud\n" -#: g10/openfile.c:355 -msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" -msgstr "te peate GnuPG uuesti k�ivitama, siis v�etakse uued v�tmed arvesse\n" - #: g10/encr-data.c:91 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" @@ -4456,64 +4555,68 @@ msgstr "Abiinfo puudub" msgid "No help available for `%s'" msgstr "`%s' kohta abiinfo puudub" -#: g10/keydb.c:177 +#: g10/keydb.c:178 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n" -#: g10/keydb.c:188 -#, c-format -msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -msgstr "`%s' �iguste muutmine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/keydb.c:197 +#: g10/keydb.c:185 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "v�tmehoidla `%s' on loodud\n" -#: g10/keydb.c:587 +#: g10/keydb.c:575 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "v�tmehoidla vahem�lu uuesti loomine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/keyring.c:1235 +#: g10/keyring.c:1226 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "HOIATUS: on olemas 2 faili konfidentsiaalse infoga.\n" -#: g10/keyring.c:1237 +#: g10/keyring.c:1228 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s ei ole muudetud\n" -#: g10/keyring.c:1238 +#: g10/keyring.c:1229 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s on uus\n" -#: g10/keyring.c:1239 +#: g10/keyring.c:1230 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Palun parandage see v�imalik turvaprobleem\n" -#: g10/keyring.c:1337 +#: g10/keyring.c:1346 #, c-format msgid "checking keyring `%s'\n" msgstr "kontrollin v�tmehoidlat `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1368 +#: g10/keyring.c:1377 #, c-format msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" msgstr "seni on kontrollitud %lu v�tit (%lu allkirja)\n" -#: g10/keyring.c:1379 +#: g10/keyring.c:1388 #, c-format msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" msgstr "kontrollitud %lu v�tit (%lu allkirja)\n" -#: g10/keyring.c:1441 +#: g10/keyring.c:1453 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: v�tmehoidla on loodud\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" +#~ msgstr "" +#~ "te peate GnuPG uuesti k�ivitama, siis v�etakse uued v�tmed arvesse\n" + +#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +#~ msgstr "`%s' �iguste muutmine eba�nnestus: %s\n" + #~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" #~ msgstr "|NIMI=V��RTUS|kasuta neid noteerimise andmeid" |