aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es_ES.po')
-rw-r--r--po/es_ES.po180
1 files changed, 107 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 7715be63c..3acdf86d7 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# GPG version: 0.9.7
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-08-04 09:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-08-30 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-06 18:33+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
@@ -34,19 +34,27 @@ msgstr "operaci�n imposible sin memoria segura inicializada\n"
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
-#: util/miscutil.c:254 util/miscutil.c:271
+#: util/miscutil.c:254 util/miscutil.c:283
msgid "yes"
msgstr "s�"
-#: util/miscutil.c:255 util/miscutil.c:273
+#: util/miscutil.c:255 util/miscutil.c:286
msgid "yY"
msgstr "sS"
-#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:272
+#: util/miscutil.c:256 util/miscutil.c:284
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: util/miscutil.c:257 util/miscutil.c:287
+msgid "nN"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:285
msgid "quit"
msgstr ""
-#: util/miscutil.c:274
+#: util/miscutil.c:288
msgid "qQ"
msgstr ""
@@ -2479,20 +2487,20 @@ msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n"
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquete ra�z no v�lido detectado en proc_tree()\n"
-#: g10/misc.c:93
+#: g10/misc.c:94
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "no se pueden desactivar los core dumps: %s\n"
-#: g10/misc.c:96
+#: g10/misc.c:97
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATENCI�N: �el programa podr�a crear un fichero core dump!\n"
-#: g10/misc.c:203
+#: g10/misc.c:205
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "�No se deber�an usar algoritmos experimentales!\n"
-#: g10/misc.c:217
+#: g10/misc.c:219
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
@@ -2500,7 +2508,7 @@ msgstr ""
"Las claves RSA est�n en desuso, considere la creaci�n de una nueva clave "
"para futuros usos\n"
-#: g10/misc.c:239
+#: g10/misc.c:241
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"este algoritmo de cifrado est� en desuso, considere el uso de uno m�s "
@@ -3184,142 +3192,168 @@ msgstr ""
"�imposible evitar clave d�bil para cifrado sim�trico despu�s de %d "
"intentos!\n"
-#. begin of list
-#: g10/helptext.c:48
-msgid "edit_ownertrust.value"
+#: g10/helptext.c:47
+msgid ""
+"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
+"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
+"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:54
-msgid "revoked_key.override"
+#: g10/helptext.c:53
+msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:58
-msgid "untrusted_key.override"
+#: g10/helptext.c:57
+msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:62
-msgid "pklist.user_id.enter"
+#: g10/helptext.c:61
+msgid ""
+"Enter the user id of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:66
-msgid "keygen.algo"
+#: g10/helptext.c:65
+msgid ""
+"Select the algorithm to use.\n"
+"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
+"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
+"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
+"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
+"OpenPGP distunguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
+"only\n"
+"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
+"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
+"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
+"the signature+encryption flavor.\n"
+"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
+"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
+"this menu."
msgstr ""
#: g10/helptext.c:82
-msgid "keygen.algo.elg_se"
+msgid ""
+"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
+"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
+"with them are quite large and very slow to verify."
msgstr ""
#: g10/helptext.c:89
-msgid "keygen.size"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:93
-msgid "keygen.size.huge.okay"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enter the size of the key"
+msgstr "Introduzca el ID de usuario: "
-#: g10/helptext.c:98
-msgid "keygen.size.large.okay"
+#: g10/helptext.c:93 g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:110 g10/helptext.c:142
+#: g10/helptext.c:147 g10/helptext.c:152 g10/helptext.c:157
+msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr ""
#: g10/helptext.c:103
-msgid "keygen.valid"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:110
-msgid "keygen.valid.okay"
+msgid ""
+"Enter the required value as shown in the pronpt.\n"
+"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
+"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
+"the given value as an interval."
msgstr ""
#: g10/helptext.c:115
-msgid "keygen.name"
+msgid "Enter the name of the key holder"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:120
-msgid "keygen.email"
+msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:124
-msgid "keygen.comment"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an optional comment"
+msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: "
#: g10/helptext.c:129
-msgid "keygen.userid.cmd"
+msgid ""
+"N to change the name.\n"
+"C to change the comment.\n"
+"E to change the email address.\n"
+"O to continue with key generation.\n"
+"Q to to quit the key generation."
msgstr ""
#: g10/helptext.c:138
-msgid "keygen.sub.okay"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:142
-msgid "sign_uid.okay"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:147
-msgid "change_passwd.empty.okay"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:152
-msgid "keyedit.save.okay"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:157
-msgid "keyedit.cancel.okay"
+msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr ""
#: g10/helptext.c:161
-msgid "keyedit.sign_all.okay"
+msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:165
-msgid "keyedit.remove.uid.okay"
+msgid ""
+"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
+"All certificates are then also lost!"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:170
-msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
+msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:175
-msgid "keyedit.delsig.valid"
+msgid ""
+"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
+"to delete this signature may be important to establish a trust\n"
+"connection to the key or another key certified by this key."
msgstr ""
#: g10/helptext.c:180
-msgid "keyedit.delsig.unknown"
+msgid ""
+"This signature can't be checked because you don't have the\n"
+"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
+"know which key was used because this signing key might establisha trust "
+"connection through another already certified key."
msgstr ""
#: g10/helptext.c:186
-msgid "keyedit.delsig.invalid"
+msgid ""
+"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
+"your keyring."
msgstr ""
#: g10/helptext.c:190
-msgid "keyedit.delsig.selfsig"
+msgid ""
+"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
+"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
+"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
+"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
+"a second one is available."
msgstr ""
#: g10/helptext.c:199
-msgid "passphrase.enter"
+msgid ""
+"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
+" Blurb, blurb,.... "
msgstr ""
#: g10/helptext.c:206
-msgid "passphrase.repeat"
+msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr ""
#: g10/helptext.c:210
-msgid "detached_signature.filename"
+msgid "Give the name fo the file to which the signature applies"
msgstr ""
-#. openfile.c (overwrite_filep)
#: g10/helptext.c:215
-msgid "openfile.overwrite.okay"
+msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr ""
-#. openfile.c (ask_outfile_name)
#: g10/helptext.c:220
-msgid "openfile.askoutname"
+msgid ""
+"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
+"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:235
+#: g10/helptext.c:234
msgid "No help available"
msgstr "Ayuda no disponible"
-#: g10/helptext.c:247
+#: g10/helptext.c:242
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Ayuda no disponible para `%s'"