diff options
Diffstat (limited to 'po/es_ES.po')
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 636 |
1 files changed, 327 insertions, 309 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 93f60cf3e..d182b6227 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ # GPG version: 1.0.0 msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-10-23 09:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" msgid "nN" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:574 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar m�s entrop�a\n" "(se necesitan %d bytes m�s).\n" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -362,146 +362,146 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|hace una firma" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:241 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:242 msgid "make a detached signature" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:243 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:244 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra s�lo con un cifrado sim�trico" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:245 msgid "store only" msgstr "s�lo almacenar" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:246 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:247 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:249 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:251 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:252 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:253 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:255 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:256 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina la clave del anillo p�blico" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:258 #, fuzzy msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "elimina la clave del anillo p�blico" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key" msgstr "firma la clave" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign a key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:261 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:262 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocaci�n" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:271 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista s�lo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:281 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:282 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza da�ada" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:283 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:285 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:287 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime res�menes de mensaje" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -511,174 +511,179 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:293 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la clave por defecto como destinatario" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:304 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:305 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|nivel de compresi�n N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:307 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto can�nico" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:308 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:309 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:310 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo m�s discreto" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:311 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "no usa la terminal en absoluto" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:312 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:313 +#, fuzzy +msgid "do not force v3 signatures" +msgstr "fuerza firmas v3" + +#: g10/g10.c:314 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "siempre usa un MCD para cifrar" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:315 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ning�n cambio" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:317 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:318 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:319 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"s�\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:320 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:321 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "a�ade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:322 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "a�ade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:324 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:325 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:326 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:328 +#: g10/g10.c:330 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:332 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:338 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|ID-CLAVE|conf�a plenamente en esta clave" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:339 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga m�dulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:340 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:341 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "todas las opciones de paquete, cifrado y\n" "resumen tipo OpenPGP" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:342 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contrase�a N" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" "para las contrase�as" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" "contrase�as" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:347 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:348 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:349 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresi�n N" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:350 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:351 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notaci�n" -#: g10/g10.c:352 +#: g10/g10.c:354 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:357 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -698,15 +703,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:478 +#: g10/g10.c:480 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:482 +#: g10/g10.c:484 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:485 +#: g10/g10.c:487 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -716,7 +721,7 @@ msgstr "" "Firma, comprueba, cifra o descifra.\n" "La operaci�n por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n" -#: g10/g10.c:496 +#: g10/g10.c:498 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -724,201 +729,201 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:570 +#: g10/g10.c:572 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:629 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos incompatibles\n" -#: g10/g10.c:783 +#: g10/g10.c:785 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:787 +#: g10/g10.c:789 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:794 +#: g10/g10.c:796 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:1038 +#: g10/g10.c:1041 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1125 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATENCI�N: �el programa podr�a crear un fichero core dump!\n" -#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 +#: g10/g10.c:1129 g10/g10.c:1138 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: �%s no es para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "�%s no permitido con %s!\n" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/g10.c:1134 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "�%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 +#: g10/g10.c:1154 g10/g10.c:1166 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es v�lido\n" -#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1160 g10/g10.c:1172 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es v�lido\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1176 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "URL de pol�tica no v�lida\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1179 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresi�n debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:1178 +#: g10/g10.c:1181 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1183 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1185 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/g10.c:1185 +#: g10/g10.c:1188 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:1189 +#: g10/g10.c:1192 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1193 +#: g10/g10.c:1196 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/g10.c:1276 +#: g10/g10.c:1279 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1282 +#: g10/g10.c:1285 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1289 +#: g10/g10.c:1292 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1297 +#: g10/g10.c:1300 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1310 +#: g10/g10.c:1313 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1323 +#: g10/g10.c:1326 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1340 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1346 +#: g10/g10.c:1349 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1364 +#: g10/g10.c:1367 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1372 +#: g10/g10.c:1375 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1380 +#: g10/g10.c:1383 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1388 +#: g10/g10.c:1391 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuario [comandos]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1407 +#: g10/g10.c:1410 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1415 +#: g10/g10.c:1418 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-key-and-public id-usuario" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1455 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1467 +#: g10/g10.c:1470 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:1539 +#: g10/g10.c:1542 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1547 +#: g10/g10.c:1550 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1618 +#: g10/g10.c:1621 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribuci�n no v�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:1707 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1708 +#: g10/g10.c:1711 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1714 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no puede abrirse `%s'\n" -#: g10/g10.c:1920 +#: g10/g10.c:1923 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "El primer caracter de una notaci�n debe ser una letra o un subrayado\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1929 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -926,11 +931,11 @@ msgstr "" "un nombre de notaci�n debe tener s�lo letras, d�gitos, puntos o subrayados, " "y acabar con un '='\n" -#: g10/g10.c:1932 +#: g10/g10.c:1935 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "los puntos en una notaci�n deben estar rodeados por otros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:1943 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "un valor de notaci�n no debe usar ning�n caracter de control\n" @@ -1588,7 +1593,7 @@ msgstr "" "Necesita una contrase�a para proteger su clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 +#: g10/keyedit.c:462 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "contrase�a repetida incorrecta, int�ntelo de nuevo.\n" @@ -1728,27 +1733,27 @@ msgstr "leyendo desde `%s'\n" msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:149 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "usuario '%s' no encontrado: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:159 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/export.c:167 +#: g10/export.c:166 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:178 +#: g10/export.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:234 +#: g10/export.c:233 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATENCI�N: no se ha exportado nada\n" @@ -1758,17 +1763,17 @@ msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2192 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "[usuario no encontrado]" -#: g10/getkey.c:1911 +#: g10/getkey.c:1915 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:1952 +#: g10/getkey.c:1956 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave p�blica - ignorada\n" @@ -2101,17 +2106,17 @@ msgstr "Detectados %d identificativos de usuario sin autofirma v�lida\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:296 +#: g10/keyedit.c:302 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Ya firmada por la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:307 +#: g10/keyedit.c:313 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:316 +#: g10/keyedit.c:322 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2119,7 +2124,7 @@ msgstr "" "�Est� realmente seguro de querer firmar esta clave\n" "con su clave: \"" -#: g10/keyedit.c:325 +#: g10/keyedit.c:331 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2127,34 +2132,34 @@ msgstr "" "La firma se marcar� como no exportable.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:336 msgid "Really sign? " msgstr "�Firmar de verdad? " -#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:2110 g10/keyedit.c:2172 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:415 +#: g10/keyedit.c:421 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta clave no est� protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:419 +#: g10/keyedit.c:425 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Clave secreta no disponible" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:429 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clave est� protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:449 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:454 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2162,7 +2167,7 @@ msgstr "" "Introduzca la nueva contrase�a para esta clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:466 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2170,464 +2175,470 @@ msgstr "" "No ha especificado contrase�a. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:469 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "�Realmente quiere hacer esto? " -#: g10/keyedit.c:527 +#: g10/keyedit.c:533 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "quit this menu" msgstr "sale de este men�" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "q" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "save" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "save and quit" msgstr "graba y sale" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "help" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "show this help" msgstr "muestra esta ayuda" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "fpr" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "show fingerprint" msgstr "muestra huella dactilar" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "list" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista clave e identificativos de usuario" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "l" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "uid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "select user ID N" msgstr "selecciona identificativo de usuario N" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "select secondary key N" msgstr "selecciona clave secundaria N" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "check" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "list signatures" msgstr "lista firmas" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "sign" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "sign the key" msgstr "firma la clave" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "lsign" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "debug" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "adduid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "add a user ID" msgstr "a�ade un identificativo de usuario" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "deluid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "delete user ID" msgstr "borra un identificativo de usuario" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "addkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "add a secondary key" msgstr "a�ade una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "delkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "delete a secondary key" msgstr "borra una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "delsig" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "delete signatures" msgstr "borra firmas" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "expire" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "change the expire date" msgstr "cambia fecha de caducidad" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "toggle" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia entre lista de claves secretas y p�blicas" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "t" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "pref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 -msgid "list preferences" +#: g10/keyedit.c:600 +#, fuzzy +msgid "list preferences (expert)" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "showpref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:601 +#, fuzzy +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "muestra preferencias" + +#: g10/keyedit.c:602 msgid "setpref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:602 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "updpref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:603 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "passwd" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la contrase�a" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "trust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia valores de confianza" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "revsig" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firmas" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "disable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "disable a key" msgstr "deshabilita una clave" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "enable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "enable a key" msgstr "habilita una clave" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:629 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" -#: g10/keyedit.c:658 +#: g10/keyedit.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:676 +#: g10/keyedit.c:682 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Clave secreta disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:706 +#: g10/keyedit.c:712 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:737 +#: g10/keyedit.c:743 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n" -#: g10/keyedit.c:741 +#: g10/keyedit.c:747 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "�Firmar realmente todos los identificativos de usuario? " -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugerencia: seleccione los identificativos de usuario a firmar\n" -#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 +#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificativo de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "�No puede borrar el �ltimo identificativo de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:826 +#: g10/keyedit.c:832 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "�Borrar realmente todos los identificativos seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:827 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "�Borrar realmente este identificativo? " -#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 +#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:869 +#: g10/keyedit.c:875 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "�Borrar realmente las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:870 +#: g10/keyedit.c:876 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "�Borrar realmente esta clave? " -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:897 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "�Revocar realmente las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:892 +#: g10/keyedit.c:898 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "�Revocar realmente esta clave? " -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:962 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "�Borrar realmente todos los identificativos seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:964 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "�Crear los certificados de revocaci�n realmente? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:992 +#: g10/keyedit.c:998 msgid "Save changes? " msgstr "�Grabar cambios? " -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "Quit without saving? " msgstr "�Salir sin grabar? " -#: g10/keyedit.c:1006 +#: g10/keyedit.c:1012 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1013 +#: g10/keyedit.c:1019 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1020 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizaci�n.\n" -#: g10/keyedit.c:1031 +#: g10/keyedit.c:1037 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando no v�lido (pruebe \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 +#: g10/keyedit.c:1145 g10/keyedit.c:1171 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1148 +#: g10/keyedit.c:1154 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1152 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta clave est� deshabilitada" -#: g10/keyedit.c:1181 +#: g10/keyedit.c:1187 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! �esta subclave ha sido revocada! %s\n" -#: g10/keyedit.c:1184 +#: g10/keyedit.c:1190 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- incorrectas revocaciones\n" -#: g10/keyedit.c:1186 +#: g10/keyedit.c:1192 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1408 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "�Borrar esta firma correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "�Borrar esta firma no v�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "�Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "�Borrar realmente esta autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1436 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d firmas borradas.\n" -#: g10/keyedit.c:1431 +#: g10/keyedit.c:1437 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d firmas borradas\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1440 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No se borr� nada\n" -#: g10/keyedit.c:1503 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite la selecci�n de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo una clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1513 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1515 +#: g10/keyedit.c:1521 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1557 +#: g10/keyedit.c:1563 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1573 +#: g10/keyedit.c:1579 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No hay firma correspondiente en anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1656 +#: g10/keyedit.c:1662 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificativo de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:1831 +#: g10/keyedit.c:1837 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hay ning�n identificativo de usuario con el �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1877 +#: g10/keyedit.c:1883 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1975 +#: g10/keyedit.c:1981 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:1978 +#: g10/keyedit.c:1984 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2636,34 +2647,34 @@ msgstr "" "\"\n" "firmada con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:1982 +#: g10/keyedit.c:1988 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta clave (s/N)?" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2012 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" -#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 +#: g10/keyedit.c:2026 g10/keyedit.c:2061 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " firmada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:2025 +#: g10/keyedit.c:2031 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:2045 +#: g10/keyedit.c:2051 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Va Vd. a revocar las siguientes firmas:\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2069 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "�Crear los certificados de revocaci�n realmente? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2092 +#: g10/keyedit.c:2098 msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" @@ -2847,37 +2858,37 @@ msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave p�blica %d\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit cr�tico activado\n" -#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 +#: g10/passphrase.c:278 g10/passphrase.c:320 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:285 +#: g10/passphrase.c:286 msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:293 +#: g10/passphrase.c:294 msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:300 +#: g10/passphrase.c:301 msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:325 +#: g10/passphrase.c:326 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 +#: g10/passphrase.c:417 g10/passphrase.c:679 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr "(ID clave primaria %08lX)" -#: g10/passphrase.c:425 +#: g10/passphrase.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2889,35 +2900,35 @@ msgstr "" "del usuario: \"%2$s\"\n" "clave %4$s de %3$u bit, ID %5$08lX, creada el %6$s%7$s\n" -#: g10/passphrase.c:446 +#: g10/passphrase.c:448 #, fuzzy msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Introduzca contrase�a: " -#: g10/passphrase.c:448 +#: g10/passphrase.c:450 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Repita contrase�a: " -#: g10/passphrase.c:483 +#: g10/passphrase.c:485 #, fuzzy msgid "passphrase too long\n" msgstr "linea demasiado larga\n" -#: g10/passphrase.c:495 +#: g10/passphrase.c:497 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:504 +#: g10/passphrase.c:506 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 +#: g10/passphrase.c:509 g10/passphrase.c:582 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:663 +#: g10/passphrase.c:665 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2927,20 +2938,20 @@ msgstr "" "Necesita una contrase�a para desbloquear la clave secreta\n" "del usuario: \"" -#: g10/passphrase.c:672 +#: g10/passphrase.c:674 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s" -#: g10/passphrase.c:710 +#: g10/passphrase.c:712 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "imposible pedir contrase�a en modo de proceso por lotes\n" -#: g10/passphrase.c:714 +#: g10/passphrase.c:716 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Introduzca contrase�a: " -#: g10/passphrase.c:718 +#: g10/passphrase.c:720 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita contrase�a: " @@ -3166,7 +3177,7 @@ msgstr "%s: no puede crearse bloqueo\n" msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: no puede crearse bloqueo\n" -#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 +#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no puede crearse: %s\n" @@ -3303,22 +3314,32 @@ msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizaci�n: %s\n" -#: g10/trustdb.c:688 +#: g10/trustdb.c:470 +#, fuzzy +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:709 #, fuzzy msgid "checking the trustdb\n" msgstr "cambia valores de confianza" -#: g10/trustdb.c:839 +#: g10/trustdb.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "Clave p�blica no encontrada" -#: g10/trustdb.c:1304 +#: g10/trustdb.c:1338 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1374 +#: g10/trustdb.c:1411 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -3715,60 +3736,60 @@ msgstr "Ayuda no disponible" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Ayuda no disponible para `%s'" -#: g10/keydb.c:170 +#: g10/keydb.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:179 +#: g10/keydb.c:184 #, c-format msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:188 +#: g10/keydb.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: anillo creado\n" -#: g10/keydb.c:530 +#: g10/keydb.c:586 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: fallo en la creaci�n de la tabla hash: %s\n" -#: g10/keyring.c:1179 +#: g10/keyring.c:1220 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATENCI�N: existen 2 ficheros con informaci�n confidencial.\n" -#: g10/keyring.c:1181 +#: g10/keyring.c:1222 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s es el que no se ha modificado\n" -#: g10/keyring.c:1182 +#: g10/keyring.c:1223 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s es el nuevo\n" -#: g10/keyring.c:1183 +#: g10/keyring.c:1224 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n" -#: g10/keyring.c:1281 +#: g10/keyring.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "checking keyring `%s'\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/keyring.c:1312 +#: g10/keyring.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" -#: g10/keyring.c:1323 +#: g10/keyring.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/keyring.c:1381 +#: g10/keyring.c:1425 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anillo creado\n" @@ -4222,9 +4243,6 @@ msgstr "%s: anillo creado\n" #~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" #~ msgstr "Oh oh: la clave ahora est� en la tabla de confianza???\n" -#~ msgid "insert trust record failed: %s\n" -#~ msgstr "inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" - #~ msgid "Hmmm, public key lost?" #~ msgstr "Oh oh, �se ha perdido la clave p�blica?" |