diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/et.po | 1463 |
1 files changed, 812 insertions, 651 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-29 08:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-04 12:01+02:00\n" "Last-Translator: Toomas Soome <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" @@ -13,39 +13,39 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: util/secmem.c:84 +#: util/secmem.c:87 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Hoiatus: kasutan ebaturvalist m�lu!\n" -#: util/secmem.c:304 +#: util/secmem.c:322 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "initsialiseerimata turvalise m�luta ei ole operatsioon v�imalik\n" -#: util/secmem.c:305 +#: util/secmem.c:323 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(te kasutasite vahest selle t�� jaoks valet programmi)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:316 +#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 msgid "yes" msgstr "jah" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:319 +#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 msgid "yY" msgstr "jJ" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 msgid "no" msgstr "ei" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 msgid "nN" msgstr "eE" -#: g10/keyedit.c:581 util/miscutil.c:318 +#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 msgid "quit" msgstr "v�lju" -#: util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:322 msgid "qQ" msgstr "vV" @@ -256,17 +256,17 @@ msgstr "halb avalik v�ti" msgid "unusable secret key" msgstr "halb salajane v�ti" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:249 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... see on viga (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:230 +#: util/logger.c:255 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei saa avada: %s\n" @@ -313,16 +313,11 @@ msgstr "`%s' ei saa kirjutada: %s\n" msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei saa sulgeda: %s\n" -#: cipher/random.c:427 -#, c-format -msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -msgstr "sooviti liiga palju juhuslikke bitte; piirang on %d\n" - -#: cipher/random.c:661 +#: cipher/random.c:662 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist juhuarvude generaatorit!!\n" -#: cipher/random.c:662 +#: cipher/random.c:663 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -347,7 +342,7 @@ msgstr "" "Juhuslikke baite ei ole piisavalt. Palun tehke arvutiga muid t�id,\n" "et anda masinal v�imalust koguda enam entroopiat! (Vajatakse %d baiti)\n" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:235 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -355,139 +350,139 @@ msgstr "" "@K�sud:\n" " " -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:237 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fail]|loo allkiri" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:238 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:239 msgid "make a detached signature" msgstr "loo eraldiseisev allkiri" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:240 msgid "encrypt data" msgstr "kr�pti andmed" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:241 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "kr�ptimine kasutades s�mmeetrilist �iffrit" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:242 msgid "store only" msgstr "salvesta ainult" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:243 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekr�pti andmed (vaikimisi)" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:244 msgid "verify a signature" msgstr "kontrolli allkirja" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:246 msgid "list keys" msgstr "n�ita v�tmeid" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys and signatures" msgstr "n�ita v�tmeid ja allkirju" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:249 msgid "check key signatures" msgstr "kontrolli v�tmete allkirju" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "n�ita v�tmeid ja s�rmej�lgi" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:251 msgid "list secret keys" msgstr "n�ita salajasi v�tmeid" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:252 msgid "generate a new key pair" msgstr "genereeri uus v�tmepaar" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:253 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "eemalda v�ti avalike v�tmete hoidlast" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "eemalda v�ti salajaste v�tmete hoidlast" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:256 msgid "sign a key" msgstr "allkirjasta v�ti" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:257 msgid "sign a key locally" msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign or edit a key" msgstr "allkirjasta v�i toimeta v�tit" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:259 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereeri t�histamise sertifikaat" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:260 msgid "export keys" msgstr "ekspordi v�tmed" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:261 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspordi v�tmed v�tmeserverisse" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:262 msgid "import keys from a key server" msgstr "impordi v�tmed v�tmeserverist" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:266 msgid "import/merge keys" msgstr "impordi/mesti v�tmed" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:268 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "n�ita ainult pakettide j�rjendeid" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:270 msgid "export the ownertrust values" msgstr "ekspordi usalduse v��rtused" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:272 msgid "import ownertrust values" msgstr "impordi usalduse v��rtused" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:274 msgid "update the trust database" msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:276 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NIMED]|kontrolli usalduse andmebaasi" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:277 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "paranda vigane usalduse andmebaas" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:278 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Pakenda fail v�i standardsisend lahti" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:280 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Pakenda fail v�i standardsisend" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:282 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [failid]|tr�ki teatel�hendid" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:286 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -497,157 +492,162 @@ msgstr "" "V�tmed:\n" " " -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:288 msgid "create ascii armored output" msgstr "loo ascii pakendis v�ljund" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NIMI|kr�pti NIMEle" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:295 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "kasuta vaikimisi saajana vaikimisi v�tit" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:299 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "kasuta seda kasutaja IDd" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:300 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|m��ra pakkimise tase N (0 blokeerib)" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:302 msgid "use canonical text mode" msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:303 msgid "use as output file" msgstr "kasuta v�ljundfailina" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:304 msgid "verbose" msgstr "ole jutukas" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:305 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ole m�nev�rra vaiksem" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:306 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "�ra kasuta terminali" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:307 msgid "force v3 signatures" msgstr "kasuta v3 allkirju" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:308 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "kr�ptimisel kasuta alati MDC" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:309 msgid "do not make any changes" msgstr "�ra tee mingeid muutuseid" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:311 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:312 msgid "batch mode: never ask" msgstr "pakettmood: �ra k�si kunagi" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:313 msgid "assume yes on most questions" msgstr "eelda enamus k�simustele jah vastust" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:314 msgid "assume no on most questions" msgstr "eelda enamus k�simustele ei vastust" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:315 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "lisa see v�tmehoidla v�tmehoidlate nimekirja" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:316 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "lisa see salajaste v�tmete hoidla nimekirja" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:317 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase v�tmena" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:318 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|kasuta seda v�tmeserverit" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:319 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI" -#: g10/g10.c:301 +#: g10/g10.c:320 msgid "read options from file" msgstr "loe v�tmed failist" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:324 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:326 +#, fuzzy +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" + +#: g10/g10.c:332 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|V�TMEID|usalda seda v�tit t�ielikult" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:333 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:334 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emuleeri dokumendis RFC1991 kirjeldatud moodi" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:335 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "kasuta k�ikides tegevustes OpenPGP v�tmeid" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:336 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|kasuta parooli moodi N" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:338 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega l�hendialgoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:340 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega �iffri algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:341 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NIMI|kasuta �iffri algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NIMI|kasuta teatel�hendi algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:343 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|kasuta pakkimisalgoritmi N" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:344 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "�ra lisa kr�ptimisel v�tme id" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NIMI=V��RTUS|kasuta neid noteerimise andmeid" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:348 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "@\n" "(K�ikide k�skude ja v�tmete t�ieliku kirjelduse leiate manualist)\n" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:351 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -675,15 +675,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nimed] n�ita v�tmeid\n" " --fingerprint [nimed] n�ita s�rmej�lgi\n" -#: g10/g10.c:438 +#: g10/g10.c:472 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Palun saatke veateated aadressil <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:476 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)" -#: g10/g10.c:445 +#: g10/g10.c:479 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" "allkirjasta, kontrolli, kr�pti ja dekr�pti\n" "vaikimisi operatsioon s�ltub sisendandmetest\n" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:490 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -701,191 +701,201 @@ msgstr "" "\n" "Toetatud algoritmid:\n" -#: g10/g10.c:531 +#: g10/g10.c:564 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kasuta: gpg [v�tmed] " -#: g10/g10.c:584 +#: g10/g10.c:621 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktsed k�sud\n" -#: g10/g10.c:734 +#: g10/g10.c:777 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "M�RKUS: vaikimisi v�tmete fail `%s' puudub\n" -#: g10/g10.c:738 +#: g10/g10.c:781 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "v�tmete fail `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:788 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "loen v�tmeid failist `%s'\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:1030 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/g10.c:1024 +#: g10/g10.c:1113 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "HOIATUS: programm v�ib salvestada oma m�lupildi!\n" -#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "M�RKUS: %s ei ole tavap�raseks kasutamiseks!\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1119 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" -#: g10/g10.c:1033 +#: g10/g10.c:1122 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei oma koos m�tet!\n" -#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valitud �iffri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071 +#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud l�hendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1075 +#: g10/g10.c:1164 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "anti vigane poliisi URL\n" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1167 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "pakkimise algoritm peab olema vahemikust %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1080 +#: g10/g10.c:1169 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" -#: g10/g10.c:1082 +#: g10/g10.c:1171 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/g10.c:1173 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" -#: g10/g10.c:1087 +#: g10/g10.c:1176 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "M�RKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" -#: g10/g10.c:1091 +#: g10/g10.c:1180 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 v�i 3\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy +msgid "invalid preferences\n" +msgstr "n�ita eelistusi" + +#: g10/g10.c:1267 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1273 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [failinimi]" -#: g10/g10.c:1189 +#: g10/g10.c:1280 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [failinimi]" -#: g10/g10.c:1197 +#: g10/g10.c:1288 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:1210 +#: g10/g10.c:1301 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [failinimi]" -#: g10/g10.c:1223 +#: g10/g10.c:1314 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:1237 +#: g10/g10.c:1328 +#, fuzzy +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [failinimi]" + +#: g10/g10.c:1337 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [failinimi]" -#: g10/g10.c:1254 +#: g10/g10.c:1355 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:1262 +#: g10/g10.c:1363 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1270 +#: g10/g10.c:1371 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1278 +#: g10/g10.c:1379 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kasutaja-id [k�sud]" -#: g10/g10.c:1294 +#: g10/g10.c:1395 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1297 +#: g10/g10.c:1398 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1305 +#: g10/g10.c:1406 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key kasutaja-id" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s ei saa avada: %s\n" -#: g10/g10.c:1357 +#: g10/g10.c:1458 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [v�tmehoidla]" -#: g10/g10.c:1423 +#: g10/g10.c:1524 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "lahtipakendamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:1431 +#: g10/g10.c:1532 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:1502 +#: g10/g10.c:1603 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "vigane teatel�hendi algoritm `%s'\n" -#: g10/g10.c:1589 +#: g10/g10.c:1690 msgid "[filename]" msgstr "[failinimi]" -#: g10/g10.c:1593 +#: g10/g10.c:1694 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kirjutage n��d oma teade ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' ei saa avada\n" -#: g10/g10.c:1805 +#: g10/g10.c:1906 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "esimene s�mbol noteerimise nimes peab olema t�ht v�i alakriips\n" -#: g10/g10.c:1811 +#: g10/g10.c:1912 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -893,12 +903,12 @@ msgstr "" "noteerimise nimes v�ivad olla ainult t�hed, numbrid, punktid ja alakriipsud\n" "ning l�pus peab olema '='\n" -#: g10/g10.c:1817 +#: g10/g10.c:1918 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "punktid noteerimise nimes peavad olema �mbritsetud teiste s�mbolitega\n" -#: g10/g10.c:1825 +#: g10/g10.c:1926 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "noteerimise v��rtus ei v�i sisaldada kontroll s�mboleid\n" @@ -931,7 +941,7 @@ msgstr "vigane kriipsudega m�rgitud rida: " msgid "unexpected armor:" msgstr "ootamatu pakend:" -#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235 +#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1234 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "j�tsin vigase radix64 s�mboli %02x vahele\n" @@ -948,7 +958,7 @@ msgstr "enneaegne failil�pp (poolik CRC)\n" msgid "malformed CRC\n" msgstr "vigane CRC\n" -#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272 +#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1271 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "CRC viga; %06lx - %06lx\n" @@ -961,20 +971,16 @@ msgstr "enneaegne failil�pp (l�petaval real)\n" msgid "error in trailer line\n" msgstr "viga l�petaval real\n" -#: g10/armor.c:922 -msgid "For info see http://www.gnupg.org" -msgstr "Infot saate lehelt http://www.gnupg.org" - -#: g10/armor.c:1050 +#: g10/armor.c:1049 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "OpenPGP andmeid pole.\n" -#: g10/armor.c:1055 +#: g10/armor.c:1054 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "vigane pakend: rida on pikem, kui %d s�mbolit\n" -#: g10/armor.c:1059 +#: g10/armor.c:1058 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -982,7 +988,7 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1243 g10/pkclist.c:53 +#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 msgid " Fingerprint:" msgstr " S�rmej�lg:" @@ -1165,60 +1171,60 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "HOIATUS: Kasutan mitteusaldatavat v�tit!\n" -#: g10/pkclist.c:651 +#: g10/pkclist.c:654 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "HOIATUS: See v�ti on omaniku poolt t�histatud!\n" -#: g10/pkclist.c:652 +#: g10/pkclist.c:655 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " See v�ib t�hendada, et allkiri on v�ltsing.\n" -#: g10/pkclist.c:657 +#: g10/pkclist.c:660 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "HOIATUS: See alamv�ti on omaniku poolt t�histatud!\n" -#: g10/pkclist.c:679 +#: g10/pkclist.c:682 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "M�rkus: See v�ti on aegunud!\n" -#: g10/pkclist.c:687 +#: g10/pkclist.c:690 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "HOIATUS: seda v�tit ei ole sertifitseeritud usaldatava allkirjaga\n" -#: g10/pkclist.c:689 +#: g10/pkclist.c:692 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ei ole midagi, mis n�itaks, et allkiri kuulub omanikule.\n" -#: g10/pkclist.c:706 +#: g10/pkclist.c:709 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "HOIATUS: Me EI usalda seda v�tit!\n" -#: g10/pkclist.c:707 +#: g10/pkclist.c:710 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Allkiri on t�en�oliselt V�LTSING.\n" -#: g10/pkclist.c:714 +#: g10/pkclist.c:719 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "HOIATUS: Seda v�tit ei ole sertifitseerinud piisavalt usaldatav allkiri!\n" -#: g10/pkclist.c:717 +#: g10/pkclist.c:722 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ei ole kindel, et allkiri kuulub omanikule.\n" -#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:840 g10/pkclist.c:966 g10/pkclist.c:1011 +#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: j�tsin vahele: %s\n" -#: g10/pkclist.c:826 g10/pkclist.c:993 +#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" -#: g10/pkclist.c:853 +#: g10/pkclist.c:866 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1226,109 +1232,130 @@ msgstr "" "Te ei m��ranud kasutaja IDd. (te v�ite kasutada v�tit \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:876 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Sisestage kasutaja ID: " -#: g10/pkclist.c:875 +#: g10/pkclist.c:888 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Sellist kasutaja ID pole.\n" -#: g10/pkclist.c:880 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba vaikimisi saaja\n" -#: g10/pkclist.c:903 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Avalik v�ti on blokeeritud.\n" -#: g10/pkclist.c:910 +#: g10/pkclist.c:923 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba seatud v�tmega --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:941 +#: g10/pkclist.c:954 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:974 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: viga v�tme kontrollimisel: %s\n" -#: g10/pkclist.c:979 +#: g10/pkclist.c:999 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: j�tsin vahele: avalik v�ti on blokeeritud\n" -#: g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:1049 msgid "no valid addressees\n" msgstr "kehtivaid aadresse pole\n" -#: g10/keygen.c:176 +#: g10/keygen.c:178 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "j�i vahele %s: dubleeritud\n" + +#: g10/keygen.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "n�ita eelistusi" + +#: g10/keygen.c:241 +#, fuzzy +msgid "invalid character in string\n" +msgstr "Lubamatu s�mbol nimes\n" + +#: g10/keygen.c:371 msgid "writing self signature\n" msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n" -#: g10/keygen.c:217 +#: g10/keygen.c:415 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "kirjutan v�tit siduva allkirja\n" -#: g10/keygen.c:269 g10/keygen.c:353 g10/keygen.c:445 +#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "vigane v�tme suurus; kasutan %u bitti\n" -#: g10/keygen.c:274 g10/keygen.c:358 g10/keygen.c:450 +#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "v�tme suurus �mardatud �les %u bitini\n" -#: g10/keygen.c:549 +#: g10/keygen.c:749 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Palun valige, millist v�tmet��pi te soovite:\n" -#: g10/keygen.c:551 +#: g10/keygen.c:751 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" -#: g10/keygen.c:554 +#: g10/keygen.c:754 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ainult kr�ptimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:555 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (allkirjastamiseks ja kr�ptimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:557 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja kr�ptimiseks)\n" +#: g10/keygen.c:756 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" + +#: g10/keygen.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (ainult kr�ptimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:561 +#: g10/keygen.c:761 msgid "Your selection? " msgstr "Teie valik? " -#: g10/keygen.c:572 -msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -msgstr "Kas te soovite t�esti luua allkirjastamise ja kr�ptimise v�tit? " - -#: g10/keygen.c:580 +#: g10/keygen.c:781 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:594 +#: g10/keygen.c:795 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Vigane valik.\n" -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:808 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1341,19 +1368,19 @@ msgstr "" " vaikimisi v�tmepikkus on 1024 bitti\n" " suurim soovitatav v�tmepikkus on 2048 bitti\n" -#: g10/keygen.c:613 +#: g10/keygen.c:817 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Millist v�tmepikkust te soovite? (1024) " -#: g10/keygen.c:618 +#: g10/keygen.c:822 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA lubab v�tmepikkuseid ainult alates 512 kuni 1024\n" -#: g10/keygen.c:620 +#: g10/keygen.c:824 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "v�tmepikkus on liiga v�ike; 768 on v�ikseim lubatud v��rtus.\n" -#: g10/keygen.c:622 +#: g10/keygen.c:826 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "v�tmepikkus on liiga v�ike; RSA korral on v�ikseim v��rtus 1024.\n" @@ -1365,12 +1392,12 @@ msgstr "v�tmepikkus on liiga v�ike; RSA korral on v�ikseim v��rtus 1024.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:837 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "v�rmepikkus on liiga suur; suurim lubatud v��rtus on %d.\n" -#: g10/keygen.c:638 +#: g10/keygen.c:842 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1378,11 +1405,11 @@ msgstr "" "Suuremad v�tmepikkused kui 2048 ei ole soovitatavad, kuna\n" "arvutused v�tavad V�GA palju aega!\n" -#: g10/keygen.c:641 +#: g10/keygen.c:845 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Olete kindel, et soovite sellist v�tmepikkust? " -#: g10/keygen.c:642 +#: g10/keygen.c:846 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1390,21 +1417,21 @@ msgstr "" "Olgu, kuid pidage meeles, et ka teie monitor ja klaviatuur on samuti\n" "v�imalikud r�ndeobjektid!\n" -#: g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:854 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Kas te t�esti soovite nii pikka v�tit? " -#: g10/keygen.c:656 +#: g10/keygen.c:860 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Soovitud v�tmepikkus on %u bitti\n" -#: g10/keygen.c:659 g10/keygen.c:663 +#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "�mardatud �les %u bitini\n" -#: g10/keygen.c:711 +#: g10/keygen.c:915 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1420,25 +1447,25 @@ msgstr "" " <n>m = v�ti aegub n kuuga\n" " <n>y = v�ti aegub n aastaga\n" -#: g10/keygen.c:726 +#: g10/keygen.c:930 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "V�ti on kehtiv kuni? (0) " -#: g10/keygen.c:731 +#: g10/keygen.c:935 msgid "invalid value\n" msgstr "vigane v��rtus\n" -#: g10/keygen.c:736 +#: g10/keygen.c:940 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "V�ti ei aegu kunagi\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:742 +#: g10/keygen.c:946 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "V�ti aegub %s\n" -#: g10/keygen.c:745 +#: g10/keygen.c:951 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1446,11 +1473,11 @@ msgstr "" "Teie s�steem ei saa esitada kuup�evi peale aastat 2038.\n" "Siiski k�sitletakse neid korrektselt aastani 2106.\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:956 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "On see �ige (j/e)? " -#: g10/keygen.c:793 +#: g10/keygen.c:999 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1465,44 +1492,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:805 +#: g10/keygen.c:1011 msgid "Real name: " msgstr "P�risnimi: " -#: g10/keygen.c:813 +#: g10/keygen.c:1019 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Lubamatu s�mbol nimes\n" -#: g10/keygen.c:815 +#: g10/keygen.c:1021 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nimi ei v�i alata numbriga\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:1023 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nimes peab olema v�hemalt 5 s�mbolit\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:1031 msgid "Email address: " msgstr "E-posti aadress: " -#: g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:1042 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "See ei ole kehtiv e-posti aadress\n" -#: g10/keygen.c:844 +#: g10/keygen.c:1050 msgid "Comment: " msgstr "Kommentaar: " -#: g10/keygen.c:850 +#: g10/keygen.c:1056 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Lubamatu s�mbol kommentaaris\n" -#: g10/keygen.c:873 +#: g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:879 +#: g10/keygen.c:1085 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1513,27 +1540,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:883 +#: g10/keygen.c:1089 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "�rge palun kirjutage e-posti aadressi p�risnimesse ega kommentaari\n" -#: g10/keygen.c:888 +#: g10/keygen.c:1094 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoVv" -#: g10/keygen.c:898 +#: g10/keygen.c:1104 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti v�i (V)�lju? " -#: g10/keygen.c:899 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti v�i (O)k/(V)�lju? " -#: g10/keygen.c:918 +#: g10/keygen.c:1124 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Palun parandage k�igepealt viga\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1162 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1541,11 +1568,11 @@ msgstr "" "Te vajate oma salajase v�tme kaitsmiseks parooli.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:469 g10/keygen.c:964 +#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "parooli ei korratud �ieti; proovige uuesti.\n" -#: g10/keygen.c:970 +#: g10/keygen.c:1176 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1557,7 +1584,7 @@ msgstr "" "kasutades seda programmi v�tmega \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:991 +#: g10/keygen.c:1197 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1569,29 +1596,49 @@ msgstr "" "kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile v�imaluse\n" "koguda paremat entroopiat.\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1687 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA v�tmepaari pikkuseks saab 1024 bitti.\n" -#: g10/keygen.c:1483 +#: g10/keygen.c:1741 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "V�tme genereerimine katkestati.\n" -#: g10/keygen.c:1581 +#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "kirjutan avaliku v�tme faili `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1582 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1679 +#: g10/keygen.c:1898 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "v�ti %08lX: avalikku v�tit ei leitud: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1904 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "v�ti %08lX: salajast v�tit ei leitud: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1918 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1939 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "avalik ja salajane v�ti on loodud ja allkirjastatud.\n" -#: g10/keygen.c:1684 +#: g10/keygen.c:1945 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1600,43 +1647,43 @@ msgstr "" "Kr�ptimiseks tuleb genereerida teine v�ti, seda saate teha\n" "kasutades v�tit \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:1701 g10/keygen.c:1810 +#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "V�tme genereerimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/keygen.c:1748 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112 +#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "v�ti loodi %lu sekund tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" -#: g10/keygen.c:1750 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114 +#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "v�ti loodi %lu sekundit tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" -#: g10/keygen.c:1759 +#: g10/keygen.c:2012 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1786 +#: g10/keygen.c:2039 msgid "Really create? " msgstr "Loon t�esti? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454 -#: g10/tdbio.c:515 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 +#: g10/tdbio.c:530 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ei saa avada: %s\n" -#: g10/encode.c:113 +#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:327 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: HOIATUS: t�hi fail\n" @@ -1646,55 +1693,55 @@ msgstr "%s: HOIATUS: t�hi fail\n" msgid "reading from `%s'\n" msgstr "loen failist `%s'\n" -#: g10/encode.c:497 +#: g10/encode.c:505 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s kr�ptitud kasutajale: %s\n" -#: g10/export.c:153 -#, c-format -msgid "%s: user not found: %s\n" -msgstr "%s: kasutajat ei leitud: %s\n" +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "kasutajat '%s' ei leitud: %s\n" -#: g10/export.c:162 -#, c-format -msgid "certificate read problem: %s\n" -msgstr "probleem sertifikaadi lugemisel: %s\n" +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/export.c:171 +#: g10/export.c:167 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: ei ole rfc2440 v�ti - j�tsin vahele\n" -#: g10/export.c:182 +#: g10/export.c:178 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: ei ole kaitstud - j�tsin vahele\n" -#: g10/export.c:236 +#: g10/export.c:231 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n" -#: g10/getkey.c:214 +#: g10/getkey.c:156 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "avalike v�tmete puhvris on liiga palju v�tmeid - blokeerin\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:249 g10/getkey.c:2525 +#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 msgid "[User id not found]" msgstr "[Kasutaja id ei leitud]" -#: g10/getkey.c:453 +#: g10/getkey.c:395 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "unk puhvris on liiga palju elemente - blokeerin\n" -#: g10/getkey.c:2196 +#: g10/getkey.c:1990 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "kasutan sekundaarset v�tit %08lX primaarse v�tme %08lX asemel\n" -#: g10/getkey.c:2238 g10/trustdb.c:577 +#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti avaliku v�tmeta - j�tsin vahele\n" @@ -1704,7 +1751,7 @@ msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti avaliku v�tmeta - j�tsin vahele\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "j�tan bloki t��biga %d vahele\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1806 g10/trustdb.c:1847 +#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu v�tit on seni t��deldud\n" @@ -1774,50 +1821,46 @@ msgstr " salajasi v�tmeid imporditud: %lu\n" msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " muutmata salajasi v�tmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:408 g10/import.c:617 +#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "v�ti %08lX: kasutaja ID puudub\n" -#: g10/import.c:422 +#: g10/import.c:421 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "v�ti %08lX: puudub kehtiv kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:424 +#: g10/import.c:423 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "see v�ib olla p�hjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n" -#: g10/import.c:435 g10/import.c:684 +#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: avalikku v�tit ei leitud: %s\n" -#: g10/import.c:440 +#: g10/import.c:439 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: uus v�ti - j�tsin vahele\n" -#: g10/import.c:448 -msgid "no default public keyring\n" -msgstr "puudub avalike v�tmete vaikimisi v�tmehoidla\n" +#: g10/import.c:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635 +#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "kirjutan faili `%s'\n" -#: g10/import.c:455 g10/import.c:513 g10/import.c:632 g10/import.c:733 -#, c-format -msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -msgstr "v�tmehoidlat `%s' ei saa lukustada: %s\n" - -#: g10/import.c:458 g10/import.c:516 g10/import.c:635 g10/import.c:736 +#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/import.c:463 +#: g10/import.c:461 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "v�ti %08lX: avalik v�ti on imporditud\n" @@ -1827,124 +1870,129 @@ msgstr "v�ti %08lX: avalik v�ti on imporditud\n" msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "v�ti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n" -#: g10/import.c:489 g10/import.c:692 +#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: ei leia algset v�tmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:495 g10/import.c:698 +#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: ei saa lugeda algset v�tmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:522 +#: g10/import.c:533 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "v�ti %08lX: 1 uus kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:525 +#: g10/import.c:536 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "v�ti %08lX: %d uut kasutaja IDd\n" -#: g10/import.c:528 +#: g10/import.c:539 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "v�ti %08lX: 1 uus allkiri\n" -#: g10/import.c:531 +#: g10/import.c:542 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "v�ti %08lX: %d uut allkirja\n" -#: g10/import.c:534 +#: g10/import.c:545 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "v�ti %08lX: 1 uus alamv�ti\n" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:548 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "v�ti %08lX: %d uut alamv�tit\n" -#: g10/import.c:547 +#: g10/import.c:558 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "v�ti %08lX: ei muudetud\n" -#: g10/import.c:610 +#: g10/import.c:620 #, c-format msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" msgstr "" -#: g10/import.c:640 +#: g10/import.c:641 +#, fuzzy, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "puudub avalike v�tmete vaikimisi v�tmehoidla\n" + +#: g10/import.c:652 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti on imporditud\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:656 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "v�ti %08lX: on juba salajaste v�tmete hoidlas\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:661 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: salajast v�tit ei leitud: %s\n" -#: g10/import.c:678 +#: g10/import.c:690 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "v�ti %08lX: avalik v�ti puudub - t�histamise sertifikaati ei saa rakendada\n" -#: g10/import.c:709 +#: g10/import.c:730 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "v�ti %08lX: vigane t�histamise sertifikaat: %s - l�kkasin tagasi\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat imporditud\n" -#: g10/import.c:783 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "v�ti %08lX: allkirjal puudub kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:790 g10/import.c:814 +#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "v�ti %08lX: mittetoetatud avaliku v�tme algoritm\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:811 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "v�ti %08lX: vigane iseenda allkiri\n" -#: g10/import.c:806 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n" -#: g10/import.c:815 +#: g10/import.c:835 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n" -#: g10/import.c:842 +#: g10/import.c:862 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "v�ti %08lX: aktsepteerisin iseenda poolt allakirjutamata kasutaja ID '" -#: g10/import.c:871 +#: g10/import.c:891 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "v�ti %08lX: j�tsin vahele kasutaja ID '" -#: g10/import.c:894 +#: g10/import.c:914 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "v�ti %08lX: j�tsin alamv�tme vahele\n" @@ -1953,98 +2001,93 @@ msgstr "v�ti %08lX: j�tsin alamv�tme vahele\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:919 +#: g10/import.c:939 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: mitte eksporditav allkiri (klass %02x) - j�tan vahele\n" -#: g10/import.c:928 +#: g10/import.c:948 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat on vales kohas - j�tan vahele\n" -#: g10/import.c:936 +#: g10/import.c:956 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: vigane t�histamise sertifikaat: %s - j�tan vahele\n" -#: g10/import.c:1036 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "v�ti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1108 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat lisatud\n" -#: g10/import.c:1202 g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "v�ti %08lX: meie koopial puudub iseenda allkiri\n" -#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94 -#, c-format -msgid "%s: user not found\n" -msgstr "%s: kasutajat ei leitud\n" - -#: g10/keyedit.c:156 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[revocation]" msgstr "[t�histamine]" -#: g10/keyedit.c:157 +#: g10/keyedit.c:135 msgid "[self-signature]" msgstr "[iseenda allkiri]" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:199 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 halb allkiri\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:201 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d halba allkirja\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:203 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 allkiri j�i testimata, kuna v�ti puudub\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:205 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d allkirja j�i testimata, kuna v�tmed puuduvad\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:207 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 allkiri j�i vea t�ttu kontrollimata\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:209 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d allkirja j�i vigade t�ttu kontrollimata\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:211 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "tuvastasin �he kehtiva iseenda allkirjata kasutaja ID\n" -#: g10/keyedit.c:235 +#: g10/keyedit.c:213 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "tuvastasin %d kehtiva iseenda allkirjata kasutaja IDd\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:297 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "On juba allkirjastatud v�tmega %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:325 +#: g10/keyedit.c:308 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "V�tmega %08lX pole midagi allkirjastada\n" -#: g10/keyedit.c:334 +#: g10/keyedit.c:317 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2052,7 +2095,7 @@ msgstr "" "Olete t�esti kindel, et soovite seda v�tit oma\n" "v�tmega allkirjastada: \"" -#: g10/keyedit.c:343 +#: g10/keyedit.c:326 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2060,33 +2103,33 @@ msgstr "" "Allkiri m�rgitakse mitte-eksporditavaks.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:348 +#: g10/keyedit.c:331 msgid "Really sign? " msgstr "Allkirjastan t�esti? " -#: g10/keyedit.c:374 g10/keyedit.c:1925 g10/keyedit.c:1987 g10/sign.c:157 +#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "allkirjastamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:416 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "See v�ti ei ole kaitstud.\n" -#: g10/keyedit.c:432 +#: g10/keyedit.c:420 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Primaarse v�tme salajased komponendid ei ole k�ttesaadavad.\n" -#: g10/keyedit.c:436 +#: g10/keyedit.c:424 msgid "Key is protected.\n" msgstr "V�ti on kaitstud.\n" -#: g10/keyedit.c:456 +#: g10/keyedit.c:444 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Seda v�tit ei saa toimetada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:449 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2094,7 +2137,7 @@ msgstr "" "Sisestage sellele salajasele v�tmele uus parool.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:473 +#: g10/keyedit.c:461 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2102,425 +2145,471 @@ msgstr "" "Te ei soovi parooli - see on t�en�oliselt *halb* idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:476 +#: g10/keyedit.c:464 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Kas te t�esti soovite seda teha? " -#: g10/keyedit.c:540 +#: g10/keyedit.c:528 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "t�stan v�tme allkirja �igesse kohta\n" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "quit this menu" msgstr "v�lju sellest men��st" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "q" msgstr "v" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "save and quit" msgstr "salvesta ja v�lju" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "show this help" msgstr "n�ita seda abiinfot" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "show fingerprint" msgstr "n�ita s�rmej�lge" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "list key and user IDs" msgstr "n�ita v�tit ja kasutaja IDd" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select user ID N" msgstr "vali kasutaja ID N" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "select secondary key N" msgstr "vali sekundaarne v�ti N" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "list signatures" msgstr "n�ita allkirju" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "sign the key" msgstr "allkirjasta v�ti" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "sign the key locally" msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "add a user ID" msgstr "lisa kasutaja ID" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "delete user ID" msgstr "kustuta kasutaja ID" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "add a secondary key" msgstr "lisa sekundaarne v�ti" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete a secondary key" msgstr "kustuta sekundaarne v�ti" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "delete signatures" msgstr "kustuta allkirjad" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "change the expire date" msgstr "muuda aegumise kuup�eva" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:591 +msgid "primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:591 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:592 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "l�lita salajaste v�i avalike v�tmete loendi vahel" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 msgid "list preferences" msgstr "n�ita eelistusi" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:597 +#, fuzzy +msgid "setpref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:597 +#, fuzzy +msgid "set preference list" +msgstr "n�ita eelistusi" + +#: g10/keyedit.c:598 +#, fuzzy +msgid "updpref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:598 +#, fuzzy +msgid "updated preferences" +msgstr "n�ita eelistusi" + +#: g10/keyedit.c:599 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the passphrase" msgstr "muuda parooli" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "change the ownertrust" msgstr "muuda omaniku usaldust" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke signatures" msgstr "t�hista allkirjad" -#: g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "revoke a secondary key" msgstr "t�hista sekundaarne v�ti" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "disable a key" msgstr "blokeeri v�ti" -#: g10/keyedit.c:613 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:613 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "enable a key" msgstr "luba v�ti" -#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:633 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n" -#. check that they match -#. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:671 +#: g10/keyedit.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:677 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Salajane v�ti on kasutatav.\n" -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:707 msgid "Command> " msgstr "K�sklus> " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:738 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast v�tit.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:742 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Palun kasutage k�igepealt k�sku \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:781 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Kas allkirjastan t�esti k�ik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:782 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n" -#: g10/keyedit.c:814 g10/keyedit.c:1000 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "trustdb uuendamine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:825 g10/keyedit.c:846 +#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Te peate valima v�hemalt �he kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:827 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Viimast kasutaja ID ei saa kustutada!\n" -#: g10/keyedit.c:830 +#: g10/keyedit.c:832 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Kas kustutan t�esti k�ik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:831 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Kas eemaldan t�esti selle kasutaja ID? " -#: g10/keyedit.c:867 g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Te peata valima v�hemalt �he v�tme.\n" -#: g10/keyedit.c:871 +#: g10/keyedit.c:875 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Kas te t�esti soovite valitud v�tmeid kustutada? " -#: g10/keyedit.c:872 +#: g10/keyedit.c:876 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Kas te t�esti soovite seda v�tit kustutada? " -#: g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:897 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Kas te t�esti soovite valitud v�tmeid t�histada? " -#: g10/keyedit.c:894 +#: g10/keyedit.c:898 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Kas te t�esti soovite seda v�tit t�histada? " #: g10/keyedit.c:964 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "Kas kustutan t�esti k�ik kasutaja IDd? " + +#: g10/keyedit.c:966 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "Kas t�esti loon t�histamise sertifikaadid? (j/E)" + +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Save changes? " msgstr "Salvestan muutused? " -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "Quit without saving? " msgstr "V�ljun salvestamata? " -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uuendamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:985 +#: g10/keyedit.c:1021 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "salajase v�tme uuendamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:992 +#: g10/keyedit.c:1028 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "V�tit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1037 +#, c-format +msgid "update of trustdb failed: %s\n" +msgstr "trustdb uuendamine eba�nnestus: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1044 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Vigane k�sklus (proovige \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1131 g10/keyedit.c:1157 +#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX loodud: %s aegub: %s" -#: g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:1160 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " usaldus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1144 +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "This key has been disabled" msgstr "See v�ti on blokeeritud" -#: g10/keyedit.c:1173 +#: g10/keyedit.c:1193 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! alamv�ti on t�histatud: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1196 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- leitud v�ltsitud t�histamine\n" -#: g10/keyedit.c:1178 +#: g10/keyedit.c:1198 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? probleem t�histamise kontrollimisel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1420 +#: g10/keyedit.c:1440 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle hea allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:1424 +#: g10/keyedit.c:1444 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle vigase allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle tundmatu allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1454 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Kas t�esti kustutan selle iseenda allkirja? (j/E)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1468 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Kustutatud %d allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:1449 +#: g10/keyedit.c:1469 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Kustutatud %d allkirja.\n" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Midagi ei kustutatud.\n" -#: g10/keyedit.c:1521 +#: g10/keyedit.c:1541 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Palun eemaldage salajastelt v�tmetelt valikud.\n" -#: g10/keyedit.c:1527 +#: g10/keyedit.c:1547 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "palun valige �limalt �ks sekundaarne v�ti.\n" -#: g10/keyedit.c:1531 +#: g10/keyedit.c:1551 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Muudan sekundaarse v�tme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:1533 +#: g10/keyedit.c:1553 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Muudan primaarse v�tme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:1575 +#: g10/keyedit.c:1595 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3 v�tme aegumise aega ei saa muuta.\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:1611 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Vastavat allkirja salajaste v�tmete hoidlas pole\n" -#: g10/keyedit.c:1652 +#: g10/keyedit.c:1694 +#, fuzzy +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Te peate valima v�hemalt �he kasutaja ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:1869 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:1698 +#: g10/keyedit.c:1915 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Sekundaarne v�ti numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:1796 +#: g10/keyedit.c:2013 msgid "user ID: \"" msgstr "kasutaja ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1799 +#: g10/keyedit.c:2016 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2529,153 +2618,172 @@ msgstr "" "\"\n" "allkirjastatud teie v�tmega %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:1803 +#: g10/keyedit.c:2020 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Loon sellele allkirjale t�histamise sertifikaadi? (j/E)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1827 +#: g10/keyedit.c:2044 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Te olete allkirjastanud j�rgnevad kasutaja IDd:\n" -#: g10/keyedit.c:1841 g10/keyedit.c:1876 +#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " allkirjastanud %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:1846 +#: g10/keyedit.c:2063 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " t�histanud %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:2083 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Te asute t�histama j�rgmisi allkirju:\n" -#: g10/keyedit.c:1884 +#: g10/keyedit.c:2101 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Kas t�esti loon t�histamise sertifikaadid? (j/E)" -#: g10/keyedit.c:1913 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "no secret key\n" msgstr "salajast v�tit pole\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851 +#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [aegub: %s]" -#: g10/mainproc.c:269 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s kr�ptitud andmed\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "kr�ptitud tundmatu algoritmiga %d\n" + +#: g10/mainproc.c:280 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "avalik v�ti on %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:314 +#: g10/mainproc.c:325 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "avaliku v�tmega kr�ptitud andmed: hea DEK\n" -#: g10/mainproc.c:366 +#: g10/mainproc.c:377 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "kr�ptitud %u-bitise %s v�tmega, ID %08lX, loodud %s\n" -#: g10/mainproc.c:376 +#: g10/mainproc.c:387 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "kr�ptitud %s v�tmega, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:390 +#: g10/mainproc.c:401 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "avaliku v�tmega lahtikr�ptimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/mainproc.c:430 +#. assume this is old style conventional encrypted data +#: g10/mainproc.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "%s kr�ptitud andmed\n" + +#: g10/mainproc.c:443 msgid "decryption okay\n" msgstr "lahtikr�ptimine �nnestus\n" -#: g10/mainproc.c:435 +#: g10/mainproc.c:448 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "HOIATUS: kr�ptitud teadet on muudetud!\n" -#: g10/mainproc.c:440 +#: g10/mainproc.c:453 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "lahtikr�ptimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/mainproc.c:459 +#: g10/mainproc.c:472 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "M�RKUS: saatja n�udis \"ainult-teie-silmadele\"\n" -#: g10/mainproc.c:461 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "algne failinimi on='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:632 +#: g10/mainproc.c:645 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "eraldiseisev t�histus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n" -#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728 +#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n" -#: g10/mainproc.c:731 +#: g10/mainproc.c:743 msgid "Notation: " msgstr "Noteering: " -#: g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:752 msgid "Policy: " msgstr "Poliis: " -#: g10/mainproc.c:1193 +#: g10/mainproc.c:1205 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "allkirja kontroll j�eti �ra\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245 +#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "avateksti allkirjad �ksteise sees\n" -#: g10/mainproc.c:1256 +#: g10/mainproc.c:1268 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Allkirja l�i %.*s kasutades %s v�tit ID %08lX\n" -#. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292 +#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 msgid "BAD signature from \"" msgstr "HALB allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293 +#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 msgid "Good signature from \"" msgstr "Hea allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1308 +#: g10/mainproc.c:1327 +msgid "[uncertain]" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1347 msgid " aka \"" msgstr " ka \"" -#: g10/mainproc.c:1358 +#: g10/mainproc.c:1397 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505 +#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "loo eraldiseisev allkiri" -#: g10/mainproc.c:1454 +#: g10/mainproc.c:1493 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1511 +#: g10/mainproc.c:1550 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n" -#: g10/mainproc.c:1518 +#: g10/mainproc.c:1557 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n" @@ -2699,7 +2807,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ei oska k�sitleda avaliku v�tme algoritmi %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1010 +#: g10/parse-packet.c:1027 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "alampaketil t��biga %d on kriitiline bitt seatud\n" @@ -2712,12 +2820,12 @@ msgstr "" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:167 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "ei �nnestu luua �hendust serveriga `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:580 +#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (peamise v�tme ID %08lX)" @@ -2761,7 +2869,7 @@ msgstr "" msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:566 +#: g10/passphrase.c:564 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2771,20 +2879,20 @@ msgstr "" "Te vajate kasutaja salajase v�tme lahtilukustamiseks\n" "parooli: \"" -#: g10/passphrase.c:575 +#: g10/passphrase.c:573 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bitine %s v�ti, ID %08lX, loodud %s" -#: g10/passphrase.c:613 +#: g10/passphrase.c:611 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "pakettmoodis ei saa parooli k�sida\n" -#: g10/passphrase.c:617 +#: g10/passphrase.c:615 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Sisestage parool: " -#: g10/passphrase.c:621 +#: g10/passphrase.c:619 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Korrake parooli: " @@ -2792,51 +2900,56 @@ msgstr "Korrake parooli: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "andmeid ei salvestatud; salvestamiseks kasutage v�tit \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:332 +#: g10/plaintext.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#: g10/plaintext.c:336 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Eraldiseisev allkiri.\n" -#: g10/plaintext.c:336 +#: g10/plaintext.c:340 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Palun sisestage andmefaili nimi: " -#: g10/plaintext.c:357 +#: g10/plaintext.c:361 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "loen standardsisendit ...\n" -#: g10/plaintext.c:391 +#: g10/plaintext.c:395 msgid "no signed data\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:399 +#: g10/plaintext.c:403 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "allkirjastatud andmete avamine eba�nnestus `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:76 +#: g10/pubkey-enc.c:99 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "anon��mne saaja; proovin salajast v�tit %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:82 +#: g10/pubkey-enc.c:105 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "ok, me oleme anon��mne teate saaja.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:134 +#: g10/pubkey-enc.c:157 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "vana DEK kodeerimine ei ole toetatud\n" -#: g10/pubkey-enc.c:153 +#: g10/pubkey-enc.c:176 #, c-format msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" msgstr "�iffri algoritm %d on tundmatu v�i blokeeritud\n" -#: g10/pubkey-enc.c:192 +#: g10/pubkey-enc.c:216 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "M�RKUS: �iffri algoritm %d puudub eelistustes\n" -#: g10/pubkey-enc.c:198 +#: g10/pubkey-enc.c:238 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "M�RKUS: salajane v�ti %08lX aegus %s\n" @@ -2851,26 +2964,26 @@ msgstr "k�sin v�tit %08lX serverist %s ...\n" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "v�tmeserverist ei saa v�tit: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:136 +#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "v�tmeserver puudub (kasutage v�tit --keyserver)\n" -#: g10/hkp.c:110 +#: g10/hkp.c:112 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: ei ole kehtiv v�tme ID\n" -#: g10/hkp.c:191 +#: g10/hkp.c:193 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:203 +#: g10/hkp.c:205 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "teate saatmine serverile `%s' �nnestus (olek=%u)\n" -#: g10/hkp.c:206 +#: g10/hkp.c:208 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "teate saatmine serverile `%s' eba�nnestus: olek=%u\n" @@ -2892,58 +3005,63 @@ msgstr "Vigane parool; palun proovige uuesti ...\n" msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "HOIATUS: Tuvastasin n�rga v�tme - palun muutke uuesti parooli.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:201 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "oletan tundmatu kriitilise biti t�ttu vigast MDC\n" -#: g10/sig-check.c:297 +#: g10/sig-check.c:299 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "see on PGP genereeritud ElGamal v�ti ja EI OLE allkirjastamiseks turvaline!\n" -#: g10/sig-check.c:305 +#: g10/sig-check.c:307 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "avalik v�ti on %lu sekund uuem, kui allkiri\n" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "avalik v�ti on %lu sekundit uuem, kui allkiri\n" -#: g10/sig-check.c:328 +#: g10/sig-check.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "M�RKUS: allkirja v�ti %08lX aegus %s\n" -#: g10/sig-check.c:398 +#: g10/sig-check.c:402 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti t�ttu vigast allkirja\n" -#: g10/sign.c:152 +#: g10/sign.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" -#: g10/sign.c:161 +#: g10/sign.c:229 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s allkiri kasutajalt: %s\n" -#: g10/sign.c:307 g10/sign.c:630 +#: g10/sign.c:376 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "HOIATUS: `%s' on t�hi fail\n" + +#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s ei saa luua: %s\n" -#: g10/sign.c:405 +#: g10/sign.c:627 msgid "signing:" msgstr "allkirjastan:" -#: g10/sign.c:448 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "HOIATUS: `%s' on t�hi fail\n" +#: g10/sign.c:860 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "lahtikr�ptimine eba�nnestus: %s\n" #: g10/textfilter.c:134 #, c-format @@ -2955,12 +3073,12 @@ msgstr "ei suuda k�sitleda tekstiridu mis on pikemad, kui %d s�mbolit\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "sisendrida on pikem, kui %d s�mbolit\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb kirje %lu: lseek eba�nnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" @@ -2969,113 +3087,118 @@ msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb transaktsioon on liiga suur\n" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:425 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ei saa kasutada: %s\n" -#: g10/tdbio.c:438 +#: g10/tdbio.c:439 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: kataloogi ei ole!\n" -#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: ei saa luua: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: lukku ei �nnestu luua\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: lukku ei �nnestu luua\n" + +#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: ei saa luua: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:484 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: versioonikirje loomine ei �nnestu: %s" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:488 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: loodi vigane usalduse andmebaas\n" -#: g10/tdbio.c:480 +#: g10/tdbio.c:491 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trustdb on loodud\n" -#: g10/tdbio.c:517 +#: g10/tdbio.c:532 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: vigane trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:550 +#: g10/tdbio.c:565 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: paisktabeli loomine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:573 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje uuendamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 -#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 +#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje lugemisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje kirjutamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1235 +#: g10/tdbio.c:1250 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek eba�nnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1243 +#: g10/tdbio.c:1258 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: lugemine eba�nnestus (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1264 +#: g10/tdbio.c:1279 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ei ole trustdb fail\n" -#: g10/tdbio.c:1280 +#: g10/tdbio.c:1295 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versioonikirje kirje numbriga %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1285 +#: g10/tdbio.c:1300 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" -#: g10/tdbio.c:1589 +#: g10/tdbio.c:1604 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1597 +#: g10/tdbio.c:1612 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1607 +#: g10/tdbio.c:1622 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: kirje nullimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1637 +#: g10/tdbio.c:1652 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: kirje lisamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1748 +#: g10/tdbio.c:1763 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "trustdb on vigane; palun k�ivitage \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -3125,8 +3248,8 @@ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record eba�nnestus: %s\n" #: g10/trustdb.c:474 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' ei ole kehtiv pikk v�tmeID\n" #: g10/trustdb.c:501 @@ -3159,214 +3282,210 @@ msgstr "v�ti %08lX: usaldataval v�tmel pole avalikku v�tit - j�tsin vahele\n" msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "M�RKUS: salajane v�ti %08lX EI OLE kaitstud.\n" -#: g10/trustdb.c:584 +#: g10/trustdb.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "v�ti %08lX: salajane ja avalik v�ti ei sobi\n" -#: g10/trustdb.c:597 +#: g10/trustdb.c:598 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "salajaste v�tmete loendamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:987 +#: g10/trustdb.c:988 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "v�ti %08lX.%lu: Hea alamv�tme seos\n" -#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1028 +#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "v�ti %08lX.%lu: Vigane alamv�tme seos: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1005 +#: g10/trustdb.c:1006 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "v�ti %08lX.%lu: kehtiv v�tme t�histamine\n" -#: g10/trustdb.c:1011 +#: g10/trustdb.c:1012 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "v�ti %08lX.%lu: Vigane v�tme t�histamine: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1022 +#: g10/trustdb.c:1023 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "v�ti %08lX.%lu: Kehtiv alamv�tme t�histamine\n" -#: g10/trustdb.c:1133 +#: g10/trustdb.c:1134 msgid "Good self-signature" msgstr "Hea iseenda allkiri" -#: g10/trustdb.c:1143 +#: g10/trustdb.c:1144 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Vigane iseenda allkiri" -#: g10/trustdb.c:1170 +#: g10/trustdb.c:1171 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "J�tsin kehtiva kasutaja ID t�histuse vahele, kuna leidub uuem iseenda allkiri" -#: g10/trustdb.c:1176 +#: g10/trustdb.c:1177 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Kehtiv kasutaja ID t�histamine" -#: g10/trustdb.c:1181 +#: g10/trustdb.c:1182 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Vigane kasutaja ID t�histamine" -#: g10/trustdb.c:1223 +#: g10/trustdb.c:1224 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Kehtiv sertifikaadi t�histus" -#: g10/trustdb.c:1224 +#: g10/trustdb.c:1225 msgid "Good certificate" msgstr "Hea sertifikaat" -#: g10/trustdb.c:1252 +#: g10/trustdb.c:1253 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Vigane sertifikaadi t�histus" -#: g10/trustdb.c:1253 +#: g10/trustdb.c:1254 msgid "Invalid certificate" msgstr "Vigane sertifikaat" -#: g10/trustdb.c:1270 g10/trustdb.c:1274 +#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "allkirjakirje %lu[%d] viitab valele kirjele.\n" -#: g10/trustdb.c:1333 +#: g10/trustdb.c:1334 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "duplikaat sertifikaat - kustutasin" -#: g10/trustdb.c:1650 +#: g10/trustdb.c:1587 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir eba�nnestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1784 +#: g10/trustdb.c:1727 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: lisamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1789 +#: g10/trustdb.c:1732 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: lisamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1795 +#: g10/trustdb.c:1738 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: lisatud\n" -#: g10/trustdb.c:1800 +#: g10/trustdb.c:1743 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "viga kataloogikirje lugemisel: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1808 g10/trustdb.c:1871 +#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu v�tit on t��deldud\n" -#: g10/trustdb.c:1810 g10/trustdb.c:1877 +#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu vigadega v�tit\n" -#: g10/trustdb.c:1812 +#: g10/trustdb.c:1755 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu v�tit lisatud\n" -#: g10/trustdb.c:1815 +#: g10/trustdb.c:1758 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "v�tmeblokkide loendamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1863 +#: g10/trustdb.c:1806 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: kataloogikirje ilma v�tmeta - j�tsin vahele\n" -#: g10/trustdb.c:1873 +#: g10/trustdb.c:1816 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "\t%lu uut avalikku v�tit\n" -#: g10/trustdb.c:1875 +#: g10/trustdb.c:1818 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu v�tit j�etud vahele\n" -#: g10/trustdb.c:1879 +#: g10/trustdb.c:1822 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu v�tit uuendatud\n" -#: g10/trustdb.c:2224 +#: g10/trustdb.c:2167 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, v�tmeid pole\n" -#: g10/trustdb.c:2228 +#: g10/trustdb.c:2171 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, puudub kasutaja ID\n" -#: g10/trustdb.c:2386 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: kataloogikirje otsimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2395 +#: g10/trustdb.c:2338 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: usalduse kirje lisamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2399 +#: g10/trustdb.c:2342 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "v�ti %08lX.%lu: lisatud trustdb faili\n" -#: g10/trustdb.c:2407 +#: g10/trustdb.c:2350 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "v�ti %08lX.%lu: loodud tulevikus (aja h�pe v�i kella probleem)\n" -#: g10/trustdb.c:2422 +#: g10/trustdb.c:2365 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "v�ti %08lX.%lu: aegus %s\n" -#: g10/trustdb.c:2430 +#: g10/trustdb.c:2373 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "v�ti %08lX.%lu: usalduse kontroll eba�nnestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2581 +#: g10/trustdb.c:2524 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "kasutajat '%s' ei leitud: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2583 +#: g10/trustdb.c:2526 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "probleem '%s' trustdbst leidmisel: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2529 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "kasutaja '%s' puudub trustdb failis - lisan\n" -#: g10/trustdb.c:2589 +#: g10/trustdb.c:2532 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "'%s' trustdb faili lisamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2775 g10/trustdb.c:2805 -msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -msgstr "HOIATUS: ei k�sitle veel pikki eelistuste kirjeid\n" - #: g10/verify.c:108 msgid "" "the signature could not be verified.\n" @@ -3382,34 +3501,6 @@ msgstr "" msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "sisendrida %u on liiga pikk v�i seavahetus puudub\n" -#: g10/ringedit.c:302 -#, c-format -msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -msgstr "%s: v�tmehoidlat ei �nnestu luua: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1376 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: v�tmehoidla on loodud\n" - -#: g10/ringedit.c:1557 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "HOIATUS: on olemas 2 faili konfidentsiaalse infoga.\n" - -#: g10/ringedit.c:1558 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s ei ole muudetud\n" - -#: g10/ringedit.c:1559 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s on uus\n" - -#: g10/ringedit.c:1560 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Palun parandage see v�imalik turvaprobleem\n" - #: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" @@ -3486,22 +3577,12 @@ msgstr "%s: kataloog on loodud\n" msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" msgstr "te peate GnuPG uuesti k�ivitama, siis v�etakse uued v�tmed arvesse\n" -#: g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s kr�ptitud andmed\n" - -#: g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "kr�ptitud tundmatu algoritmiga %d\n" - -#: g10/encr-data.c:90 +#: g10/encr-data.c:91 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "HOIATUS: teade on kr�ptitud s�mmeetrilise �iffri n�rga v�tmega.\n" -#: g10/encr-data.c:97 +#: g10/encr-data.c:98 #, fuzzy msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "�ra lisa kr�ptimisel v�tme id" @@ -3516,23 +3597,28 @@ msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "s�mmeetrilises �iffris ei �nnestu v�ltida n�rka v�tit; proovisin %d korda!\n" -#: g10/delkey.c:114 +#: g10/delkey.c:116 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "pakettmoodis ei saa seda teha ilma v�tmeta \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:136 +#: g10/delkey.c:138 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Kustutan selle v�tme v�tmehoidlast? " -#: g10/delkey.c:144 +#: g10/delkey.c:146 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "See on salajane v�ti! - kas kustutan t�esti? " -#: g10/delkey.c:181 +#: g10/delkey.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "v�tmeblokkide loendamine eba�nnestus: %s\n" + +#: g10/delkey.c:184 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "selle avaliku v�tme jaoks on salajane v�ti!\n" -#: g10/delkey.c:183 +#: g10/delkey.c:186 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "selle kustutamiseks kasutage v�tit \"--delete-secret-key\".\n" @@ -3715,7 +3801,14 @@ msgstr "" "vaid siis, kui see allkiri ei ole miskip�rast kehtiv ja on\n" "olemas ka teine allkiri, mis kasutajat v�tmega seob." -#: g10/helptext.c:202 +#: g10/helptext.c:201 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures fill be advanced by one second.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" " Blurb, blurb,.... " @@ -3723,19 +3816,19 @@ msgstr "" "Palun sisestage parool; see on salajane tekst\n" " Bl��, bl��,.... " -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:215 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Palun korrake parooli, siis saate oma kirjutatus kindel olla." -#: g10/helptext.c:213 +#: g10/helptext.c:219 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Sisestage palun failinimi, mida allkirjastada" -#: g10/helptext.c:218 +#: g10/helptext.c:224 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Vastake \"jah\", kui faili v�ib �le kirjutada" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:229 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3743,7 +3836,7 @@ msgstr "" "Palun sisestage uus failinimi. Kui te vajutate lihtsalt reavahetust,\n" "kasutatakse vaikimisi faili (nimi on nurksulgudes)." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3772,7 +3865,7 @@ msgstr "" " kasutama; seda kasutatakse tavaliselt m�rkimaks vigast e-posti " "aadressi.\n" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:251 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3782,15 +3875,83 @@ msgstr "" "soovite seda t�histamise sertifikaati esitada. Palun kirjutage\n" "l�hidalt. T�hi rida l�petab teksti.\n" -#: g10/helptext.c:260 +#: g10/helptext.c:266 msgid "No help available" msgstr "Abiinfo puudub" -#: g10/helptext.c:268 +#: g10/helptext.c:274 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "`%s' kohta abiinfo puudub" +#: g10/keydb.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#: g10/keydb.c:179 +#, c-format +msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keydb.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "%s: v�tmehoidla on loodud\n" + +#: g10/keyring.c:867 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: v�tmehoidla on loodud\n" + +#: g10/keyring.c:1044 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "HOIATUS: on olemas 2 faili konfidentsiaalse infoga.\n" + +#: g10/keyring.c:1045 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s ei ole muudetud\n" + +#: g10/keyring.c:1046 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s on uus\n" + +#: g10/keyring.c:1047 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Palun parandage see v�imalik turvaprobleem\n" + +#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +#~ msgstr "sooviti liiga palju juhuslikke bitte; piirang on %d\n" + +#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" +#~ msgstr "Infot saate lehelt http://www.gnupg.org" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja kr�ptimiseks)\n" + +#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +#~ msgstr "Kas te soovite t�esti luua allkirjastamise ja kr�ptimise v�tit? " + +#~ msgid "%s: user not found: %s\n" +#~ msgstr "%s: kasutajat ei leitud: %s\n" + +#~ msgid "certificate read problem: %s\n" +#~ msgstr "probleem sertifikaadi lugemisel: %s\n" + +#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" +#~ msgstr "v�tmehoidlat `%s' ei saa lukustada: %s\n" + +#~ msgid "%s: user not found\n" +#~ msgstr "%s: kasutajat ei leitud\n" + +#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +#~ msgstr "HOIATUS: ei k�sitle veel pikki eelistuste kirjeid\n" + +#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +#~ msgstr "%s: v�tmehoidlat ei �nnestu luua: %s\n" + #~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" #~ msgstr "selles versioonis ei saa RSA v�tit kasutada\n" |