diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 51 |
1 files changed, 47 insertions, 4 deletions
@@ -1275,6 +1275,47 @@ msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s no funciona con el modo %s\n" #, c-format +msgid "no dirmngr running in this session\n" +msgstr "no hay agente dirmngr activo en esta sesión\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" +msgid "keyserver option \"%s\" may not be used in %s mode\n" +msgstr "no se puede usar la opción '%s' en modo %s\n" + +msgid "WKD uses a cached result" +msgstr "" + +msgid "Tor is not running" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" +msgid "Tor is not properly configured" +msgstr "\"%s\" no es una huella digital válida\n" + +#, fuzzy +#| msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" +msgid "DNS is not properly configured" +msgstr "\"%s\" no es una huella digital válida\n" + +msgid "unacceptable HTTP redirect from server" +msgstr "" + +msgid "unacceptable HTTP redirect from server was cleaned up" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "server uses an invalid certificate" +msgstr "genera un certificado de revocación" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "armor: %s\n" +msgid "Note: %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" + +#, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "tarjeta OpenPGP no disponible: %s\n" @@ -6479,10 +6520,6 @@ msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "manejador del descriptor %d terminado\n" #, c-format -msgid "no dirmngr running in this session\n" -msgstr "no hay agente dirmngr activo en esta sesión\n" - -#, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "el certificado: %s requiere un modelo de validación" @@ -8901,6 +8938,12 @@ msgstr "" "Compara frase contraseña dada en entrada estándar con un fichero de " "patrones\n" +#, fuzzy +#~| msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgid "" +#~ "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n" +#~ msgstr "no se puede usar la opción '%s' en modo %s\n" + #~ msgid "male" #~ msgstr "hombre" |