diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 88 |
1 files changed, 49 insertions, 39 deletions
@@ -5590,6 +5590,55 @@ msgstr "" "no se puede actualizar el registro de la versi�n de la base de datos\n" "de confianza: fallo de escritura: %s\n" +msgid "undefined" +msgstr "no definido" + +msgid "never" +msgstr "nunca" + +msgid "marginal" +msgstr "dudosa" + +msgid "full" +msgstr "total" + +msgid "ultimate" +msgstr "absoluta" + +#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in +#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to +#. make attractive information listings where columns line up +#. properly. The value "10" should be the length of the strings you +#. choose to translate to. This is the length in printable columns. +#. It gets passed to atoi() so everything after the number is +#. essentially a comment and need not be translated. Either key and +#. uid are both NULL, or neither are NULL. +#, fuzzy +#| msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "13 no apto para supersticiosos" + +msgid "[ revoked]" +msgstr "[ revocada ]" + +msgid "[ expired]" +msgstr "[ caducada ]" + +msgid "[ unknown]" +msgstr "[desconocida]" + +msgid "[ undef ]" +msgstr "[no definida]" + +msgid "[marginal]" +msgstr "[ dudosa ]" + +msgid "[ full ]" +msgstr "[ total ]" + +msgid "[ultimate]" +msgstr "[ absoluta ]" + msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -8873,45 +8922,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "s�lo puede firmar en claro con claves PGP 2.x estando en modo --pgp2\n" -#~ msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" -#~ msgstr "13 no apto para supersticiosos" - -#~ msgid "[ revoked]" -#~ msgstr "[ revocada ]" - -#~ msgid "[ expired]" -#~ msgstr "[ caducada ]" - -#~ msgid "[ unknown]" -#~ msgstr "[desconocida]" - -#~ msgid "[ undef ]" -#~ msgstr "[no definida]" - -#~ msgid "[marginal]" -#~ msgstr "[ dudosa ]" - -#~ msgid "[ full ]" -#~ msgstr "[ total ]" - -#~ msgid "[ultimate]" -#~ msgstr "[ absoluta ]" - -#~ msgid "undefined" -#~ msgstr "no definido" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "nunca" - -#~ msgid "marginal" -#~ msgstr "dudosa" - -#~ msgid "full" -#~ msgstr "total" - -#~ msgid "ultimate" -#~ msgstr "absoluta" - #~ msgid " - probably dead - removing lock" #~ msgstr " - probablemente muerto - suprimiendo el bloqueo" |