diff options
Diffstat (limited to 'po/es_ES.po')
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 1860 |
1 files changed, 1403 insertions, 457 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 8d3bc295d..3d6c0a44a 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -5,6 +5,7 @@ # I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <[email protected]> msgid "" msgstr "" +"POT-Creation-Date: 1998-11-20 15:17+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" "From: Urko Lusa <[email protected]>\n" @@ -20,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Aviso: �se est� usando memoria insegura!\n" -#: util/miscutil.c:110 +#: util/miscutil.c:139 msgid "yes" msgstr "s�" -#: util/miscutil.c:111 +#: util/miscutil.c:140 msgid "yY" msgstr "sS" @@ -200,16 +201,19 @@ msgstr "El fichero existe. " msgid "Weak key" msgstr "Clave d�bil" -#: util/logger.c:177 -msgid "Ohhhh jeeee ... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#: util/logger.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "�Oh! vaya... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:184 +#, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n" #: cipher/rand-dummy.c:112 -msgid "warning: using insecure random number generator!!\n" +#, fuzzy +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "Aviso: �se est� usando un generador de n�meros aleatorios inseguro!\n" #: cipher/rand-dummy.c:113 @@ -227,6 +231,7 @@ msgstr "" "\n" #: cipher/rand-unix.c:149 +#, c-format msgid "" "\n" "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" @@ -237,7 +242,7 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar m�s entrop�a\n" "(se necesitan %d bytes m�s).\n" -#: g10/g10.c:149 +#: g10/g10.c:155 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -245,123 +250,123 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:152 +#: g10/g10.c:158 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|hace una firma" -#: g10/g10.c:153 +#: g10/g10.c:159 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:154 +#: g10/g10.c:160 msgid "make a detached signature" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/g10.c:155 +#: g10/g10.c:161 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:156 +#: g10/g10.c:162 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra s�lo con un cifrado sim�trico" -#: g10/g10.c:157 +#: g10/g10.c:163 msgid "store only" msgstr "s�lo almacenar" -#: g10/g10.c:158 +#: g10/g10.c:164 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:159 +#: g10/g10.c:165 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:161 +#: g10/g10.c:167 msgid "list keys" msgstr "lista las claves" -#: g10/g10.c:162 +#: g10/g10.c:168 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista las claves y firmas" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:169 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:164 +#: g10/g10.c:170 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista las claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:171 msgid "list secret keys" msgstr "lista las claves secretas" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:173 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:175 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina la clave del anillo p�blico" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:177 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:178 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocaci�n" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:180 msgid "export keys" msgstr "exporta las claves" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:182 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona las claves" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:184 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista s�lo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:187 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:189 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:191 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:193 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:194 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza da�ada" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:195 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:196 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:197 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|imprime res�menes de mensaje" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:198 msgid "print all message digests" msgstr "imprime todos los res�menes de mensaje" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:205 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -371,131 +376,141 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:207 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:209 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:210 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "usa este usuario para cifrar" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:211 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|establece nivel de compresi�n N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:213 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto can�nico" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:215 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:216 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:217 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:218 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:211 +#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, +#: g10/g10.c:220 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:221 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"s�\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:222 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:223 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "a�ade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:224 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "a�ade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:225 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:226 +#, fuzzy +msgid "|NAME| set terminal charset to NAME" +msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" + +#: g10/g10.c:227 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:229 msgid "set debugging flags" msgstr "establece los par�metros de depuraci�n" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:230 msgid "enable full debugging" msgstr "habilita depuraci�n completa" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:231 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:232 msgid "do not write comment packets" msgstr "no escribe paquetes de comentario" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:233 msgid "(default is 1)" msgstr "(por defecto es 1)" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:234 msgid "(default is 3)" msgstr "(por defecto es 3)" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:236 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga m�dulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:237 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:238 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contrase�a N" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:240 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" "para las contrase�as" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:242 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" "contrase�as" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:244 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:245 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:246 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresi�n N" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:247 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:255 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -515,19 +530,19 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:333 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:338 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:340 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:345 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -535,7 +550,7 @@ msgstr "" "Sintaxis: gpgm [opciones] [ficheros]\n" "Utilidad de mantenimiento de GnuPG\n" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:348 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -545,7 +560,7 @@ msgstr "" "firma, comprueba, cifra o descifra\n" "la operaci�n por defecto depende del tipo de datos de entrada\n" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:354 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -553,202 +568,232 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:429 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "uso: gpgm [opciones] " -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:431 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:472 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos incompatibles\n" -#: g10/g10.c:596 -msgid "note: no default option file '%s'\n" +#: g10/g10.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" msgstr "nota: no existe fichero de opciones predefinido '%s'\n" -#: g10/g10.c:600 +#: g10/g10.c:614 +#, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:607 +#: g10/g10.c:621 +#, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde '%s'\n" -#: g10/g10.c:778 g10/g10.c:790 +#: g10/g10.c:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "Caracter no v�lido en el comentario\n" + +#: g10/g10.c:802 g10/g10.c:814 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifra seleccionado no es v�lido\n" -#: g10/g10.c:784 g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:808 g10/g10.c:820 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es v�lido\n" -#: g10/g10.c:799 +#: g10/g10.c:823 +#, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresi�n debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:801 +#: g10/g10.c:825 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:803 +#: g10/g10.c:827 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:806 -msgid "note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +#: g10/g10.c:829 +msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:832 +#, fuzzy +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "nota: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:810 +#: g10/g10.c:836 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:886 +#: g10/g10.c:912 +#, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza '%s' fallida\n" -#: g10/g10.c:892 +#: g10/g10.c:918 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:900 +#: g10/g10.c:926 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:908 +#: g10/g10.c:934 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:921 +#: g10/g10.c:947 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#. sign and encrypt the given file -#: g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:960 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:948 +#: g10/g10.c:974 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:960 +#: g10/g10.c:986 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:969 -msgid "--edit-key username" +#: g10/g10.c:995 +#, fuzzy +msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:977 +#: g10/g10.c:1011 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:980 +#: g10/g10.c:1014 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nombre_usuario" -#. prepare iobufs -#: g10/encode.c:215 g10/g10.c:1003 g10/keylist.c:80 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1037 g10/sign.c:301 +#, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no puede abrirse '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1014 +#: g10/g10.c:1048 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:1069 +#: g10/g10.c:1104 +#, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1077 +#: g10/g10.c:1112 +#, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1173 +#, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algoritmo de distribuci�n no v�lido '%s'\n" -#: g10/g10.c:1220 +#: g10/g10.c:1256 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1222 g10/verify.c:66 +#: g10/g10.c:1260 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1263 g10/verify.c:66 +#, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "no puede abrirse '%s'\n" -#: g10/g10.c:1269 -msgid "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key in the future\n" -msgstr "Las claves RSA est�n en desuso, considere la creaci�n de una nueva clave para futuros usos\n" +#: g10/g10.c:1312 +msgid "" +"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " +"in the future\n" +msgstr "" +"Las claves RSA est�n en desuso, considere la creaci�n de una nueva clave " +"para futuros usos\n" -#. buffer to short, but this is okay -#: g10/armor.c:341 g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:344 g10/armor.c:391 msgid "armor header: " msgstr "cabecera de armadura: " -#: g10/armor.c:346 +#: g10/armor.c:355 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabecera de firma clara no v�lida\n" -#: g10/armor.c:372 +#: g10/armor.c:382 msgid "invalid armor header: " msgstr "cabecera de armadura no v�lida: " -#: g10/armor.c:449 +#: g10/armor.c:459 +#, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:493 +#: g10/armor.c:530 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "L�nea con guiones no v�lida: " -#: g10/armor.c:562 +#: g10/armor.c:599 msgid "invalid clear text header: " msgstr "cabecera de texto claro no v�lida: " -#: g10/armor.c:794 +#: g10/armor.c:841 +#, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracteres no v�lidos radix64 %02x ignorados\n" -#: g10/armor.c:827 +#: g10/armor.c:874 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "Fin de fichero prematuro\n" -#: g10/armor.c:846 +#: g10/armor.c:893 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "Fin de suma de comprobaci�n prematuro\n" -#: g10/armor.c:850 +#: g10/armor.c:897 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Suma de comprobaci�n mal creada\n" -#: g10/armor.c:854 +#: g10/armor.c:901 +#, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Error en suma de comprobaci�n: %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:873 +#: g10/armor.c:920 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:877 +#: g10/armor.c:924 msgid "error in trailer line\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:1131 +#: g10/armor.c:1178 msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" msgstr "RFC1991 no v�lida o datos OpenPGP no encontrados\n" -#: g10/pkclist.c:71 +#: g10/pkclist.c:121 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No owner trust defined for %lu:\n" +"No trust value assigned to %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "No hay confianza definida para el propietario %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:81 +#: g10/pkclist.c:131 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -770,28 +815,28 @@ msgstr "" " 4 = Me f�o completamente\n" " i = Mostrar m�s informaci�n\n" -#: g10/pkclist.c:90 +#: g10/pkclist.c:140 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = volver al men� principal\n" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:95 +#: g10/pkclist.c:145 msgid "sSmM" msgstr "iImM" -#: g10/pkclist.c:99 +#: g10/pkclist.c:149 msgid "edit_ownertrust.value" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:99 +#: g10/pkclist.c:149 msgid "Your decision? " msgstr "Su decisi�n: " -#: g10/pkclist.c:118 -msgid "You will see a list of signators etc. here\n" -msgstr "Aqu� se ver� una lista de firmantes, etc.\n" +#: g10/pkclist.c:169 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:197 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -801,23 +846,71 @@ msgstr "" "si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:168 +#: g10/pkclist.c:219 msgid "" -"No owner trust values changed.\n" +"No path leading to one of our keys found.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:221 +msgid "" +"No certificates with undefined trust found.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:223 +#, fuzzy +msgid "" +"No trust values changed.\n" "\n" msgstr "" "No se cambi� ning�n valor de confianza.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:188 +#: g10/pkclist.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "clave %08lX: aceptada como clave secreta.\n" + +#: g10/pkclist.c:243 msgid "revoked_key.override" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:189 g10/pkclist.c:279 +#: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335 msgid "Use this key anyway? " msgstr "�Usar esta clave de todas formas? " -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "Nota: �Esta clave est� caducada!\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "ATENCI�N: �Esta firma NO es de confianza!\n" + +#: g10/pkclist.c:294 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: It is not sure taht this key really belongs to the owner\n" +"but it is accepted anyway\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:300 +msgid "This key probably belongs to the owner\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:305 +msgid "This key belongs to us (we have the secret key)\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:330 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -829,51 +922,55 @@ msgstr "" "\"s�\" a la siguiente pregunta.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:334 msgid "untrusted_key.override" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:283 +#: g10/pkclist.c:339 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Usando una clave no fiable!\n" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:375 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:320 +#: g10/pkclist.c:376 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Esto puede significar que la firma est� falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:341 +#: g10/pkclist.c:397 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: �Esta clave est� caducada!\n" -#: g10/pkclist.c:348 +#: g10/pkclist.c:404 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada por una firma de confianza!\n" +msgstr "" +"ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada por una firma de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:350 -msgid " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +#: g10/pkclist.c:406 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:365 +#: g10/pkclist.c:421 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta firma NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:366 +#: g10/pkclist.c:422 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACI�N.\n" -#: g10/pkclist.c:373 -msgid "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "AVISO: �Esta clave no est� certificada con suficientes firmas de confianza!\n" +#: g10/pkclist.c:429 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"AVISO: �Esta clave no est� certificada con suficientes firmas de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:376 +#: g10/pkclist.c:432 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:421 +#: g10/pkclist.c:477 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -881,75 +978,83 @@ msgstr "" "No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:425 +#: g10/pkclist.c:481 msgid "pklist.user_id.enter" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:426 +#: g10/pkclist.c:482 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Introduzca el ID de usuario: " -#: g10/pkclist.c:437 +#: g10/pkclist.c:493 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:471 g10/pkclist.c:498 +#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:554 +#, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:479 +#: g10/pkclist.c:535 +#, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:505 +#: g10/pkclist.c:561 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones v�lidas\n" -#: g10/keygen.c:123 +#: g10/keygen.c:124 msgid "writing self signature\n" msgstr "escribiendo autofirma\n" -#: g10/keygen.c:161 +#: g10/keygen.c:162 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:387 +#: g10/keygen.c:388 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:390 +#, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n" -#: g10/keygen.c:390 +#: g10/keygen.c:391 +#, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma y cifrado)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:393 +#, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (s�lo cifrado)\n" -#: g10/keygen.c:393 +#: g10/keygen.c:394 +#, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (s�lo firma)\n" -#: g10/keygen.c:394 +#: g10/keygen.c:395 +#, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal en un paquete v3\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:399 msgid "keygen.algo" msgstr "" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:399 msgid "Your selection? " msgstr "Su elecci�n: " -#: g10/keygen.c:424 +#: g10/keygen.c:425 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Elecci�n no v�lida.\n" -#: g10/keygen.c:436 +#: g10/keygen.c:437 +#, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" " minimum keysize is 768 bits\n" @@ -961,23 +1066,23 @@ msgstr "" " el tama�o por defecto es 1024 bits\n" " el tama�o m�ximo recomendado en 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:443 msgid "keygen.size" msgstr "" -#: g10/keygen.c:443 +#: g10/keygen.c:444 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "�De qu� tama�o quiere la clave (1024)? " -#: g10/keygen.c:448 +#: g10/keygen.c:449 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA s�lo permite tama�os desde 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:450 +#: g10/keygen.c:451 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tama�o insuficiente; 768 es el valor m�nimo permitido\n" -#: g10/keygen.c:453 +#: g10/keygen.c:454 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -985,37 +1090,42 @@ msgstr "" "No se recomiendan claves de m�s de 2048 bits porque\n" "el tiempo de computaci�n es REALMENTE largo.\n" -#: g10/keygen.c:455 +#: g10/keygen.c:456 msgid "keygen.size.huge.okay" msgstr "" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:457 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? " -#: g10/keygen.c:457 -msgid "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very vulnerable to attacks!\n" +#: g10/keygen.c:458 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" msgstr "" -"De acuerdo, �pero tenga en cuenta que las radiaciones de su monitor y teclado\n" +"De acuerdo, �pero tenga en cuenta que las radiaciones de su monitor y " +"teclado\n" "tambi�n son vulnerables a un ataque!\n" -#: g10/keygen.c:464 +#: g10/keygen.c:465 msgid "keygen.size.large.okay" msgstr "" -#: g10/keygen.c:465 +#: g10/keygen.c:466 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "�De verdad necesita una clave tan grande? " -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:472 +#, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "El tama�o requerido es de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:478 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:479 +#, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeados a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:491 +#: g10/keygen.c:492 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1031,95 +1141,100 @@ msgstr "" " <n>m = la clave caduca en n meses\n" " <n>y = la clave caduca en n a�os\n" -#: g10/keygen.c:506 +#: g10/keygen.c:507 msgid "keygen.valid" msgstr "" -#: g10/keygen.c:506 +#: g10/keygen.c:507 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "�Validez de la clave (0)? " -#: g10/keygen.c:517 +#: g10/keygen.c:518 msgid "invalid value\n" msgstr "valor no v�lido\n" -#: g10/keygen.c:522 +#: g10/keygen.c:523 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La clave nunca caduca\n" -#: g10/keygen.c:528 +#. print the date when the key expires +#: g10/keygen.c:529 +#, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La clave caduca el %s\n" -#: g10/keygen.c:532 +#: g10/keygen.c:534 msgid "keygen.valid.okay" msgstr "" -#: g10/keygen.c:533 +#: g10/keygen.c:535 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "�Es correcto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:561 +#: g10/keygen.c:577 msgid "" "\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user id\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" "from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Necesita un identificativo de usuario para identificar su clave. El programa\n" -"construye el identificativo a partir del Nombre Real, Comentario y Direcci�n\n" +"Necesita un identificativo de usuario para identificar su clave. El " +"programa\n" +"construye el identificativo a partir del Nombre Real, Comentario y " +"Direcci�n\n" "de Correo Electr�nico de esta forma:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:572 +#: g10/keygen.c:588 msgid "keygen.name" msgstr "" -#: g10/keygen.c:572 +#: g10/keygen.c:588 msgid "Real name: " msgstr "Nombre y apellidos: " -#: g10/keygen.c:576 +#: g10/keygen.c:592 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter no v�lido en el nombre\n" -#: g10/keygen.c:578 +#: g10/keygen.c:594 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "El nombre no puede empezar con un n�mero\n" -#: g10/keygen.c:580 +#: g10/keygen.c:596 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:588 +#: g10/keygen.c:604 msgid "keygen.email" msgstr "" -#: g10/keygen.c:588 +#: g10/keygen.c:604 msgid "Email address: " msgstr "Direcci�n de correo electr�nico: " -#: g10/keygen.c:600 +#: g10/keygen.c:616 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Direcci�n no v�lida\n" -#: g10/keygen.c:608 +#: g10/keygen.c:624 msgid "keygen.comment" msgstr "" -#: g10/keygen.c:608 +#: g10/keygen.c:624 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#. no comment is okay -#: g10/keygen.c:614 +#: g10/keygen.c:630 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter no v�lido en el comentario\n" -#: g10/keygen.c:634 +#: g10/keygen.c:650 +#, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" " \"%s\"\n" @@ -1129,19 +1244,19 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:653 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcDdVvSs" -#: g10/keygen.c:646 +#: g10/keygen.c:662 msgid "keygen.userid.cmd" msgstr "" -#: g10/keygen.c:647 +#: g10/keygen.c:663 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (V)ale/(S)alir? " -#: g10/keygen.c:694 +#: g10/keygen.c:715 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1149,11 +1264,11 @@ msgstr "" "Necesita una contrase�a para proteger su clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:702 +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:723 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "contrase�a repetida incorrecta, int�ntelo de nuevo.\n" -#: g10/keygen.c:708 +#: g10/keygen.c:729 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1165,7 +1280,7 @@ msgstr "" "la opci�n \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:729 +#: g10/keygen.c:750 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1178,242 +1293,362 @@ msgstr "" "generador de n�meros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" "entrop�a.\n" -#: g10/keygen.c:799 +#: g10/keygen.c:820 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "La creaci�n de claves s�lo es posible en modo interactivo\n" -#: g10/keygen.c:807 +#: g10/keygen.c:828 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "El par de claves DSA tendr� 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:813 +#: g10/keygen.c:834 msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "Creaci�n de claves cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:823 +#: g10/keygen.c:844 +#, c-format msgid "writing public certificate to '%s'\n" msgstr "escribiendo certificado p�blico en '%s'\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:845 +#, c-format msgid "writing secret certificate to '%s'\n" msgstr "escribiendo certificado privado en '%s'\n" -#: g10/keygen.c:901 +#: g10/keygen.c:922 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Claves p�blica y secreta creadas y firmadas.\n" -#: g10/keygen.c:903 +#: g10/keygen.c:924 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" "Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrado. Puede usar\n" -"el comando \"--add-key\" para crear una clave secundaria con este prop�sito.\n" +"el comando \"--add-key\" para crear una clave secundaria con este " +"prop�sito.\n" -#: g10/keygen.c:917 g10/keygen.c:1002 +#: g10/keygen.c:938 g10/keygen.c:1023 +#, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:979 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "keygen.sub.okay" msgstr "" -#: g10/keygen.c:980 +#: g10/keygen.c:1001 msgid "Really create? " msgstr "�Crear de verdad? " -#: g10/encode.c:88 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:417 +#: g10/tdbio.c:468 +#, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" #: g10/encode.c:107 +#, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "error creando contrase�a: %s\n" -#: g10/encode.c:154 g10/encode.c:267 -msgid "%s: warning: empty file\n" +#: g10/encode.c:155 g10/encode.c:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: atenci�n: fichero vac�o\n" -#: g10/encode.c:221 +#: g10/encode.c:222 +#, c-format msgid "reading from '%s'\n" msgstr "leyendo desde '%s'\n" -#: g10/encode.c:395 +#: g10/encode.c:397 +#, c-format msgid "%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s cifrado para: %s\n" -#: g10/getkey.c:854 +#: g10/export.c:162 +#, fuzzy +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "ATENCI�N: �Usando una clave no fiable!\n" + +#: g10/getkey.c:163 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:261 +msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:967 +#, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" -#: g10/import.c:106 g10/trustdb.c:1100 +#: g10/import.c:125 g10/trustdb.c:1082 +#, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" -#: g10/import.c:122 +#: g10/import.c:141 +#, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:132 g10/trustdb.c:1175 +#: g10/import.c:148 g10/trustdb.c:1341 g10/trustdb.c:1410 +#, c-format +msgid "%lu keys so far processed\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:153 g10/trustdb.c:1158 +#, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "error de lectura: %s\n" -#: g10/import.c:273 g10/import.c:446 +#: g10/import.c:155 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:157 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:159 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr "" + +#: g10/import.c:165 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:167 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:169 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" + +#: g10/import.c:173 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" + +#: g10/import.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr "clave %08lX: clave secreta importata\n" + +#: g10/import.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" + +#: g10/import.c:321 g10/import.c:513 +#, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario\n" -#: g10/import.c:283 +#: g10/import.c:332 +#, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "clave %08lX: no hay ids de usuario v�lidos\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:334 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:294 g10/import.c:512 +#: g10/import.c:345 g10/import.c:581 +#, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:351 msgid "no default public keyring\n" msgstr "no hay anillo p�blico por defecto\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:355 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563 +#, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "escribiendo en '%s'\n" -#: g10/import.c:308 g10/import.c:363 g10/import.c:566 +#: g10/import.c:359 g10/import.c:419 g10/import.c:635 +#, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo p�blico: %s\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:362 +#, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "no puede escribirse en el anillo: %s\n" -#. we are ready -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:366 +#, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave p�blica importada\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:379 +#, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:336 g10/import.c:521 +#: g10/import.c:392 g10/import.c:590 +#, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:343 g10/import.c:528 +#: g10/import.c:399 g10/import.c:597 +#, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:360 g10/import.c:461 g10/import.c:563 +#: g10/import.c:416 g10/import.c:528 g10/import.c:632 msgid "writing keyblock\n" msgstr "escribiendo bloque de claves\n" -#: g10/import.c:366 g10/import.c:569 +#: g10/import.c:422 g10/import.c:638 +#, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "no puede escribirse el bloque de claves: %s\n" -#. we are ready -#: g10/import.c:370 +#: g10/import.c:427 +#, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "clave %08lX: 1 nuevo id de usuario\n" -#: g10/import.c:373 +#: g10/import.c:430 +#, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevos ids de usuario\n" -#: g10/import.c:376 +#: g10/import.c:433 +#, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n" -#: g10/import.c:379 +#: g10/import.c:436 +#, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" -#: g10/import.c:382 +#: g10/import.c:439 +#, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva subclave\n" -#: g10/import.c:385 +#: g10/import.c:442 +#, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" -#: g10/import.c:389 +#: g10/import.c:452 +#, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clave %08lX: sin cambios\n" -#: g10/import.c:464 +#: g10/import.c:531 +#, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo secreto: %s\n" -#: g10/import.c:467 +#: g10/import.c:534 +#, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:470 +#: g10/import.c:537 +#, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:473 +#: g10/import.c:541 +#, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:477 +#: g10/import.c:546 +#, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:506 +#: g10/import.c:575 +#, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %08lX: falta la clave p�blica - imposibile applicar el\n" "certificado de revocaci�n\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:608 +#, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n no v�lido: %s - rechazado\n" -#. we are ready -#: g10/import.c:572 +#: g10/import.c:642 +#, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n importado\n" -#: g10/import.c:602 +#: g10/import.c:673 +#, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:609 +#: g10/import.c:680 +#, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %08lX: algoritmo da clave p�blica no soportado\n" -#: g10/import.c:610 +#: g10/import.c:681 +#, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "clave %08lX: autofirma no v�lida\n" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:710 +#, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "clave %08lX: ignorado id de usuario '" -#: g10/import.c:662 +#: g10/import.c:733 +#, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n en sitio equivocado - ignorado\n" +msgstr "" +"clave %08lX: certificado de revocaci�n en sitio equivocado - ignorado\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:741 +#, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n no valido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:732 +#: g10/import.c:803 +#, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n a�adido\n" -#: g10/import.c:795 g10/import.c:831 +#: g10/import.c:866 g10/import.c:902 +#, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" #: g10/keyedit.c:81 +#, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: usuario no encontrado\n" @@ -1426,6 +1661,7 @@ msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 firma incorrecta\n" #: g10/keyedit.c:184 +#, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firmas incorrectas\n" @@ -1434,6 +1670,7 @@ msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n" #: g10/keyedit.c:188 +#, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n" @@ -1442,6 +1679,7 @@ msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n" #: g10/keyedit.c:192 +#, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por causa de un error\n" @@ -1450,14 +1688,17 @@ msgid "1 user id without valid self-signature detected\n" msgstr "Detectado 1 id de usuario sin autofirma v�lida\n" #: g10/keyedit.c:196 +#, c-format msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n" msgstr "Detectados %d ids de usuario sin autofirma v�lida\n" #: g10/keyedit.c:258 +#, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Ya firmada por la clave %08lX\n" #: g10/keyedit.c:266 +#, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n" @@ -1477,7 +1718,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "�Firmar de verdad? " -#: g10/keyedit.c:303 +#: g10/keyedit.c:303 g10/sign.c:65 +#, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" @@ -1490,6 +1732,7 @@ msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clave est� protegida.\n" #: g10/keyedit.c:376 +#, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n" @@ -1517,335 +1760,391 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to do this? " msgstr "�Realmente quiere hacer esto? " -#: g10/keyedit.c:489 +#: g10/keyedit.c:455 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:490 msgid "quit" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:489 +#: g10/keyedit.c:490 msgid "quit this menu" msgstr "sale de este men�" -#: g10/keyedit.c:490 +#: g10/keyedit.c:491 msgid "q" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:491 +#: g10/keyedit.c:492 msgid "save" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:491 +#: g10/keyedit.c:492 msgid "save and quit" msgstr "graba y sale" -#: g10/keyedit.c:492 +#: g10/keyedit.c:493 msgid "help" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:492 +#: g10/keyedit.c:493 msgid "show this help" msgstr "muestra esta ayuda" -#: g10/keyedit.c:494 +#: g10/keyedit.c:495 msgid "fpr" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:494 +#: g10/keyedit.c:495 msgid "show fingerprint" msgstr "muestra huella digital" -#: g10/keyedit.c:495 +#: g10/keyedit.c:496 msgid "list" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:495 +#: g10/keyedit.c:496 msgid "list key and user ids" msgstr "lista clave e identificativos de usuario" -#: g10/keyedit.c:496 +#: g10/keyedit.c:497 msgid "l" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:497 +#: g10/keyedit.c:498 msgid "uid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:497 +#: g10/keyedit.c:498 msgid "select user id N" msgstr "selecciona identificativo de usuario N" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:499 msgid "key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:499 msgid "select secondary key N" msgstr "selecciona clave secundaria N" -#: g10/keyedit.c:499 +#: g10/keyedit.c:500 msgid "check" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:499 +#: g10/keyedit.c:500 msgid "list signatures" msgstr "lista firmas" -#: g10/keyedit.c:500 +#: g10/keyedit.c:501 msgid "c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:501 +#: g10/keyedit.c:502 msgid "sign" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:501 +#: g10/keyedit.c:502 msgid "sign the key" msgstr "firma la clave" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:503 msgid "s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:504 msgid "debug" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:504 +#: g10/keyedit.c:505 msgid "adduid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:504 +#: g10/keyedit.c:505 msgid "add a user id" msgstr "a�ade un identificativo de usuario" -#: g10/keyedit.c:505 +#: g10/keyedit.c:506 msgid "deluid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:505 +#: g10/keyedit.c:506 msgid "delete user id" msgstr "borra un identificativo de usuario" -#: g10/keyedit.c:506 +#: g10/keyedit.c:507 msgid "addkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:506 +#: g10/keyedit.c:507 msgid "add a secondary key" msgstr "a�ade una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:507 +#: g10/keyedit.c:508 msgid "delkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:507 +#: g10/keyedit.c:508 msgid "delete a secondary key" msgstr "borra una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:508 +#: g10/keyedit.c:509 msgid "expire" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:508 +#: g10/keyedit.c:509 msgid "change the expire date" msgstr "cambia fecha de caducidad" -#: g10/keyedit.c:509 +#: g10/keyedit.c:510 msgid "toggle" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:509 +#: g10/keyedit.c:510 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia entre lista de claves secretas y p�blicas" -#: g10/keyedit.c:511 +#: g10/keyedit.c:512 msgid "t" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:512 +#: g10/keyedit.c:513 msgid "pref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:512 +#: g10/keyedit.c:513 msgid "list preferences" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/keyedit.c:513 +#: g10/keyedit.c:514 msgid "passwd" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:513 +#: g10/keyedit.c:514 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la contrase�a" -#: g10/keyedit.c:514 +#: g10/keyedit.c:515 msgid "trust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:514 +#: g10/keyedit.c:515 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia valores de confianza" -#: g10/keyedit.c:532 +#: g10/keyedit.c:534 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" +#. check that they match #. FIXME: check that they both match -#: g10/keyedit.c:559 +#: g10/keyedit.c:561 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Clave secreta disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "keyedit.cmd" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:617 msgid "Need the secret key to to this.\n" msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto\n" -#: g10/keyedit.c:619 +#: g10/keyedit.c:638 msgid "keyedit.save.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:639 msgid "Save changes? " msgstr "�Grabar cambios? " -#: g10/keyedit.c:622 +#: g10/keyedit.c:641 msgid "keyedit.cancel.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:623 +#: g10/keyedit.c:642 msgid "Quit without saving? " msgstr "�Salir sin grabar? " -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:652 +#, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:640 +#: g10/keyedit.c:659 +#, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:647 +#: g10/keyedit.c:666 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizaci�n.\n" -#: g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:669 g10/keyedit.c:727 +#, c-format msgid "update of trust db failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n de confianza fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "keyedit.sign_all.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:682 +#: g10/keyedit.c:701 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "�Firmar realmente todos los identificativos de usuario? " -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" msgstr "Sugerencia: seleccione los identificativos de usuario a firmar\n" -#: g10/keyedit.c:719 +#: g10/keyedit.c:738 msgid "You must select at least one user id.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificativo de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:721 +#: g10/keyedit.c:740 msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "�No puede borrar el �ltimo identificativo de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:723 +#: g10/keyedit.c:742 msgid "keyedit.remove.uid.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:724 +#: g10/keyedit.c:743 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "�Borrar realmente todos los identificativos seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:744 msgid "Really remove this user id? " msgstr "�Borrar realmente este identificativo? " -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:769 msgid "keyedit.remove.subkey.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "�Borrar realmente las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:772 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "�Borrar realmente esta clave? " -#: g10/keyedit.c:800 +#: g10/keyedit.c:819 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando no v�lido (pruebe \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1178 +#: g10/keyedit.c:1197 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite la selecci�n de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1184 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo una clave secundaria\n" -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1207 msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1190 +#: g10/keyedit.c:1209 msgid "Changing exiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No hay firma correspondiente en anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1294 +#: g10/keyedit.c:1310 +#, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "No hay ning�n identificativo de usuario con el �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1339 +#: g10/keyedit.c:1355 +#, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el �ndice %d\n" -#: g10/mainproc.c:200 +#: g10/mainproc.c:198 +#, fuzzy +msgid "public key encrypted data: Good DEK\n" +msgstr "descifrado de la clave p�blica fallido: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:201 +#, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado de la clave p�blica fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:230 +#: g10/mainproc.c:228 +#, fuzzy +msgid "decryption okay\n" +msgstr "descifrado fallido: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:231 +#, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:247 -msgid "note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +#: g10/mainproc.c:248 +#, fuzzy +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "nota: el remitente solicit� \"s�lo-para-tus-ojos\"\n" -#: g10/mainproc.c:848 +#: g10/mainproc.c:250 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:837 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:843 +#, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma creada %.*s usando identificativo de clave %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:856 +#: g10/mainproc.c:851 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:857 +#: g10/mainproc.c:852 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:868 +#: g10/mainproc.c:865 +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" +#: g10/mainproc.c:938 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:943 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "no puede abrirse '%s': %s\n" + +#: g10/misc.c:90 +msgid "WARNING: Program may create a core file!\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "no puede bloquearse el anillo p�blico: %s\n" + #: g10/passphrase.c:141 msgid "" "\n" @@ -1857,6 +2156,7 @@ msgstr "" "del usuario: \"" #: g10/passphrase.c:150 +#, c-format msgid "(%u-bit %s key, ID %08lX, created %s)\n" msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s)\n" @@ -1865,7 +2165,8 @@ msgid "passphrase.enter" msgstr "" #: g10/passphrase.c:174 -msgid "Enter pass phrase: " +#, fuzzy +msgid "Enter passphrase: " msgstr "Introduzca contrase�a: " #: g10/passphrase.c:177 @@ -1873,7 +2174,8 @@ msgid "passphrase.repeat" msgstr "" #: g10/passphrase.c:178 -msgid "Repeat pass phrase: " +#, fuzzy +msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita contrase�a: " #: g10/plaintext.c:102 @@ -1888,11 +2190,36 @@ msgstr "" msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: " +#: g10/plaintext.c:236 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "" + #: g10/plaintext.c:299 +#, c-format msgid "can't open signed data '%s'\n" msgstr "imposible abrir datos firmados '%s'\n" +#: g10/pubkey-enc.c:78 +#, c-format +msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "destinatario an�nimo, probando clave secreta %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:84 +msgid "okay, we are the anonymous receiver.\n" +msgstr "De acuerdo, somo el destinatario an�nimo.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:136 +#, fuzzy +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "el algoritmo de protecci�n %d no est� soportado\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +msgstr "nota: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" + #: g10/seckey-cert.c:56 +#, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "el algoritmo de protecci�n %d no est� soportado\n" @@ -1901,196 +2228,749 @@ msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Contrase�a incorrecta, int�ntelo de nuevo...\n" #: g10/seckey-cert.c:215 -msgid "Warning: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +#, fuzzy +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "Aviso: detectada clave d�bil - por favor cambie la contrase�a.\n" #: g10/sig-check.c:155 -msgid "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" -msgstr "�esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las firmas!\n" +msgid "" +"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +msgstr "" +"�esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las " +"firmas!\n" #: g10/sig-check.c:165 msgid "public key created in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "clave p�blica creada en el futuro (salto en el tiempo o problemas con el reloj)\n" +msgstr "" +"clave p�blica creada en el futuro (salto en el tiempo o problemas con el " +"reloj)\n" #: g10/sig-check.c:170 -msgid "warning: signature key expired %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "atenci�n: firma de la clave caducada el %s\n" -#: g10/trustdb.c:122 +#: g10/sign.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature from: %s\n" +msgstr "Firma INCORRECTA de \"" + +#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "no puede abrirse '%s': %s\n" + +#: g10/sign.c:296 +msgid "signing:" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" +msgstr "%s: atenci�n: fichero vac�o\n" + +#: g10/tdbio.c:115 g10/tdbio.c:1377 +#, fuzzy, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1384 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:231 +msgid "trustdb transaction to large\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" + +#: g10/ringedit.c:257 g10/tdbio.c:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" + +#: g10/ringedit.c:263 g10/tdbio.c:397 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:401 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1235 g10/tdbio.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:431 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:435 +#, c-format +msgid "%s: invalid trust-db created\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:437 +#, c-format +msgid "%s: trust-db created\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:470 +#, c-format +msgid "%s: invalid trust-db\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:504 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:528 g10/tdbio.c:567 g10/tdbio.c:592 g10/tdbio.c:1310 +#: g10/tdbio.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1025 +#, fuzzy, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "actualizaci�n de confianza fallida: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "actualizaci�n de confianza fallida: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1062 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1067 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "cabecera de firma clara no v�lida\n" + +#: g10/tdbio.c:1343 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1361 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1391 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:128 msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n" msgstr "" "La base de datos de confianza est� da�ada. Por favor, ejecute\n" "\"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:389 +#: g10/trustdb.c:141 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:156 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" +msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust db: sync failed: %s\n" +msgstr "actualizaci�n de confianza fallida: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:313 +#, c-format +msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, c-format +msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:325 +#, c-format +msgid "no primary key for LID %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +msgstr "error creando contrase�a: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:406 +#, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:436 +#: g10/trustdb.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "Esta clave no est� protegida.\n" + +#: g10/trustdb.c:467 +#, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave p�blica - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:442 +#: g10/trustdb.c:473 +#, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "clave %08lX: las claves p�blica y secreta no se corresponden\n" -#: g10/trustdb.c:452 +#: g10/trustdb.c:483 +#, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "clave %08lX: imposible incluirla en la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:458 +#: g10/trustdb.c:489 +#, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "clave %08lX: petici�n de registro fallida\n" -#: g10/trustdb.c:467 +#: g10/trustdb.c:498 +#, c-format msgid "key %08lX: already in secret key table\n" msgstr "clave %08lX: ya est� en la tabla secreta\n" -#: g10/trustdb.c:470 +#: g10/trustdb.c:501 +#, c-format msgid "key %08lX: accepted as secret key.\n" msgstr "clave %08lX: aceptada como clave secreta.\n" -#: g10/trustdb.c:477 -msgid "enum_secret_keys failed: %s\n" +#: g10/trustdb.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" +msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" +msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" +msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" +msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" +msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:915 +msgid "Ooops, no keys\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:919 +#, fuzzy +msgid "Ooops, no user ids\n" +msgstr "lista clave e identificativos de usuario" + +#: g10/trustdb.c:990 g10/trustdb.c:1008 +#, c-format +msgid "user '%s' read problem: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1011 +#, c-format +msgid "user '%s' list problem: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1001 g10/trustdb.c:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "user '%s' not found: %s\n" +msgstr "%s: usuario no encontrado\n" + +#: g10/trustdb.c:1003 g10/trustdb.c:1218 +#, c-format +msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1006 +#, c-format +msgid "user '%s' not in trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1047 +msgid "directory record w/o primary key\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading key record: %s\n" +msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1094 +msgid "line to long\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1102 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1107 +#, fuzzy +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "muestra huella digital" + +#: g10/trustdb.c:1111 +#, fuzzy +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "exporta los valores de confianza" + +#: g10/trustdb.c:1125 +#, c-format +msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1128 +#, c-format +msgid "LID %lu: setting trust to %u\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1136 +msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1139 +#, fuzzy, c-format +msgid "key not in ring: %s\n" +msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1143 +msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" +msgstr "" + +#. update the ownertrust +#: g10/trustdb.c:1148 +#, fuzzy, c-format +msgid "insert trust record failed: %s\n" +msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" + +#. error +#: g10/trustdb.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding dir record: %s\n" +msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1221 +#, c-format +msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1224 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza '%s' fallida\n" + +#: g10/trustdb.c:1271 +#, c-format +msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1285 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: update failed: %s\n" +msgstr "actualizaci�n fallida: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1288 +#, c-format +msgid "%s: updated\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1290 +#, c-format +msgid "%s: okay\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1305 +#, c-format +msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" +msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1327 g10/trustdb.c:1396 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: update failed: %s\n" +msgstr "actualizaci�n fallida: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1333 g10/trustdb.c:1402 +#, c-format +msgid "lid %lu: updated\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1337 g10/trustdb.c:1406 +#, c-format +msgid "lid %lu: okay\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1344 g10/trustdb.c:1412 +#, c-format +msgid "%lu keys processed\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t%lu keys skipped\n" +msgstr "%s: ignorado: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1348 g10/trustdb.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t%lu keys with errors\n" +msgstr "Error de escritura" + +#: g10/trustdb.c:1350 g10/trustdb.c:1416 +#, c-format +msgid "\t%lu keys updated\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1385 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1391 +#, c-format +msgid "lid %lu: inserted\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1418 +#, c-format +msgid "\t%lu keys inserted\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1421 +#, fuzzy, c-format +msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1428 +#: g10/trustdb.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1473 +#, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1432 +#: g10/trustdb.c:1477 +#, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:1440 +#: g10/trustdb.c:1485 +#, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/trustdb.c:1447 +#: g10/trustdb.c:1492 +#, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" -#: g10/trustdb.c:1455 +#: g10/trustdb.c:1500 +#, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: comprobaci�n de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1718 -msgid "note: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" +#: g10/trustdb.c:1669 g10/trustdb.c:1698 g10/trustdb.c:2428 +msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1722 -msgid "note: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" +#: g10/trustdb.c:1720 +#, fuzzy, c-format +msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1783 +#, c-format +msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1787 +#, c-format +msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1729 -msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %u does not point to a dir record\n" +#: g10/trustdb.c:1794 +#, c-format +msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1735 +#: g10/trustdb.c:1800 +#, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1764 +#: g10/trustdb.c:1833 +#, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:1837 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: user id without signature\n" +msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario para la firma\n" + +#: g10/trustdb.c:1844 +#, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "" -#. valid signature -#: g10/trustdb.c:1776 -msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (3)\n" -msgstr "clave %08lX.%lu, uid %02X%02X, firma %08lX: firma correcta (3)\n" +#: g10/trustdb.c:1855 g10/trustdb.c:2565 g10/trustdb.c:2647 +#, fuzzy +msgid "Valid certificate revocation" +msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:1783 -msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: very strange: no public key\n" -msgstr "clave %08lX.%lu, uid %02X%02X, firma %08lX: extra�o, no hay clave p�blica\n" +#: g10/trustdb.c:1856 g10/trustdb.c:2566 g10/trustdb.c:2648 +#, fuzzy +msgid "Good certificate" +msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:1790 g10/trustdb.c:2225 g10/trustdb.c:2297 -msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: invalid signature: %s\n" -msgstr "clave %08lX.%lu, uid %02X%02X, firma %08lX: firma incorrecta: %s\n" +#: g10/trustdb.c:1865 +msgid "very strange: no public key\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1835 +#: g10/trustdb.c:1913 +#, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1841 +#: g10/trustdb.c:1919 +#, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1851 +#: g10/trustdb.c:1929 +#, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2096 -msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: good self-signature\n" -msgstr "clave %08lX.%lu, uid %02X%02X: autofirma correcta\n" +#: g10/trustdb.c:1986 g10/trustdb.c:2889 +#, fuzzy, c-format +msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2139 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario\n" -#: g10/trustdb.c:2188 -msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: duplicated signature - deleted\n" -msgstr "clave %08lX.%lu, uid %02X%02X, firma %08lX: firma duplicada - borrada\n" +#: g10/trustdb.c:2145 g10/trustdb.c:2187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +msgstr "clave %08lX: no hay ids de usuario v�lidos\n" -#: g10/trustdb.c:2211 -msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (1)\n" -msgstr "clave %08lX.%lu, uid %02X%02X, firma %08lX: firma correcta (1)\n" +#: g10/trustdb.c:2160 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" -#: g10/trustdb.c:2218 -msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: weird: no public key\n" -msgstr "clave %08lX.%lu, uid %02X%02X, firma %08lX: raro, no hay clave p�blica\n" +#: g10/trustdb.c:2166 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2240 -msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: has shadow dir %lu but not yet marked.\n" +#: g10/trustdb.c:2181 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +msgstr "clave %08lX: no hay ids de usuario v�lidos\n" + +#: g10/trustdb.c:2281 +#, fuzzy +msgid "Good self-signature" +msgstr "[autofirma]" + +#: g10/trustdb.c:2289 +#, fuzzy +msgid "Invalid self-signature" +msgstr "clave %08lX: autofirma no v�lida\n" + +#: g10/trustdb.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Valid user ID revocation\n" +msgstr "Elecci�n no v�lida.\n" + +#: g10/trustdb.c:2307 +#, fuzzy +msgid "Invalid user ID revocation" +msgstr "Elecci�n no v�lida.\n" + +#: g10/trustdb.c:2391 +#, fuzzy +msgid "Too many preferences" +msgstr "muestra preferencias" + +#: g10/trustdb.c:2405 +msgid "Too many preference items" msgstr "" -#. valid signature -#: g10/trustdb.c:2279 -msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (2)\n" -msgstr "clave %08lX.%lu, uid %02X%02X, firma %08lX: firma correcta (2)\n" +#: g10/trustdb.c:2544 +msgid "Duplicated certificate - deleted" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2290 -msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: no public key\n" -msgstr "clave %08lX.%lu, uid %02X%02X, firma %08lX: no hay clave p�blica\n" +#: g10/trustdb.c:2576 +#, fuzzy +msgid "Hmmm, public key lost?" +msgstr "Clave p�blica incorrecta" -#: g10/trustdb.c:2386 -msgid "key %08lX: bogus key binding by %08lX\n" +#: g10/trustdb.c:2585 g10/trustdb.c:2668 +#, fuzzy +msgid "Invalid certificate revocation" +msgstr "Certificado incorrecto" + +#: g10/trustdb.c:2586 g10/trustdb.c:2669 +#, fuzzy +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Certificado incorrecto" + +#: g10/trustdb.c:2601 +#, c-format +msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" -#. key revocation -#: g10/trustdb.c:2390 -msgid "key %08lX: bogus key revocation by %08lX\n" +#: g10/trustdb.c:2615 +#, c-format +msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" -#. subkey revocation -#: g10/trustdb.c:2394 -msgid "key %08lX: bogus subkey revocation by %08lX\n" +#. that should never happen +#: g10/trustdb.c:2859 +#, fuzzy, c-format +msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" +msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2877 +msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n" + +#: g10/ringedit.c:283 g10/ringedit.c:1239 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:1412 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:1413 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:1414 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:1415 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipped '%s': %s\n" +msgstr "%s: ignorado: %s\n" + +#: g10/skclist.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped '%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"signatures!\n" msgstr "" +"�esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las " +"firmas!\n" #: g10/status.c:246 msgid "No help available" msgstr "Ayuda no disponible" #: g10/status.c:252 +#, c-format msgid "No help available for '%s'" msgstr "Ayuda no disponible para '%s'" -#: g10/pubkey-enc.c:78 -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "destinatario an�nimo, probando clave secreta %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:84 -msgid "okay, we are the anonymous receiver.\n" -msgstr "De acuerdo, somo el destinatario an�nimo.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:183 -msgid "note: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "nota: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" - #. do not overwrite #: g10/openfile.c:58 +#, c-format msgid "File '%s' exists. " msgstr "El fichero '%s' ya existe. " @@ -2102,14 +2982,80 @@ msgstr "" msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "�Sobreescribir (s/N)? " +#: g10/openfile.c:85 +#, fuzzy +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "escribiendo en '%s'\n" + +#: g10/openfile.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming signed data in '%s'\n" +msgstr "imposible abrir datos firmados '%s'\n" + +#: g10/openfile.c:181 +#, c-format +msgid "%s: new options file created\n" +msgstr "" + +#: g10/encr-data.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "cifra datos" + +#: g10/encr-data.c:61 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "" + #: g10/encr-data.c:74 -msgid "Warning: Message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "Atenci�n: mensaje cifrado con una clave d�bil en el cifrado sim�trico.\n" +#, fuzzy +msgid "" +"WARNING: Message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"Atenci�n: mensaje cifrado con una clave d�bil en el cifrado sim�trico.\n" #: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "creada clave d�bil - reintentando\n" #: g10/seskey.c:57 +#, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "�imposible evitar clave d�bil para cifrado sim�trico despu�s de %d intentos!\n" +msgstr "" +"�imposible evitar clave d�bil para cifrado sim�trico despu�s de %d " +"intentos!\n" + +#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n" +#~ msgstr "Aqu� se ver� una lista de firmantes, etc.\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (3)\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu, uid %02X%02X, firma %08lX: firma correcta (3)\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: very strange: no public key\n" +#~ msgstr "" +#~ "clave %08lX.%lu, uid %02X%02X, firma %08lX: extra�o, no hay clave p�blica\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: invalid signature: %s\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu, uid %02X%02X, firma %08lX: firma incorrecta: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: good self-signature\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu, uid %02X%02X: autofirma correcta\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: duplicated signature - deleted\n" +#~ msgstr "" +#~ "clave %08lX.%lu, uid %02X%02X, firma %08lX: firma duplicada - borrada\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (1)\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu, uid %02X%02X, firma %08lX: firma correcta (1)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: weird: no public key\n" +#~ msgstr "" +#~ "clave %08lX.%lu, uid %02X%02X, firma %08lX: raro, no hay clave p�blica\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (2)\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu, uid %02X%02X, firma %08lX: firma correcta (2)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: no public key\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu, uid %02X%02X, firma %08lX: no hay clave p�blica\n" |