diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 258 |
1 files changed, 126 insertions, 132 deletions
@@ -431,14 +431,6 @@ msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inválido\n" #, c-format -msgid "Note: no default option file '%s'\n" -msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predeterminado '%s'\n" - -#, c-format -msgid "option file '%s': %s\n" -msgstr "fichero de opciones '%s': %s\n" - -#, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "leyendo opciones de '%s'\n" @@ -1051,9 +1043,27 @@ msgstr "orden inválida" msgid "invalid alias definition" msgstr "definición de alias inválida" +msgid "permission error" +msgstr "" + msgid "out of core" msgstr "memoria desbordada" +#, fuzzy +#| msgid "invalid command" +msgid "invalid meta command" +msgstr "orden inválida" + +#, fuzzy +#| msgid "unknown command '%s'\n" +msgid "unknown meta command" +msgstr "orden desconocida '%s'\n" + +#, fuzzy +#| msgid "unexpected data" +msgid "unexpected meta command" +msgstr "datos inesperados" + msgid "invalid option" msgstr "opción inválida" @@ -1082,14 +1092,22 @@ msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "la orden \"%.50s\" es ambigua\n" #, c-format -msgid "out of core\n" -msgstr "memoria desbordada\n" - -#, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "opción inválida \"%.50s\"\n" #, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predeterminado '%s'\n" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "fichero de opciones '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "la conversión de '%s' a '%s' no está disponible\n" @@ -6796,6 +6814,10 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "un hash de %u bits no vale para %u bits de la clave %s\n" #, c-format +msgid "out of core\n" +msgstr "memoria desbordada\n" + +#, c-format msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" msgstr "(es el algoritmo MD2)\n" @@ -8855,160 +8877,135 @@ msgstr "Componente no encontrado" msgid "No argument allowed" msgstr "No se permiten parámetros" +msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n" +msgstr "" +"Uso: gpg-check-pattern [opciones] [fichero_de_patrones] (-h para ayuda)\n" + +msgid "" +"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n" +"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" +msgstr "" +"Sintaxis: gpg-check-pattern [opciones] fichero_de_patrones\n" +"Compara frase contraseña dada en entrada estándar con un fichero de " +"patrones\n" + # Órdenes, please... # Sí, este no he podido ser yo :-) Por cierto, ¿por qué la O no se # puede acentuar? ¿demasiado alta? # ¿Quién dice que no se puede? :-) -msgid "" -"@\n" -"Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Órdenes:\n" -" " +#~ msgid "" +#~ "@\n" +#~ "Commands:\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "@\n" +#~ "Órdenes:\n" +#~ " " -msgid "decryption modus" -msgstr "modo de descifrado" +#~ msgid "decryption modus" +#~ msgstr "modo de descifrado" -msgid "encryption modus" -msgstr "modo de cifrado" +#~ msgid "encryption modus" +#~ msgstr "modo de cifrado" -msgid "tool class (confucius)" -msgstr "clase de herramienta (confucius)" +#~ msgid "tool class (confucius)" +#~ msgstr "clase de herramienta (confucius)" -msgid "program filename" -msgstr "nombre del programa" +#~ msgid "program filename" +#~ msgstr "nombre del programa" -msgid "secret key file (required)" -msgstr "fichero de clave secreta (requerido)" +#~ msgid "secret key file (required)" +#~ msgstr "fichero de clave secreta (requerido)" -msgid "input file name (default stdin)" -msgstr "nombre del fichero de entrada (por defecto stdin)" +#~ msgid "input file name (default stdin)" +#~ msgstr "nombre del fichero de entrada (por defecto stdin)" -msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" -msgstr "Uso: symcryptrun [opciones] (-h para ayuda)" +#~ msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +#~ msgstr "Uso: symcryptrun [opciones] (-h para ayuda)" -msgid "" -"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " -"[options...] COMMAND [inputfile]\n" -"Call a simple symmetric encryption tool\n" -msgstr "" -"Sintaxis: symcryptrun --class CLASE --program PROGRAMA --keyfile FICHERO " -"[opciones...] ORDEN [fichero entrada]\n" -"Invocar una herramienta simple de cifrado simétrico\n" +#~ msgid "" +#~ "Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +#~ "[options...] COMMAND [inputfile]\n" +#~ "Call a simple symmetric encryption tool\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sintaxis: symcryptrun --class CLASE --program PROGRAMA --keyfile FICHERO " +#~ "[opciones...] ORDEN [fichero entrada]\n" +#~ "Invocar una herramienta simple de cifrado simétrico\n" -#, c-format -msgid "%s on %s aborted with status %i\n" -msgstr "%s en %s abortó con estado %i\n" +#~ msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +#~ msgstr "%s en %s abortó con estado %i\n" -#, c-format -msgid "%s on %s failed with status %i\n" -msgstr "%s en %s falló con estado %i\n" +#~ msgid "%s on %s failed with status %i\n" +#~ msgstr "%s en %s falló con estado %i\n" -#, c-format -msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n" -msgstr "no se puede crear el directorio temporal '%s': %s\n" +#~ msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n" +#~ msgstr "no se puede crear el directorio temporal '%s': %s\n" -#, c-format -msgid "could not open %s for writing: %s\n" -msgstr "no se puede abrir %s para escribir: %s\n" +#~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" +#~ msgstr "no se puede abrir %s para escribir: %s\n" -#, c-format -msgid "error writing to %s: %s\n" -msgstr "error escribiendo en %s: %s\n" +#~ msgid "error writing to %s: %s\n" +#~ msgstr "error escribiendo en %s: %s\n" -#, c-format -msgid "error reading from %s: %s\n" -msgstr "error al leer de %s: %s\n" +#~ msgid "error reading from %s: %s\n" +#~ msgstr "error al leer de %s: %s\n" -#, c-format -msgid "error closing %s: %s\n" -msgstr "error cerrando %s: %s\n" +#~ msgid "error closing %s: %s\n" +#~ msgstr "error cerrando %s: %s\n" -#, c-format -msgid "no --program option provided\n" -msgstr "falta la opción --program\n" +#~ msgid "no --program option provided\n" +#~ msgstr "falta la opción --program\n" -#, c-format -msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" -msgstr "sólo pueden usarse --decrypt y --encrypt\n" +#~ msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +#~ msgstr "sólo pueden usarse --decrypt y --encrypt\n" -#, c-format -msgid "no --keyfile option provided\n" -msgstr "falta la opción --keyfile\n" +#~ msgid "no --keyfile option provided\n" +#~ msgstr "falta la opción --keyfile\n" -#, c-format -msgid "cannot allocate args vector\n" -msgstr "no puedo reservar espacio para el vector de parámetros\n" +#~ msgid "cannot allocate args vector\n" +#~ msgstr "no puedo reservar espacio para el vector de parámetros\n" -#, c-format -msgid "could not create pipe: %s\n" -msgstr "no se pudo crear la tubería: %s\n" +#~ msgid "could not create pipe: %s\n" +#~ msgstr "no se pudo crear la tubería: %s\n" -#, c-format -msgid "could not create pty: %s\n" -msgstr "no se pudo crear pty: %s\n" +#~ msgid "could not create pty: %s\n" +#~ msgstr "no se pudo crear pty: %s\n" -#, c-format -msgid "could not fork: %s\n" -msgstr "no se puede bifurcar: %s\n" +#~ msgid "could not fork: %s\n" +#~ msgstr "no se puede bifurcar: %s\n" -#, c-format -msgid "execv failed: %s\n" -msgstr "execv fallido: %s\n" - -#, c-format -msgid "select failed: %s\n" -msgstr "select fallido: %s\n" +#~ msgid "execv failed: %s\n" +#~ msgstr "execv fallido: %s\n" -#, c-format -msgid "read failed: %s\n" -msgstr "lectura fallida: %s\n" - -#, c-format -msgid "pty read failed: %s\n" -msgstr "lectura de pty fallida: %s\n" +#~ msgid "select failed: %s\n" +#~ msgstr "select fallido: %s\n" -#, c-format -msgid "waitpid failed: %s\n" -msgstr "waitpid fallido: %s\n" +#~ msgid "read failed: %s\n" +#~ msgstr "lectura fallida: %s\n" -#, c-format -msgid "child aborted with status %i\n" -msgstr "proceso hijo abortado con estado %i\n" +#~ msgid "pty read failed: %s\n" +#~ msgstr "lectura de pty fallida: %s\n" -#, c-format -msgid "cannot allocate infile string: %s\n" -msgstr "no puedo reservar espacio para la cadena de entrada: %s\n" +#~ msgid "waitpid failed: %s\n" +#~ msgstr "waitpid fallido: %s\n" -#, c-format -msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" -msgstr "no puedo reservar espacio para la cadena de salida: %s\n" +#~ msgid "child aborted with status %i\n" +#~ msgstr "proceso hijo abortado con estado %i\n" -#, c-format -msgid "either %s or %s must be given\n" -msgstr "debe darse %s o bien %s\n" +#~ msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +#~ msgstr "no puedo reservar espacio para la cadena de entrada: %s\n" -#, c-format -msgid "no class provided\n" -msgstr "se necesita una clase\n" +#~ msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +#~ msgstr "no puedo reservar espacio para la cadena de salida: %s\n" -#, c-format -msgid "class %s is not supported\n" -msgstr "la clase %s no puede usarse\n" +#~ msgid "either %s or %s must be given\n" +#~ msgstr "debe darse %s o bien %s\n" -msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n" -msgstr "" -"Uso: gpg-check-pattern [opciones] [fichero_de_patrones] (-h para ayuda)\n" +#~ msgid "no class provided\n" +#~ msgstr "se necesita una clase\n" -msgid "" -"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n" -"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" -msgstr "" -"Sintaxis: gpg-check-pattern [opciones] fichero_de_patrones\n" -"Compara frase contraseña dada en entrada estándar con un fichero de " -"patrones\n" +#~ msgid "class %s is not supported\n" +#~ msgstr "la clase %s no puede usarse\n" #~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" #~ msgstr " usando el certificado ID 0x%08lX\n" @@ -10369,9 +10366,6 @@ msgstr "" #~ msgid "file delete error" #~ msgstr "error al borrar fichero" -#~ msgid "unexpected data" -#~ msgstr "datos inesperados" - # o tal vez "en el sello..." # Creo que es mejor "con el sello de fecha", no es un conflicto # del sello en si mismo sino en relación con el mensaje. |