diff options
Diffstat (limited to 'po/es_ES.po')
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 395 |
1 files changed, 215 insertions, 180 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index a270a3696..7715be63c 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ # GPG version: 0.9.7 msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-07-23 14:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-08-04 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-06 18:33+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar m�s entrop�a\n" "(se necesitan %d bytes m�s).\n" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:185 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -291,138 +291,138 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:187 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|hace una firma" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:188 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:189 msgid "make a detached signature" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:190 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:191 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra s�lo con un cifrado sim�trico" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:192 msgid "store only" msgstr "s�lo almacenar" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:193 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:194 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:195 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:197 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:198 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:199 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:200 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:201 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:202 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina la clave del anillo p�blico" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:203 #, fuzzy msgid "sign a key" msgstr "firma la clave" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:204 #, fuzzy msgid "sign a key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:205 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:206 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocaci�n" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:207 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:208 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:209 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:212 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:214 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista s�lo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:216 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:218 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:220 #, fuzzy msgid "update the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:222 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:223 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza da�ada" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:224 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:225 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:226 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime res�menes de mensaje" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:230 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -432,173 +432,173 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:232 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:233 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:236 #, fuzzy msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:238 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|establece nivel de compresi�n N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto can�nico" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:247 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo m�s discreto" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:249 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "siempre usa un MCD para cifrar" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ning�n cambio" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"s�\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:256 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "a�ade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "a�ade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "set debugging flags" msgstr "establece los par�metros de depuraci�n" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:265 msgid "enable full debugging" msgstr "habilita depuraci�n completa" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:266 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:267 msgid "do not write comment packets" msgstr "no escribe paquetes de comentario" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:268 msgid "(default is 1)" msgstr "(por defecto es 1)" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:269 msgid "(default is 3)" msgstr "(por defecto es 3)" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:271 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga m�dulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:272 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:273 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:274 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contrase�a N" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" "para las contrase�as" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" "contrase�as" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:279 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:280 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:281 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresi�n N" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:282 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:283 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:285 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -618,15 +618,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:366 +#: g10/g10.c:370 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:374 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:373 +#: g10/g10.c:377 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" "Firma, comprueba, cifra o descifra.\n" "La operaci�n por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n" -#: g10/g10.c:378 +#: g10/g10.c:382 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -644,181 +644,197 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:456 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:505 +#: g10/g10.c:509 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos incompatibles\n" -#: g10/g10.c:640 +#: g10/g10.c:644 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:648 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:651 +#: g10/g10.c:655 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:835 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:895 g10/g10.c:907 +#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:894 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:897 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es v�lido\n" -#: g10/g10.c:901 g10/g10.c:913 +#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es v�lido\n" -#: g10/g10.c:917 +#: g10/g10.c:938 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:920 +#: g10/g10.c:941 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresi�n debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:922 +#: g10/g10.c:943 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:924 +#: g10/g10.c:945 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:926 +#: g10/g10.c:947 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/g10.c:929 +#: g10/g10.c:950 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:933 +#: g10/g10.c:954 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1031 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1037 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1023 +#: g10/g10.c:1044 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1052 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1065 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1057 +#: g10/g10.c:1078 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1071 +#: g10/g10.c:1092 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1083 +#: g10/g10.c:1104 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1091 +#: g10/g10.c:1112 msgid "--sign-key user-id" msgstr "" -#: g10/g10.c:1099 +#: g10/g10.c:1120 #, fuzzy msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--delete-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:1107 +#: g10/g10.c:1128 #, fuzzy msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nombre_usuario [comandos]" -#: g10/g10.c:1123 +#: g10/g10.c:1144 #, fuzzy msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1147 #, fuzzy msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key nombre_usuario" -#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1150 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1161 -msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:1222 +#: g10/g10.c:1243 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1230 +#: g10/g10.c:1251 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1298 +#: g10/g10.c:1319 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribuci�n no v�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1400 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1383 +#: g10/g10.c:1404 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1386 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no puede abrirse `%s'\n" -#: g10/g10.c:1555 +#: g10/g10.c:1576 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1561 +#: g10/g10.c:1582 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1567 +#: g10/g10.c:1588 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1575 +#: g10/g10.c:1596 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" @@ -904,12 +920,17 @@ msgstr "" msgid " Fingerprint:" msgstr " importadas: %lu" +#: g10/pkclist.c:80 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint:" +msgstr "muestra huella dactilar" + #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:170 +#: g10/pkclist.c:197 msgid "sSmMqQ" msgstr "iImMqQ" -#: g10/pkclist.c:174 +#: g10/pkclist.c:201 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -918,7 +939,7 @@ msgstr "" "No hay confianza definida para el propietario %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:186 +#: g10/pkclist.c:213 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -940,23 +961,23 @@ msgstr "" " 4 = Me f�o completamente\n" " i = Mostrar m�s informaci�n\n" -#: g10/pkclist.c:195 +#: g10/pkclist.c:222 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = volver al men� principal\n" -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:224 msgid " q = quit\n" msgstr " q = salir\n" -#: g10/pkclist.c:203 +#: g10/pkclist.c:230 msgid "Your decision? " msgstr "Su decisi�n: " -#: g10/pkclist.c:225 +#: g10/pkclist.c:252 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n" -#: g10/pkclist.c:296 +#: g10/pkclist.c:323 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -966,7 +987,7 @@ msgstr "" "si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:302 +#: g10/pkclist.c:329 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -974,7 +995,7 @@ msgstr "" "No se ha encontrado ninguna ruta con una de nuestras claves.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:304 +#: g10/pkclist.c:331 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -982,7 +1003,7 @@ msgstr "" "No se ha encontrado ning�n certificado sin valor de confianza.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:306 +#: g10/pkclist.c:333 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -990,36 +1011,36 @@ msgstr "" "No se cambi� ning�n valor de confianza.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:350 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: �esta clave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:329 g10/pkclist.c:339 g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 msgid "Use this key anyway? " msgstr "�Usar esta clave de todas formas? " -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:360 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: �esta subclave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:363 +#: g10/pkclist.c:390 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: clave caducada\n" -#: g10/pkclist.c:369 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: no hay informaci�n para calcular la probabilidad de confianza\n" -#: g10/pkclist.c:383 +#: g10/pkclist.c:410 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: �Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:389 +#: g10/pkclist.c:416 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1029,15 +1050,15 @@ msgstr "" "proprietario\n" "pero se acepta igualmente\n" -#: g10/pkclist.c:395 +#: g10/pkclist.c:422 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:400 +#: g10/pkclist.c:427 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta clave nos pertenece\n" -#: g10/pkclist.c:443 +#: g10/pkclist.c:470 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1049,66 +1070,66 @@ msgstr "" "\"s�\" a la siguiente pregunta.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:456 g10/pkclist.c:478 +#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Usando una clave no fiable!\n" -#: g10/pkclist.c:499 +#: g10/pkclist.c:528 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:500 +#: g10/pkclist.c:529 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Esto puede significar que la firma est� falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:504 +#: g10/pkclist.c:533 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:525 +#: g10/pkclist.c:554 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: �Esta clave est� caducada!\n" -#: g10/pkclist.c:532 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada por una firma de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:534 +#: g10/pkclist.c:564 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:581 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:551 +#: g10/pkclist.c:582 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACI�N.\n" -#: g10/pkclist.c:558 +#: g10/pkclist.c:589 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada con suficientes firmas de " "confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:561 +#: g10/pkclist.c:592 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:662 g10/pkclist.c:684 g10/pkclist.c:793 g10/pkclist.c:838 +#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:870 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:820 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:697 +#: g10/pkclist.c:729 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1116,34 +1137,35 @@ msgstr "" "No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:707 +#: g10/pkclist.c:739 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Introduzca el ID de usuario: " -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:751 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:771 #, fuzzy msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "la clave p�blica es %08lX\n" -#: g10/pkclist.c:768 -msgid "unknown default recipient `s'\n" -msgstr "" +#: g10/pkclist.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:801 +#: g10/pkclist.c:833 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:806 +#: g10/pkclist.c:838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:844 +#: g10/pkclist.c:876 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones v�lidas\n" @@ -1490,17 +1512,17 @@ msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "error creando contrase�a: %s\n" -#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:287 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATENCI�N: fichero vac�o\n" -#: g10/encode.c:237 +#: g10/encode.c:265 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "leyendo desde `%s'\n" -#: g10/encode.c:431 +#: g10/encode.c:482 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" @@ -1532,6 +1554,20 @@ msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n" +#: g10/getkey.c:1289 g10/getkey.c:1328 +msgid "RSA key cannot be used in this version\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330 +#, fuzzy +msgid "No key for user-id\n" +msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario\n" + +#: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409 +#, fuzzy +msgid "No user-id for key\n" +msgstr "no hay clave secreta\n" + #: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" @@ -1635,7 +1671,7 @@ msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "no hay anillo p�blico por defecto\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" @@ -1765,12 +1801,12 @@ msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave no v�lida\n" #: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed userid '" +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user-id '" msgstr "clave %08lX: ignorado identificativo de usuario '" #: g10/import.c:798 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped userid '" +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: skipped user-id '" msgstr "clave %08lX: ignorado identificativo de usuario '" #: g10/import.c:821 @@ -2475,7 +2511,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave p�blica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:932 +#: g10/parse-packet.c:939 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit cr�tico activado\n" @@ -2596,7 +2632,7 @@ msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit cr�tico desconocido\n" msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "firma %s de %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:554 +#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "no puede crearse %s: %s\n" @@ -2605,7 +2641,7 @@ msgstr "no puede crearse %s: %s\n" msgid "signing:" msgstr "firmando:" -#: g10/sign.c:401 +#: g10/sign.c:404 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATENCI�N `%s' es un fichero vac�o\n" @@ -2843,11 +2879,6 @@ msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza.\n" msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:802 -#, fuzzy, c-format -msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n" - #: g10/trustdb.c:877 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" @@ -3293,6 +3324,10 @@ msgstr "Ayuda no disponible" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Ayuda no disponible para `%s'" +#, fuzzy +#~ msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n" + #~ msgid "print all message digests" #~ msgstr "imprime todos los res�menes de mensaje" |