aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po1136
1 files changed, 597 insertions, 539 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 31c6cf33d..12bebbdf1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-21 18:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-25 19:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-03 16:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Jaime Su�rez <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,35 +25,38 @@ msgstr "ATENCI�N: �se est� usando memoria insegura!\n"
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
msgstr "por favor, vea http://www.gnupg.org/faq.html para m�s informaci�n\n"
-#: util/secmem.c:326
+#: util/secmem.c:337
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "operaci�n imposible sin memoria segura inicializada\n"
-#: util/secmem.c:327
+#: util/secmem.c:338
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
+#. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
msgid "yes"
msgstr "s�"
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
+#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:339
msgid "yY"
msgstr "sS"
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
+#. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:300 util/miscutil.c:336
msgid "no"
msgstr "no"
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
+#: util/miscutil.c:301 util/miscutil.c:340
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:978
+#. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:338 g10/keyedit.c:980
msgid "quit"
msgstr "salir"
-#: util/miscutil.c:336
+#: util/miscutil.c:341
msgid "qQ"
msgstr "sS"
@@ -306,7 +309,7 @@ msgstr "ha encontrado un error... (%s:%d)\n"
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "no se ha detectado m�dulo acumulador de entrop�a\n"
-#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1834 g10/import.c:163
+#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1817 g10/import.c:163
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n"
@@ -409,11 +412,16 @@ msgstr ""
"el ordenador mientras tanto si eso hace que no se aburra, porque eso\n"
"mejorar� la calidad de la entrop�a.\n"
+#: cipher/primegen.c:310
+#, c-format
+msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
+msgstr ""
+
# �rdenes, please...
# S�, este no he podido ser yo :-) Por cierto, �por qu� la O no se
# puede acentuar? �demasiado alta?
# �Qui�n dice que no se puede? :-)
-#: g10/g10.c:305
+#: g10/g10.c:313
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -421,163 +429,163 @@ msgstr ""
"@�rdenes:\n"
" "
-#: g10/g10.c:307
+#: g10/g10.c:315
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|crea una firma"
-#: g10/g10.c:308
+#: g10/g10.c:316
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro"
-#: g10/g10.c:309
+#: g10/g10.c:317
msgid "make a detached signature"
msgstr "crea una firma separada"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:318
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra datos"
-#: g10/g10.c:311
+#: g10/g10.c:320
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr "|[ficheros]|cifra ficheros"
-#: g10/g10.c:312
+#: g10/g10.c:321
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra s�lo con un cifrado sim�trico"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:322
msgid "store only"
msgstr "s�lo almacenar"
-#: g10/g10.c:314
+#: g10/g10.c:323
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descifra datos (predefinido)"
-#: g10/g10.c:315
+#: g10/g10.c:324
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr "|[ficheros]|descifra ficheros"
-#: g10/g10.c:316
+#: g10/g10.c:325
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
-#: g10/g10.c:318
+#: g10/g10.c:327
msgid "list keys"
msgstr "lista claves"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:329
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista claves y firmas"
-#: g10/g10.c:321
+#: g10/g10.c:330
msgid "check key signatures"
msgstr "comprueba las firmas de las claves"
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:331
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista claves y huellas dactilares"
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:332
msgid "list secret keys"
msgstr "lista claves secretas"
-#: g10/g10.c:324
+#: g10/g10.c:333
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera un nuevo par de claves"
-#: g10/g10.c:325
+#: g10/g10.c:334
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "elimina claves del anillo p�blico"
-#: g10/g10.c:327
+#: g10/g10.c:336
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "elimina claves del anillo privado"
-#: g10/g10.c:328
+#: g10/g10.c:337
msgid "sign a key"
msgstr "firma la clave"
-#: g10/g10.c:329
+#: g10/g10.c:338
msgid "sign a key locally"
msgstr "firma la clave localmente"
-#: g10/g10.c:330
+#: g10/g10.c:339
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "firma la clave no revocablemente"
-#: g10/g10.c:331
+#: g10/g10.c:340
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "firma la clave localmente y no revocablemente"
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:341
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una clave"
-#: g10/g10.c:333
+#: g10/g10.c:342
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificado de revocaci�n"
-#: g10/g10.c:335
+#: g10/g10.c:344
msgid "export keys"
msgstr "exporta claves"
-#: g10/g10.c:336
+#: g10/g10.c:345
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporta claves a un servidor de claves"
-#: g10/g10.c:337
+#: g10/g10.c:346
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importa claves desde un servidor de claves"
-#: g10/g10.c:339
+#: g10/g10.c:348
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "busca claves en un servidor de claves"
-#: g10/g10.c:341
+#: g10/g10.c:350
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "actualiza todas las claves desde un servidor de claves"
-#: g10/g10.c:345
+#: g10/g10.c:354
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/fusiona claves"
-#: g10/g10.c:347
+#: g10/g10.c:356
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "lista s�lo la secuencia de paquetes"
-#: g10/g10.c:349
+#: g10/g10.c:358
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporta los valores de confianza"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:360
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa los valores de confianza"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:362
msgid "update the trust database"
msgstr "actualiza la base de datos de confianza"
-#: g10/g10.c:355
+#: g10/g10.c:364
msgid "unattended trust database update"
msgstr "actualiza la base de datos de confianza"
-#: g10/g10.c:356
+#: g10/g10.c:365
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "arregla una base de datos de confianza da�ada"
-#: g10/g10.c:357
+#: g10/g10.c:366
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "quita la armadura de un fichero o de la entrada est�ndar"
-#: g10/g10.c:359
+#: g10/g10.c:368
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea la armadura a un fichero o a la entrada est�ndar"
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:370
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [ficheros]|imprime res�menes de mensaje"
-#: g10/g10.c:365 g10/gpgv.c:64
+#: g10/g10.c:374 g10/gpgv.c:64
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -587,89 +595,89 @@ msgstr ""
"Opciones:\n"
" "
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:376
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea una salida ascii con armadura"
-#: g10/g10.c:369
+#: g10/g10.c:378
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:381
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:383
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usa la clave por defecto como destinatario"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:389
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
-#: g10/g10.c:381
+#: g10/g10.c:390
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|nivel de compresi�n N (0 no comprime)"
-#: g10/g10.c:383
+#: g10/g10.c:392
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa modo de texto can�nico"
-#: g10/g10.c:391
+#: g10/g10.c:400
msgid "use as output file"
msgstr "usa como fichero de salida"
-#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:66
+#: g10/g10.c:401 g10/gpgv.c:66
msgid "verbose"
msgstr "prolijo"
-#: g10/g10.c:393 g10/gpgv.c:67
+#: g10/g10.c:402 g10/gpgv.c:67
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "algo m�s discreto"
-#: g10/g10.c:394
+#: g10/g10.c:403
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "no usa la terminal en absoluto"
-#: g10/g10.c:395
+#: g10/g10.c:404
msgid "force v3 signatures"
msgstr "fuerza firmas v3"
-#: g10/g10.c:396
+#: g10/g10.c:405
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "no fuerza firmas v3"
-#: g10/g10.c:397
+#: g10/g10.c:406
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "fuerza firmas v4"
-#: g10/g10.c:398
+#: g10/g10.c:407
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "no fuerza firmas v4"
-#: g10/g10.c:399
+#: g10/g10.c:408
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "siempre usa un MDC para cifrar"
-#: g10/g10.c:401
+#: g10/g10.c:410
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "nunca usa un MDC para cifrar"
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:412
msgid "do not make any changes"
msgstr "no hace ning�n cambio"
-#: g10/g10.c:404
+#: g10/g10.c:413
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "preguntar antes de sobreescribir"
# usa
# Vale.
-#: g10/g10.c:405
+#: g10/g10.c:414
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "usa el agente gpg"
-#: g10/g10.c:408
+#: g10/g10.c:417
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
@@ -679,108 +687,108 @@ msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
# Adem�s una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer
# viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "s�" en casi todas las
# preguntas no me acaba de gustar.
-#: g10/g10.c:409
+#: g10/g10.c:418
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asume \"s�\" en casi todas las preguntas"
-#: g10/g10.c:410
+#: g10/g10.c:419
msgid "assume no on most questions"
msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"
-#: g10/g10.c:411
+#: g10/g10.c:420
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "a�ade este anillo a la lista de anillos"
-#: g10/g10.c:412
+#: g10/g10.c:421
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "a�ade este anillo secreto a la lista"
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/g10.c:422
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr "muestra en qu� anillos est� una clave"
-#: g10/g10.c:414
+#: g10/g10.c:423
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
-#: g10/g10.c:415
+#: g10/g10.c:424
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves"
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:428
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"
-#: g10/g10.c:420
+#: g10/g10.c:429
msgid "read options from file"
msgstr "lee opciones del fichero"
-#: g10/g10.c:424 g10/gpgv.c:71
+#: g10/g10.c:433 g10/gpgv.c:71
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en este descriptor de fichero"
-#: g10/g10.c:426
+#: g10/g10.c:435
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|[fichero]|escribe informaci�n de estado en el fichero"
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:447
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|ID-CLAVE|conf�a plenamente en esta clave"
-#: g10/g10.c:439
+#: g10/g10.c:448
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICHERO|carga m�dulo de extensiones FICHERO"
-#: g10/g10.c:445
+#: g10/g10.c:454
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991"
-#: g10/g10.c:447
+#: g10/g10.c:456
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo OpenPGP"
-#: g10/g10.c:448
+#: g10/g10.c:457
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo PGP 2.x"
-#: g10/g10.c:452
+#: g10/g10.c:461
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa modo de contrase�a N"
-#: g10/g10.c:454
+#: g10/g10.c:463
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE para las contrase�as"
-#: g10/g10.c:456
+#: g10/g10.c:465
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las contrase�as"
-#: g10/g10.c:458
+#: g10/g10.c:467
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
-#: g10/g10.c:459
+#: g10/g10.c:468
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
-#: g10/g10.c:461
+#: g10/g10.c:470
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa el algoritmo de compresi�n N"
-#: g10/g10.c:462
+#: g10/g10.c:471
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados"
-#: g10/g10.c:463
+#: g10/g10.c:472
msgid "Show Photo IDs"
msgstr "Muestra IDs fotogr�ficos"
-#: g10/g10.c:464
+#: g10/g10.c:473
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr "No muestra IDs fotogr�ficos"
-#: g10/g10.c:465
+#: g10/g10.c:474
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr "Ajusta linea de comandos para ver IDs fotogr�ficos"
@@ -788,7 +796,7 @@ msgstr "Ajusta linea de comandos para ver IDs fotogr�ficos"
# p�gina man -> p�gina de manual
# Vale. �del manual mejor?
# Hmm, no s�, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado.
-#: g10/g10.c:472
+#: g10/g10.c:481
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -796,7 +804,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(V�ase en la p�gina del manual la lista completo de �rdenes y opciones)\n"
-#: g10/g10.c:475
+#: g10/g10.c:484
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -816,15 +824,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nombres] muestra las claves\n"
" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n"
-#: g10/g10.c:635 g10/gpgv.c:95
+#: g10/g10.c:646 g10/gpgv.c:95
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:639
+#: g10/g10.c:663
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
-#: g10/g10.c:642
+#: g10/g10.c:666
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -834,7 +842,7 @@ msgstr ""
"firma, comprueba, cifra o descifra\n"
"la operaci�n por defecto depende de los datos de entrada\n"
-#: g10/g10.c:653
+#: g10/g10.c:677
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -842,335 +850,345 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos disponibles:\n"
-#: g10/g10.c:656
+#: g10/g10.c:680
msgid "Pubkey: "
msgstr "Clave p�blica: "
-#: g10/g10.c:662 g10/keyedit.c:1568
+#: g10/g10.c:686 g10/keyedit.c:1570
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifrado: "
-#: g10/g10.c:668
+#: g10/g10.c:692
msgid "Hash: "
msgstr "Resumen: "
-#: g10/g10.c:674 g10/keyedit.c:1614
+#: g10/g10.c:698 g10/keyedit.c:1616
msgid "Compression: "
msgstr "Compresi�n: "
-#: g10/g10.c:757
+#: g10/g10.c:781
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opciones] "
-#: g10/g10.c:825
+#: g10/g10.c:849
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "�rdenes incompatibles\n"
-#: g10/g10.c:843
+#: g10/g10.c:867
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
msgstr "no se encontr� el signo = en la definici�n de grupo \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1011
+#: g10/g10.c:1035
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "AVISO: propiedad insegura de %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1014
+#: g10/g10.c:1038
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros de %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1017
+#: g10/g10.c:1041
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1021
+#: g10/g10.c:1045
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1197
+#: g10/g10.c:1222
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1233
+#: g10/g10.c:1258
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1237
+#: g10/g10.c:1262
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1244
+#: g10/g10.c:1269
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1430
+#: g10/g10.c:1469
#, c-format
msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr "no se carga el cifrado de ampliaci�n \"%s\" por permisos inseguros\n"
-#: g10/g10.c:1563
+#: g10/g10.c:1600
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s no es un juego de caracteres v�lido\n"
-#: g10/g10.c:1581
+#: g10/g10.c:1618
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "no se puede interpretar la URI del servidor de claves\n"
-#: g10/g10.c:1590
+#: g10/g10.c:1627
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opciones de importaci�n inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:1593
+#: g10/g10.c:1630
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opciones de importaci�n inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:1600
+#: g10/g10.c:1637
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opciones de exportaci�n inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:1603
+#: g10/g10.c:1640
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opciones de exportaci�n inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:1609
+#: g10/g10.c:1646
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n"
-#: g10/g10.c:1736
+#: g10/g10.c:1787
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATENCI�N: �el programa podr�a volcar un fichero core!\n"
-#: g10/g10.c:1740
+#: g10/g10.c:1791
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n"
-#: g10/g10.c:1747 g10/g10.c:1758
+#: g10/g10.c:1798 g10/g10.c:1809
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: �%s no es para uso normal!\n"
-#: g10/g10.c:1749
+#: g10/g10.c:1800
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "�%s no permitido con %s!\n"
-#: g10/g10.c:1752
+#: g10/g10.c:1803
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "�%s no tiene sentido con %s!\n"
-#: g10/g10.c:1773
+#: g10/g10.c:1824
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "s�lo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:1779
+#: g10/g10.c:1830
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:1785
+#: g10/g10.c:1836
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "debe usar ficheros (no tuber�as) si trabaja con --pgp2 activo.\n"
-#: g10/g10.c:1798
+#: g10/g10.c:1849
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n"
-#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887
+#: g10/g10.c:1916 g10/g10.c:1934
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inv�lido\n"
-#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893
+#: g10/g10.c:1922 g10/g10.c:1940
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inv�lido\n"
-#: g10/g10.c:1881
+#: g10/g10.c:1928
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de certificaci�n por resumen elegido es inv�lido\n"
-#: g10/g10.c:1896
+#: g10/g10.c:1944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n"
+msgstr "el algoritmo de resumen `%s' es de s�lo lectura en esta versi�n\n"
+
+#: g10/g10.c:1948
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "el algoritmo de compresi�n debe estar en el rango %d-%d\n"
-#: g10/g10.c:1898
+#: g10/g10.c:1950
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
-#: g10/g10.c:1900
+#: g10/g10.c:1952
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
-#: g10/g10.c:1902
+#: g10/g10.c:1954
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n"
-#: g10/g10.c:1905
+#: g10/g10.c:1957
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
-#: g10/g10.c:1909
+#: g10/g10.c:1961
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
-#: g10/g10.c:1913
+#: g10/g10.c:1965
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "nivel de comprobaci�n por defecto inv�lido; debe ser 0, 1, 2, � 3\n"
-#: g10/g10.c:1919
+#: g10/g10.c:1971
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferencias por defecto inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:1927
+#: g10/g10.c:1979
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferencias personales de cifrado inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:1931
+#: g10/g10.c:1983
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:1935
+#: g10/g10.c:1987
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferencias personales de compresi�n inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:1978
+#: g10/g10.c:2017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not yet work with %s\n"
+msgstr "�%s no tiene sentido con %s!\n"
+
+#: g10/g10.c:2061
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "no puede usar %s en modo %s\n"
-#: g10/g10.c:1983
+#: g10/g10.c:2066
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "no puede usar %s en modo %s\n"
-#: g10/g10.c:1988
+#: g10/g10.c:2071
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "no puede usar %s en modo %s\n"
-#: g10/g10.c:2081
+#: g10/g10.c:2163
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:2091
+#: g10/g10.c:2173
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave p�blica de cifrado\n"
-#: g10/g10.c:2101
+#: g10/g10.c:2183
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:2108
+#: g10/g10.c:2190
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:2116
+#: g10/g10.c:2202
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:2133
+#: g10/g10.c:2217
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:2146
+#: g10/g10.c:2230
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:2160
+#: g10/g10.c:2244
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:2169
+#: g10/g10.c:2253
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:2187
+#: g10/g10.c:2278
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:2198
+#: g10/g10.c:2286
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-usuario"
-#: g10/g10.c:2206
+#: g10/g10.c:2294
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-usuario"
-#: g10/g10.c:2214
+#: g10/g10.c:2302
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key id-usuario"
-#: g10/g10.c:2222
+#: g10/g10.c:2310
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key id-usuario"
-#: g10/g10.c:2230
+#: g10/g10.c:2318
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-usuario [�rdenes]"
-#: g10/g10.c:2286 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801
+#: g10/g10.c:2374 g10/encode.c:419 g10/sign.c:804
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:2301
+#: g10/g10.c:2389
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]"
-#: g10/g10.c:2339
+#: g10/g10.c:2426
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:2341
+#: g10/g10.c:2428
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "enumeraci�n de claves secretas fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:2343
+#: g10/g10.c:2430
#, fuzzy, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:2355
+#: g10/g10.c:2441
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:2365
+#: g10/g10.c:2451
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "enumeraci�n de claves secretas fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:2406
+#: g10/g10.c:2492
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:2414
+#: g10/g10.c:2500
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:2501
+#: g10/g10.c:2587
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de distribuci�n inv�lido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2587
+#: g10/g10.c:2673
msgid "[filename]"
msgstr "[nombre_fichero]"
@@ -1178,17 +1196,17 @@ msgstr "[nombre_fichero]"
# En espa�ol no se deja espacio antes de los puntos suspensivos
# (Real Academia dixit) :)
# Tomo nota :-). Este comentario d�jalo siempre.
-#: g10/g10.c:2591
+#: g10/g10.c:2677
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n"
-#: g10/g10.c:2594 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95
+#: g10/g10.c:2680 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95
#: g10/verify.c:142
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "no se puede abrir `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2867
+#: g10/g10.c:2953
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1196,19 +1214,19 @@ msgstr ""
"un nombre de notaci�n debe tener s�lo caracteres imprimibles o espacios, y "
"acabar con un '='\n"
-#: g10/g10.c:2876
+#: g10/g10.c:2962
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "un nombre de notaci�n de usuario debe contener el caracter '@'\n"
-#: g10/g10.c:2886
+#: g10/g10.c:2972
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "un valor de notaci�n no debe usar ning�n caracter de control\n"
-#: g10/g10.c:2921
+#: g10/g10.c:3007
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "URL de pol�tica de certificado inv�lida\n"
-#: g10/g10.c:2923
+#: g10/g10.c:3009
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "URL de pol�tica inv�lida\n"
@@ -1353,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"No hay confianza definida para:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1451
+#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1490
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
@@ -1648,49 +1666,30 @@ msgstr " (%d) DSA (s�lo firmar)\n"
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (s�lo cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:962
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (firmar y cifrar)\n"
-
-#: g10/keygen.c:963
+#: g10/keygen.c:961
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (s�lo firmar)\n"
-#: g10/keygen.c:965
+#: g10/keygen.c:963
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (s�lo cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:967
+#: g10/keygen.c:965
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (firmar y cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:970
+#: g10/keygen.c:968
msgid "Your selection? "
msgstr "Su elecci�n: "
-#: g10/keygen.c:996
-msgid ""
-"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n"
-"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n"
-"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n"
-msgstr ""
-"El uso de este algoritmo s�lo es posible con GnuPG. No ser� posible\n"
-"comunicarse mediante esta clave con usuarios de PGP. Este algoritmo\n"
-"es adem�s muy lento, y podr�a no ser tan seguro como otros.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1001
-msgid "Create anyway? "
-msgstr "�Crear de todas formas?"
-
-#: g10/keygen.c:1019 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665
+#: g10/keygen.c:1002 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Elecci�n inv�lida.\n"
-#: g10/keygen.c:1032
+#: g10/keygen.c:1015
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1703,19 +1702,19 @@ msgstr ""
" el tama�o por defecto es 1024 bits\n"
" el tama�o m�ximo recomendado es 2048 bits\n"
-#: g10/keygen.c:1041
+#: g10/keygen.c:1024
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "�De qu� tama�o quiere la clave (1024)? "
-#: g10/keygen.c:1046
+#: g10/keygen.c:1029
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA s�lo permite tama�os desde 512 a 1024\n"
-#: g10/keygen.c:1048
+#: g10/keygen.c:1031
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "tama�o de clave insuficiente; 1024 es el m�nimo permitido para RSA.\n"
-#: g10/keygen.c:1051
+#: g10/keygen.c:1034
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "tama�o insuficiente; 768 es el valor m�nimo permitido\n"
@@ -1727,12 +1726,12 @@ msgstr "tama�o insuficiente; 768 es el valor m�nimo permitido\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1062
+#: g10/keygen.c:1045
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "tama�o excesivo; %d es el m�ximo valor permitido.\n"
-#: g10/keygen.c:1067
+#: g10/keygen.c:1050
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1740,11 +1739,11 @@ msgstr ""
"No se recomiendan claves de m�s de 2048 bits porque\n"
"�el tiempo de c�lculo es REALMENTE largo!\n"
-#: g10/keygen.c:1070
+#: g10/keygen.c:1053
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? "
-#: g10/keygen.c:1071
+#: g10/keygen.c:1054
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1752,17 +1751,17 @@ msgstr ""
"De acuerdo, �pero tenga en cuenta que las radiaciones de su monitor y\n"
"teclado tambi�n son vulnerables a un ataque!\n"
-#: g10/keygen.c:1080
+#: g10/keygen.c:1063
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "El tama�o requerido es de %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:1083 g10/keygen.c:1087
+#: g10/keygen.c:1066 g10/keygen.c:1070
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "redondeados a %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:1138
+#: g10/keygen.c:1121
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1778,7 +1777,7 @@ msgstr ""
" <n>m = la clave caduca en n meses\n"
" <n>y = la clave caduca en n a�os\n"
-#: g10/keygen.c:1147
+#: g10/keygen.c:1130
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1794,30 +1793,30 @@ msgstr ""
" <n>m = la clave caduca en n meses\n"
" <n>y = la clave caduca en n a�os\n"
-#: g10/keygen.c:1169
+#: g10/keygen.c:1152
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "�Validez de la clave (0)? "
-#: g10/keygen.c:1171
+#: g10/keygen.c:1154
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "Clave v�lida �durante (0)? "
-#: g10/keygen.c:1176
+#: g10/keygen.c:1159
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor inv�lido\n"
-#: g10/keygen.c:1181
+#: g10/keygen.c:1164
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s nunca caduca\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1188
+#: g10/keygen.c:1171
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s caduca el %s\n"
-#: g10/keygen.c:1194
+#: g10/keygen.c:1177
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1825,11 +1824,11 @@ msgstr ""
"Su sistema no puede mostrar fechas m�s all� del 2038.\n"
"Sin embargo funcionar� correctamente hasta el 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:1199
+#: g10/keygen.c:1182
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "�Es correcto (s/n)? "
-#: g10/keygen.c:1242
+#: g10/keygen.c:1225
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1845,44 +1844,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1254
+#: g10/keygen.c:1237
msgid "Real name: "
msgstr "Nombre y apellidos: "
-#: g10/keygen.c:1262
+#: g10/keygen.c:1245
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter inv�lido en el nombre\n"
-#: g10/keygen.c:1264
+#: g10/keygen.c:1247
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "El nombre no puede empezar con un n�mero\n"
-#: g10/keygen.c:1266
+#: g10/keygen.c:1249
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n"
-#: g10/keygen.c:1274
+#: g10/keygen.c:1257
msgid "Email address: "
msgstr "Direcci�n de correo electr�nico: "
-#: g10/keygen.c:1285
+#: g10/keygen.c:1268
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Direcci�n inv�lida\n"
-#: g10/keygen.c:1293
+#: g10/keygen.c:1276
msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: "
-#: g10/keygen.c:1299
+#: g10/keygen.c:1282
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter inv�lido en el comentario\n"
-#: g10/keygen.c:1322
+#: g10/keygen.c:1305
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Est� usando el juego de caracteres `%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:1328
+#: g10/keygen.c:1311
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1893,29 +1892,29 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1334
+#: g10/keygen.c:1317
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Por favor no ponga la direcci�n de correo-e en el nombre real o en el "
"comentario\n"
-#: g10/keygen.c:1339
+#: g10/keygen.c:1322
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcDdVvSs"
-#: g10/keygen.c:1349
+#: g10/keygen.c:1332
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (S)alir? "
-#: g10/keygen.c:1350
+#: g10/keygen.c:1333
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (V)ale/(S)alir? "
-#: g10/keygen.c:1369
+#: g10/keygen.c:1352
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Por favor corrija primero el error.\n"
-#: g10/keygen.c:1408
+#: g10/keygen.c:1391
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1923,16 +1922,16 @@ msgstr ""
"Necesita una frase contrase�a para proteger su clave secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1417 g10/keyedit.c:864
+#: g10/keygen.c:1400 g10/keyedit.c:864
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "frase contrase�a repetida incorrectamente; int�ntelo de nuevo"
-#: g10/keygen.c:1418
+#: g10/keygen.c:1401
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1424
+#: g10/keygen.c:1407
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1944,7 +1943,7 @@ msgstr ""
"la opci�n \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1445
+#: g10/keygen.c:1428
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1957,53 +1956,53 @@ msgstr ""
"generador de n�meros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
"entrop�a.\n"
-#: g10/keygen.c:2010
+#: g10/keygen.c:1993
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "El par de claves DSA tendr� 1024 bits.\n"
-#: g10/keygen.c:2074
+#: g10/keygen.c:2057
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Creaci�n de claves cancelada.\n"
-#: g10/keygen.c:2181 g10/keygen.c:2269
+#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2252
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "escribiendo clave p�blica en `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2182 g10/keygen.c:2271
+#: g10/keygen.c:2165 g10/keygen.c:2254
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2258
+#: g10/keygen.c:2241
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "anillo p�blico de claves no escribible encontrado: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2264
+#: g10/keygen.c:2247
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2278
+#: g10/keygen.c:2261
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo p�blico `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2285
+#: g10/keygen.c:2268
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2305
+#: g10/keygen.c:2288
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "claves p�blica y secreta creadas y firmadas.\n"
-#: g10/keygen.c:2306
+#: g10/keygen.c:2289
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "clave marcada como de confianza absoluta.\n"
-#: g10/keygen.c:2317
+#: g10/keygen.c:2300
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -2011,12 +2010,12 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrado. Puede usar\n"
"la orden \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este prop�sito.\n"
-#: g10/keygen.c:2329 g10/keygen.c:2448
+#: g10/keygen.c:2312 g10/keygen.c:2431
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2375 g10/sign.c:261
+#: g10/keygen.c:2358 g10/sign.c:261
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -2024,7 +2023,7 @@ msgstr ""
"clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"
-#: g10/keygen.c:2377 g10/sign.c:263
+#: g10/keygen.c:2360 g10/sign.c:263
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -2032,83 +2031,83 @@ msgstr ""
"clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"
-#: g10/keygen.c:2386
+#: g10/keygen.c:2369
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el est�ndar OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:2415
+#: g10/keygen.c:2398
msgid "Really create? "
msgstr "�Crear de verdad? "
-#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775
+#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:767
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output no funciona con esta orden\n"
-#: g10/encode.c:178 g10/tdbio.c:508 g10/tdbio.c:569 g10/openfile.c:180
+#: g10/encode.c:176 g10/tdbio.c:508 g10/tdbio.c:569 g10/openfile.c:180
#: g10/openfile.c:316
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: no se puede abrir: %s\n"
-#: g10/encode.c:209 g10/sign.c:1055
+#: g10/encode.c:207 g10/sign.c:1058
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "error creando frase contrase�a: %s\n"
-#: g10/encode.c:214
+#: g10/encode.c:212
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "no puede usar un paquete sim�trico ESK debido al modo S2K\n"
-#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497
+#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:490
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' ya est� comprimido\n"
-#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534
+#: g10/encode.c:298 g10/encode.c:527
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: ATENCI�N: fichero vac�o\n"
-#: g10/encode.c:417
+#: g10/encode.c:410
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr "solo puede cifrar a claves RSA de 2048 bits o menos en modo --pgp2\n"
-#: g10/encode.c:432
+#: g10/encode.c:425
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "leyendo desde `%s'\n"
-#: g10/encode.c:468
+#: g10/encode.c:461
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
"no se puede usar el algoritmo IDEA para todas las claves a las que cifra.\n"
-#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662
+#: g10/encode.c:471 g10/encode.c:654
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"forzar el cifrado sim�trico %s (%d) viola las preferencias\n"
"del destinatario\n"
-#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770
+#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:776
#, c-format
msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"forzar el algoritmo de compresi�n %s (%d) va en contra de las preferencias "
"del receptor\n"
-#: g10/encode.c:721
+#: g10/encode.c:713
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "no puede usar %s en modo %s\n"
-#: g10/encode.c:748
+#: g10/encode.c:740
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n"
-#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2481 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224
+#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2486 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n"
@@ -2150,26 +2149,26 @@ msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2584
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2600
msgid "[User id not found]"
msgstr "[Identificador de usuario no encontrado]"
-#: g10/getkey.c:1578
+#: g10/getkey.c:1582
#, c-format
msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Clave %08lX inv�lida hecha mediante --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2072
+#: g10/getkey.c:2088
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n"
msgstr "no hay subclave secreta para la clave p�blica %08lX -ignorada\n"
-#: g10/getkey.c:2300
+#: g10/getkey.c:2316
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2347
+#: g10/getkey.c:2363
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave p�blica - omitida\n"
@@ -2300,7 +2299,7 @@ msgstr "clave %08lX: clave nueva - omitida\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "anillo de claves no escribible encontrado: %s\n"
-#: g10/import.c:639 g10/sign.c:677 g10/sign.c:916 g10/openfile.c:254
+#: g10/import.c:639 g10/sign.c:683 g10/sign.c:919 g10/openfile.c:254
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escribiendo en `%s'\n"
@@ -2531,29 +2530,29 @@ msgstr "[revocaci�n]"
msgid "[self-signature]"
msgstr "[autofirma]"
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:169
+#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:168
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 firma incorrecta\n"
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:171
+#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:170
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d firmas incorrectas\n"
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:173
+#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:172
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n"
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:175
+#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:174
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n"
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:177
+#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:176
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n"
-#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:179
+#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:178
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d firmas no comprobadas por errores\n"
@@ -2573,12 +2572,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado."
#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560
-#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1219
+#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1221
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "�Seguro que todav�a quiere firmarlo? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566
-#: g10/keyedit.c:1225
+#: g10/keyedit.c:1227
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Imposible firmar.\n"
@@ -2791,8 +2790,8 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "�Firmar de verdad? "
-#: g10/keyedit.c:765 g10/keyedit.c:3261 g10/keyedit.c:3352 g10/keyedit.c:3425
-#: g10/sign.c:312
+#: g10/keyedit.c:765 g10/keyedit.c:3269 g10/keyedit.c:3360 g10/keyedit.c:3433
+#: g10/sign.c:318
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "firma fallida: %s\n"
@@ -2834,488 +2833,488 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "�Realmente quiere hacer esto? "
-#: g10/keyedit.c:936
+#: g10/keyedit.c:938
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n"
-#: g10/keyedit.c:978
+#: g10/keyedit.c:980
msgid "quit this menu"
msgstr "sale de este men�"
-#: g10/keyedit.c:979
+#: g10/keyedit.c:981
msgid "q"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:980
+#: g10/keyedit.c:982
msgid "save"
msgstr "graba"
-#: g10/keyedit.c:980
+#: g10/keyedit.c:982
msgid "save and quit"
msgstr "graba y sale"
-#: g10/keyedit.c:981
+#: g10/keyedit.c:983
msgid "help"
msgstr "ayuda"
-#: g10/keyedit.c:981
+#: g10/keyedit.c:983
msgid "show this help"
msgstr "muestra esta ayuda"
-#: g10/keyedit.c:983
+#: g10/keyedit.c:985
msgid "fpr"
msgstr "hdac"
-#: g10/keyedit.c:983
+#: g10/keyedit.c:985
msgid "show fingerprint"
msgstr "muestra huella dactilar"
-#: g10/keyedit.c:984
+#: g10/keyedit.c:986
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: g10/keyedit.c:984
+#: g10/keyedit.c:986
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lista clave e identificadores de usuario"
-#: g10/keyedit.c:985
+#: g10/keyedit.c:987
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:986
+#: g10/keyedit.c:988
msgid "uid"
msgstr "idu"
-#: g10/keyedit.c:986
+#: g10/keyedit.c:988
msgid "select user ID N"
msgstr "selecciona identificador de usuario N"
-#: g10/keyedit.c:987
+#: g10/keyedit.c:989
msgid "key"
msgstr "clave"
-#: g10/keyedit.c:987
+#: g10/keyedit.c:989
msgid "select secondary key N"
msgstr "selecciona clave secundaria N"
-#: g10/keyedit.c:988
+#: g10/keyedit.c:990
msgid "check"
msgstr "comprueba"
-#: g10/keyedit.c:988
+#: g10/keyedit.c:990
msgid "list signatures"
msgstr "lista firmas"
-#: g10/keyedit.c:989
+#: g10/keyedit.c:991
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:990
+#: g10/keyedit.c:992
msgid "sign"
msgstr "firma"
-#: g10/keyedit.c:990
+#: g10/keyedit.c:992
msgid "sign the key"
msgstr "firma la clave"
-#: g10/keyedit.c:991
+#: g10/keyedit.c:993
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:992
+#: g10/keyedit.c:994
msgid "lsign"
msgstr "firmal"
-#: g10/keyedit.c:992
+#: g10/keyedit.c:994
msgid "sign the key locally"
msgstr "firma la clave localmente"
-#: g10/keyedit.c:993
+#: g10/keyedit.c:995
msgid "nrsign"
msgstr "firmanr"
-#: g10/keyedit.c:993
+#: g10/keyedit.c:995
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "firma la clave irrevocablemente"
-#: g10/keyedit.c:994
+#: g10/keyedit.c:996
msgid "nrlsign"
msgstr "firmanrl"
-#: g10/keyedit.c:994
+#: g10/keyedit.c:996
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "firma la clave local e irrevocablemente"
-#: g10/keyedit.c:995
+#: g10/keyedit.c:997
msgid "debug"
msgstr "depura"
-#: g10/keyedit.c:996
+#: g10/keyedit.c:998
msgid "adduid"
msgstr "a�aidu"
-#: g10/keyedit.c:996
+#: g10/keyedit.c:998
msgid "add a user ID"
msgstr "a�ade un identificador de usuario"
-#: g10/keyedit.c:997
+#: g10/keyedit.c:999
msgid "addphoto"
msgstr "a�adirfoto"
-#: g10/keyedit.c:997
+#: g10/keyedit.c:999
msgid "add a photo ID"
msgstr "a�ade un ID fotogr�fico"
-#: g10/keyedit.c:998
+#: g10/keyedit.c:1000
msgid "deluid"
msgstr "borridu"
-#: g10/keyedit.c:998
+#: g10/keyedit.c:1000
msgid "delete user ID"
msgstr "borra un identificador de usuario"
#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:1002
msgid "delphoto"
msgstr "borfoto"
-#: g10/keyedit.c:1001
+#: g10/keyedit.c:1003
msgid "addkey"
msgstr "a�acla"
-#: g10/keyedit.c:1001
+#: g10/keyedit.c:1003
msgid "add a secondary key"
msgstr "a�ade una clave secundaria"
-#: g10/keyedit.c:1002
+#: g10/keyedit.c:1004
msgid "delkey"
msgstr "borrcla"
-#: g10/keyedit.c:1002
+#: g10/keyedit.c:1004
msgid "delete a secondary key"
msgstr "borra una clave secundaria"
-#: g10/keyedit.c:1003
+#: g10/keyedit.c:1005
msgid "addrevoker"
msgstr "a�arevoc"
-#: g10/keyedit.c:1003
+#: g10/keyedit.c:1005
msgid "add a revocation key"
msgstr "a�ade una clave de revocaci�n"
-#: g10/keyedit.c:1004
+#: g10/keyedit.c:1006
msgid "delsig"
msgstr "borrfir"
-#: g10/keyedit.c:1004
+#: g10/keyedit.c:1006
msgid "delete signatures"
msgstr "borra firmas"
-#: g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keyedit.c:1007
msgid "expire"
msgstr "expira"
-#: g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keyedit.c:1007
msgid "change the expire date"
msgstr "cambia fecha de caducidad"
-#: g10/keyedit.c:1006
+#: g10/keyedit.c:1008
msgid "primary"
msgstr "primaria"
-#: g10/keyedit.c:1006
+#: g10/keyedit.c:1008
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "marca ID de usuario como primario"
-#: g10/keyedit.c:1007
+#: g10/keyedit.c:1009
msgid "toggle"
msgstr "cambia"
-#: g10/keyedit.c:1007
+#: g10/keyedit.c:1009
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "cambia entre lista de claves secretas y p�blicas"
-#: g10/keyedit.c:1009
+#: g10/keyedit.c:1011
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:1010
+#: g10/keyedit.c:1012
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:1010
+#: g10/keyedit.c:1012
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "muestra preferencias (experto)"
-#: g10/keyedit.c:1011
+#: g10/keyedit.c:1013
msgid "showpref"
msgstr "verpref"
-#: g10/keyedit.c:1011
+#: g10/keyedit.c:1013
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "muestra preferencias (prolijo)"
-#: g10/keyedit.c:1012
+#: g10/keyedit.c:1014
msgid "setpref"
msgstr "estpref"
-#: g10/keyedit.c:1012
+#: g10/keyedit.c:1014
msgid "set preference list"
msgstr "establece preferencias"
-#: g10/keyedit.c:1013
+#: g10/keyedit.c:1015
msgid "updpref"
msgstr "actpref"
-#: g10/keyedit.c:1013
+#: g10/keyedit.c:1015
msgid "updated preferences"
msgstr "preferencias actualizadas"
-#: g10/keyedit.c:1014
+#: g10/keyedit.c:1016
msgid "passwd"
msgstr "contr"
-#: g10/keyedit.c:1014
+#: g10/keyedit.c:1016
msgid "change the passphrase"
msgstr "cambia la frase contrase�a"
-#: g10/keyedit.c:1015
+#: g10/keyedit.c:1017
msgid "trust"
msgstr "conf"
-#: g10/keyedit.c:1015
+#: g10/keyedit.c:1017
msgid "change the ownertrust"
msgstr "cambia valores de confianza"
-#: g10/keyedit.c:1016
+#: g10/keyedit.c:1018
msgid "revsig"
msgstr "revfir"
-#: g10/keyedit.c:1016
+#: g10/keyedit.c:1018
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoca firmas"
-#: g10/keyedit.c:1017
+#: g10/keyedit.c:1019
msgid "revuid"
msgstr "revidu"
-#: g10/keyedit.c:1017
+#: g10/keyedit.c:1019
msgid "revoke a user ID"
msgstr "revocar un identificador de usuario"
-#: g10/keyedit.c:1018
+#: g10/keyedit.c:1020
msgid "revkey"
msgstr "revcla"
-#: g10/keyedit.c:1018
+#: g10/keyedit.c:1020
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoca una clave secundaria"
-#: g10/keyedit.c:1019
+#: g10/keyedit.c:1021
msgid "disable"
msgstr "descla"
-#: g10/keyedit.c:1019
+#: g10/keyedit.c:1021
msgid "disable a key"
msgstr "deshabilita una clave"
-#: g10/keyedit.c:1020
+#: g10/keyedit.c:1022
msgid "enable"
msgstr "habcla"
-#: g10/keyedit.c:1020
+#: g10/keyedit.c:1022
msgid "enable a key"
msgstr "habilita una clave"
-#: g10/keyedit.c:1021
+#: g10/keyedit.c:1023
msgid "showphoto"
msgstr "verfoto"
-#: g10/keyedit.c:1021
+#: g10/keyedit.c:1023
msgid "show photo ID"
msgstr "mostrar ID fotogr�fico"
-#: g10/keyedit.c:1041 g10/delkey.c:119
+#: g10/keyedit.c:1043 g10/delkey.c:119
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
-#: g10/keyedit.c:1079
+#: g10/keyedit.c:1081
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "error leyendo bloque de clave secreta `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1097
+#: g10/keyedit.c:1099
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Clave secreta disponible.\n"
-#: g10/keyedit.c:1128
+#: g10/keyedit.c:1130
msgid "Command> "
msgstr "Orden> "
-#: g10/keyedit.c:1160
+#: g10/keyedit.c:1162
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n"
-#: g10/keyedit.c:1164
+#: g10/keyedit.c:1166
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Por favor use la orden \"cambia\" primero.\n"
-#: g10/keyedit.c:1213
+#: g10/keyedit.c:1215
msgid "Key is revoked."
msgstr "La clave est� revocada."
-#: g10/keyedit.c:1232
+#: g10/keyedit.c:1234
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "�Firmar realmente todos los identificadores de usuario? "
-#: g10/keyedit.c:1233
+#: g10/keyedit.c:1235
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugerencia: seleccione los identificadores de usuario que firmar\n"
-#: g10/keyedit.c:1258
+#: g10/keyedit.c:1260
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1278 g10/keyedit.c:1299 g10/keyedit.c:1359
+#: g10/keyedit.c:1280 g10/keyedit.c:1301 g10/keyedit.c:1361
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificador de usuario.\n"
-#: g10/keyedit.c:1280
+#: g10/keyedit.c:1282
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "�No puede borrar el �ltimo identificador de usuario!\n"
-#: g10/keyedit.c:1283
+#: g10/keyedit.c:1285
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "�Borrar realmente todos los identificadores seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1284
+#: g10/keyedit.c:1286
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "�Borrar realmente este identificador de usuario? "
-#: g10/keyedit.c:1322 g10/keyedit.c:1378
+#: g10/keyedit.c:1324 g10/keyedit.c:1380
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1326
+#: g10/keyedit.c:1328
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "�De verdad quiere borrar las claves seleccionadas? "
-#: g10/keyedit.c:1327
+#: g10/keyedit.c:1329
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "�De verdad quiere borrar esta clave? "
-#: g10/keyedit.c:1362
+#: g10/keyedit.c:1364
msgid "Really revoke all selected user IDs? "
msgstr "�Revocar realmente todos los identificadores seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1363
+#: g10/keyedit.c:1365
msgid "Really revoke this user ID? "
msgstr "�Revocar realmente este identificador de usuario? "
-#: g10/keyedit.c:1382
+#: g10/keyedit.c:1384
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "�De verdad quiere revocar las claves seleccionadas? "
-#: g10/keyedit.c:1383
+#: g10/keyedit.c:1385
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "�De verdad quiere revocar esta clave? "
-#: g10/keyedit.c:1452
+#: g10/keyedit.c:1454
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr ""
"�Actualizar realmente las preferencias para todos los ID seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1454
+#: g10/keyedit.c:1456
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "�Actualizar realmente las preferencias? "
-#: g10/keyedit.c:1492
+#: g10/keyedit.c:1494
msgid "Save changes? "
msgstr "�Grabar cambios? "
-#: g10/keyedit.c:1495
+#: g10/keyedit.c:1497
msgid "Quit without saving? "
msgstr "�Salir sin grabar? "
-#: g10/keyedit.c:1506
+#: g10/keyedit.c:1508
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "actualizaci�n fallida: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1513
+#: g10/keyedit.c:1515
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1520
+#: g10/keyedit.c:1522
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizaci�n.\n"
-#: g10/keyedit.c:1532
+#: g10/keyedit.c:1534
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Orden inv�lida (pruebe \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1591
+#: g10/keyedit.c:1593
msgid "Digest: "
msgstr "Resumen: "
-#: g10/keyedit.c:1643
+#: g10/keyedit.c:1645
msgid "Features: "
msgstr "Caracter�sticas: "
-#: g10/keyedit.c:1880
+#: g10/keyedit.c:1882
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "Esta clave puede ser revocada por la clave %s"
-#: g10/keyedit.c:1884
+#: g10/keyedit.c:1886
msgid " (sensitive)"
msgstr " (confidencial)"
#. Note, we use the same format string as in other show
#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1890 g10/keyedit.c:1916 g10/keyedit.c:2001 g10/keyedit.c:2016
+#: g10/keyedit.c:1892 g10/keyedit.c:1918 g10/keyedit.c:2003 g10/keyedit.c:2018
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s expira: %s"
-#: g10/keyedit.c:1899
+#: g10/keyedit.c:1901
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " confianza: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1903
+#: g10/keyedit.c:1905
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Esta clave est� deshabilitada"
-#: g10/keyedit.c:1932
+#: g10/keyedit.c:1934
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! �esta subclave ha sido revocada! %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1935
+#: g10/keyedit.c:1937
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- se encontr� una revocaci�n falsificada\n"
-#: g10/keyedit.c:1937
+#: g10/keyedit.c:1939
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problema comprobando la revocaci�n: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1957
+#: g10/keyedit.c:1959
msgid "[revoked] "
msgstr "[revocada]"
-#: g10/keyedit.c:1959
+#: g10/keyedit.c:1961
msgid "[expired] "
msgstr "[caducada]"
-#: g10/keyedit.c:1967
+#: g10/keyedit.c:1969
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "No hay preferencias en un identificador de usuario estilo PGP 2.x\n"
-#: g10/keyedit.c:1975
+#: g10/keyedit.c:1977
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3323,13 +3322,13 @@ msgstr ""
"Por favor, advierta que la validez de clave mostrada no es necesariamente\n"
"correcta a menos de que reinicie el programa.\n"
-#: g10/keyedit.c:2107
+#: g10/keyedit.c:2109
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2166
+#: g10/keyedit.c:2168
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3338,45 +3337,45 @@ msgstr ""
"AVISO: esta es una clave de tipo PGP2. A�adir un ID fotogr�fico puede\n"
"hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n"
-#: g10/keyedit.c:2171 g10/keyedit.c:2444
+#: g10/keyedit.c:2173 g10/keyedit.c:2446
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "�Est� seguro de querer a�adirla? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:2177
+#: g10/keyedit.c:2179
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "No puede a�adir un ID fotogr�fico a una clave tipo PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:2312
+#: g10/keyedit.c:2314
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "�Borrar esta firma correcta? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2322
+#: g10/keyedit.c:2324
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "�Borrar esta firma inv�lida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2326
+#: g10/keyedit.c:2328
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "�Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2332
+#: g10/keyedit.c:2334
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "�Borrar realmente esta autofirma? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:2346
+#: g10/keyedit.c:2348
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d firmas borradas.\n"
-#: g10/keyedit.c:2347
+#: g10/keyedit.c:2349
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d firmas borradas\n"
-#: g10/keyedit.c:2350
+#: g10/keyedit.c:2352
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "No se borr� nada\n"
-#: g10/keyedit.c:2439
+#: g10/keyedit.c:2441
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3385,84 +3384,84 @@ msgstr ""
"AVISO: esta es una clave tipo PGP2. A�adir un revocador designado puede\n"
" hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n"
-#: g10/keyedit.c:2450
+#: g10/keyedit.c:2452
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "No puede a�adir un revocador designado a una clave tipo PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:2473
+#: g10/keyedit.c:2475
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Introduzca el ID de usuario del revocador designado: "
-#: g10/keyedit.c:2488
+#: g10/keyedit.c:2496
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n"
#. This actually causes no harm (after all, a key that
#. designates itself as a revoker is the same as a
#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2498
+#: g10/keyedit.c:2506
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "no puede elegir una clave como su propio revocador designado\n"
-#: g10/keyedit.c:2517
+#: g10/keyedit.c:2525
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"�AVISO: no podr� deshacer la elecci�n de clave como revocador designado!\n"
-#: g10/keyedit.c:2523
+#: g10/keyedit.c:2531
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
msgstr ""
"�Est� seguro de querer elegir esta clave como revocador designado? (s/N): "
-#: g10/keyedit.c:2588
+#: g10/keyedit.c:2596
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Por favor, quite las selecciones de las claves secretas.\n"
-#: g10/keyedit.c:2594
+#: g10/keyedit.c:2602
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo una clave secundaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:2598
+#: g10/keyedit.c:2606
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:2600
+#: g10/keyedit.c:2608
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:2645
+#: g10/keyedit.c:2653
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n"
-#: g10/keyedit.c:2661
+#: g10/keyedit.c:2669
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n"
-#: g10/keyedit.c:2741
+#: g10/keyedit.c:2749
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Por favor seleccione exactamente un identificador de usuario.\n"
-#: g10/keyedit.c:2778 g10/keyedit.c:2887
+#: g10/keyedit.c:2786 g10/keyedit.c:2895
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "omitiendo autofirma V3 para el id \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:2947
+#: g10/keyedit.c:2955
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "No hay ning�n identificador de usuario con el �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2993
+#: g10/keyedit.c:3001
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3107
+#: g10/keyedit.c:3115
msgid "user ID: \""
msgstr "ID de usuario: \""
-#: g10/keyedit.c:3112
+#: g10/keyedit.c:3120
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3471,7 +3470,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
"firmada con su clave %08lX el %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3115
+#: g10/keyedit.c:3123
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3480,56 +3479,56 @@ msgstr ""
"\"\n"
"firmada localmente con su clave %08lX el %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3120
+#: g10/keyedit.c:3128
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Esta firma caduc� el %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:3124
+#: g10/keyedit.c:3132
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "�De verdad quiere revocarla? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:3128
+#: g10/keyedit.c:3136
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta clave? (s/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:3153
+#: g10/keyedit.c:3161
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n"
-#: g10/keyedit.c:3172
+#: g10/keyedit.c:3180
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " firmada por %08lX el %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3180
+#: g10/keyedit.c:3188
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " revocada por %08lX el %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3200
+#: g10/keyedit.c:3208
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Va a revocar las siguientes firmas:\n"
-#: g10/keyedit.c:3210
+#: g10/keyedit.c:3218
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " firmada por %08lX el %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3212
+#: g10/keyedit.c:3220
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (no exportable)"
-#: g10/keyedit.c:3219
+#: g10/keyedit.c:3227
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "�Crear los certificados de revocaci�n realmente? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:3249
+#: g10/keyedit.c:3257
msgid "no secret key\n"
msgstr "no hay clave secreta\n"
-#: g10/keyedit.c:3319
+#: g10/keyedit.c:3327
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n"
@@ -3538,176 +3537,193 @@ msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n"
#. created in the future, so we need to warn the user and
#. set our revocation timestamp one second after that so
#. everything comes out clean.
-#: g10/keyedit.c:3336
+#: g10/keyedit.c:3344
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "AVISO: un ID de usuario tiene fecha %d segundos en el futuro\n"
-#: g10/keyedit.c:3509
+#: g10/keyedit.c:3517
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
msgstr ""
"Mostrando ID fotogr�fico %s de tama�o %ld para la clave 0x%08lX (uid %d)\n"
-#: g10/keylist.c:112
+#: g10/keylist.c:111
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Pol�tica de firmas cr�ticas: "
-#: g10/keylist.c:114
+#: g10/keylist.c:113
msgid "Signature policy: "
msgstr "Pol�tica de firmas: "
-#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:766 g10/mainproc.c:775
+#: g10/keylist.c:138 g10/keylist.c:161 g10/mainproc.c:805 g10/mainproc.c:814
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ATENCI�N: encontrados datos de notaci�n inv�lidos\n"
-#: g10/keylist.c:148
+#: g10/keylist.c:147
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Notaci�n de firmas cr�ticas: "
-#: g10/keylist.c:150
+#: g10/keylist.c:149
msgid "Signature notation: "
msgstr "Notaci�n de firma: "
-#: g10/keylist.c:157
+#: g10/keylist.c:156
msgid "not human readable"
msgstr "ilegible"
-#: g10/keylist.c:250
+#: g10/keylist.c:249
msgid "Keyring"
msgstr "Anillo de claves"
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:527 g10/mainproc.c:902
+#: g10/keylist.c:526 g10/mainproc.c:941
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [caduca: %s]"
-#: g10/keylist.c:1049
+#: g10/keylist.c:1048
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Huellas dactilares de la clave primaria:"
-#: g10/keylist.c:1051
+#: g10/keylist.c:1050
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Huella de subclave:"
-#: g10/keylist.c:1058
+#: g10/keylist.c:1057
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Huella de clave primaria:"
-#: g10/keylist.c:1060
+#: g10/keylist.c:1059
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Huella de subclave:"
#. use tty
-#: g10/keylist.c:1064 g10/keylist.c:1068
+#: g10/keylist.c:1063 g10/keylist.c:1067
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Huella de clave ="
-#: g10/mainproc.c:248
+#: g10/mainproc.c:249
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr "tama�o anormal para una clave de sesi�n cifrada (%d)\n"
-#: g10/mainproc.c:259
-#, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr "detectado algoritmo sim�trico inv�lido (%d)\n"
+#. There is no way to tell the difference here between a bad
+#. passphrase and a cipher algorithm that we don't have.
+#: g10/mainproc.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
+msgstr "Algoritmo de cifrado desconocido"
+
+#: g10/mainproc.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s encrypted session key\n"
+msgstr "tama�o anormal para una clave de sesi�n cifrada (%d)\n"
-#: g10/mainproc.c:288 g10/encr-data.c:66
+#: g10/mainproc.c:302 g10/encr-data.c:66
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "datos cifrados %s\n"
-#: g10/mainproc.c:290 g10/encr-data.c:68
+#: g10/mainproc.c:306 g10/encr-data.c:68
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n"
-#: g10/mainproc.c:318
+#: g10/mainproc.c:352
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "la clave p�blica es %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:364
+#: g10/mainproc.c:398
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "datos cifrados con la clave p�blica: DEK correcta\n"
-#: g10/mainproc.c:416
+#: g10/mainproc.c:450
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s\n"
-#: g10/mainproc.c:426
+#: g10/mainproc.c:460
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:440
+#: g10/mainproc.c:474
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado de la clave p�blica fallido: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486
+#: g10/mainproc.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
+msgstr "Repita frase contrase�a\n"
+
+#: g10/mainproc.c:490
+#, fuzzy
+msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
+msgstr "Repita frase contrase�a\n"
+
+#: g10/mainproc.c:506 g10/mainproc.c:525
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "suponiendo %s datos cifrados\n"
-#: g10/mainproc.c:474
+#: g10/mainproc.c:513
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr ""
"cifrado IDEA no disponible, confiadamente intentamos usar %s en su lugar\n"
-#: g10/mainproc.c:504
+#: g10/mainproc.c:543
msgid "decryption okay\n"
msgstr "descifrado correcto\n"
-#: g10/mainproc.c:508
+#: g10/mainproc.c:547
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "ATENCI�N: la intgridad del mensaje no est� protegida\n"
-#: g10/mainproc.c:511
+#: g10/mainproc.c:550
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATENCI�N: �el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n"
-#: g10/mainproc.c:517
+#: g10/mainproc.c:556
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado fallido: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:536
+#: g10/mainproc.c:575
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: el remitente solicit� \"s�lo-para-tus-ojos\"\n"
-#: g10/mainproc.c:538
+#: g10/mainproc.c:577
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:710
+#: g10/mainproc.c:749
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revocaci�n independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n"
-#: g10/mainproc.c:778
+#: g10/mainproc.c:817
msgid "Notation: "
msgstr "Notaci�n: "
-#: g10/mainproc.c:790
+#: g10/mainproc.c:829
msgid "Policy: "
msgstr "Pol�tica: "
-#: g10/mainproc.c:1245
+#: g10/mainproc.c:1284
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "suprimida la verificaci�n de la firma\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1287 g10/mainproc.c:1297
+#: g10/mainproc.c:1326 g10/mainproc.c:1336
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "no se puede trabajar con firmas m�ltiples\n"
-#: g10/mainproc.c:1306
-#, c-format
+#: g10/mainproc.c:1345
+#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n"
@@ -3715,78 +3731,78 @@ msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n"
#. grammar, you say "at" if the key is located on a web
#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm
#. not going to even try to make two strings here :)
-#: g10/mainproc.c:1329
+#: g10/mainproc.c:1368
#, fuzzy
msgid "Key available at: "
msgstr "Ayuda no disponible"
-#: g10/mainproc.c:1378 g10/mainproc.c:1411
+#: g10/mainproc.c:1417 g10/mainproc.c:1450
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Firma INCORRECTA de \""
-#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412
+#: g10/mainproc.c:1418 g10/mainproc.c:1451
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Firma caducada de \""
-#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413
+#: g10/mainproc.c:1419 g10/mainproc.c:1452
msgid "Good signature from \""
msgstr "Firma correcta de \""
-#: g10/mainproc.c:1415
+#: g10/mainproc.c:1454
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incierto]"
-#: g10/mainproc.c:1514
+#: g10/mainproc.c:1553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Firma caducada en %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1519
+#: g10/mainproc.c:1558
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "La firma caduca el %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1522
+#: g10/mainproc.c:1561
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "firma %s de: \"%s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:1523
+#: g10/mainproc.c:1562
msgid "binary"
msgstr "binaria"
-#: g10/mainproc.c:1524
+#: g10/mainproc.c:1563
msgid "textmode"
msgstr "modotexto"
-#: g10/mainproc.c:1524
+#: g10/mainproc.c:1563
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: g10/mainproc.c:1544
+#: g10/mainproc.c:1583
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1613 g10/mainproc.c:1629 g10/mainproc.c:1715
+#: g10/mainproc.c:1652 g10/mainproc.c:1668 g10/mainproc.c:1754
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "no es una firma separada\n"
-#: g10/mainproc.c:1656
+#: g10/mainproc.c:1695
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "AVISO: detectadas m�ltiples firmas. S�lo la primera se comprueba.\n"
-#: g10/mainproc.c:1664
+#: g10/mainproc.c:1703
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1721
+#: g10/mainproc.c:1760
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1731
+#: g10/mainproc.c:1770
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquete ra�z inv�lido detectado en proc_tree()\n"
@@ -3830,7 +3846,12 @@ msgstr "ATENCI�N: \"%s\" es una opci�n desaconsejada.\n"
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "por favor use \"%s%s\" en su lugar\n"
-#: g10/misc.c:617
+#: g10/misc.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "no procesado"
+
+#: g10/misc.c:628
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "este mensaje podr�a no ser utilizable por %s\n"
@@ -3840,7 +3861,11 @@ msgstr "este mensaje podr�a no ser utilizable por %s\n"
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave p�blica %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:1083
+#: g10/parse-packet.c:690
+msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/parse-packet.c:1096
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit cr�tico activado\n"
@@ -3999,17 +4024,17 @@ msgstr "la antigua codificaci�n de la DEK no puede usarse\n"
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "algoritmo de cifrado %d%s desconocido o desactivado\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:221
+#: g10/pubkey-enc.c:216
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:243
+#: g10/pubkey-enc.c:237
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
msgstr "NOTA: clave secreta %08lX caducada el %s\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:249
+#: g10/pubkey-enc.c:243
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "NOTA: la clave ha sido revocada"
@@ -4173,48 +4198,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de pol�tica . Se usa sin expandir.\n"
-#: g10/sign.c:307
+#: g10/sign.c:313
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "la comprobaci�n de la firma creada fall�: %s\n"
-#: g10/sign.c:316
+#: g10/sign.c:322
#, c-format
msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "firma %s de: \"%s\"\n"
-#: g10/sign.c:465
+#: g10/sign.c:471
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ATENCI�N `%s' es un fichero vac�o\n"
-#: g10/sign.c:648
+#: g10/sign.c:654
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"s�lo puede hacer firmas separadas con claves tipo PGP 2.x estando enmodo --"
"pgp2\n"
-#: g10/sign.c:672 g10/sign.c:911
+#: g10/sign.c:678 g10/sign.c:914
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
-#: g10/sign.c:701
+#: g10/sign.c:707
#, c-format
msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"forzar el algoritmo de resumen %s (%d) va en contra de las\n"
"preferencias del destinatario\n"
-#: g10/sign.c:796
+#: g10/sign.c:799
msgid "signing:"
msgstr "firmando:"
-#: g10/sign.c:895
+#: g10/sign.c:898
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "s�lo puede firmar en claro con claves PGP 2.x estando en modo --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:1049
+#: g10/sign.c:1052
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "se usar� un cifrado %s\n"
@@ -4414,7 +4439,7 @@ msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizaci�n: %s\n"
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "no es necesaria una comprobaci�n de la base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:465 g10/trustdb.c:1795
+#: g10/trustdb.c:465 g10/trustdb.c:1811
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "siguiente comprobaci�n de base de datos de confianza el: %s\n"
@@ -4432,16 +4457,26 @@ msgstr "comprobando base de datos de confianza\n"
msgid "public key %08lX not found: %s\n"
msgstr "clave p�blica %08lX no encontrada: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1589
+#: g10/trustdb.c:1200
+#, c-format
+msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:1208
+#, c-format
+msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:1605
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "%d claves procesadas (%d validaciones superadas)\n"
-#: g10/trustdb.c:1643
+#: g10/trustdb.c:1663
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "no se encuentran claves totalmente fiables\n"
-#: g10/trustdb.c:1661
+#: g10/trustdb.c:1677
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
msgstr "clave p�blica de la clave totalmente fiable %08lX no encontrada\n"
@@ -4449,7 +4484,7 @@ msgstr "clave p�blica de la clave totalmente fiable %08lX no encontrada\n"
#. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I
#. don't break the translated strings in the stable branch.
#. Change it in devel. -dms
-#: g10/trustdb.c:1736
+#: g10/trustdb.c:1752
#, c-format
msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
msgstr ""
@@ -4566,7 +4601,7 @@ msgstr ""
"�imposible evitar clave d�bil para cifrado sim�trico despu�s de %d "
"intentos!\n"
-#: g10/seskey.c:200
+#: g10/seskey.c:210
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA necesita un algoritmo de hash de 160 bits.\n"
@@ -5280,6 +5315,29 @@ msgstr "error econtrando registro de confianza: %s\n"
msgid "read error: %s\n"
msgstr "error de lectura: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "quit|quit"
+#~ msgstr "salir"
+
+#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
+#~ msgstr " (%d) ElGamal (firmar y cifrar)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n"
+#~ "able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is "
+#~ "also\n"
+#~ "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "El uso de este algoritmo s�lo es posible con GnuPG. No ser� posible\n"
+#~ "comunicarse mediante esta clave con usuarios de PGP. Este algoritmo\n"
+#~ "es adem�s muy lento, y podr�a no ser tan seguro como otros.\n"
+
+#~ msgid "Create anyway? "
+#~ msgstr "�Crear de todas formas?"
+
+#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
+#~ msgstr "detectado algoritmo sim�trico inv�lido (%d)\n"
+
#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
#~ msgstr "este servidor de claves no es totalmente compatible con HKP\n"