aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po1216
1 files changed, 610 insertions, 606 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b9b2ec1d4..6f85413ac 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-30 09:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-25 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Jaime Su�rez <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "no"
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977
+#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:978
msgid "quit"
msgstr "salir"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "ha encontrado un error... (%s:%d)\n"
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "no se ha detectado m�dulo acumulador de entrop�a\n"
-#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162
+#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1834 g10/import.c:163
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
# S�, este no he podido ser yo :-) Por cierto, �por qu� la O no se
# puede acentuar? �demasiado alta?
# �Qui�n dice que no se puede? :-)
-#: g10/g10.c:304
+#: g10/g10.c:305
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -421,163 +421,163 @@ msgstr ""
"@�rdenes:\n"
" "
-#: g10/g10.c:306
+#: g10/g10.c:307
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|crea una firma"
-#: g10/g10.c:307
+#: g10/g10.c:308
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro"
-#: g10/g10.c:308
+#: g10/g10.c:309
msgid "make a detached signature"
msgstr "crea una firma separada"
-#: g10/g10.c:309
+#: g10/g10.c:310
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra datos"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:311
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr "|[ficheros]|cifra ficheros"
-#: g10/g10.c:311
+#: g10/g10.c:312
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra s�lo con un cifrado sim�trico"
-#: g10/g10.c:312
+#: g10/g10.c:313
msgid "store only"
msgstr "s�lo almacenar"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:314
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descifra datos (predefinido)"
-#: g10/g10.c:314
+#: g10/g10.c:315
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr "|[ficheros]|descifra ficheros"
-#: g10/g10.c:315
+#: g10/g10.c:316
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
-#: g10/g10.c:317
+#: g10/g10.c:318
msgid "list keys"
msgstr "lista claves"
-#: g10/g10.c:319
+#: g10/g10.c:320
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista claves y firmas"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:321
msgid "check key signatures"
msgstr "comprueba las firmas de las claves"
-#: g10/g10.c:321
+#: g10/g10.c:322
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista claves y huellas dactilares"
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:323
msgid "list secret keys"
msgstr "lista claves secretas"
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:324
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera un nuevo par de claves"
-#: g10/g10.c:324
+#: g10/g10.c:325
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "elimina claves del anillo p�blico"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:327
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "elimina claves del anillo privado"
-#: g10/g10.c:327
+#: g10/g10.c:328
msgid "sign a key"
msgstr "firma la clave"
-#: g10/g10.c:328
+#: g10/g10.c:329
msgid "sign a key locally"
msgstr "firma la clave localmente"
-#: g10/g10.c:329
+#: g10/g10.c:330
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "firma la clave no revocablemente"
-#: g10/g10.c:330
+#: g10/g10.c:331
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "firma la clave localmente y no revocablemente"
-#: g10/g10.c:331
+#: g10/g10.c:332
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una clave"
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:333
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificado de revocaci�n"
-#: g10/g10.c:334
+#: g10/g10.c:335
msgid "export keys"
msgstr "exporta claves"
-#: g10/g10.c:335
+#: g10/g10.c:336
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporta claves a un servidor de claves"
-#: g10/g10.c:336
+#: g10/g10.c:337
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importa claves desde un servidor de claves"
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:339
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "busca claves en un servidor de claves"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:341
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "actualiza todas las claves desde un servidor de claves"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:345
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/fusiona claves"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:347
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "lista s�lo la secuencia de paquetes"
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:349
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporta los valores de confianza"
-#: g10/g10.c:350
+#: g10/g10.c:351
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa los valores de confianza"
-#: g10/g10.c:352
+#: g10/g10.c:353
msgid "update the trust database"
msgstr "actualiza la base de datos de confianza"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:355
msgid "unattended trust database update"
msgstr "actualiza la base de datos de confianza"
-#: g10/g10.c:355
+#: g10/g10.c:356
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "arregla una base de datos de confianza da�ada"
-#: g10/g10.c:356
+#: g10/g10.c:357
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "quita la armadura de un fichero o de la entrada est�ndar"
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:359
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea la armadura a un fichero o a la entrada est�ndar"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:361
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [ficheros]|imprime res�menes de mensaje"
-#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64
+#: g10/g10.c:365 g10/gpgv.c:64
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -587,89 +587,89 @@ msgstr ""
"Opciones:\n"
" "
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:367
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea una salida ascii con armadura"
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/g10.c:369
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE"
-#: g10/g10.c:371
+#: g10/g10.c:372
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto"
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:374
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usa la clave por defecto como destinatario"
-#: g10/g10.c:379
+#: g10/g10.c:380
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:381
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|nivel de compresi�n N (0 no comprime)"
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:383
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa modo de texto can�nico"
-#: g10/g10.c:390
+#: g10/g10.c:391
msgid "use as output file"
msgstr "usa como fichero de salida"
-#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66
+#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:66
msgid "verbose"
msgstr "prolijo"
-#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67
+#: g10/g10.c:393 g10/gpgv.c:67
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "algo m�s discreto"
-#: g10/g10.c:393
+#: g10/g10.c:394
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "no usa la terminal en absoluto"
-#: g10/g10.c:394
+#: g10/g10.c:395
msgid "force v3 signatures"
msgstr "fuerza firmas v3"
-#: g10/g10.c:395
+#: g10/g10.c:396
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "no fuerza firmas v3"
-#: g10/g10.c:396
+#: g10/g10.c:397
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "fuerza firmas v4"
-#: g10/g10.c:397
+#: g10/g10.c:398
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "no fuerza firmas v4"
-#: g10/g10.c:398
+#: g10/g10.c:399
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "siempre usa un MDC para cifrar"
-#: g10/g10.c:400
+#: g10/g10.c:401
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "nunca usa un MDC para cifrar"
-#: g10/g10.c:402
+#: g10/g10.c:403
msgid "do not make any changes"
msgstr "no hace ning�n cambio"
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:404
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "preguntar antes de sobreescribir"
# usa
# Vale.
-#: g10/g10.c:404
+#: g10/g10.c:405
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "usa el agente gpg"
-#: g10/g10.c:407
+#: g10/g10.c:408
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
@@ -679,108 +679,108 @@ msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
# Adem�s una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer
# viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "s�" en casi todas las
# preguntas no me acaba de gustar.
-#: g10/g10.c:408
+#: g10/g10.c:409
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asume \"s�\" en casi todas las preguntas"
-#: g10/g10.c:409
+#: g10/g10.c:410
msgid "assume no on most questions"
msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"
-#: g10/g10.c:410
+#: g10/g10.c:411
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "a�ade este anillo a la lista de anillos"
-#: g10/g10.c:411
+#: g10/g10.c:412
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "a�ade este anillo secreto a la lista"
-#: g10/g10.c:412
+#: g10/g10.c:413
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr "muestra en qu� anillos est� una clave"
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/g10.c:414
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
-#: g10/g10.c:414
+#: g10/g10.c:415
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves"
-#: g10/g10.c:418
+#: g10/g10.c:419
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:420
msgid "read options from file"
msgstr "lee opciones del fichero"
-#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71
+#: g10/g10.c:424 g10/gpgv.c:71
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en este descriptor de fichero"
-#: g10/g10.c:425
+#: g10/g10.c:426
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|[fichero]|escribe informaci�n de estado en el fichero"
-#: g10/g10.c:437
+#: g10/g10.c:438
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|ID-CLAVE|conf�a plenamente en esta clave"
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:439
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICHERO|carga m�dulo de extensiones FICHERO"
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:445
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991"
-#: g10/g10.c:445
+#: g10/g10.c:447
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo OpenPGP"
-#: g10/g10.c:446
+#: g10/g10.c:448
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo PGP 2.x"
-#: g10/g10.c:450
+#: g10/g10.c:452
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa modo de contrase�a N"
-#: g10/g10.c:452
+#: g10/g10.c:454
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE para las contrase�as"
-#: g10/g10.c:454
+#: g10/g10.c:456
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las contrase�as"
-#: g10/g10.c:456
+#: g10/g10.c:458
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
-#: g10/g10.c:457
+#: g10/g10.c:459
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
-#: g10/g10.c:459
+#: g10/g10.c:461
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa el algoritmo de compresi�n N"
-#: g10/g10.c:460
+#: g10/g10.c:462
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados"
-#: g10/g10.c:461
+#: g10/g10.c:463
msgid "Show Photo IDs"
msgstr "Muestra IDs fotogr�ficos"
-#: g10/g10.c:462
+#: g10/g10.c:464
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr "No muestra IDs fotogr�ficos"
-#: g10/g10.c:463
+#: g10/g10.c:465
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr "Ajusta linea de comandos para ver IDs fotogr�ficos"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Ajusta linea de comandos para ver IDs fotogr�ficos"
# p�gina man -> p�gina de manual
# Vale. �del manual mejor?
# Hmm, no s�, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado.
-#: g10/g10.c:470
+#: g10/g10.c:472
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(V�ase en la p�gina del manual la lista completo de �rdenes y opciones)\n"
-#: g10/g10.c:473
+#: g10/g10.c:475
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -816,15 +816,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nombres] muestra las claves\n"
" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n"
-#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95
+#: g10/g10.c:635 g10/gpgv.c:95
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:637
+#: g10/g10.c:639
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
-#: g10/g10.c:640
+#: g10/g10.c:642
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
"firma, comprueba, cifra o descifra\n"
"la operaci�n por defecto depende de los datos de entrada\n"
-#: g10/g10.c:651
+#: g10/g10.c:653
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -842,335 +842,335 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos disponibles:\n"
-#: g10/g10.c:654
+#: g10/g10.c:656
msgid "Pubkey: "
msgstr "Clave p�blica: "
-#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567
+#: g10/g10.c:662 g10/keyedit.c:1568
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifrado: "
-#: g10/g10.c:666
+#: g10/g10.c:668
msgid "Hash: "
msgstr "Resumen: "
-#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613
+#: g10/g10.c:674 g10/keyedit.c:1614
msgid "Compression: "
msgstr "Compresi�n: "
-#: g10/g10.c:755
+#: g10/g10.c:757
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opciones] "
-#: g10/g10.c:823
+#: g10/g10.c:825
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "�rdenes incompatibles\n"
-#: g10/g10.c:841
+#: g10/g10.c:843
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
msgstr "no se encontr� el signo = en la definici�n de grupo \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1009
+#: g10/g10.c:1011
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "AVISO: propiedad insegura de %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1012
+#: g10/g10.c:1014
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros de %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1015
+#: g10/g10.c:1017
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1019
+#: g10/g10.c:1021
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1195
+#: g10/g10.c:1197
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1231
+#: g10/g10.c:1233
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1235
+#: g10/g10.c:1237
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1242
+#: g10/g10.c:1244
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1428
+#: g10/g10.c:1430
#, c-format
msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr "no se carga el cifrado de ampliaci�n \"%s\" por permisos inseguros\n"
-#: g10/g10.c:1559
+#: g10/g10.c:1563
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s no es un juego de caracteres v�lido\n"
-#: g10/g10.c:1577
+#: g10/g10.c:1581
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "no se puede interpretar la URI del servidor de claves\n"
-#: g10/g10.c:1586
+#: g10/g10.c:1590
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opciones de importaci�n inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:1589
+#: g10/g10.c:1593
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opciones de importaci�n inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:1596
+#: g10/g10.c:1600
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opciones de exportaci�n inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:1599
+#: g10/g10.c:1603
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opciones de exportaci�n inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:1605
+#: g10/g10.c:1609
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n"
-#: g10/g10.c:1732
+#: g10/g10.c:1736
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATENCI�N: �el programa podr�a volcar un fichero core!\n"
-#: g10/g10.c:1736
+#: g10/g10.c:1740
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n"
-#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754
+#: g10/g10.c:1747 g10/g10.c:1758
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: �%s no es para uso normal!\n"
-#: g10/g10.c:1745
+#: g10/g10.c:1749
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "�%s no permitido con %s!\n"
-#: g10/g10.c:1748
+#: g10/g10.c:1752
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "�%s no tiene sentido con %s!\n"
-#: g10/g10.c:1769
+#: g10/g10.c:1773
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "s�lo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:1775
+#: g10/g10.c:1779
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:1781
+#: g10/g10.c:1785
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "debe usar ficheros (no tuber�as) si trabaja con --pgp2 activo.\n"
-#: g10/g10.c:1794
+#: g10/g10.c:1798
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n"
-#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883
+#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inv�lido\n"
-#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889
+#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inv�lido\n"
-#: g10/g10.c:1877
+#: g10/g10.c:1881
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de certificaci�n por resumen elegido es inv�lido\n"
-#: g10/g10.c:1892
+#: g10/g10.c:1896
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "el algoritmo de compresi�n debe estar en el rango %d-%d\n"
-#: g10/g10.c:1894
+#: g10/g10.c:1898
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
-#: g10/g10.c:1896
+#: g10/g10.c:1900
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
-#: g10/g10.c:1898
+#: g10/g10.c:1902
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n"
-#: g10/g10.c:1901
+#: g10/g10.c:1905
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
-#: g10/g10.c:1905
+#: g10/g10.c:1909
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
-#: g10/g10.c:1909
+#: g10/g10.c:1913
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "nivel de comprobaci�n por defecto inv�lido; debe ser 0, 1, 2, � 3\n"
-#: g10/g10.c:1915
+#: g10/g10.c:1919
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferencias por defecto inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:1923
+#: g10/g10.c:1927
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferencias personales de cifrado inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:1927
+#: g10/g10.c:1931
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:1931
+#: g10/g10.c:1935
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferencias personales de compresi�n inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:1974
+#: g10/g10.c:1978
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "no puede usar %s en modo %s\n"
-#: g10/g10.c:1979
+#: g10/g10.c:1983
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "no puede usar %s en modo %s\n"
-#: g10/g10.c:1984
+#: g10/g10.c:1988
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "no puede usar %s en modo %s\n"
-#: g10/g10.c:2077
+#: g10/g10.c:2081
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:2087
+#: g10/g10.c:2091
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave p�blica de cifrado\n"
-#: g10/g10.c:2097
+#: g10/g10.c:2101
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:2104
+#: g10/g10.c:2108
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:2112
+#: g10/g10.c:2116
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:2129
+#: g10/g10.c:2133
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:2142
+#: g10/g10.c:2146
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:2156
+#: g10/g10.c:2160
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:2165
+#: g10/g10.c:2169
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:2183
+#: g10/g10.c:2187
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:2194
+#: g10/g10.c:2198
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-usuario"
-#: g10/g10.c:2202
+#: g10/g10.c:2206
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-usuario"
-#: g10/g10.c:2210
+#: g10/g10.c:2214
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key id-usuario"
-#: g10/g10.c:2218
+#: g10/g10.c:2222
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key id-usuario"
-#: g10/g10.c:2226
+#: g10/g10.c:2230
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-usuario [�rdenes]"
-#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802
+#: g10/g10.c:2286 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:2297
+#: g10/g10.c:2301
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]"
-#: g10/g10.c:2335
+#: g10/g10.c:2339
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:2337
+#: g10/g10.c:2341
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "enumeraci�n de claves secretas fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:2339
+#: g10/g10.c:2343
#, fuzzy, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:2351
+#: g10/g10.c:2355
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:2361
+#: g10/g10.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "enumeraci�n de claves secretas fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:2402
+#: g10/g10.c:2406
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:2410
+#: g10/g10.c:2414
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:2497
+#: g10/g10.c:2501
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de distribuci�n inv�lido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2583
+#: g10/g10.c:2587
msgid "[filename]"
msgstr "[nombre_fichero]"
@@ -1178,17 +1178,17 @@ msgstr "[nombre_fichero]"
# En espa�ol no se deja espacio antes de los puntos suspensivos
# (Real Academia dixit) :)
# Tomo nota :-). Este comentario d�jalo siempre.
-#: g10/g10.c:2587
+#: g10/g10.c:2591
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n"
-#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95
+#: g10/g10.c:2594 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95
#: g10/verify.c:142
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "no se puede abrir `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2863
+#: g10/g10.c:2867
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1196,19 +1196,19 @@ msgstr ""
"un nombre de notaci�n debe tener s�lo caracteres imprimibles o espacios, y "
"acabar con un '='\n"
-#: g10/g10.c:2872
+#: g10/g10.c:2876
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "un nombre de notaci�n de usuario debe contener el caracter '@'\n"
-#: g10/g10.c:2882
+#: g10/g10.c:2886
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "un valor de notaci�n no debe usar ning�n caracter de control\n"
-#: g10/g10.c:2917
+#: g10/g10.c:2921
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "URL de pol�tica de certificado inv�lida\n"
-#: g10/g10.c:2919
+#: g10/g10.c:2923
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "URL de pol�tica inv�lida\n"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
"No hay confianza definida para:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452
+#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1451
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
@@ -1588,91 +1588,91 @@ msgstr "%s: omitida: clave p�blica deshabilitada\n"
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "no hay direcciones v�lidas\n"
-#: g10/keygen.c:191
+#: g10/keygen.c:196
#, c-format
msgid "preference %c%lu is not valid\n"
msgstr "la preferencia %c%lu no es v�lida\n"
-#: g10/keygen.c:198
+#: g10/keygen.c:203
#, c-format
msgid "preference %c%lu duplicated\n"
msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n"
-#: g10/keygen.c:203
+#: g10/keygen.c:208
#, c-format
msgid "too many `%c' preferences\n"
msgstr "demasiadas `%c' preferencias\n"
-#: g10/keygen.c:273
+#: g10/keygen.c:278
msgid "invalid character in preference string\n"
msgstr "caracter inv�lido en cadena de preferencias\n"
-#: g10/keygen.c:533
+#: g10/keygen.c:538
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "escribiendo firma directa\n"
-#: g10/keygen.c:572
+#: g10/keygen.c:577
msgid "writing self signature\n"
msgstr "escribiendo autofirma\n"
-#: g10/keygen.c:616
+#: g10/keygen.c:621
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escribiendo la firma de comprobaci�n de clave\n"
-#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845
+#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "tama�o de clave incorrecto; se usar�n %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850
+#: g10/keygen.c:680 g10/keygen.c:764 g10/keygen.c:855
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "tama�o de clave redondeado a %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:950
+#: g10/keygen.c:955
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n"
-#: g10/keygen.c:952
+#: g10/keygen.c:957
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n"
-#: g10/keygen.c:953
+#: g10/keygen.c:958
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (s�lo firmar)\n"
-#: g10/keygen.c:955
+#: g10/keygen.c:960
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (s�lo cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:957
+#: g10/keygen.c:962
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (firmar y cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:958
+#: g10/keygen.c:963
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (s�lo firmar)\n"
-#: g10/keygen.c:960
+#: g10/keygen.c:965
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (s�lo cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:962
+#: g10/keygen.c:967
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (firmar y cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652
+#: g10/keygen.c:970
msgid "Your selection? "
msgstr "Su elecci�n: "
-#: g10/keygen.c:991
+#: g10/keygen.c:996
msgid ""
"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n"
"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n"
@@ -1682,15 +1682,15 @@ msgstr ""
"comunicarse mediante esta clave con usuarios de PGP. Este algoritmo\n"
"es adem�s muy lento, y podr�a no ser tan seguro como otros.\n"
-#: g10/keygen.c:996
+#: g10/keygen.c:1001
msgid "Create anyway? "
msgstr "�Crear de todas formas?"
-#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665
+#: g10/keygen.c:1019 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Elecci�n inv�lida.\n"
-#: g10/keygen.c:1024
+#: g10/keygen.c:1032
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1703,19 +1703,19 @@ msgstr ""
" el tama�o por defecto es 1024 bits\n"
" el tama�o m�ximo recomendado es 2048 bits\n"
-#: g10/keygen.c:1033
+#: g10/keygen.c:1041
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "�De qu� tama�o quiere la clave (1024)? "
-#: g10/keygen.c:1038
+#: g10/keygen.c:1046
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA s�lo permite tama�os desde 512 a 1024\n"
-#: g10/keygen.c:1040
+#: g10/keygen.c:1048
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "tama�o de clave insuficiente; 1024 es el m�nimo permitido para RSA.\n"
-#: g10/keygen.c:1043
+#: g10/keygen.c:1051
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "tama�o insuficiente; 768 es el valor m�nimo permitido\n"
@@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr "tama�o insuficiente; 768 es el valor m�nimo permitido\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1054
+#: g10/keygen.c:1062
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "tama�o excesivo; %d es el m�ximo valor permitido.\n"
-#: g10/keygen.c:1059
+#: g10/keygen.c:1067
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr ""
"No se recomiendan claves de m�s de 2048 bits porque\n"
"�el tiempo de c�lculo es REALMENTE largo!\n"
-#: g10/keygen.c:1062
+#: g10/keygen.c:1070
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? "
-#: g10/keygen.c:1063
+#: g10/keygen.c:1071
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1752,17 +1752,17 @@ msgstr ""
"De acuerdo, �pero tenga en cuenta que las radiaciones de su monitor y\n"
"teclado tambi�n son vulnerables a un ataque!\n"
-#: g10/keygen.c:1072
+#: g10/keygen.c:1080
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "El tama�o requerido es de %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079
+#: g10/keygen.c:1083 g10/keygen.c:1087
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "redondeados a %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:1130
+#: g10/keygen.c:1138
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr ""
" <n>m = la clave caduca en n meses\n"
" <n>y = la clave caduca en n a�os\n"
-#: g10/keygen.c:1139
+#: g10/keygen.c:1147
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1794,30 +1794,30 @@ msgstr ""
" <n>m = la clave caduca en n meses\n"
" <n>y = la clave caduca en n a�os\n"
-#: g10/keygen.c:1161
+#: g10/keygen.c:1169
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "�Validez de la clave (0)? "
-#: g10/keygen.c:1163
+#: g10/keygen.c:1171
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "Clave v�lida �durante (0)? "
-#: g10/keygen.c:1168
+#: g10/keygen.c:1176
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor inv�lido\n"
-#: g10/keygen.c:1173
+#: g10/keygen.c:1181
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s nunca caduca\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1180
+#: g10/keygen.c:1188
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s caduca el %s\n"
-#: g10/keygen.c:1186
+#: g10/keygen.c:1194
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1825,11 +1825,11 @@ msgstr ""
"Su sistema no puede mostrar fechas m�s all� del 2038.\n"
"Sin embargo funcionar� correctamente hasta el 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:1191
+#: g10/keygen.c:1199
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "�Es correcto (s/n)? "
-#: g10/keygen.c:1234
+#: g10/keygen.c:1242
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1845,44 +1845,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1246
+#: g10/keygen.c:1254
msgid "Real name: "
msgstr "Nombre y apellidos: "
-#: g10/keygen.c:1254
+#: g10/keygen.c:1262
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter inv�lido en el nombre\n"
-#: g10/keygen.c:1256
+#: g10/keygen.c:1264
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "El nombre no puede empezar con un n�mero\n"
-#: g10/keygen.c:1258
+#: g10/keygen.c:1266
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n"
-#: g10/keygen.c:1266
+#: g10/keygen.c:1274
msgid "Email address: "
msgstr "Direcci�n de correo electr�nico: "
-#: g10/keygen.c:1277
+#: g10/keygen.c:1285
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Direcci�n inv�lida\n"
-#: g10/keygen.c:1285
+#: g10/keygen.c:1293
msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: "
-#: g10/keygen.c:1291
+#: g10/keygen.c:1299
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter inv�lido en el comentario\n"
-#: g10/keygen.c:1314
+#: g10/keygen.c:1322
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Est� usando el juego de caracteres `%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:1320
+#: g10/keygen.c:1328
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1893,29 +1893,29 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1326
+#: g10/keygen.c:1334
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Por favor no ponga la direcci�n de correo-e en el nombre real o en el "
"comentario\n"
-#: g10/keygen.c:1331
+#: g10/keygen.c:1339
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcDdVvSs"
-#: g10/keygen.c:1341
+#: g10/keygen.c:1349
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (S)alir? "
-#: g10/keygen.c:1342
+#: g10/keygen.c:1350
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (V)ale/(S)alir? "
-#: g10/keygen.c:1361
+#: g10/keygen.c:1369
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Por favor corrija primero el error.\n"
-#: g10/keygen.c:1400
+#: g10/keygen.c:1408
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1923,16 +1923,16 @@ msgstr ""
"Necesita una frase contrase�a para proteger su clave secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863
+#: g10/keygen.c:1417 g10/keyedit.c:864
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "frase contrase�a repetida incorrectamente; int�ntelo de nuevo"
-#: g10/keygen.c:1410
+#: g10/keygen.c:1418
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1416
+#: g10/keygen.c:1424
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr ""
"la opci�n \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1437
+#: g10/keygen.c:1445
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1957,53 +1957,53 @@ msgstr ""
"generador de n�meros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
"entrop�a.\n"
-#: g10/keygen.c:2002
+#: g10/keygen.c:2010
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "El par de claves DSA tendr� 1024 bits.\n"
-#: g10/keygen.c:2056
+#: g10/keygen.c:2074
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Creaci�n de claves cancelada.\n"
-#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251
+#: g10/keygen.c:2181 g10/keygen.c:2269
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "escribiendo clave p�blica en `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253
+#: g10/keygen.c:2182 g10/keygen.c:2271
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2240
+#: g10/keygen.c:2258
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "anillo p�blico de claves no escribible encontrado: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2246
+#: g10/keygen.c:2264
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2260
+#: g10/keygen.c:2278
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo p�blico `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2267
+#: g10/keygen.c:2285
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2287
+#: g10/keygen.c:2305
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "claves p�blica y secreta creadas y firmadas.\n"
-#: g10/keygen.c:2288
+#: g10/keygen.c:2306
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "clave marcada como de confianza absoluta.\n"
-#: g10/keygen.c:2299
+#: g10/keygen.c:2317
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -2011,12 +2011,12 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrado. Puede usar\n"
"la orden \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este prop�sito.\n"
-#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430
+#: g10/keygen.c:2329 g10/keygen.c:2448
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262
+#: g10/keygen.c:2375 g10/sign.c:262
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
"clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"
-#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264
+#: g10/keygen.c:2377 g10/sign.c:264
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -2032,11 +2032,11 @@ msgstr ""
"clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"
-#: g10/keygen.c:2368
+#: g10/keygen.c:2386
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el est�ndar OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:2397
+#: g10/keygen.c:2415
msgid "Really create? "
msgstr "�Crear de verdad? "
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "�Crear de verdad? "
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output no funciona con esta orden\n"
-#: g10/encode.c:178 g10/tdbio.c:505 g10/tdbio.c:566 g10/openfile.c:180
+#: g10/encode.c:178 g10/tdbio.c:508 g10/tdbio.c:569 g10/openfile.c:180
#: g10/openfile.c:316
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "no puede usar %s en modo %s\n"
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n"
-#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224
+#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2481 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2584
msgid "[User id not found]"
msgstr "[Identificador de usuario no encontrado]"
@@ -2159,282 +2159,282 @@ msgstr "[Identificador de usuario no encontrado]"
msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Clave %08lX inv�lida hecha mediante --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2074
+#: g10/getkey.c:2072
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n"
msgstr "no hay subclave secreta para la clave p�blica %08lX -ignorada\n"
-#: g10/getkey.c:2302
+#: g10/getkey.c:2300
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2349
+#: g10/getkey.c:2347
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave p�blica - omitida\n"
-#: g10/import.c:226
+#: g10/import.c:227
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "omitiendo bloque de tipo %d\n"
-#: g10/import.c:235
+#: g10/import.c:236
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n"
-#: g10/import.c:240
+#: g10/import.c:241
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "error leyendo `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:252
+#: g10/import.c:253
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Cantidad total procesada: %lu\n"
-#: g10/import.c:254
+#: g10/import.c:255
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " omitidas nuevas claves: %lu\n"
-#: g10/import.c:257
+#: g10/import.c:258
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sin identificador: %lu\n"
-#: g10/import.c:259
+#: g10/import.c:260
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importadas: %lu"
-#: g10/import.c:265
+#: g10/import.c:266
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " sin cambios: %lu\n"
-#: g10/import.c:267
+#: g10/import.c:268
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nuevos identificativos: %lu\n"
-#: g10/import.c:269
+#: g10/import.c:270
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nuevas subclaves: %lu\n"
-#: g10/import.c:271
+#: g10/import.c:272
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nuevas firmas: %lu\n"
-#: g10/import.c:273
+#: g10/import.c:274
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nuevas revocaciones de claves: %lu\n"
-#: g10/import.c:275
+#: g10/import.c:276
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " claves secretas le�das: %lu\n"
-#: g10/import.c:277
+#: g10/import.c:278
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " claves secretas importadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:279
+#: g10/import.c:280
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n"
-#: g10/import.c:281
+#: g10/import.c:282
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " no importadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:550
+#: g10/import.c:551
msgid ""
"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n"
msgstr ""
"NOTA: detectada clave primaria Elgamal - puede llevar algo de tiempo "
"importarla\n"
-#: g10/import.c:564 g10/import.c:826
+#: g10/import.c:565 g10/import.c:827
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "clave %08lX: sin identificador de usuario\n"
-#: g10/import.c:585
+#: g10/import.c:586
#, c-format
msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
msgstr "clave %08lX: reparada la subclave HKP corrompida\n"
-#: g10/import.c:600
+#: g10/import.c:601
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
msgstr "clave %08lX: aceptado ID de usuario sin autofirma '%s'\n"
-#: g10/import.c:607
+#: g10/import.c:608
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "clave %08lX: sin identificadores de usuario v�lidos\n"
-#: g10/import.c:609
+#: g10/import.c:610
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n"
-#: g10/import.c:619 g10/import.c:906
+#: g10/import.c:620 g10/import.c:907
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:624
+#: g10/import.c:625
#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: clave nueva - omitida\n"
-#: g10/import.c:634
+#: g10/import.c:635
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "anillo de claves no escribible encontrado: %s\n"
-#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254
+#: g10/import.c:640 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escribiendo en `%s'\n"
-#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966
+#: g10/import.c:643 g10/import.c:728 g10/import.c:854 g10/import.c:967
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:659
+#: g10/import.c:660
#, c-format
msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "clave %08lX: clave p�blica \"%s\" importada\n"
-#: g10/import.c:681
+#: g10/import.c:682
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "clave %08lX: no coincide con nuestra copia\n"
-#: g10/import.c:698 g10/import.c:923
+#: g10/import.c:699 g10/import.c:924
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n"
-#: g10/import.c:705 g10/import.c:929
+#: g10/import.c:706 g10/import.c:930
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n"
-#: g10/import.c:736
+#: g10/import.c:737
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 ID de usuario nuevo\n"
-#: g10/import.c:739
+#: g10/import.c:740
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n"
-#: g10/import.c:742
+#: g10/import.c:743
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 firma nueva\n"
-#: g10/import.c:745
+#: g10/import.c:746
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d firmas nuevas\n"
-#: g10/import.c:748
+#: g10/import.c:749
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 subclave nueva\n"
-#: g10/import.c:751
+#: g10/import.c:752
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d subclaves nuevas\n"
-#: g10/import.c:770
+#: g10/import.c:771
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
msgstr "clave %08lX: \"%s\" sin cambios\n"
-#: g10/import.c:832
+#: g10/import.c:833
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta con cifrado inv�lido %d - omitida\n"
-#: g10/import.c:847
+#: g10/import.c:848
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "no hay anillo secreto de claves por defecto: %s\n"
-#: g10/import.c:858
+#: g10/import.c:859
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:864
+#: g10/import.c:865
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n"
-#: g10/import.c:871
+#: g10/import.c:872
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:900
+#: g10/import.c:901
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"clave %08lX: falta la clave p�blica - imposible emplear el\n"
"certificado de revocaci�n\n"
-#: g10/import.c:940
+#: g10/import.c:941
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n inv�lido: %s - rechazado\n"
-#: g10/import.c:972
+#: g10/import.c:973
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "clave %08lX: \"%s\" certificado de revocaci�n importado\n"
-#: g10/import.c:1035
+#: g10/import.c:1036
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "clave %08lX: no hay identificador de usuario para la firma\n"
-#: g10/import.c:1048
+#: g10/import.c:1049
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
msgstr ""
"clave %08lX: algoritmo de clave p�blica no disponible para el id \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1050
+#: g10/import.c:1051
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "clave %08lX: autofirma inv�lida para el id \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1065
+#: g10/import.c:1066
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n"
-#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114
+#: g10/import.c:1074 g10/import.c:1115
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave p�blica no disponible\n"
-#: g10/import.c:1074
+#: g10/import.c:1075
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "clave %08lX: uni�n de subclave inv�lida\n"
@@ -2442,17 +2442,17 @@ msgstr "clave %08lX: uni�n de subclave inv�lida\n"
#. Delete the last binding
#. sig since this one is
#. newer
-#: g10/import.c:1086
+#: g10/import.c:1087
#, c-format
msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "clave %08lX: borrado enlace de subclaves m�ltiples\n"
-#: g10/import.c:1106
+#: g10/import.c:1107
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
msgstr "clave %08lX: no hay subclave para la revocaci�n de clave\n"
-#: g10/import.c:1115
+#: g10/import.c:1116
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
msgstr "clave %08lX: revocaci�n de subclave inv�lida\n"
@@ -2460,17 +2460,17 @@ msgstr "clave %08lX: revocaci�n de subclave inv�lida\n"
#. Delete the last revocation
#. sig since this one is
#. newer
-#: g10/import.c:1126
+#: g10/import.c:1127
#, c-format
msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "clave %08lX: borrada revocaci�n de subclave m�ltiple\n"
-#: g10/import.c:1163
+#: g10/import.c:1164
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "clave %08lX: omitido ID de usuario '"
-#: g10/import.c:1186
+#: g10/import.c:1187
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "clave %08lX: subclave omitida\n"
@@ -2479,44 +2479,44 @@ msgstr "clave %08lX: subclave omitida\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1212
+#: g10/import.c:1213
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - omitida\n"
-#: g10/import.c:1221
+#: g10/import.c:1222
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n en lugar equivocado - omitido\n"
-#: g10/import.c:1238
+#: g10/import.c:1239
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n no valido: %s - omitido\n"
-#: g10/import.c:1250
+#: g10/import.c:1251
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: firma de subclave en lugar equivocado - omitida\n"
-#: g10/import.c:1258
+#: g10/import.c:1259
#, c-format
msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: firma de clase (0x%02x) inesperada - omitida\n"
-#: g10/import.c:1356
+#: g10/import.c:1357
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n"
-#: g10/import.c:1415
+#: g10/import.c:1416
#, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
msgstr ""
"AVISO: la clave %08lX puede estar revocada: recuperando clave de revocaci�n %"
"08lX\n"
-#: g10/import.c:1429
+#: g10/import.c:1430
#, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
msgstr ""
@@ -2541,29 +2541,29 @@ msgstr "[revocaci�n]"
msgid "[self-signature]"
msgstr "[autofirma]"
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:148
+#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:169
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 firma incorrecta\n"
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:150
+#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:171
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d firmas incorrectas\n"
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:152
+#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:173
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n"
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:154
+#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:175
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n"
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:156
+#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:177
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n"
-#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:158
+#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:179
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d firmas no comprobadas por errores\n"
@@ -2583,12 +2583,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado."
#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560
-#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218
+#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1219
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "�Seguro que todav�a quiere firmarlo? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566
-#: g10/keyedit.c:1224
+#: g10/keyedit.c:1225
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Imposible firmar.\n"
@@ -2721,7 +2721,11 @@ msgstr " (2) He hecho una comprobaci�n informal.%s\n"
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Lo he comprobado meticulosamente.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:671
+#: g10/keyedit.c:652
+msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:672
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2729,7 +2733,7 @@ msgstr ""
"�Est� realmente seguro de querer firmar esta clave\n"
"con su clave: \""
-#: g10/keyedit.c:680
+#: g10/keyedit.c:681
msgid ""
"\n"
"This will be a self-signature.\n"
@@ -2737,7 +2741,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Esto ser� una autofirma.\n"
-#: g10/keyedit.c:684
+#: g10/keyedit.c:685
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
@@ -2745,7 +2749,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ATENCION: la firma no se marcar� como no exportable.\n"
-#: g10/keyedit.c:689
+#: g10/keyedit.c:690
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
@@ -2753,7 +2757,7 @@ msgstr ""
"\n"
"AVISO: la firma no se marcar� como no revocable.\n"
-#: g10/keyedit.c:696
+#: g10/keyedit.c:697
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
@@ -2761,7 +2765,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La firma se marcar� como no exportable.\n"
-#: g10/keyedit.c:700
+#: g10/keyedit.c:701
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
@@ -2769,7 +2773,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La firma se marcar� como no revocable.\n"
-#: g10/keyedit.c:705
+#: g10/keyedit.c:706
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
@@ -2777,7 +2781,7 @@ msgstr ""
"\n"
"No he comprobado esta clave en absoluto.\n"
-#: g10/keyedit.c:709
+#: g10/keyedit.c:710
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
@@ -2785,7 +2789,7 @@ msgstr ""
"\n"
"He comprobado esta clave informalmente.\n"
-#: g10/keyedit.c:713
+#: g10/keyedit.c:714
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
@@ -2793,34 +2797,34 @@ msgstr ""
"\n"
"He comprobado esta clave meticulosamente.\n"
-#: g10/keyedit.c:722
+#: g10/keyedit.c:723
msgid "Really sign? "
msgstr "�Firmar de verdad? "
-#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423
+#: g10/keyedit.c:765 g10/keyedit.c:3261 g10/keyedit.c:3352 g10/keyedit.c:3425
#: g10/sign.c:313
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "firma fallida: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:820
+#: g10/keyedit.c:821
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta clave no est� protegida.\n"
-#: g10/keyedit.c:824
+#: g10/keyedit.c:825
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no est�n disponibles.\n"
-#: g10/keyedit.c:828
+#: g10/keyedit.c:829
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La clave est� protegida.\n"
-#: g10/keyedit.c:848
+#: g10/keyedit.c:849
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:854
+#: g10/keyedit.c:855
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2828,7 +2832,7 @@ msgstr ""
"Introduzca la nueva frase contrase�a para esta clave secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:868
+#: g10/keyedit.c:869
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2836,492 +2840,492 @@ msgstr ""
"No ha especificado frase contrase�a. Esto es probablemente una *mala* idea.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:871
+#: g10/keyedit.c:872
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "�Realmente quiere hacer esto? "
-#: g10/keyedit.c:935
+#: g10/keyedit.c:936
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n"
-#: g10/keyedit.c:977
+#: g10/keyedit.c:978
msgid "quit this menu"
msgstr "sale de este men�"
-#: g10/keyedit.c:978
+#: g10/keyedit.c:979
msgid "q"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:979
+#: g10/keyedit.c:980
msgid "save"
msgstr "graba"
-#: g10/keyedit.c:979
+#: g10/keyedit.c:980
msgid "save and quit"
msgstr "graba y sale"
-#: g10/keyedit.c:980
+#: g10/keyedit.c:981
msgid "help"
msgstr "ayuda"
-#: g10/keyedit.c:980
+#: g10/keyedit.c:981
msgid "show this help"
msgstr "muestra esta ayuda"
-#: g10/keyedit.c:982
+#: g10/keyedit.c:983
msgid "fpr"
msgstr "hdac"
-#: g10/keyedit.c:982
+#: g10/keyedit.c:983
msgid "show fingerprint"
msgstr "muestra huella dactilar"
-#: g10/keyedit.c:983
+#: g10/keyedit.c:984
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: g10/keyedit.c:983
+#: g10/keyedit.c:984
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lista clave e identificadores de usuario"
-#: g10/keyedit.c:984
+#: g10/keyedit.c:985
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:985
+#: g10/keyedit.c:986
msgid "uid"
msgstr "idu"
-#: g10/keyedit.c:985
+#: g10/keyedit.c:986
msgid "select user ID N"
msgstr "selecciona identificador de usuario N"
-#: g10/keyedit.c:986
+#: g10/keyedit.c:987
msgid "key"
msgstr "clave"
-#: g10/keyedit.c:986
+#: g10/keyedit.c:987
msgid "select secondary key N"
msgstr "selecciona clave secundaria N"
-#: g10/keyedit.c:987
+#: g10/keyedit.c:988
msgid "check"
msgstr "comprueba"
-#: g10/keyedit.c:987
+#: g10/keyedit.c:988
msgid "list signatures"
msgstr "lista firmas"
-#: g10/keyedit.c:988
+#: g10/keyedit.c:989
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:989
+#: g10/keyedit.c:990
msgid "sign"
msgstr "firma"
-#: g10/keyedit.c:989
+#: g10/keyedit.c:990
msgid "sign the key"
msgstr "firma la clave"
-#: g10/keyedit.c:990
+#: g10/keyedit.c:991
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:991
+#: g10/keyedit.c:992
msgid "lsign"
msgstr "firmal"
-#: g10/keyedit.c:991
+#: g10/keyedit.c:992
msgid "sign the key locally"
msgstr "firma la clave localmente"
-#: g10/keyedit.c:992
+#: g10/keyedit.c:993
msgid "nrsign"
msgstr "firmanr"
-#: g10/keyedit.c:992
+#: g10/keyedit.c:993
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "firma la clave irrevocablemente"
-#: g10/keyedit.c:993
+#: g10/keyedit.c:994
msgid "nrlsign"
msgstr "firmanrl"
-#: g10/keyedit.c:993
+#: g10/keyedit.c:994
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "firma la clave local e irrevocablemente"
-#: g10/keyedit.c:994
+#: g10/keyedit.c:995
msgid "debug"
msgstr "depura"
-#: g10/keyedit.c:995
+#: g10/keyedit.c:996
msgid "adduid"
msgstr "a�aidu"
-#: g10/keyedit.c:995
+#: g10/keyedit.c:996
msgid "add a user ID"
msgstr "a�ade un identificador de usuario"
-#: g10/keyedit.c:996
+#: g10/keyedit.c:997
msgid "addphoto"
msgstr "a�adirfoto"
-#: g10/keyedit.c:996
+#: g10/keyedit.c:997
msgid "add a photo ID"
msgstr "a�ade un ID fotogr�fico"
-#: g10/keyedit.c:997
+#: g10/keyedit.c:998
msgid "deluid"
msgstr "borridu"
-#: g10/keyedit.c:997
+#: g10/keyedit.c:998
msgid "delete user ID"
msgstr "borra un identificador de usuario"
#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:999
+#: g10/keyedit.c:1000
msgid "delphoto"
msgstr "borfoto"
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:1001
msgid "addkey"
msgstr "a�acla"
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:1001
msgid "add a secondary key"
msgstr "a�ade una clave secundaria"
-#: g10/keyedit.c:1001
+#: g10/keyedit.c:1002
msgid "delkey"
msgstr "borrcla"
-#: g10/keyedit.c:1001
+#: g10/keyedit.c:1002
msgid "delete a secondary key"
msgstr "borra una clave secundaria"
-#: g10/keyedit.c:1002
+#: g10/keyedit.c:1003
msgid "addrevoker"
msgstr "a�arevoc"
-#: g10/keyedit.c:1002
+#: g10/keyedit.c:1003
msgid "add a revocation key"
msgstr "a�ade una clave de revocaci�n"
-#: g10/keyedit.c:1003
+#: g10/keyedit.c:1004
msgid "delsig"
msgstr "borrfir"
-#: g10/keyedit.c:1003
+#: g10/keyedit.c:1004
msgid "delete signatures"
msgstr "borra firmas"
-#: g10/keyedit.c:1004
+#: g10/keyedit.c:1005
msgid "expire"
msgstr "expira"
-#: g10/keyedit.c:1004
+#: g10/keyedit.c:1005
msgid "change the expire date"
msgstr "cambia fecha de caducidad"
-#: g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keyedit.c:1006
msgid "primary"
msgstr "primaria"
-#: g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keyedit.c:1006
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "marca ID de usuario como primario"
-#: g10/keyedit.c:1006
+#: g10/keyedit.c:1007
msgid "toggle"
msgstr "cambia"
-#: g10/keyedit.c:1006
+#: g10/keyedit.c:1007
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "cambia entre lista de claves secretas y p�blicas"
-#: g10/keyedit.c:1008
+#: g10/keyedit.c:1009
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:1009
+#: g10/keyedit.c:1010
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:1009
+#: g10/keyedit.c:1010
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "muestra preferencias (experto)"
-#: g10/keyedit.c:1010
+#: g10/keyedit.c:1011
msgid "showpref"
msgstr "verpref"
-#: g10/keyedit.c:1010
+#: g10/keyedit.c:1011
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "muestra preferencias (prolijo)"
-#: g10/keyedit.c:1011
+#: g10/keyedit.c:1012
msgid "setpref"
msgstr "estpref"
-#: g10/keyedit.c:1011
+#: g10/keyedit.c:1012
msgid "set preference list"
msgstr "establece preferencias"
-#: g10/keyedit.c:1012
+#: g10/keyedit.c:1013
msgid "updpref"
msgstr "actpref"
-#: g10/keyedit.c:1012
+#: g10/keyedit.c:1013
msgid "updated preferences"
msgstr "preferencias actualizadas"
-#: g10/keyedit.c:1013
+#: g10/keyedit.c:1014
msgid "passwd"
msgstr "contr"
-#: g10/keyedit.c:1013
+#: g10/keyedit.c:1014
msgid "change the passphrase"
msgstr "cambia la frase contrase�a"
-#: g10/keyedit.c:1014
+#: g10/keyedit.c:1015
msgid "trust"
msgstr "conf"
-#: g10/keyedit.c:1014
+#: g10/keyedit.c:1015
msgid "change the ownertrust"
msgstr "cambia valores de confianza"
-#: g10/keyedit.c:1015
+#: g10/keyedit.c:1016
msgid "revsig"
msgstr "revfir"
-#: g10/keyedit.c:1015
+#: g10/keyedit.c:1016
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoca firmas"
-#: g10/keyedit.c:1016
+#: g10/keyedit.c:1017
msgid "revuid"
msgstr "revidu"
-#: g10/keyedit.c:1016
+#: g10/keyedit.c:1017
msgid "revoke a user ID"
msgstr "revocar un identificador de usuario"
-#: g10/keyedit.c:1017
+#: g10/keyedit.c:1018
msgid "revkey"
msgstr "revcla"
-#: g10/keyedit.c:1017
+#: g10/keyedit.c:1018
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoca una clave secundaria"
-#: g10/keyedit.c:1018
+#: g10/keyedit.c:1019
msgid "disable"
msgstr "descla"
-#: g10/keyedit.c:1018
+#: g10/keyedit.c:1019
msgid "disable a key"
msgstr "deshabilita una clave"
-#: g10/keyedit.c:1019
+#: g10/keyedit.c:1020
msgid "enable"
msgstr "habcla"
-#: g10/keyedit.c:1019
+#: g10/keyedit.c:1020
msgid "enable a key"
msgstr "habilita una clave"
-#: g10/keyedit.c:1020
+#: g10/keyedit.c:1021
msgid "showphoto"
msgstr "verfoto"
-#: g10/keyedit.c:1020
+#: g10/keyedit.c:1021
msgid "show photo ID"
msgstr "mostrar ID fotogr�fico"
-#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119
+#: g10/keyedit.c:1041 g10/delkey.c:119
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
-#: g10/keyedit.c:1078
+#: g10/keyedit.c:1079
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "error leyendo bloque de clave secreta `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1096
+#: g10/keyedit.c:1097
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Clave secreta disponible.\n"
-#: g10/keyedit.c:1127
+#: g10/keyedit.c:1128
msgid "Command> "
msgstr "Orden> "
-#: g10/keyedit.c:1159
+#: g10/keyedit.c:1160
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n"
-#: g10/keyedit.c:1163
+#: g10/keyedit.c:1164
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Por favor use la orden \"cambia\" primero.\n"
-#: g10/keyedit.c:1212
+#: g10/keyedit.c:1213
msgid "Key is revoked."
msgstr "La clave est� revocada."
-#: g10/keyedit.c:1231
+#: g10/keyedit.c:1232
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "�Firmar realmente todos los identificadores de usuario? "
-#: g10/keyedit.c:1232
+#: g10/keyedit.c:1233
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugerencia: seleccione los identificadores de usuario que firmar\n"
-#: g10/keyedit.c:1257
+#: g10/keyedit.c:1258
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358
+#: g10/keyedit.c:1278 g10/keyedit.c:1299 g10/keyedit.c:1359
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificador de usuario.\n"
-#: g10/keyedit.c:1279
+#: g10/keyedit.c:1280
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "�No puede borrar el �ltimo identificador de usuario!\n"
-#: g10/keyedit.c:1282
+#: g10/keyedit.c:1283
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "�Borrar realmente todos los identificadores seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1283
+#: g10/keyedit.c:1284
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "�Borrar realmente este identificador de usuario? "
-#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377
+#: g10/keyedit.c:1322 g10/keyedit.c:1378
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1325
+#: g10/keyedit.c:1326
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "�De verdad quiere borrar las claves seleccionadas? "
-#: g10/keyedit.c:1326
+#: g10/keyedit.c:1327
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "�De verdad quiere borrar esta clave? "
-#: g10/keyedit.c:1361
+#: g10/keyedit.c:1362
msgid "Really revoke all selected user IDs? "
msgstr "�Revocar realmente todos los identificadores seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1362
+#: g10/keyedit.c:1363
msgid "Really revoke this user ID? "
msgstr "�Revocar realmente este identificador de usuario? "
-#: g10/keyedit.c:1381
+#: g10/keyedit.c:1382
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "�De verdad quiere revocar las claves seleccionadas? "
-#: g10/keyedit.c:1382
+#: g10/keyedit.c:1383
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "�De verdad quiere revocar esta clave? "
-#: g10/keyedit.c:1451
+#: g10/keyedit.c:1452
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr ""
"�Actualizar realmente las preferencias para todos los ID seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1453
+#: g10/keyedit.c:1454
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "�Actualizar realmente las preferencias? "
-#: g10/keyedit.c:1491
+#: g10/keyedit.c:1492
msgid "Save changes? "
msgstr "�Grabar cambios? "
-#: g10/keyedit.c:1494
+#: g10/keyedit.c:1495
msgid "Quit without saving? "
msgstr "�Salir sin grabar? "
-#: g10/keyedit.c:1505
+#: g10/keyedit.c:1506
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "actualizaci�n fallida: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1512
+#: g10/keyedit.c:1513
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1519
+#: g10/keyedit.c:1520
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizaci�n.\n"
-#: g10/keyedit.c:1531
+#: g10/keyedit.c:1532
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Orden inv�lida (pruebe \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1590
+#: g10/keyedit.c:1591
msgid "Digest: "
msgstr "Resumen: "
-#: g10/keyedit.c:1642
+#: g10/keyedit.c:1643
msgid "Features: "
msgstr "Caracter�sticas: "
-#: g10/keyedit.c:1879
+#: g10/keyedit.c:1880
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "Esta clave puede ser revocada por la clave %s"
-#: g10/keyedit.c:1883
+#: g10/keyedit.c:1884
msgid " (sensitive)"
msgstr " (confidencial)"
#. Note, we use the same format string as in other show
#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015
+#: g10/keyedit.c:1890 g10/keyedit.c:1916 g10/keyedit.c:2001 g10/keyedit.c:2016
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s expira: %s"
-#: g10/keyedit.c:1898
+#: g10/keyedit.c:1899
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " confianza: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1902
+#: g10/keyedit.c:1903
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Esta clave est� deshabilitada"
-#: g10/keyedit.c:1931
+#: g10/keyedit.c:1932
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! �esta subclave ha sido revocada! %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1934
+#: g10/keyedit.c:1935
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- se encontr� una revocaci�n falsificada\n"
-#: g10/keyedit.c:1936
+#: g10/keyedit.c:1937
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problema comprobando la revocaci�n: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1956
+#: g10/keyedit.c:1957
msgid "[revoked] "
msgstr "[revocada]"
-#: g10/keyedit.c:1958
+#: g10/keyedit.c:1959
msgid "[expired] "
msgstr "[caducada]"
-#: g10/keyedit.c:1966
+#: g10/keyedit.c:1967
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "No hay preferencias en un identificador de usuario estilo PGP 2.x\n"
-#: g10/keyedit.c:1974
+#: g10/keyedit.c:1975
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3329,13 +3333,13 @@ msgstr ""
"Por favor, advierta que la validez de clave mostrada no es necesariamente\n"
"correcta a menos de que reinicie el programa.\n"
-#: g10/keyedit.c:2106
+#: g10/keyedit.c:2107
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2165
+#: g10/keyedit.c:2166
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3344,45 +3348,45 @@ msgstr ""
"AVISO: esta es una clave de tipo PGP2. A�adir un ID fotogr�fico puede\n"
"hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n"
-#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443
+#: g10/keyedit.c:2171 g10/keyedit.c:2444
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "�Est� seguro de querer a�adirla? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:2176
+#: g10/keyedit.c:2177
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "No puede a�adir un ID fotogr�fico a una clave tipo PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:2311
+#: g10/keyedit.c:2312
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "�Borrar esta firma correcta? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2321
+#: g10/keyedit.c:2322
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "�Borrar esta firma inv�lida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2325
+#: g10/keyedit.c:2326
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "�Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2331
+#: g10/keyedit.c:2332
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "�Borrar realmente esta autofirma? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:2345
+#: g10/keyedit.c:2346
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d firmas borradas.\n"
-#: g10/keyedit.c:2346
+#: g10/keyedit.c:2347
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d firmas borradas\n"
-#: g10/keyedit.c:2349
+#: g10/keyedit.c:2350
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "No se borr� nada\n"
-#: g10/keyedit.c:2438
+#: g10/keyedit.c:2439
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3391,84 +3395,84 @@ msgstr ""
"AVISO: esta es una clave tipo PGP2. A�adir un revocador designado puede\n"
" hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n"
-#: g10/keyedit.c:2449
+#: g10/keyedit.c:2450
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "No puede a�adir un revocador designado a una clave tipo PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:2472
+#: g10/keyedit.c:2473
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Introduzca el ID de usuario del revocador designado: "
-#: g10/keyedit.c:2487
+#: g10/keyedit.c:2488
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n"
#. This actually causes no harm (after all, a key that
#. designates itself as a revoker is the same as a
#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2497
+#: g10/keyedit.c:2498
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "no puede elegir una clave como su propio revocador designado\n"
-#: g10/keyedit.c:2516
+#: g10/keyedit.c:2517
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"�AVISO: no podr� deshacer la elecci�n de clave como revocador designado!\n"
-#: g10/keyedit.c:2522
+#: g10/keyedit.c:2523
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
msgstr ""
"�Est� seguro de querer elegir esta clave como revocador designado? (s/N): "
-#: g10/keyedit.c:2587
+#: g10/keyedit.c:2588
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Por favor, quite las selecciones de las claves secretas.\n"
-#: g10/keyedit.c:2593
+#: g10/keyedit.c:2594
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo una clave secundaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:2597
+#: g10/keyedit.c:2598
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:2599
+#: g10/keyedit.c:2600
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:2643
+#: g10/keyedit.c:2645
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n"
-#: g10/keyedit.c:2659
+#: g10/keyedit.c:2661
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n"
-#: g10/keyedit.c:2739
+#: g10/keyedit.c:2741
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Por favor seleccione exactamente un identificador de usuario.\n"
-#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885
+#: g10/keyedit.c:2778 g10/keyedit.c:2887
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "omitiendo autofirma V3 para el id \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:2945
+#: g10/keyedit.c:2947
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "No hay ning�n identificador de usuario con el �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2991
+#: g10/keyedit.c:2993
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3105
+#: g10/keyedit.c:3107
msgid "user ID: \""
msgstr "ID de usuario: \""
-#: g10/keyedit.c:3110
+#: g10/keyedit.c:3112
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3477,7 +3481,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
"firmada con su clave %08lX el %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3113
+#: g10/keyedit.c:3115
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3486,56 +3490,56 @@ msgstr ""
"\"\n"
"firmada localmente con su clave %08lX el %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3118
+#: g10/keyedit.c:3120
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Esta firma caduc� el %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:3122
+#: g10/keyedit.c:3124
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "�De verdad quiere revocarla? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:3126
+#: g10/keyedit.c:3128
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta clave? (s/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:3151
+#: g10/keyedit.c:3153
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n"
-#: g10/keyedit.c:3170
+#: g10/keyedit.c:3172
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " firmada por %08lX el %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3178
+#: g10/keyedit.c:3180
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " revocada por %08lX el %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3198
+#: g10/keyedit.c:3200
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Va a revocar las siguientes firmas:\n"
-#: g10/keyedit.c:3208
+#: g10/keyedit.c:3210
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " firmada por %08lX el %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3210
+#: g10/keyedit.c:3212
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (no exportable)"
-#: g10/keyedit.c:3217
+#: g10/keyedit.c:3219
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "�Crear los certificados de revocaci�n realmente? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:3247
+#: g10/keyedit.c:3249
msgid "no secret key\n"
msgstr "no hay clave secreta\n"
-#: g10/keyedit.c:3317
+#: g10/keyedit.c:3319
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n"
@@ -3544,69 +3548,69 @@ msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n"
#. created in the future, so we need to warn the user and
#. set our revocation timestamp one second after that so
#. everything comes out clean.
-#: g10/keyedit.c:3334
+#: g10/keyedit.c:3336
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "AVISO: un ID de usuario tiene fecha %d segundos en el futuro\n"
-#: g10/keyedit.c:3507
+#: g10/keyedit.c:3509
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
msgstr ""
"Mostrando ID fotogr�fico %s de tama�o %ld para la clave 0x%08lX (uid %d)\n"
-#: g10/keylist.c:91
+#: g10/keylist.c:112
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Pol�tica de firmas cr�ticas: "
-#: g10/keylist.c:93
+#: g10/keylist.c:114
msgid "Signature policy: "
msgstr "Pol�tica de firmas: "
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778
+#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:766 g10/mainproc.c:775
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ATENCI�N: encontrados datos de notaci�n inv�lidos\n"
-#: g10/keylist.c:127
+#: g10/keylist.c:148
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Notaci�n de firmas cr�ticas: "
-#: g10/keylist.c:129
+#: g10/keylist.c:150
msgid "Signature notation: "
msgstr "Notaci�n de firma: "
-#: g10/keylist.c:136
+#: g10/keylist.c:157
msgid "not human readable"
msgstr "ilegible"
-#: g10/keylist.c:229
+#: g10/keylist.c:250
msgid "Keyring"
msgstr "Anillo de claves"
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905
+#: g10/keylist.c:527 g10/mainproc.c:902
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [caduca: %s]"
-#: g10/keylist.c:1028
+#: g10/keylist.c:1049
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Huellas dactilares de la clave primaria:"
-#: g10/keylist.c:1030
+#: g10/keylist.c:1051
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Huella de subclave:"
-#: g10/keylist.c:1037
+#: g10/keylist.c:1058
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Huella de clave primaria:"
-#: g10/keylist.c:1039
+#: g10/keylist.c:1060
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Huella de subclave:"
#. use tty
-#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047
+#: g10/keylist.c:1064 g10/keylist.c:1068
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Huella de clave ="
@@ -3691,28 +3695,28 @@ msgstr "NOTA: el remitente solicit� \"s�lo-para-tus-ojos\"\n"
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:713
+#: g10/mainproc.c:710
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revocaci�n independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n"
-#: g10/mainproc.c:781
+#: g10/mainproc.c:778
msgid "Notation: "
msgstr "Notaci�n: "
-#: g10/mainproc.c:793
+#: g10/mainproc.c:790
msgid "Policy: "
msgstr "Pol�tica: "
-#: g10/mainproc.c:1248
+#: g10/mainproc.c:1245
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "suprimida la verificaci�n de la firma\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300
+#: g10/mainproc.c:1287 g10/mainproc.c:1297
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "no se puede trabajar con firmas m�ltiples\n"
-#: g10/mainproc.c:1309
+#: g10/mainproc.c:1306
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n"
@@ -3721,78 +3725,78 @@ msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n"
#. grammar, you say "at" if the key is located on a web
#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm
#. not going to even try to make two strings here :)
-#: g10/mainproc.c:1332
+#: g10/mainproc.c:1329
#, fuzzy
msgid "Key available at: "
msgstr "Ayuda no disponible"
-#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412
+#: g10/mainproc.c:1378 g10/mainproc.c:1411
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Firma INCORRECTA de \""
-#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413
+#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Firma caducada de \""
-#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414
+#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413
msgid "Good signature from \""
msgstr "Firma correcta de \""
-#: g10/mainproc.c:1416
+#: g10/mainproc.c:1415
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incierto]"
-#: g10/mainproc.c:1515
+#: g10/mainproc.c:1514
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Firma caducada en %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1520
+#: g10/mainproc.c:1519
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "La firma caduca el %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1523
+#: g10/mainproc.c:1522
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "firma %s de: \"%s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:1524
+#: g10/mainproc.c:1523
msgid "binary"
msgstr "binaria"
-#: g10/mainproc.c:1525
+#: g10/mainproc.c:1524
msgid "textmode"
msgstr "modotexto"
-#: g10/mainproc.c:1525
+#: g10/mainproc.c:1524
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: g10/mainproc.c:1545
+#: g10/mainproc.c:1544
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716
+#: g10/mainproc.c:1613 g10/mainproc.c:1629 g10/mainproc.c:1715
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "no es una firma separada\n"
-#: g10/mainproc.c:1657
+#: g10/mainproc.c:1656
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "AVISO: detectadas m�ltiples firmas. S�lo la primera se comprueba.\n"
-#: g10/mainproc.c:1665
+#: g10/mainproc.c:1664
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1722
+#: g10/mainproc.c:1721
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1732
+#: g10/mainproc.c:1731
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquete ra�z inv�lido detectado en proc_tree()\n"
@@ -3821,22 +3825,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"por favor vea http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para m�s informaci�n\n"
-#: g10/misc.c:509
+#: g10/misc.c:533
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: opci�n desaconsejada \"%s\"\n"
-#: g10/misc.c:513
+#: g10/misc.c:537
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "ATENCI�N: \"%s\" es una opci�n desaconsejada.\n"
-#: g10/misc.c:515
+#: g10/misc.c:539
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "por favor use \"%s%s\" en su lugar\n"
-#: g10/misc.c:593
+#: g10/misc.c:617
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "este mensaje podr�a no ser utilizable por %s\n"
@@ -4087,11 +4091,11 @@ msgstr ""
"generando la suma de comprobaci�n de 16 bits (desaconsejada) para \n"
"proteger la clave secreta.\n"
-#: g10/sig-check.c:73
+#: g10/sig-check.c:70
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "AVISO: conflicto con el resumen de la firma del mensaje\n"
-#: g10/sig-check.c:213
+#: g10/sig-check.c:215
#, c-format
msgid ""
"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
@@ -4099,17 +4103,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"clave %08lX: clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para firmar!\n"
-#: g10/sig-check.c:222
+#: g10/sig-check.c:224
#, c-format
msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la clave p�blica %08lX es %lu segundos m�s nueva que la firma\n"
-#: g10/sig-check.c:223
+#: g10/sig-check.c:225
#, c-format
msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la clave p�blica %08lX es %lu segundos m�s nueva que la firma\n"
-#: g10/sig-check.c:232
+#: g10/sig-check.c:234
#, c-format
msgid ""
"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
@@ -4118,7 +4122,7 @@ msgstr ""
"clave %08lX creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"
-#: g10/sig-check.c:234
+#: g10/sig-check.c:236
#, c-format
msgid ""
"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
@@ -4127,24 +4131,24 @@ msgstr ""
"clave %08lX creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"
-#: g10/sig-check.c:247
+#: g10/sig-check.c:249
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
msgstr "NOTA: clave de la firma %08lX caducada el %s\n"
-#: g10/sig-check.c:346
+#: g10/sig-check.c:352
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"asumiendo firma incorrecta de la clave %08lX por un bit cr�tico desconocido\n"
-#: g10/sig-check.c:552
+#: g10/sig-check.c:562
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n"
msgstr ""
"clave %08lX: no hay subclave para el paquete de revocaci�n de subclave\n"
-#: g10/sig-check.c:578
+#: g10/sig-check.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n"
@@ -4235,12 +4239,12 @@ msgstr "no se pueden manejar l�neas de texto de m�s de %d caracteres\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "l�nea de longitud superior a %d caracteres\n"
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1406
+#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1411
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1413
+#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1418
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
@@ -4250,122 +4254,122 @@ msgstr ""
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transacci�n en la base de datos de confianza demasiado grande\n"
-#: g10/tdbio.c:468
+#: g10/tdbio.c:471
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: no se puede abrir: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:483
+#: g10/tdbio.c:486
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: �el directorio no existe!\n"
-#: g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:511 g10/tdbio.c:554
+#: g10/tdbio.c:496 g10/tdbio.c:514 g10/tdbio.c:557
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: no se puede crear bloqueo\n"
-#: g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:557
+#: g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:560
#, c-format
msgid "%s: can't make lock\n"
msgstr "%s: no se puede crear bloqueo\n"
-#: g10/tdbio.c:501 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:325 g10/keyring.c:1453
+#: g10/tdbio.c:504 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:325 g10/keyring.c:1453
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: no se puede crear: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:516
+#: g10/tdbio.c:519
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: fallo en la creaci�n del registro de versi�n: %s"
-#: g10/tdbio.c:520
+#: g10/tdbio.c:523
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza inv�lida\n"
-#: g10/tdbio.c:523
+#: g10/tdbio.c:526
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n"
-#: g10/tdbio.c:563
+#: g10/tdbio.c:566
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr "NOTA: no se puede escribir base de datos de confianza\n"
-#: g10/tdbio.c:579
+#: g10/tdbio.c:582
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: base de datos de confianza inv�lida\n"
-#: g10/tdbio.c:611
+#: g10/tdbio.c:614
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: fallo en la creaci�n de la tabla hash: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:619
+#: g10/tdbio.c:622
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: error actualizando el registro de versi�n: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:715
-#: g10/tdbio.c:1339 g10/tdbio.c:1366
+#: g10/tdbio.c:638 g10/tdbio.c:674 g10/tdbio.c:688 g10/tdbio.c:724
+#: g10/tdbio.c:1344 g10/tdbio.c:1371
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: error leyendo registro de versi�n: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:694
+#: g10/tdbio.c:651 g10/tdbio.c:703
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: error escribiendo registro de versi�n: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1133
+#: g10/tdbio.c:1142
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1141
+#: g10/tdbio.c:1150
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1162
+#: g10/tdbio.c:1171
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n"
-#: g10/tdbio.c:1182
+#: g10/tdbio.c:1189
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: registro de versi�n con n�mero de registro %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1187
+#: g10/tdbio.c:1194
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versi�n del fichero %d inv�lida\n"
-#: g10/tdbio.c:1372
+#: g10/tdbio.c:1377
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: error leyendo registro libre: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1380
+#: g10/tdbio.c:1385
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1390
+#: g10/tdbio.c:1395
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1420
+#: g10/tdbio.c:1425
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: fallo al a�adir un registro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1465
+#: g10/tdbio.c:1470
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"La base de datos de confianza est� da�ada. Por favor, ejecute\n"
@@ -4416,38 +4420,38 @@ msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizaci�n: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:460
+#: g10/trustdb.c:459
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "no es necesaria una comprobaci�n de la base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779
+#: g10/trustdb.c:465 g10/trustdb.c:1795
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "siguiente comprobaci�n de base de datos de confianza el: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:819
+#: g10/trustdb.c:835
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "por favor haga un --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:823
+#: g10/trustdb.c:839
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "comprobando base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:1029
+#: g10/trustdb.c:1045
#, c-format
msgid "public key %08lX not found: %s\n"
msgstr "clave p�blica %08lX no encontrada: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1573
+#: g10/trustdb.c:1589
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "%d claves procesadas (%d validaciones superadas)\n"
-#: g10/trustdb.c:1627
+#: g10/trustdb.c:1643
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "no se encuentran claves totalmente fiables\n"
-#: g10/trustdb.c:1645
+#: g10/trustdb.c:1661
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
msgstr "clave p�blica de la clave totalmente fiable %08lX no encontrada\n"
@@ -4455,7 +4459,7 @@ msgstr "clave p�blica de la clave totalmente fiable %08lX no encontrada\n"
#. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I
#. don't break the translated strings in the stable branch.
#. Change it in devel. -dms
-#: g10/trustdb.c:1720
+#: g10/trustdb.c:1736
#, c-format
msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
msgstr ""
@@ -5119,7 +5123,7 @@ msgstr "AVISO: no se puede borrar fichero temporal (%s) `%s': %s\n"
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr "AVISO: no se puede borrar el fichero temporal `%s': %s\n"
-#: g10/keyid.c:316 g10/keyid.c:328 g10/keyid.c:340
+#: g10/keyid.c:317 g10/keyid.c:329 g10/keyid.c:341
msgid "never "
msgstr "nunca "