aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es_ES.po')
-rw-r--r--po/es_ES.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 62f06a112..ffdaa50d2 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# GPG version: 1.0.0
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-12-16 09:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-12-19 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "--delete-secret-key id-usuario"
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key id-usuario"
-#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:366
+#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:372
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
@@ -851,75 +851,75 @@ msgstr "los puntos en una notaci�n deben estar rodeados por otros caracteres\n"
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "un valor de notaci�n no debe usar ning�n caracter de control\n"
-#: g10/armor.c:296
+#: g10/armor.c:301
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"
-#: g10/armor.c:325
+#: g10/armor.c:330
msgid "invalid armor header: "
msgstr "cabecera de armadura no v�lida: "
-#: g10/armor.c:332
+#: g10/armor.c:337
msgid "armor header: "
msgstr "cabecera de armadura: "
-#: g10/armor.c:343
+#: g10/armor.c:348
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "cabecera de firma clara no v�lida\n"
-#: g10/armor.c:395
+#: g10/armor.c:400
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "firmas en texto claro anidadas\n"
-#: g10/armor.c:506
+#: g10/armor.c:524
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "L�nea con guiones no v�lida: "
-#: g10/armor.c:518
+#: g10/armor.c:536
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armadura inesperada"
-#: g10/armor.c:635
+#: g10/armor.c:653
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caracteres no v�lidos radix64 %02x ignorados\n"
-#: g10/armor.c:678
+#: g10/armor.c:696
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "Fin de fichero prematuro\n"
-#: g10/armor.c:712
+#: g10/armor.c:730
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "Fin de suma de comprobaci�n prematuro\n"
-#: g10/armor.c:716
+#: g10/armor.c:734
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "Suma de comprobaci�n mal creada\n"
-#: g10/armor.c:720
+#: g10/armor.c:738
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Error en suma de comprobaci�n: %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:737
+#: g10/armor.c:755
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n"
-#: g10/armor.c:741
+#: g10/armor.c:759
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "error en la l�nea de cierre\n"
-#: g10/armor.c:1012
+#: g10/armor.c:1030
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP v�lidos\n"
-#: g10/armor.c:1017
+#: g10/armor.c:1035
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armadura incorrecta: l�nea m�s larga de %d caracteres\n"
-#: g10/armor.c:1021
+#: g10/armor.c:1039
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
+#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:111
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
"clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"
-#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
+#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:113
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n"
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "no hay anillo p�blico por defecto\n"
-#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
+#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:274 g10/sign.c:586
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escribiendo en `%s'\n"
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "�Firmar de verdad? "
-#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:128
+#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:134
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "firma fallida: %s\n"
@@ -2589,20 +2589,20 @@ msgstr "Repita contrase�a: "
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "datos no grabados; use la opci�n \"--output\" para grabarlos\n"
-#: g10/plaintext.c:311
+#: g10/plaintext.c:317
#, fuzzy
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "%d firmas borradas.\n"
-#: g10/plaintext.c:315
+#: g10/plaintext.c:321
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: "
-#: g10/plaintext.c:336
+#: g10/plaintext.c:342
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "leyendo stdin...\n"
-#: g10/plaintext.c:379
+#: g10/plaintext.c:385
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n"
@@ -2707,31 +2707,31 @@ msgstr "NOTA: clave de la firma caducada el %s\n"
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "asumiendo firma incorrecta debido a un bit cr�tico desconocido\n"
-#: g10/sign.c:132
+#: g10/sign.c:138
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "firma %s de: %s\n"
-#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575
+#: g10/sign.c:269 g10/sign.c:581
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "no puede crearse %s: %s\n"
-#: g10/sign.c:361
+#: g10/sign.c:367
msgid "signing:"
msgstr "firmando:"
-#: g10/sign.c:404
+#: g10/sign.c:410
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ATENCI�N `%s' es un fichero vac�o\n"
-#: g10/textfilter.c:128
+#: g10/textfilter.c:133
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "no se pueden manejar l�neas de texto de m�s de %d caracteres\n"
-#: g10/textfilter.c:218
+#: g10/textfilter.c:227
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "l�nea de longitud superior a %d caracteres\n"