diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 152 |
1 files changed, 74 insertions, 78 deletions
@@ -471,10 +471,6 @@ msgstr "" msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "el nivel de depuraci�n `%s` no es v�lido\n" -#, c-format -msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "%s es demasiado antiguo (necesita %s, tiene %s)\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "Note: no default option file '%s'\n" @@ -849,23 +845,9 @@ msgstr "fallo esperando que el proceso %d terminara: %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n" -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problema de comunicaci�n con el agente gpg\n" - msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgstr "problema estableciendo opciones de gpg-agent\n" -msgid "canceled by user\n" -msgstr "cancelado por el usuario\n" - -msgid "problem with the agent\n" -msgstr "problema con el agente\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "problem with the agent: %s\n" -msgid "problem with the agent (unexpected response \"%s\")\n" -msgstr "problema con el agente: %s\n" - #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "no se pueden desactivar los volcados de core: %s\n" @@ -1221,6 +1203,10 @@ msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "esperando al bloqueo %s...\n" #, c-format +msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "%s es demasiado antiguo (necesita %s, tiene %s)\n" + +#, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" @@ -2286,19 +2272,10 @@ msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown command `%s'\n" -msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n" -msgstr "orden desconocida `%s'\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n" -#, c-format -msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "libgcrypt demasiado antigua (necesito %s, tengo %s)\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "Note: %s is not for normal use!\n" @@ -2310,6 +2287,11 @@ msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' no es una fecha de caducidad v�lida\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" +msgstr "l�nea %d: no es una direcci�n de email v�lida\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "c�digo de pa�s inv�lido en `%s', l�nea %d\n" @@ -4691,6 +4673,11 @@ msgstr " usando %s clave %s\n" msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Firmado el %s usando clave %s ID %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " aka \"%s\"" +msgid " issuer \"%s\"\n" +msgstr " alias \"%s\"" + msgid "Key available at: " msgstr "Clave disponible en: " @@ -4903,24 +4890,6 @@ msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit cr�tico activado\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problema con el agente: %s\n" -#, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr "(ID de clave primaria %s)" - -#, c-format -msgid "" -"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP " -"certificate:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %s,\n" -"created %s%s.\n" -msgstr "" -"Introduzca frase contrase�a para desbloquear la clave secreta del " -"certificado OpenPGP:\n" -"\"%.*s\"\n" -"con %u bits clave %s, ID %s,\n" -"creada el %s%s.\n" - msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Introduzca frase contrase�a\n" @@ -4928,20 +4897,8 @@ msgid "cancelled by user\n" msgstr "cancelado por el usuario\n" #, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"%s\"\n" -msgstr "" -"Necesita una frase contrase�a para desbloquear la clave secreta\n" -"del usuario: \"%s\"\n" - -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$s, creada el %4$s" - -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr " (subclave en clave principal ID %s)" +msgid " (main key ID %s)" +msgstr "(ID de clave primaria %s)" #, fuzzy #| msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." @@ -5795,12 +5752,6 @@ msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n" msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n" msgstr "error abriendo `%s': %s\n" -msgid "Warning: Home directory contains both tofu.db and tofu.d.\n" -msgstr "" - -msgid "Using split format for TOFU database\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format #| msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error updating TOFU database: %s\n" @@ -7300,11 +7251,6 @@ msgid "dropping %u certificates from the cache\n" msgstr "buscando emisor en el cach� de Dirmngr\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgid "can't access directory '%s': %s\n" -msgstr "no se puede crear el directorio `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't parse certificate '%s': %s\n" msgstr "no se puede crear %s: %s\n" @@ -7995,11 +7941,6 @@ msgstr "" msgid "looking up '%s'\n" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "run in daemon mode (background)" -msgid "run as windows service (background)" -msgstr "ejecutar en modo demonio (segundo plano)" - msgid "list the contents of the CRL cache" msgstr "" @@ -8670,9 +8611,6 @@ msgstr "" msgid "checking CRL for" msgstr "la comprobaci�n de CRL fall�: %s" -msgid "running in compatibility mode - certificate chain not checked!\n" -msgstr "" - #, fuzzy #| msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgid "selfsigned certificate has a BAD signature" @@ -9147,6 +9085,64 @@ msgstr "" "Compara frase contrase�a dada en entrada est�ndar con un fichero de " "patrones\n" +#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" +#~ msgstr "problema de comunicaci�n con el agente gpg\n" + +#~ msgid "canceled by user\n" +#~ msgstr "cancelado por el usuario\n" + +#~ msgid "problem with the agent\n" +#~ msgstr "problema con el agente\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "problem with the agent: %s\n" +#~ msgid "problem with the agent (unexpected response \"%s\")\n" +#~ msgstr "problema con el agente: %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "unknown command `%s'\n" +#~ msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n" +#~ msgstr "orden desconocida `%s'\n" + +#~ msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +#~ msgstr "libgcrypt demasiado antigua (necesito %s, tengo %s)\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP " +#~ "certificate:\n" +#~ "\"%.*s\"\n" +#~ "%u-bit %s key, ID %s,\n" +#~ "created %s%s.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Introduzca frase contrase�a para desbloquear la clave secreta del " +#~ "certificado OpenPGP:\n" +#~ "\"%.*s\"\n" +#~ "con %u bits clave %s, ID %s,\n" +#~ "creada el %s%s.\n" + +#~ msgid "" +#~ "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +#~ "user: \"%s\"\n" +#~ msgstr "" +#~ "Necesita una frase contrase�a para desbloquear la clave secreta\n" +#~ "del usuario: \"%s\"\n" + +#~ msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +#~ msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$s, creada el %4$s" + +#~ msgid " (subkey on main key ID %s)" +#~ msgstr " (subclave en clave principal ID %s)" + +#, fuzzy +#~| msgid "can't create directory `%s': %s\n" +#~ msgid "can't access directory '%s': %s\n" +#~ msgstr "no se puede crear el directorio `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "run in daemon mode (background)" +#~ msgid "run as windows service (background)" +#~ msgstr "ejecutar en modo demonio (segundo plano)" + #~ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" #~ msgstr "ha encontrado un error... (%s:%d)\n" |