diff options
Diffstat (limited to 'po/es_ES.po')
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 984 |
1 files changed, 547 insertions, 437 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index bc11aaa27..22a629bc9 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -5,7 +5,7 @@ # I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <[email protected]> msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-03-20 13:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-05-06 13:37+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" "From: Urko Lusa <[email protected]>\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" -#: util/miscutil.c:143 +#: util/miscutil.c:156 msgid "yes" msgstr "s�" -#: util/miscutil.c:144 +#: util/miscutil.c:157 msgid "yY" msgstr "sS" @@ -231,6 +231,11 @@ msgstr "No soportado" msgid "network error" msgstr "Error general" +#: util/errors.c:102 +#, fuzzy +msgid "not encrypted" +msgstr "datos cifrados %s\n" + #: util/logger.c:178 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" @@ -241,11 +246,11 @@ msgstr "�Oh! vaya... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:403 +#: cipher/random.c:408 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "Aviso: �se est� usando un generador de n�meros aleatorios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:404 +#: cipher/random.c:409 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -271,7 +276,7 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar m�s entrop�a\n" "(se necesitan %d bytes m�s).\n" -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:163 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -279,131 +284,131 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:165 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|hace una firma" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:166 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:167 msgid "make a detached signature" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:168 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:169 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra s�lo con un cifrado sim�trico" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:170 msgid "store only" msgstr "s�lo almacenar" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:171 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:172 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:173 msgid "list keys" msgstr "lista las claves" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:175 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista las claves y firmas" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:176 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:177 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista las claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:178 msgid "list secret keys" msgstr "lista las claves secretas" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:179 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:180 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina la clave del anillo p�blico" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:181 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:182 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocaci�n" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:183 msgid "export keys" msgstr "exporta las claves" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:184 msgid "export keys to a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:185 msgid "import keys from a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:188 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona las claves" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:190 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista s�lo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:192 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:194 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:196 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:199 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza da�ada" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:200 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:201 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:202 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|imprime res�menes de mensaje" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:203 msgid "print all message digests" msgstr "imprime todos los res�menes de mensaje" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:209 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -413,148 +418,153 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:211 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:212 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:216 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:217 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|establece nivel de compresi�n N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:219 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto can�nico" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:220 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:221 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:222 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo m�s discreto" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:223 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:224 +#, fuzzy +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "usa este usuario para cifrar" + +#: g10/g10.c:225 msgid "do not make any changes" msgstr "" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:226 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:227 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"s�\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:228 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:229 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "a�ade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:230 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "a�ade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:231 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:232 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:233 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:234 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:236 msgid "set debugging flags" msgstr "establece los par�metros de depuraci�n" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:237 msgid "enable full debugging" msgstr "habilita depuraci�n completa" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:238 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:239 msgid "do not write comment packets" msgstr "no escribe paquetes de comentario" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:240 msgid "(default is 1)" msgstr "(por defecto es 1)" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:241 msgid "(default is 3)" msgstr "(por defecto es 3)" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:243 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga m�dulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:244 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:245 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contrase�a N" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:247 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" "para las contrase�as" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:249 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" "contrase�as" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:252 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresi�n N" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:253 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:255 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -574,27 +584,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:323 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:358 -msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" - -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:327 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:365 -msgid "" -"Syntax: gpgm [options] [files]\n" -"GnuPG maintenance utility\n" -msgstr "" -"Sintaxis: gpgm [opciones] [ficheros]\n" -"Utilidad de mantenimiento de GnuPG\n" - -#: g10/g10.c:368 +#: g10/g10.c:330 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -604,7 +602,7 @@ msgstr "" "firma, comprueba, cifra o descifra\n" "la operaci�n por defecto depende del tipo de datos de entrada\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:335 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -612,222 +610,218 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:449 -msgid "usage: gpgm [options] " -msgstr "uso: gpgm [opciones] " - -#: g10/g10.c:451 +#: g10/g10.c:409 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:492 +#: g10/g10.c:449 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos incompatibles\n" -#: g10/g10.c:631 +#: g10/g10.c:576 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "nota: no existe fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:635 +#: g10/g10.c:580 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:642 +#: g10/g10.c:587 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:797 +#: g10/g10.c:731 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:838 g10/g10.c:850 +#: g10/g10.c:774 g10/g10.c:786 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es v�lido\n" -#: g10/g10.c:844 g10/g10.c:856 +#: g10/g10.c:780 g10/g10.c:792 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es v�lido\n" -#: g10/g10.c:859 +#: g10/g10.c:795 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresi�n debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:861 +#: g10/g10.c:797 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:863 +#: g10/g10.c:799 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:865 +#: g10/g10.c:801 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/g10.c:868 +#: g10/g10.c:804 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "nota: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:872 +#: g10/g10.c:808 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:949 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:955 +#: g10/g10.c:891 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:963 +#: g10/g10.c:898 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:971 +#: g10/g10.c:906 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:984 +#: g10/g10.c:919 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:997 +#: g10/g10.c:932 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1011 +#: g10/g10.c:946 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1023 +#: g10/g10.c:958 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1032 +#: g10/g10.c:967 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:1048 +#: g10/g10.c:981 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:1051 +#: g10/g10.c:984 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nombre_usuario" -#: g10/encode.c:229 g10/g10.c:1074 g10/sign.c:311 +#: g10/encode.c:234 g10/g10.c:1007 g10/sign.c:311 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1085 +#: g10/g10.c:1018 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:1149 +#: g10/g10.c:1077 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1157 +#: g10/g10.c:1085 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1223 +#: g10/g10.c:1151 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribuci�n no v�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1302 +#: g10/g10.c:1226 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1306 +#: g10/g10.c:1230 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee el mensaje ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1309 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1233 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no puede abrirse `%s'\n" -#: g10/armor.c:297 +#: g10/armor.c:296 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:319 msgid "invalid armor header: " msgstr "cabecera de armadura no v�lida: " -#: g10/armor.c:327 +#: g10/armor.c:326 msgid "armor header: " msgstr "cabecera de armadura: " -#: g10/armor.c:338 +#: g10/armor.c:337 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabecera de firma clara no v�lida\n" -#: g10/armor.c:390 +#: g10/armor.c:389 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "firmas en texto claro anidadas\n" -#: g10/armor.c:499 +#: g10/armor.c:498 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "L�nea con guiones no v�lida: " -#: g10/armor.c:511 +#: g10/armor.c:510 msgid "unexpected armor:" msgstr "armadura inesperada" -#: g10/armor.c:628 +#: g10/armor.c:627 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracteres no v�lidos radix64 %02x ignorados\n" -#: g10/armor.c:671 +#: g10/armor.c:670 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "Fin de fichero prematuro\n" -#: g10/armor.c:705 +#: g10/armor.c:704 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "Fin de suma de comprobaci�n prematuro\n" -#: g10/armor.c:709 +#: g10/armor.c:708 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Suma de comprobaci�n mal creada\n" -#: g10/armor.c:713 +#: g10/armor.c:712 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Error en suma de comprobaci�n: %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:730 +#: g10/armor.c:729 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n" -#: g10/armor.c:734 +#: g10/armor.c:733 msgid "error in trailer line\n" msgstr "error en la l�nea de cierre\n" -#: g10/armor.c:998 +#: g10/armor.c:997 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP v�lidos\n" -#: g10/armor.c:1002 +#: g10/armor.c:1001 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura inv�lida: l�nea m�s larga de %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1006 +#: g10/armor.c:1005 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -921,26 +915,31 @@ msgstr "" msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "%08lX: �Esta clave ha sido retirada!\n" -#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:391 +#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:403 msgid "Use this key anyway? " msgstr "�Usar esta clave de todas formas? " -#: g10/pkclist.c:311 +#: g10/pkclist.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "%08lX: �Esta clave ha sido retirada!\n" + +#: g10/pkclist.c:321 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: �Esta clave est� caducada!\n" -#: g10/pkclist.c:317 +#: g10/pkclist.c:327 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: no hay informaci�n para calcular la probabilidad de confianza\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:341 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: �Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:337 +#: g10/pkclist.c:347 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -950,15 +949,15 @@ msgstr "" "proprietario\n" "pero se acepta igualmente\n" -#: g10/pkclist.c:343 +#: g10/pkclist.c:353 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:348 +#: g10/pkclist.c:358 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta clave nos pertenece\n" -#: g10/pkclist.c:386 +#: g10/pkclist.c:398 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -970,56 +969,61 @@ msgstr "" "\"s�\" a la siguiente pregunta.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:399 +#: g10/pkclist.c:411 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Usando una clave no fiable!\n" -#: g10/pkclist.c:435 +#: g10/pkclist.c:447 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:436 +#: g10/pkclist.c:448 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Esto puede significar que la firma est� falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:452 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:473 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: �Esta clave est� caducada!\n" -#: g10/pkclist.c:464 +#: g10/pkclist.c:480 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada por una firma de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:466 +#: g10/pkclist.c:482 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:482 +#: g10/pkclist.c:498 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:483 +#: g10/pkclist.c:499 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACI�N.\n" -#: g10/pkclist.c:490 +#: g10/pkclist.c:506 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: �Esta clave no est� certificada con suficientes firmas de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:493 +#: g10/pkclist.c:509 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:546 g10/pkclist.c:559 g10/pkclist.c:622 g10/pkclist.c:650 +#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:575 g10/pkclist.c:638 g10/pkclist.c:666 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:584 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1027,20 +1031,20 @@ msgstr "" "No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:573 +#: g10/pkclist.c:589 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Introduzca el ID de usuario: " -#: g10/pkclist.c:584 +#: g10/pkclist.c:600 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:646 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:656 +#: g10/pkclist.c:672 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones v�lidas\n" @@ -1118,7 +1122,20 @@ msgstr "DSA s�lo permite tama�os desde 512 a 1024\n" msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tama�o insuficiente; 768 es el valor m�nimo permitido\n" -#: g10/keygen.c:459 +#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! +#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity +#. * to create such a key (but less than the time the Sirius +#. * Computer Corporation needs to process one of the usual +#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. +#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that +#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then +#. * do whatever you want. +#: g10/keygen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "tama�o insuficiente; 768 es el valor m�nimo permitido\n" + +#: g10/keygen.c:471 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1126,11 +1143,11 @@ msgstr "" "No se recomiendan claves de m�s de 2048 bits porque\n" "el tiempo de computaci�n es REALMENTE largo.\n" -#: g10/keygen.c:462 +#: g10/keygen.c:474 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? " -#: g10/keygen.c:463 +#: g10/keygen.c:475 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1139,21 +1156,21 @@ msgstr "" "teclado\n" "tambi�n son vulnerables a un ataque!\n" -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:483 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "�De verdad necesita una clave tan grande? " -#: g10/keygen.c:477 +#: g10/keygen.c:489 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "El tama�o requerido es de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484 +#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeados a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:497 +#: g10/keygen.c:509 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1169,29 +1186,29 @@ msgstr "" " <n>m = la clave caduca en n meses\n" " <n>y = la clave caduca en n a�os\n" -#: g10/keygen.c:512 +#: g10/keygen.c:524 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "�Validez de la clave (0)? " -#: g10/keygen.c:523 +#: g10/keygen.c:535 msgid "invalid value\n" msgstr "valor no v�lido\n" -#: g10/keygen.c:528 +#: g10/keygen.c:540 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La clave nunca caduca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:534 +#: g10/keygen.c:546 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La clave caduca el %s\n" -#: g10/keygen.c:540 +#: g10/keygen.c:552 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "�Es correcto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:583 +#: g10/keygen.c:595 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1209,44 +1226,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:594 +#: g10/keygen.c:606 msgid "Real name: " msgstr "Nombre y apellidos: " -#: g10/keygen.c:598 +#: g10/keygen.c:610 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter no v�lido en el nombre\n" -#: g10/keygen.c:600 +#: g10/keygen.c:612 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "El nombre no puede empezar con un n�mero\n" -#: g10/keygen.c:602 +#: g10/keygen.c:614 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:610 +#: g10/keygen.c:622 msgid "Email address: " msgstr "Direcci�n de correo electr�nico: " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:633 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Direcci�n no v�lida\n" -#: g10/keygen.c:629 +#: g10/keygen.c:641 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: g10/keygen.c:635 +#: g10/keygen.c:647 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter no v�lido en el comentario\n" -#: g10/keygen.c:657 +#: g10/keygen.c:669 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:663 +#: g10/keygen.c:675 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1257,15 +1274,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:666 +#: g10/keygen.c:678 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcDdVvSs" -#: g10/keygen.c:676 +#: g10/keygen.c:688 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (V)ale/(S)alir? " -#: g10/keygen.c:728 +#: g10/keygen.c:740 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1273,11 +1290,11 @@ msgstr "" "Necesita una contrase�a para proteger su clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:421 g10/keygen.c:736 +#: g10/keyedit.c:433 g10/keygen.c:748 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "contrase�a repetida incorrecta, int�ntelo de nuevo.\n" -#: g10/keygen.c:742 +#: g10/keygen.c:754 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1289,13 +1306,13 @@ msgstr "" "la opci�n \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:763 +#: g10/keygen.c:775 #, fuzzy msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"the disks) during the prime generation; this gives the random\n" -"number generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" "Es necesario generar muchos bytes aleatorios. Es una buena idea realizar\n" "alguna otra tarea (trabajar en otra ventana/consola, mover el rat�n, usar\n" @@ -1303,33 +1320,33 @@ msgstr "" "generador de n�meros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" "entrop�a.\n" -#: g10/keygen.c:833 +#: g10/keygen.c:845 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "La creaci�n de claves s�lo es posible en modo interactivo\n" -#: g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:853 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "El par de claves DSA tendr� 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:847 +#: g10/keygen.c:859 msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "Creaci�n de claves cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:857 +#: g10/keygen.c:869 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "escribiendo certificado p�blico en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:858 +#: g10/keygen.c:870 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "escribiendo certificado privado en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:947 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Claves p�blica y secreta creadas y firmadas.\n" -#: g10/keygen.c:937 +#: g10/keygen.c:949 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -1339,12 +1356,12 @@ msgstr "" "el comando \"--add-key\" para crear una clave secundaria con este " "prop�sito.\n" -#: g10/keygen.c:951 g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:963 g10/keygen.c:1062 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52 +#: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1352,7 +1369,7 @@ msgstr "" "clave p�blica creada %lu %s en el futuro (salto en el tiempo o problemas con " "el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54 +#: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:301 g10/sign.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1360,32 +1377,37 @@ msgstr "" "clave p�blica creada %lu %s en el futuro (salto en el tiempo o problemas con " "el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:1028 +#: g10/keygen.c:1040 msgid "Really create? " msgstr "�Crear de verdad? " -#: g10/encode.c:90 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467 -#: g10/tdbio.c:527 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467 +#: g10/tdbio.c:528 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" -#: g10/encode.c:112 +#: g10/encode.c:113 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "error creando contrase�a: %s\n" -#: g10/encode.c:166 g10/encode.c:285 +#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:290 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: atenci�n: fichero vac�o\n" -#: g10/encode.c:235 +#: g10/encode.c:240 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "leyendo desde `%s'\n" -#: g10/encode.c:413 +#: g10/encode.c:435 g10/sign.c:346 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "atenci�n: '%s' es un fichero vac�o\n" + +#: g10/encode.c:605 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" @@ -1417,7 +1439,7 @@ msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n" -#: g10/getkey.c:1531 g10/getkey.c:1587 +#: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" @@ -1442,325 +1464,334 @@ msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" msgid "read error: %s\n" msgstr "error de lectura: %s\n" -#: g10/import.c:174 +#: g10/import.c:175 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Cantidad total procesada: %lu\n" -#: g10/import.c:176 +#: g10/import.c:177 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sin identificativo de usuario: %lu\n" -#: g10/import.c:178 +#: g10/import.c:179 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:185 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:186 +#: g10/import.c:187 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "nuevos identificativos de usuario: %lu\n" -#: g10/import.c:188 +#: g10/import.c:189 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuevas sub-claves: %lu\n" -#: g10/import.c:190 +#: g10/import.c:191 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuevas firmas: %lu\n" -#: g10/import.c:192 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nuevas revocaciones de clave: %lu\n" -#: g10/import.c:194 +#: g10/import.c:195 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " claves secretas le�das: %lu\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:197 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " claves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:198 +#: g10/import.c:199 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " claves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:340 g10/import.c:532 +#: g10/import.c:342 g10/import.c:534 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario\n" -#: g10/import.c:351 +#: g10/import.c:353 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativos de usuario v�lidos\n" -#: g10/import.c:353 +#: g10/import.c:355 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:364 g10/import.c:600 +#: g10/import.c:366 g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:370 +#: g10/import.c:372 msgid "no default public keyring\n" msgstr "no hay anillo p�blico por defecto\n" -#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:498 +#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:501 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" -#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654 +#: g10/import.c:380 g10/import.c:440 g10/import.c:658 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo p�blico: %s\n" -#: g10/import.c:381 +#: g10/import.c:383 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "no puede escribirse en el anillo: %s\n" -#: g10/import.c:385 +#: g10/import.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave p�blica importada\n" -#: g10/import.c:398 +#: g10/import.c:400 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:411 g10/import.c:609 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:613 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:418 g10/import.c:616 +#: g10/import.c:420 g10/import.c:620 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651 +#: g10/import.c:437 g10/import.c:549 g10/import.c:655 msgid "writing keyblock\n" msgstr "escribiendo bloque de claves\n" -#: g10/import.c:441 g10/import.c:657 +#: g10/import.c:443 g10/import.c:661 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "no puede escribirse el bloque de claves: %s\n" -#: g10/import.c:446 +#: g10/import.c:448 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "clave %08lX: 1 nuevo identificativo de usuario\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevos identificativos de usuario\n" -#: g10/import.c:452 +#: g10/import.c:454 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n" -#: g10/import.c:455 +#: g10/import.c:457 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" -#: g10/import.c:458 +#: g10/import.c:460 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva sub-clave\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:463 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas sub-claves\n" -#: g10/import.c:471 +#: g10/import.c:473 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clave %08lX: sin cambios\n" -#: g10/import.c:550 +#: g10/import.c:552 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo secreto: %s\n" -#: g10/import.c:553 +#: g10/import.c:555 #, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n" -#. we are ready -#: g10/import.c:556 +#: g10/import.c:559 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:560 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:565 +#: g10/import.c:569 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:594 +#: g10/import.c:598 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %08lX: falta la clave p�blica - imposibile applicar el\n" "certificado de revocaci�n\n" -#: g10/import.c:627 +#: g10/import.c:631 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n no v�lido: %s - rechazado\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:665 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n importado\n" -#: g10/import.c:695 +#: g10/import.c:699 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:727 +#: g10/import.c:706 g10/import.c:731 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %08lX: algoritmo da clave p�blica no soportado\n" -#: g10/import.c:703 +#: g10/import.c:707 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "clave %08lX: autofirma no v�lida\n" -#: g10/import.c:719 +#: g10/import.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clave %08lX.%lu: buena uni�n de sub-clave\n" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de sub-clave no v�lida\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:764 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "clave %08lX: ignorado identificativo de usuario '" -#: g10/import.c:780 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva sub-clave\n" -#: g10/import.c:800 +#. here we violate the rfc a bit by still allowing +#. * to import non-exportable signature when we have the +#. * the secret key used to create this signature - it +#. * seems that this makes sense +#: g10/import.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" "clave %08lX: certificado de revocaci�n en lugar equivocado - ignorado\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:821 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "clave %08lX: certificado de revocaci�n en lugar equivocado - ignorado\n" -#: g10/import.c:817 +#: g10/import.c:829 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n no valido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:890 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n a�adido\n" -#: g10/import.c:992 g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1008 g10/import.c:1063 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" -#: g10/keyedit.c:88 +#: g10/keyedit.c:91 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: usuario no encontrado\n" -#: g10/keyedit.c:171 +#: g10/keyedit.c:177 +msgid "[revocation]" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:178 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:189 +#: g10/keyedit.c:196 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 firma incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:191 +#: g10/keyedit.c:198 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firmas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:193 +#: g10/keyedit.c:200 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:195 +#: g10/keyedit.c:202 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:197 +#: g10/keyedit.c:204 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:206 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por causa de un error\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:208 msgid "1 user id without valid self-signature detected\n" msgstr "Detectado 1 identificativo de usuario sin autofirma v�lida\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:210 #, c-format msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n" msgstr "Detectados %d identificativos de usuario sin autofirma v�lida\n" -#: g10/keyedit.c:281 +#. Fixme: see whether there is a revocation in which +#. * case we should allow to sign it again. +#: g10/keyedit.c:290 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Ya firmada por la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:289 +#: g10/keyedit.c:298 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:298 +#: g10/keyedit.c:307 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1768,35 +1799,35 @@ msgstr "" "�Est� realmente seguro de querer firmar esta clave\n" "con su clave: \"" -#: g10/keyedit.c:307 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:309 +#: g10/keyedit.c:321 msgid "Really sign? " msgstr "�Firmar de verdad? " -#: g10/keyedit.c:335 g10/sign.c:75 +#: g10/keyedit.c:347 g10/keyedit.c:1684 g10/keyedit.c:1733 g10/sign.c:75 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:388 +#: g10/keyedit.c:400 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta clave no est� protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:391 +#: g10/keyedit.c:403 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clave est� protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:420 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:413 +#: g10/keyedit.c:425 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -1804,7 +1835,7 @@ msgstr "" "Introduzca la nueva contrase�a para esta clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:437 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -1812,380 +1843,449 @@ msgstr "" "No ha especificado contrase�a. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "�Realmente quiere hacer esto? " -#: g10/keyedit.c:487 +#: g10/keyedit.c:499 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n" -#: g10/keyedit.c:523 +#: g10/keyedit.c:535 msgid "quit" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:523 +#: g10/keyedit.c:535 msgid "quit this menu" msgstr "sale de este men�" -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:536 msgid "q" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:525 +#: g10/keyedit.c:537 msgid "save" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:525 +#: g10/keyedit.c:537 msgid "save and quit" msgstr "graba y sale" -#: g10/keyedit.c:526 +#: g10/keyedit.c:538 msgid "help" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:526 +#: g10/keyedit.c:538 msgid "show this help" msgstr "muestra esta ayuda" -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:540 msgid "fpr" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:540 msgid "show fingerprint" msgstr "muestra huella dactilar" -#: g10/keyedit.c:529 +#: g10/keyedit.c:541 msgid "list" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:529 +#: g10/keyedit.c:541 msgid "list key and user ids" msgstr "lista clave e identificativos de usuario" -#: g10/keyedit.c:530 +#: g10/keyedit.c:542 msgid "l" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:531 +#: g10/keyedit.c:543 msgid "uid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:531 +#: g10/keyedit.c:543 msgid "select user id N" msgstr "selecciona identificativo de usuario N" -#: g10/keyedit.c:532 +#: g10/keyedit.c:544 msgid "key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:532 +#: g10/keyedit.c:544 msgid "select secondary key N" msgstr "selecciona clave secundaria N" -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:545 msgid "check" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:545 msgid "list signatures" msgstr "lista firmas" -#: g10/keyedit.c:534 +#: g10/keyedit.c:546 msgid "c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:547 msgid "sign" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:547 msgid "sign the key" msgstr "firma la clave" -#: g10/keyedit.c:536 +#: g10/keyedit.c:548 msgid "s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:549 #, fuzzy msgid "lsign" msgstr "firmando:" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:549 #, fuzzy msgid "sign the key locally" msgstr "firma la clave" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:550 msgid "debug" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:539 +#: g10/keyedit.c:551 msgid "adduid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:539 +#: g10/keyedit.c:551 msgid "add a user id" msgstr "a�ade un identificativo de usuario" -#: g10/keyedit.c:540 +#: g10/keyedit.c:552 msgid "deluid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:540 +#: g10/keyedit.c:552 msgid "delete user id" msgstr "borra un identificativo de usuario" -#: g10/keyedit.c:541 +#: g10/keyedit.c:553 msgid "addkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:541 +#: g10/keyedit.c:553 msgid "add a secondary key" msgstr "a�ade una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "delkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "delete a secondary key" msgstr "borra una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:543 +#: g10/keyedit.c:555 msgid "expire" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:543 +#: g10/keyedit.c:555 msgid "change the expire date" msgstr "cambia fecha de caducidad" -#: g10/keyedit.c:544 +#: g10/keyedit.c:556 msgid "toggle" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:544 +#: g10/keyedit.c:556 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia entre lista de claves secretas y p�blicas" -#: g10/keyedit.c:546 +#: g10/keyedit.c:558 msgid "t" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:547 +#: g10/keyedit.c:559 msgid "pref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:547 +#: g10/keyedit.c:559 msgid "list preferences" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/keyedit.c:548 +#: g10/keyedit.c:560 msgid "passwd" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:548 +#: g10/keyedit.c:560 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la contrase�a" -#: g10/keyedit.c:549 +#: g10/keyedit.c:561 msgid "trust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:549 +#: g10/keyedit.c:561 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia valores de confianza" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:562 +msgid "revsig" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:562 +#, fuzzy +msgid "revoke signatures" +msgstr "fuerza firmas v3" + +#: g10/keyedit.c:563 +msgid "revkey" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:563 +#, fuzzy +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "borra una clave secundaria" + +#: g10/keyedit.c:582 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" #. check that they match #. FIXME: check that they both match -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Clave secreta disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:638 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:651 +#: g10/keyedit.c:665 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:687 msgid "Save changes? " msgstr "�Grabar cambios? " -#: g10/keyedit.c:676 +#: g10/keyedit.c:690 msgid "Quit without saving? " msgstr "�Salir sin grabar? " -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:700 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:693 +#: g10/keyedit.c:707 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:714 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizaci�n.\n" -#: g10/keyedit.c:703 g10/keyedit.c:762 +#: g10/keyedit.c:717 g10/keyedit.c:776 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n de confianza fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:736 +#: g10/keyedit.c:750 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "�Firmar realmente todos los identificativos de usuario? " -#: g10/keyedit.c:737 +#: g10/keyedit.c:751 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" msgstr "Sugerencia: seleccione los identificativos de usuario a firmar\n" -#: g10/keyedit.c:773 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "You must select at least one user id.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificativo de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:775 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "�No puede borrar el �ltimo identificativo de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "�Borrar realmente todos los identificativos seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:779 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "Really remove this user id? " msgstr "�Borrar realmente este identificativo? " -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:816 g10/keyedit.c:838 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:806 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "�Borrar realmente las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:807 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "�Borrar realmente esta clave? " -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:842 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "�Borrar realmente las claves seleccionadas? " + +#: g10/keyedit.c:843 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "�Borrar realmente esta clave? " + +#: g10/keyedit.c:897 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando no v�lido (pruebe \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1232 +#: g10/keyedit.c:1289 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite la selecci�n de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1295 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo una clave secundaria\n" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1299 msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1301 msgid "Changing exiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1342 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1301 +#: g10/keyedit.c:1358 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No hay firma correspondiente en anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1361 +#: g10/keyedit.c:1418 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "No hay ning�n identificativo de usuario con el �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1407 +#: g10/keyedit.c:1464 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el �ndice %d\n" -#: g10/mainproc.c:184 +#: g10/keyedit.c:1562 +#, fuzzy +msgid "user ID: \"" +msgstr "Introduzca el ID de usuario: " + +#: g10/keyedit.c:1565 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:1569 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" +msgstr "genera un certificado de revocaci�n" + +#: g10/keyedit.c:1649 +#, fuzzy +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" +msgstr "genera un certificado de revocaci�n" + +#: g10/keyedit.c:1672 +#, fuzzy +msgid "no secret key\n" +msgstr "Clave secreta incorrecta" + +#: g10/mainproc.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "Clave p�blica no encontrada" -#: g10/mainproc.c:212 +#: g10/mainproc.c:213 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "datos cifrados de la clave p�blica: DEK bueno\n" #. fixme: defer this message until we have parsed all packets of #. * this type - do this by building a list of keys with their stati -#. * and store it with the conetxt. do_proc_packets can then use +#. * and store it with the context. do_proc_packets can then use #. * this list to display some information -#: g10/mainproc.c:219 +#: g10/mainproc.c:220 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado de la clave p�blica fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:246 +#: g10/mainproc.c:249 msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:249 +#: g10/mainproc.c:253 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:266 +#: g10/mainproc.c:270 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "nota: el remitente solicit� \"s�lo-para-tus-ojos\"\n" -#: g10/mainproc.c:268 +#: g10/mainproc.c:272 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:849 +#: g10/mainproc.c:876 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "suprimida la verificaci�n de la firma\n" -#: g10/mainproc.c:855 +#: g10/mainproc.c:883 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma creada %.*s usando identificativo de clave %s %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:895 +#, fuzzy +msgid "encrypted message is valid\n" +msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es v�lido\n" + +#: g10/mainproc.c:899 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't check MDC: %s\n" +msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" + #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:881 g10/mainproc.c:892 +#: g10/mainproc.c:925 g10/mainproc.c:936 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:882 g10/mainproc.c:893 +#: g10/mainproc.c:926 g10/mainproc.c:937 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:884 +#: g10/mainproc.c:928 #, fuzzy msgid " aka \"" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/mainproc.c:930 +#: g10/mainproc.c:974 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1003 +#: g10/mainproc.c:1047 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1008 +#: g10/mainproc.c:1052 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete ra�z no v�lido detectado en proc_tree()\n" @@ -2210,7 +2310,7 @@ msgstr "" "Las claves RSA est�n en desuso, considere la creaci�n de una nueva clave " "para futuros usos\n" -#: g10/misc.c:235 +#: g10/misc.c:236 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "este algoritmo de cifrado est� en desuso; considere el uso de uno m�s " @@ -2226,7 +2326,7 @@ msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave p�blica %d\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "el sub-paquete de tipo %d tiene el bit cr�tico activado\n" -#: g10/passphrase.c:151 +#: g10/passphrase.c:157 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2236,21 +2336,21 @@ msgstr "" "Necesita una contrase�a para desbloquear la clave secreta\n" "del usuario: \"" -#: g10/passphrase.c:160 +#: g10/passphrase.c:166 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s" -#: g10/passphrase.c:165 +#: g10/passphrase.c:171 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr "(ID clave primaria %08lX)" -#: g10/passphrase.c:184 +#: g10/passphrase.c:190 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Introduzca contrase�a: " -#: g10/passphrase.c:188 +#: g10/passphrase.c:194 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita contrase�a: " @@ -2289,42 +2389,47 @@ msgstr "la codificaci�n vieja de DEK no est� soportada\n" msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "nota: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" -#: g10/seckey-cert.c:57 +#: g10/seckey-cert.c:55 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "el algoritmo de protecci�n %d no est� soportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:177 +#: g10/seckey-cert.c:171 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Contrase�a incorrecta, int�ntelo de nuevo...\n" -#: g10/seckey-cert.c:232 +#: g10/seckey-cert.c:227 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "Aviso: detectada clave d�bil - por favor cambie la contrase�a.\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:186 +#, fuzzy +msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit cr�tico desconocido\n" + +#: g10/sig-check.c:282 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "�esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las " "firmas!\n" -#: g10/sig-check.c:203 +#: g10/sig-check.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n" -#: g10/sig-check.c:204 +#: g10/sig-check.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n" -#: g10/sig-check.c:220 +#: g10/sig-check.c:307 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "atenci�n: clave de la firma caducada el %s\n" -#: g10/sig-check.c:277 +#: g10/sig-check.c:364 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit cr�tico desconocido\n" @@ -2333,7 +2438,7 @@ msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit cr�tico desconocido\n" msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "firma %s de %s\n" -#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:493 +#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:496 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "no puede crearse `%s': %s\n" @@ -2342,11 +2447,6 @@ msgstr "no puede crearse `%s': %s\n" msgid "signing:" msgstr "firmando:" -#: g10/sign.c:346 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "atenci�n: '%s' es un fichero vac�o\n" - #: g10/textfilter.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" @@ -2357,12 +2457,12 @@ msgstr "armadura inv�lida: l�nea m�s larga de %d caracteres\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "armadura inv�lida: l�nea m�s larga de %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1511 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1512 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" @@ -2392,12 +2492,12 @@ msgstr "%s: se ha creado el directorio\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: el directorio no existe\n" -#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1325 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no puede crearse: %s\n" -#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520 +#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: no puede crearse: %s\n" @@ -2412,83 +2512,83 @@ msgstr "%s: fallo en la creaci�n del registro de versi�n: %s" msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza no v�lida\n" -#: g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:493 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:529 +#: g10/tdbio.c:530 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de datos de confianza no v�lida\n" -#: g10/tdbio.c:562 +#: g10/tdbio.c:563 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: fallo en la creaci�n de la tabla hash: %s\n" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:571 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error actualizando el registro de versi�n: %s\n" -#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:647 g10/tdbio.c:677 -#: g10/tdbio.c:702 g10/tdbio.c:1437 g10/tdbio.c:1464 +#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678 +#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1438 g10/tdbio.c:1465 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error lectura registro de versi�n: %s\n" -#: g10/tdbio.c:599 g10/tdbio.c:658 +#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: error escritura registro de versi�n: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1131 +#: g10/tdbio.c:1132 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1139 +#: g10/tdbio.c:1140 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1160 +#: g10/tdbio.c:1161 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:1176 +#: g10/tdbio.c:1177 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de versi�n con numero de registro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1181 +#: g10/tdbio.c:1182 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versi�n del fichero %d no v�lida\n" -#: g10/tdbio.c:1470 +#: g10/tdbio.c:1471 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error lectura registro libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1478 +#: g10/tdbio.c:1479 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error escritura registro de directorio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1488 +#: g10/tdbio.c:1489 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1518 +#: g10/tdbio.c:1519 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: fallo al a�adir un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1629 +#: g10/tdbio.c:1630 msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "La base de datos de confianza est� da�ada. Por favor, ejecute\n" @@ -2713,7 +2813,7 @@ msgstr "demasiadas preferencias" msgid "Too many preference items" msgstr "demasiados items de preferencias" -#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3045 g10/trustdb.c:3075 +#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3075 g10/trustdb.c:3105 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "ATENC�ON: todav�a no puedo tratar registros de preferencias largos\n" @@ -2881,22 +2981,22 @@ msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: comprobaci�n de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2851 +#: g10/trustdb.c:2881 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "usuario '%s' no encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2853 +#: g10/trustdb.c:2883 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2856 +#: g10/trustdb.c:2886 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "usuario '%s' no est� en la tabla de confianza - insertando\n" -#: g10/trustdb.c:2859 +#: g10/trustdb.c:2889 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n" @@ -2906,26 +3006,26 @@ msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n" msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n" -#: g10/ringedit.c:322 g10/ringedit.c:1330 +#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anillo creado\n" -#: g10/ringedit.c:1507 +#: g10/ringedit.c:1526 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATENCI�N: existen 2 ficheros con informaci�n confidencial.\n" -#: g10/ringedit.c:1508 +#: g10/ringedit.c:1527 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s es el que no se ha modificado\n" -#: g10/ringedit.c:1509 +#: g10/ringedit.c:1528 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s es el nuevo\n" -#: g10/ringedit.c:1510 +#: g10/ringedit.c:1529 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n" @@ -2971,17 +3071,17 @@ msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n" msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n" -#: g10/encr-data.c:59 +#: g10/encr-data.c:60 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "datos cifrados %s\n" -#: g10/encr-data.c:61 +#: g10/encr-data.c:62 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" -#: g10/encr-data.c:74 +#: g10/encr-data.c:77 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" @@ -3120,6 +3220,19 @@ msgstr "Ayuda no disponible" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Ayuda no disponible para `%s'" +#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" +#~ msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" + +#~ msgid "" +#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n" +#~ "GnuPG maintenance utility\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sintaxis: gpgm [opciones] [ficheros]\n" +#~ "Utilidad de mantenimiento de GnuPG\n" + +#~ msgid "usage: gpgm [options] " +#~ msgstr "uso: gpgm [opciones] " + #~ msgid "|KEYID|ulimately trust this key" #~ msgstr "|ID-CLAVE|conf�a plenamente en esta clave" @@ -3202,9 +3315,6 @@ msgstr "Ayuda no disponible para `%s'" #~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" #~ msgstr "no se us� clave primaria para insert_trust_record()\n" -#~ msgid "use this user-id for encryption" -#~ msgstr "usa este usuario para cifrar" - #~ msgid "second" #~ msgstr "segundo" |