diff options
Diffstat (limited to 'po/es_ES.po')
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 435 |
1 files changed, 249 insertions, 186 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index f31a9478c..533aa082d 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -5,7 +5,7 @@ # I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <[email protected]> msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1998-12-23 16:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-01-09 15:45+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" "From: Urko Lusa <[email protected]>\n" @@ -30,175 +30,218 @@ msgid "yY" msgstr "sS" #: util/errors.c:54 -msgid "General error" +#, fuzzy +msgid "general error" msgstr "Error general" #: util/errors.c:55 -msgid "Unknown packet type" +#, fuzzy +msgid "unknown packet type" msgstr "Formato desconocido" #: util/errors.c:56 -msgid "Unknown version" +#, fuzzy +msgid "unknown version" msgstr "Versi�n desconocida" #: util/errors.c:57 -msgid "Unknown pubkey algorithm" +#, fuzzy +msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "Algoritmo de clave p�blica desconocido" #: util/errors.c:58 -msgid "Unknown digest algorithm" +#, fuzzy +msgid "unknown digest algorithm" msgstr "Algoritmo desconocido de resumen de mensaje" #: util/errors.c:59 -msgid "Bad public key" +#, fuzzy +msgid "bad public key" msgstr "Clave p�blica incorrecta" #: util/errors.c:60 -msgid "Bad secret key" +#, fuzzy +msgid "bad secret key" msgstr "Clave secreta incorrecta" #: util/errors.c:61 -msgid "Bad signature" +#, fuzzy +msgid "bad signature" msgstr "Firma incorrecta" #: util/errors.c:62 -msgid "Checksum error" +#, fuzzy +msgid "checksum error" msgstr "Error en suma de comprobaci�n" #: util/errors.c:63 -msgid "Bad passphrase" +#, fuzzy +msgid "bad passphrase" msgstr "Contrase�a incorrecta" #: util/errors.c:64 -msgid "Public key not found" +#, fuzzy +msgid "public key not found" msgstr "Clave p�blica no encontrada" #: util/errors.c:65 -msgid "Unknown cipher algorithm" +#, fuzzy +msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "Algoritmo de cifrado desconocido" #: util/errors.c:66 -msgid "Can't open the keyring" +#, fuzzy +msgid "can't open the keyring" msgstr "No se puede abrir el anillo" #: util/errors.c:67 -msgid "Invalid packet" +#, fuzzy +msgid "invalid packet" msgstr "Valor no v�lido" #: util/errors.c:68 -msgid "Invalid armor" +#, fuzzy +msgid "invalid armor" msgstr "Armadura no v�lida" #: util/errors.c:69 -msgid "No such user id" +#, fuzzy +msgid "no such user id" msgstr "No existe el identificativo de usuario" #: util/errors.c:70 -msgid "Secret key not available" +#, fuzzy +msgid "secret key not available" msgstr "Clave secreta no disponible" #: util/errors.c:71 -msgid "Wrong secret key used" +#, fuzzy +msgid "wrong secret key used" msgstr "Clave secreta incorrecta" #: util/errors.c:72 -msgid "Not supported" +#, fuzzy +msgid "not supported" msgstr "No soportado" #: util/errors.c:73 -msgid "Bad key" +#, fuzzy +msgid "bad key" msgstr "Clave incorrecta" #: util/errors.c:74 -msgid "File read error" +#, fuzzy +msgid "file read error" msgstr "Error de lectura" #: util/errors.c:75 -msgid "File write error" +#, fuzzy +msgid "file write error" msgstr "Error de escritura" #: util/errors.c:76 -msgid "Unknown compress algorithm" +#, fuzzy +msgid "unknown compress algorithm" msgstr "Algoritmo de compresi�n desconocido" #: util/errors.c:77 -msgid "File open error" +#, fuzzy +msgid "file open error" msgstr "Error al abrir fichero" #: util/errors.c:78 -msgid "File create error" +#, fuzzy +msgid "file create error" msgstr "Error al cerrar fichero" #: util/errors.c:79 -msgid "Invalid passphrase" +#, fuzzy +msgid "invalid passphrase" msgstr "Contrase�a incorrecta" #: util/errors.c:80 -msgid "Unimplemented pubkey algorithm" +#, fuzzy +msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "Algoritmo de clave p�blica no implementado" #: util/errors.c:81 -msgid "Unimplemented cipher algorithm" +#, fuzzy +msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "Algoritmo de cifrado no implementado" #: util/errors.c:82 -msgid "Unknown signature class" +#, fuzzy +msgid "unknown signature class" msgstr "Clase de firma desconocida" #: util/errors.c:83 -msgid "Trust database error" +#, fuzzy +msgid "trust database error" msgstr "Error en la base de datos de confianza" #: util/errors.c:84 -msgid "Bad MPI" +#, fuzzy +msgid "bad MPI" msgstr "MPI incorrecto" #: util/errors.c:85 -msgid "Resource limit" +#, fuzzy +msgid "resource limit" msgstr "L�mite de recurso" #: util/errors.c:86 -msgid "Invalid keyring" +#, fuzzy +msgid "invalid keyring" msgstr "Anillo no v�lido" #: util/errors.c:87 -msgid "Bad certificate" +#, fuzzy +msgid "bad certificate" msgstr "Certificado incorrecto" #: util/errors.c:88 -msgid "Malformed user id" +#, fuzzy +msgid "malformed user id" msgstr "Identificativo de usuario mal formado" #: util/errors.c:89 -msgid "File close error" +#, fuzzy +msgid "file close error" msgstr "Error al cerrar fichero" #: util/errors.c:90 -msgid "File rename error" +#, fuzzy +msgid "file rename error" msgstr "Error al renombrar fichero" #: util/errors.c:91 -msgid "File delete error" +#, fuzzy +msgid "file delete error" msgstr "Error al borrar fichero" #: util/errors.c:92 -msgid "Unexpected data" +#, fuzzy +msgid "unexpected data" msgstr "Datos inesperados" #: util/errors.c:93 -msgid "Timestamp conflict" +#, fuzzy +msgid "timestamp conflict" msgstr "Conflicto con sello de fecha" #: util/errors.c:94 -msgid "Unusable pubkey algorithm" +#, fuzzy +msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "Algoritmo de clave p�blica no utilizable" #: util/errors.c:95 -msgid "File exists" +#, fuzzy +msgid "file exists" msgstr "El fichero existe. " #: util/errors.c:96 -msgid "Weak key" +#, fuzzy +msgid "weak key" msgstr "Clave d�bil" #: util/logger.c:178 @@ -211,12 +254,12 @@ msgstr "�Oh! vaya... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:406 +#: cipher/random.c:408 #, fuzzy msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "Aviso: �se est� usando un generador de n�meros aleatorios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:407 +#: cipher/random.c:409 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -721,66 +764,77 @@ msgstr "" msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no puede abrirse `%s'\n" -#: g10/armor.c:344 g10/armor.c:391 +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" + +#: g10/armor.c:343 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "cabecera de armadura no v�lida: " + +#: g10/armor.c:350 msgid "armor header: " msgstr "cabecera de armadura: " -#: g10/armor.c:355 +#: g10/armor.c:361 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabecera de firma clara no v�lida\n" -#: g10/armor.c:382 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "cabecera de armadura no v�lida: " - -#: g10/armor.c:461 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" +#: g10/armor.c:415 +#, fuzzy +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" -#: g10/armor.c:534 +#: g10/armor.c:531 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "L�nea con guiones no v�lida: " -#: g10/armor.c:603 -msgid "invalid clear text header: " -msgstr "cabecera de texto claro no v�lida: " +#: g10/armor.c:539 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor:" +msgstr "Datos inesperados" -#: g10/armor.c:846 +#: g10/armor.c:625 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracteres no v�lidos radix64 %02x ignorados\n" -#: g10/armor.c:879 +#: g10/armor.c:655 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "Fin de fichero prematuro\n" -#: g10/armor.c:898 +#: g10/armor.c:672 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "Fin de suma de comprobaci�n prematuro\n" -#: g10/armor.c:902 +#: g10/armor.c:676 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Suma de comprobaci�n mal creada\n" -#: g10/armor.c:906 +#: g10/armor.c:680 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Error en suma de comprobaci�n: %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:925 +#: g10/armor.c:697 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:929 +#: g10/armor.c:701 msgid "error in trailer line\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:1183 +#: g10/armor.c:962 #, fuzzy msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "RFC1991 no v�lida o datos OpenPGP no encontrados\n" +#: g10/armor.c:964 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "" + #: g10/pkclist.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -870,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: aceptada como clave secreta.\n" -#: g10/pkclist.c:286 g10/pkclist.c:379 +#: g10/pkclist.c:286 g10/pkclist.c:381 msgid "Use this key anyway? " msgstr "�Usar esta clave de todas formas? " @@ -904,7 +958,7 @@ msgstr "" msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:374 +#: g10/pkclist.c:376 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -916,51 +970,51 @@ msgstr "" "\"s�\" a la siguiente pregunta.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:383 +#: g10/pkclist.c:385 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Usando una clave no fiable!\n" -#: g10/pkclist.c:419 +#: g10/pkclist.c:421 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:420 +#: g10/pkclist.c:422 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Esto puede significar que la firma est� falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:441 +#: g10/pkclist.c:443 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: �Esta clave est� caducada!\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada por una firma de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:466 +#: g10/pkclist.c:468 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta firma NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:467 +#: g10/pkclist.c:469 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACI�N.\n" -#: g10/pkclist.c:474 +#: g10/pkclist.c:476 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: �Esta clave no est� certificada con suficientes firmas de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:477 +#: g10/pkclist.c:479 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:522 +#: g10/pkclist.c:524 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -968,25 +1022,25 @@ msgstr "" "No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 +#: g10/pkclist.c:529 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Introduzca el ID de usuario: " -#: g10/pkclist.c:538 +#: g10/pkclist.c:540 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:572 g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:574 g10/pkclist.c:601 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:582 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:608 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones v�lidas\n" @@ -1288,8 +1342,8 @@ msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n" msgid "Really create? " msgstr "�Crear de verdad? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:445 -#: g10/tdbio.c:504 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:510 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" @@ -1342,7 +1396,7 @@ msgstr "" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1021 +#: g10/getkey.c:1039 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" @@ -1927,8 +1981,8 @@ msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizaci�n.\n" #: g10/keyedit.c:669 g10/keyedit.c:727 -#, c-format -msgid "update of trust db failed: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n de confianza fallida: %s\n" #: g10/keyedit.c:701 @@ -2007,7 +2061,7 @@ msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el �ndice %d\n" #: g10/mainproc.c:198 #, fuzzy -msgid "public key encrypted data: Good DEK\n" +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "descifrado de la clave p�blica fallido: %s\n" #: g10/mainproc.c:201 @@ -2052,33 +2106,33 @@ msgstr "Firma INCORRECTA de \"" msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:861 +#: g10/mainproc.c:879 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:934 +#: g10/mainproc.c:952 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:939 +#: g10/mainproc.c:957 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:88 +#: g10/misc.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/misc.c:90 -msgid "WARNING: Program may create a core file!\n" +#: g10/misc.c:93 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:198 +#: g10/misc.c:200 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:212 +#: g10/misc.c:214 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -2086,8 +2140,8 @@ msgstr "" "Las claves RSA est�n en desuso, considere la creaci�n de una nueva clave " "para futuros usos\n" -#: g10/misc.c:233 -msgid "This cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" +#: g10/misc.c:235 +msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" #: g10/parse-packet.c:113 @@ -2111,33 +2165,38 @@ msgstr "" "del usuario: \"" #: g10/passphrase.c:150 -#, c-format -msgid "(%u-bit %s key, ID %08lX, created %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s)\n" -#: g10/passphrase.c:174 +#: g10/passphrase.c:155 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:183 #, fuzzy msgid "Enter passphrase: " msgstr "Introduzca contrase�a: " -#: g10/passphrase.c:178 +#: g10/passphrase.c:187 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita contrase�a: " -#: g10/plaintext.c:103 +#: g10/plaintext.c:63 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "datos no grabados; use la opci�n \"--output\" para grabarlos\n" -#: g10/plaintext.c:216 +#: g10/plaintext.c:166 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: " -#: g10/plaintext.c:237 +#: g10/plaintext.c:187 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:300 +#: g10/plaintext.c:250 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n" @@ -2148,7 +2207,8 @@ msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinatario an�nimo, probando clave secreta %08lX ...\n" #: g10/pubkey-enc.c:84 -msgid "okay, we are the anonymous receiver.\n" +#, fuzzy +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "De acuerdo, somo el destinatario an�nimo.\n" #: g10/pubkey-enc.c:136 @@ -2166,11 +2226,11 @@ msgstr "nota: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "el algoritmo de protecci�n %d no est� soportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:169 +#: g10/seckey-cert.c:176 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Contrase�a incorrecta, int�ntelo de nuevo...\n" -#: g10/seckey-cert.c:216 +#: g10/seckey-cert.c:223 #, fuzzy msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "Aviso: detectada clave d�bil - por favor cambie la contrase�a.\n" @@ -2182,18 +2242,27 @@ msgstr "" "�esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las " "firmas!\n" -#: g10/sig-check.c:165 -msgid "public key created in future (time warp or clock problem)\n" +#: g10/sig-check.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key created %lu %s in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "clave p�blica creada en el futuro (salto en el tiempo o problemas con el " "reloj)\n" -#: g10/sig-check.c:170 +#: g10/sig-check.c:168 +msgid "second" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:168 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "atenci�n: firma de la clave caducada el %s\n" -#: g10/sig-check.c:226 +#: g10/sig-check.c:230 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -2216,133 +2285,134 @@ msgstr "" msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "%s: atenci�n: fichero vac�o\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1413 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1420 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1425 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" #: g10/tdbio.c:232 -msgid "trustdb transaction to large\n" +msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:402 +#: g10/tdbio.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" -#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:422 +#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" -#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:425 +#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:439 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:429 +#: g10/tdbio.c:443 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1275 g10/tdbio.c:435 +#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1275 g10/tdbio.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" -#: g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:473 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:463 -#, c-format -msgid "%s: invalid trust-db created\n" -msgstr "" +#: g10/tdbio.c:477 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "actualizaci�n de confianza fallida: %s\n" -#: g10/tdbio.c:465 -#, c-format -msgid "%s: trust-db created\n" -msgstr "" +#: g10/tdbio.c:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "actualizaci�n de confianza fallida: %s\n" -#: g10/tdbio.c:506 -#, c-format -msgid "%s: invalid trust-db\n" -msgstr "" +#: g10/tdbio.c:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "actualizaci�n de confianza fallida: %s\n" -#: g10/tdbio.c:540 +#: g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:548 +#: g10/tdbio.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:564 g10/tdbio.c:603 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:1346 -#: g10/tdbio.c:1373 +#: g10/tdbio.c:569 g10/tdbio.c:608 g10/tdbio.c:633 g10/tdbio.c:1351 +#: g10/tdbio.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:577 +#: g10/tdbio.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1053 +#: g10/tdbio.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1061 +#: g10/tdbio.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "actualizaci�n de confianza fallida: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1082 +#: g10/tdbio.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "actualizaci�n de confianza fallida: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1098 +#: g10/tdbio.c:1103 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1103 +#: g10/tdbio.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "cabecera de firma clara no v�lida\n" -#: g10/tdbio.c:1379 +#: g10/tdbio.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1397 +#: g10/tdbio.c:1402 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1427 +#: g10/tdbio.c:1432 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" #: g10/trustdb.c:142 -msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n" +#, fuzzy +msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "La base de datos de confianza est� da�ada. Por favor, ejecute\n" "\"gpgm --fix-trust-db\".\n" @@ -2364,7 +2434,7 @@ msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n" #: g10/trustdb.c:198 #, fuzzy, c-format -msgid "trust db: sync failed: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n de confianza fallida: %s\n" #: g10/trustdb.c:327 @@ -2394,7 +2464,7 @@ msgstr "" #: g10/trustdb.c:463 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "Caracter no v�lido en el comentario\n" #: g10/trustdb.c:498 @@ -2477,29 +2547,29 @@ msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "lista clave e identificativos de usuario" #: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106 -#, c-format -msgid "user `%s' read problem: %s\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "user '%s' read problem: %s\n" +msgstr "%s: usuario no encontrado\n" #: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109 -#, c-format -msgid "user `%s' list problem: %s\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "user '%s' list problem: %s\n" +msgstr "%s: usuario no encontrado\n" #: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346 #, fuzzy, c-format -msgid "user `%s' not found: %s\n" +msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "%s: usuario no encontrado\n" #: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348 -#, c-format -msgid "problem finding `%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza `%s' fallida\n" #: g10/trustdb.c:1104 -#, c-format -msgid "user `%s' not in trustdb\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "user '%s' not in trustdb\n" +msgstr "%s: usuario no encontrado\n" #: g10/trustdb.c:1139 #, c-format @@ -2535,16 +2605,6 @@ msgstr "muestra huella digital" msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/trustdb.c:1223 -#, c-format -msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1226 -#, c-format -msgid "LID %lu: setting trust to %u\n" -msgstr "" - #: g10/trustdb.c:1234 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "" @@ -2571,13 +2631,13 @@ msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" #: g10/trustdb.c:1351 -#, c-format -msgid "user `%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgstr "actualizaci�n de confianza fallida: %s\n" #: g10/trustdb.c:1354 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to put `%s' into trustdb: %s\n" +msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza `%s' fallida\n" #: g10/trustdb.c:1404 @@ -2776,7 +2836,7 @@ msgstr "" msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3073 +#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3082 #, fuzzy, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" @@ -2869,12 +2929,12 @@ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3043 +#: g10/trustdb.c:3052 #, fuzzy, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:3061 +#: g10/trustdb.c:3070 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "" @@ -2958,7 +3018,7 @@ msgstr "" #: g10/encr-data.c:74 #, fuzzy msgid "" -"WARNING: Message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "Atenci�n: mensaje cifrado con una clave d�bil en el cifrado sim�trico.\n" @@ -3095,6 +3155,9 @@ msgstr "Ayuda no disponible" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Ayuda no disponible para `%s'" +#~ msgid "invalid clear text header: " +#~ msgstr "cabecera de texto claro no v�lida: " + #~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n" #~ msgstr "Aqu� se ver� una lista de firmantes, etc.\n" |