diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 42 |
1 files changed, 24 insertions, 18 deletions
@@ -296,13 +296,10 @@ msgstr "PIN repetido incorrectamente; inténtelo de nuevo" msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Por favor introduzca el PIN%s%s%s para desbloquear la tarjeta" -#, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "error al crear fichero temporal: %s\n" - -#, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "error escribiendo en el fichero temporal: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing to %s: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "error escribiendo en %s: %s\n" msgid "Enter new passphrase" msgstr "Introduzca nueva frase contraseña" @@ -372,9 +369,6 @@ msgstr "ejecutar en modo demonio (segundo plano)" msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "ejecutar en modo servidor (primer plano)" -msgid "run in supervised mode" -msgstr "ejecutar en modo supervisado" - msgid "do not detach from the console" msgstr "no independizarse de la consola" @@ -541,6 +535,10 @@ msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "Atención: \"%s\" no se considera una opción\n" #, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "ATENCIÓN: \"%s\" es una opción obsoleta\n" + +#, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "no se puede crear el socket: %s\n" @@ -3857,7 +3855,9 @@ msgstr "¿Está seguro de querer añadirla? (s/N) " msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "No puede añadir un ID fotográfico a una clave tipo PGP2.\n" -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#, fuzzy +#| msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "¡Ese ID de usuario ya existe en esta clave!\n" msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" @@ -4428,6 +4428,9 @@ msgstr "" "Por favor no ponga la dirección de correo-e en el nombre real o en el " "comentario\n" +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "¡Ese ID de usuario ya existe en esta clave!\n" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -5005,10 +5008,6 @@ msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: opción obsoleta \"%s\"\n" #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ATENCIÓN: \"%s\" es una opción obsoleta\n" - -#, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "por favor use \"%s%s\" en su lugar\n" @@ -7352,6 +7351,10 @@ msgstr "¿Crear un certificado auto-firmado? (s/N)" msgid "These parameters are used:\n" msgstr "Se usan estos parámetros:\n" +#, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "error al crear fichero temporal: %s\n" + msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "Creando ahora certificado auto firmado. " @@ -9093,6 +9096,12 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "error escribiendo en el fichero temporal: %s\n" + +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "ejecutar en modo supervisado" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n" @@ -9442,9 +9451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" #~ msgstr "no se puede abrir %s para escribir: %s\n" -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "error escribiendo en %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "error cerrando %s: %s\n" |