aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po865
1 files changed, 447 insertions, 418 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 31c1e5a3c..944506735 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-03 10:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-12 19:27+0200\n"
"Last-Translator: Jaime Su�rez <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "no se ha detectado m�dulo acumulador de entrop�a\n"
#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:640 g10/card-util.c:709
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 g10/encode.c:181 g10/encode.c:488
-#: g10/g10.c:966 g10/g10.c:3223 g10/import.c:178 g10/keygen.c:2254
+#: g10/g10.c:966 g10/g10.c:3223 g10/import.c:178 g10/keygen.c:2255
#: g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333
#: g10/plaintext.c:469 g10/sign.c:761 g10/sign.c:913 g10/sign.c:1021
#: g10/sign.c:1166 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 g10/tdbio.c:539
@@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "no se puede leer `%s': %s\n"
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado\n"
-#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/g10.c:965 g10/keygen.c:2722
-#: g10/keygen.c:2752 g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257
+#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/g10.c:965 g10/keygen.c:2723
+#: g10/keygen.c:2753 g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257
#: g10/openfile.c:348 g10/sign.c:779 g10/sign.c:1037 g10/tdbio.c:535
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
@@ -367,13 +367,13 @@ msgstr "clave secreta no disponible"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1312 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1398
-#: g10/keygen.c:2438 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417
+#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1313 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1430
+#: g10/keygen.c:2439 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
-#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:1092 g10/card-util.c:1174
+#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:1092 g10/card-util.c:1175
#: g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 g10/keygen.c:1300
#: g10/keygen.c:1365
msgid "Your selection? "
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "no existe la clave p�blica correspondiente: %s\n"
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:649 g10/card-util.c:718 g10/import.c:264
+#: g10/card-util.c:649 g10/card-util.c:718 g10/import.c:261
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "error leyendo `%s': %s\n"
@@ -541,127 +541,127 @@ msgstr ""
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n"
-#: g10/card-util.c:1085 g10/card-util.c:1165
+#: g10/card-util.c:1085 g10/card-util.c:1166
#, fuzzy
msgid " (1) Signature key\n"
msgstr "Firma caducada en %s\n"
-#: g10/card-util.c:1086 g10/card-util.c:1167
+#: g10/card-util.c:1086 g10/card-util.c:1168
#, fuzzy
msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (%d) RSA (s�lo cifrar)\n"
-#: g10/card-util.c:1087 g10/card-util.c:1169
+#: g10/card-util.c:1087 g10/card-util.c:1170
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1103 g10/card-util.c:1185 g10/keyedit.c:908
+#: g10/card-util.c:1103 g10/card-util.c:1186 g10/keyedit.c:908
#: g10/keygen.c:1404 g10/revoke.c:642
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Elecci�n inv�lida.\n"
-#: g10/card-util.c:1162
+#: g10/card-util.c:1163
#, fuzzy
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Por favor elija una raz�n para la revocaci�n:\n"
-#: g10/card-util.c:1197
+#: g10/card-util.c:1198
#, fuzzy
msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "algoritmo de protecci�n desconocido\n"
-#: g10/card-util.c:1202
+#: g10/card-util.c:1203
#, fuzzy
msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no est�n disponibles.\n"
-#: g10/card-util.c:1207
+#: g10/card-util.c:1208
#, fuzzy
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "omitido: clave secreta ya presente\n"
-#: g10/card-util.c:1277 g10/keyedit.c:1317
+#: g10/card-util.c:1278 g10/keyedit.c:1317
msgid "quit this menu"
msgstr "sale de este men�"
-#: g10/card-util.c:1279
+#: g10/card-util.c:1280
#, fuzzy
msgid "show admin commands"
msgstr "�rdenes incompatibles\n"
-#: g10/card-util.c:1280 g10/keyedit.c:1320
+#: g10/card-util.c:1281 g10/keyedit.c:1320
msgid "show this help"
msgstr "muestra esta ayuda"
-#: g10/card-util.c:1282
+#: g10/card-util.c:1283
#, fuzzy
msgid "list all available data"
msgstr "Clave disponible en: "
-#: g10/card-util.c:1285
+#: g10/card-util.c:1286
msgid "change card holder's name"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1286
+#: g10/card-util.c:1287
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1287
+#: g10/card-util.c:1288
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1288
+#: g10/card-util.c:1289
#, fuzzy
msgid "change the login name"
msgstr "cambia fecha de caducidad"
-#: g10/card-util.c:1289
+#: g10/card-util.c:1290
#, fuzzy
msgid "change the language preferences"
msgstr "cambia valores de confianza"
-#: g10/card-util.c:1290
+#: g10/card-util.c:1291
msgid "change card holder's sex"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1291
+#: g10/card-util.c:1292
#, fuzzy
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "muestra huella dactilar"
-#: g10/card-util.c:1292
+#: g10/card-util.c:1293
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1293
+#: g10/card-util.c:1294
#, fuzzy
msgid "generate new keys"
msgstr "genera un nuevo par de claves"
-#: g10/card-util.c:1294
+#: g10/card-util.c:1295
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1360 g10/keyedit.c:1481
+#: g10/card-util.c:1361 g10/keyedit.c:1513
msgid "Command> "
msgstr "Orden> "
-#: g10/card-util.c:1395
+#: g10/card-util.c:1396
#, fuzzy
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "�rdenes incompatibles\n"
-#: g10/card-util.c:1411
+#: g10/card-util.c:1412
#, fuzzy
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "�rdenes incompatibles\n"
-#: g10/card-util.c:1413
+#: g10/card-util.c:1414
#, fuzzy
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
-#: g10/card-util.c:1482 g10/keyedit.c:1994
+#: g10/card-util.c:1483 g10/keyedit.c:2090
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Orden inv�lida (pruebe \"help\")\n"
@@ -719,13 +719,13 @@ msgstr "no se puede abrir `%s'\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output no funciona con esta orden\n"
-#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3057 g10/keyserver.c:1502
+#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3153 g10/keyserver.c:1503
#: g10/revoke.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n"
-#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2303 g10/keyserver.c:1516
+#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2300 g10/keyserver.c:1517
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:439
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr ""
msgid "Pubkey: "
msgstr "Clave p�blica: "
-#: g10/g10.c:760 g10/keyedit.c:2031
+#: g10/g10.c:760 g10/keyedit.c:2127
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifrado: "
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Cifrado: "
msgid "Hash: "
msgstr "Resumen: "
-#: g10/g10.c:772 g10/keyedit.c:2077
+#: g10/g10.c:772 g10/keyedit.c:2173
msgid "Compression: "
msgstr "Compresi�n: "
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "no se carga el cifrado de ampliaci�n \"%s\" por permisos inseguros\n"
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s no es un juego de caracteres v�lido\n"
-#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3573
+#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3669
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "no se puede interpretar la URI del servidor de claves\n"
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "URL de pol�tica inv�lida\n"
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n"
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2749
+#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2750
#, fuzzy
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Identificador de usuario no encontrado]"
@@ -1688,17 +1688,17 @@ msgstr "[Identificador de usuario no encontrado]"
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Clave %08lX inv�lida hecha mediante --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2227
+#: g10/getkey.c:2228
#, fuzzy, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "no hay subclave secreta para la clave p�blica %08lX -ignorada\n"
-#: g10/getkey.c:2458
+#: g10/getkey.c:2459
#, fuzzy, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2505
+#: g10/getkey.c:2506
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave p�blica - omitida\n"
@@ -2060,402 +2060,402 @@ msgstr "Ayuda no disponible"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "No hay ayuda disponible para `%s'"
-#: g10/import.c:250
+#: g10/import.c:247
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "omitiendo bloque de tipo %d\n"
-#: g10/import.c:259
+#: g10/import.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n"
-#: g10/import.c:276
+#: g10/import.c:273
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Cantidad total procesada: %lu\n"
-#: g10/import.c:278
+#: g10/import.c:275
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " omitidas nuevas claves: %lu\n"
-#: g10/import.c:281
+#: g10/import.c:278
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sin identificador: %lu\n"
-#: g10/import.c:283
+#: g10/import.c:280
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importadas: %lu"
-#: g10/import.c:289
+#: g10/import.c:286
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " sin cambios: %lu\n"
-#: g10/import.c:291
+#: g10/import.c:288
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nuevos identificativos: %lu\n"
-#: g10/import.c:293
+#: g10/import.c:290
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nuevas subclaves: %lu\n"
-#: g10/import.c:295
+#: g10/import.c:292
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nuevas firmas: %lu\n"
-#: g10/import.c:297
+#: g10/import.c:294
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nuevas revocaciones de claves: %lu\n"
-#: g10/import.c:299
+#: g10/import.c:296
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " claves secretas le�das: %lu\n"
-#: g10/import.c:301
+#: g10/import.c:298
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " claves secretas importadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:303
+#: g10/import.c:300
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n"
-#: g10/import.c:305
+#: g10/import.c:302
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " no importadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:546
+#: g10/import.c:543
#, c-format
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:548
+#: g10/import.c:545
#, fuzzy
msgid "algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n"
-#: g10/import.c:585
+#: g10/import.c:582
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:597
+#: g10/import.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "firma %s de: \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:609
+#: g10/import.c:606
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:622
+#: g10/import.c:619
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:624
+#: g10/import.c:621
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:648
+#: g10/import.c:645
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:696 g10/import.c:1050
+#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "clave %08lX: sin identificador de usuario\n"
-#: g10/import.c:716
+#: g10/import.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "clave %08lX: reparada la subclave HKP corrompida\n"
-#: g10/import.c:731
+#: g10/import.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "clave %08lX: aceptado ID de usuario sin autofirma '%s'\n"
-#: g10/import.c:737
+#: g10/import.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "clave %08lX: sin identificadores de usuario v�lidos\n"
-#: g10/import.c:739
+#: g10/import.c:736
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n"
-#: g10/import.c:749 g10/import.c:1171
+#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:755
+#: g10/import.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: clave nueva - omitida\n"
-#: g10/import.c:764
+#: g10/import.c:761
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "anillo de claves no escribible encontrado: %s\n"
-#: g10/import.c:769 g10/openfile.c:261 g10/sign.c:784 g10/sign.c:1042
+#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 g10/sign.c:784 g10/sign.c:1042
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escribiendo en `%s'\n"
-#: g10/import.c:775 g10/import.c:865 g10/import.c:1090 g10/import.c:1232
-#: g10/import.c:2317 g10/import.c:2339
+#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229
+#: g10/import.c:2314 g10/import.c:2336
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:794
+#: g10/import.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "clave %08lX: clave p�blica \"%s\" importada\n"
-#: g10/import.c:818
+#: g10/import.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "clave %08lX: no coincide con nuestra copia\n"
-#: g10/import.c:835 g10/import.c:1189
+#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n"
-#: g10/import.c:843 g10/import.c:1196
+#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n"
-#: g10/import.c:875
+#: g10/import.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 ID de usuario nuevo\n"
-#: g10/import.c:878
+#: g10/import.c:875
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n"
-#: g10/import.c:881
+#: g10/import.c:878
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 firma nueva\n"
-#: g10/import.c:884
+#: g10/import.c:881
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d firmas nuevas\n"
-#: g10/import.c:887
+#: g10/import.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 subclave nueva\n"
-#: g10/import.c:890
+#: g10/import.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d subclaves nuevas\n"
-#: g10/import.c:911
+#: g10/import.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "clave %08lX: \"%s\" sin cambios\n"
-#: g10/import.c:1056
+#: g10/import.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta con cifrado inv�lido %d - omitida\n"
-#: g10/import.c:1067
+#: g10/import.c:1064
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
-#: g10/import.c:1084 g10/import.c:2332
+#: g10/import.c:1081 g10/import.c:2329
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "no hay anillo secreto de claves por defecto: %s\n"
-#: g10/import.c:1095
+#: g10/import.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n"
-#: g10/import.c:1124
+#: g10/import.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n"
-#: g10/import.c:1134
+#: g10/import.c:1131
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:1164
+#: g10/import.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"clave %08lX: falta la clave p�blica - imposible emplear el\n"
"certificado de revocaci�n\n"
-#: g10/import.c:1207
+#: g10/import.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n inv�lido: %s - rechazado\n"
-#: g10/import.c:1239
+#: g10/import.c:1236
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "clave %08lX: \"%s\" certificado de revocaci�n importado\n"
-#: g10/import.c:1304
+#: g10/import.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "clave %08lX: no hay identificador de usuario para la firma\n"
-#: g10/import.c:1319
+#: g10/import.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"clave %08lX: algoritmo de clave p�blica no disponible para el id \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1321
+#: g10/import.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "clave %08lX: autofirma inv�lida para el id \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1339
+#: g10/import.c:1336
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n"
-#: g10/import.c:1350 g10/import.c:1400
+#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave p�blica no disponible\n"
-#: g10/import.c:1352
+#: g10/import.c:1349
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "clave %08lX: uni�n de subclave inv�lida\n"
-#: g10/import.c:1367
+#: g10/import.c:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "clave %08lX: borrado enlace de subclaves m�ltiples\n"
-#: g10/import.c:1389
+#: g10/import.c:1386
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "clave %08lX: no hay subclave para la revocaci�n de clave\n"
-#: g10/import.c:1402
+#: g10/import.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "clave %08lX: revocaci�n de subclave inv�lida\n"
-#: g10/import.c:1417
+#: g10/import.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "clave %08lX: borrada revocaci�n de subclave m�ltiple\n"
-#: g10/import.c:1459
+#: g10/import.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "clave %08lX: omitido ID de usuario '"
-#: g10/import.c:1480
+#: g10/import.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "clave %08lX: subclave omitida\n"
-#: g10/import.c:1507
+#: g10/import.c:1504
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - omitida\n"
-#: g10/import.c:1517
+#: g10/import.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n en lugar equivocado - omitido\n"
-#: g10/import.c:1534
+#: g10/import.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n no valido: %s - omitido\n"
-#: g10/import.c:1548
+#: g10/import.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: firma de subclave en lugar equivocado - omitida\n"
-#: g10/import.c:1556
+#: g10/import.c:1553
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: firma de clase (0x%02x) inesperada - omitida\n"
-#: g10/import.c:1577
+#: g10/import.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: firma de clase (0x%02x) inesperada - omitida\n"
-#: g10/import.c:1680
+#: g10/import.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n"
-#: g10/import.c:1742
+#: g10/import.c:1739
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"AVISO: la clave %08lX puede estar revocada: recuperando clave de revocaci�n %"
"08lX\n"
-#: g10/import.c:1756
+#: g10/import.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVISO: la clave %08lX puede estar revocada: falta clave de revocaci�n %"
"08lX.\n"
-#: g10/import.c:1815
+#: g10/import.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "clave %08lX: \"%s\" certificado de revocaci�n a�adido\n"
-#: g10/import.c:1849
+#: g10/import.c:1846
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "clave %08lX: firma directa de clave a�adida\n"
-#: g10/import.c:2238
+#: g10/import.c:2235
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "�la clave p�blica y la privada no se corresponden!\n"
-#: g10/import.c:2246
+#: g10/import.c:2243
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "omitido: clave secreta ya presente\n"
-#: g10/import.c:2248
+#: g10/import.c:2245
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "omitido: clave secreta ya presente\n"
@@ -2559,12 +2559,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado."
#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:620 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:800
-#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:1596
+#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:1629
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "�Seguro que todav�a quiere firmarlo? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:632 g10/keyedit.c:657 g10/keyedit.c:806
-#: g10/keyedit.c:1602
+#: g10/keyedit.c:1635
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Imposible firmar.\n"
@@ -2766,8 +2766,8 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "�Firmar de verdad? "
-#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:4022 g10/keyedit.c:4113 g10/keyedit.c:4177
-#: g10/keyedit.c:4238 g10/sign.c:369
+#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:4118 g10/keyedit.c:4209 g10/keyedit.c:4273
+#: g10/keyedit.c:4334 g10/sign.c:369
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "firma fallida: %s\n"
@@ -2776,20 +2776,20 @@ msgstr "firma fallida: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1105 g10/keygen.c:3056
+#: g10/keyedit.c:1105 g10/keygen.c:3057
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta clave no est� protegida.\n"
-#: g10/keyedit.c:1109 g10/keygen.c:3044
+#: g10/keyedit.c:1109 g10/keygen.c:3045
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no est�n disponibles.\n"
-#: g10/keyedit.c:1113 g10/keygen.c:3059
+#: g10/keyedit.c:1113 g10/keygen.c:3060
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no est�n disponibles.\n"
-#: g10/keyedit.c:1117 g10/keygen.c:3063
+#: g10/keyedit.c:1117 g10/keygen.c:3064
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La clave est� protegida.\n"
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr ""
"Introduzca la nueva frase contrase�a para esta clave secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:1824
+#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:1825
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "frase contrase�a repetida incorrectamente; int�ntelo de nuevo"
@@ -2854,155 +2854,159 @@ msgstr "selecciona identificador de usuario N"
msgid "check signatures"
msgstr "revoca firmas"
-#: g10/keyedit.c:1329
+#: g10/keyedit.c:1330
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1334
+#: g10/keyedit.c:1335
#, fuzzy
msgid "sign selected user IDs locally"
msgstr "firma la clave localmente"
-#: g10/keyedit.c:1335
+#: g10/keyedit.c:1337
#, fuzzy
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n"
-#: g10/keyedit.c:1336
+#: g10/keyedit.c:1339
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1338
+#: g10/keyedit.c:1343
msgid "add a user ID"
msgstr "a�ade un identificador de usuario"
-#: g10/keyedit.c:1339
+#: g10/keyedit.c:1345
msgid "add a photo ID"
msgstr "a�ade un ID fotogr�fico"
-#: g10/keyedit.c:1340
+#: g10/keyedit.c:1347
#, fuzzy
msgid "delete selected user IDs"
msgstr "borra un identificador de usuario"
-#: g10/keyedit.c:1343
+#: g10/keyedit.c:1352
#, fuzzy
msgid "add a subkey"
msgstr "a�acla"
-#: g10/keyedit.c:1345
+#: g10/keyedit.c:1356
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1346
+#: g10/keyedit.c:1358
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1348
+#: g10/keyedit.c:1360
+msgid "move a backup key to a smartcard"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1364
#, fuzzy
msgid "delete selected subkeys"
msgstr "borra una clave secundaria"
-#: g10/keyedit.c:1349
+#: g10/keyedit.c:1366
msgid "add a revocation key"
msgstr "a�ade una clave de revocaci�n"
-#: g10/keyedit.c:1350
+#: g10/keyedit.c:1368
#, fuzzy
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr ""
"�Actualizar realmente las preferencias para todos los ID seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1351
+#: g10/keyedit.c:1370
#, fuzzy
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n"
-#: g10/keyedit.c:1352
+#: g10/keyedit.c:1372
#, fuzzy
msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "marca ID de usuario como primario"
-#: g10/keyedit.c:1353
+#: g10/keyedit.c:1374
#, fuzzy
msgid "toggle between the secret and public key listings"
msgstr "cambia entre lista de claves secretas y p�blicas"
-#: g10/keyedit.c:1355
+#: g10/keyedit.c:1377
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "muestra preferencias (experto)"
-#: g10/keyedit.c:1356
+#: g10/keyedit.c:1379
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "muestra preferencias (prolijo)"
-#: g10/keyedit.c:1357
+#: g10/keyedit.c:1381
#, fuzzy
msgid "set preference list for the selected user IDs"
msgstr ""
"�Actualizar realmente las preferencias para todos los ID seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1360
+#: g10/keyedit.c:1386
#, fuzzy
msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
msgstr "no se puede interpretar la URI del servidor de claves\n"
-#: g10/keyedit.c:1361
+#: g10/keyedit.c:1388
msgid "change the passphrase"
msgstr "cambia la frase contrase�a"
-#: g10/keyedit.c:1364
+#: g10/keyedit.c:1392
msgid "change the ownertrust"
msgstr "cambia valores de confianza"
-#: g10/keyedit.c:1365
+#: g10/keyedit.c:1394
#, fuzzy
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
msgstr "�Revocar realmente todos los identificadores seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1366
+#: g10/keyedit.c:1396
#, fuzzy
msgid "revoke selected user IDs"
msgstr "revocar un identificador de usuario"
-#: g10/keyedit.c:1369
+#: g10/keyedit.c:1401
#, fuzzy
msgid "revoke key or selected subkeys"
msgstr "revoca una clave secundaria"
-#: g10/keyedit.c:1370
+#: g10/keyedit.c:1402
#, fuzzy
msgid "enable key"
msgstr "habilita una clave"
-#: g10/keyedit.c:1371
+#: g10/keyedit.c:1403
#, fuzzy
msgid "disable key"
msgstr "deshabilita una clave"
-#: g10/keyedit.c:1372
+#: g10/keyedit.c:1404
#, fuzzy
msgid "show selected photo IDs"
msgstr "mostrar ID fotogr�fico"
-#: g10/keyedit.c:1431
+#: g10/keyedit.c:1463
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
msgstr "error leyendo bloque de clave secreta `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1449
+#: g10/keyedit.c:1481
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Clave secreta disponible.\n"
-#: g10/keyedit.c:1526
+#: g10/keyedit.c:1558
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n"
-#: g10/keyedit.c:1534
+#: g10/keyedit.c:1566
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Por favor use la orden \"cambia\" primero.\n"
-#: g10/keyedit.c:1553
+#: g10/keyedit.c:1585
msgid ""
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
"(lsign),\n"
@@ -3010,223 +3014,237 @@ msgid ""
" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1590
+#: g10/keyedit.c:1623
msgid "Key is revoked."
msgstr "La clave est� revocada."
-#: g10/keyedit.c:1610
+#: g10/keyedit.c:1643
#, fuzzy
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "�Firmar realmente todos los identificadores de usuario? "
-#: g10/keyedit.c:1613
+#: g10/keyedit.c:1646
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugerencia: seleccione los identificadores de usuario que firmar\n"
-#: g10/keyedit.c:1621
+#: g10/keyedit.c:1654
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgstr "clase de firma desconocida"
-#: g10/keyedit.c:1644
+#: g10/keyedit.c:1677
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:1686 g10/keyedit.c:1789
+#: g10/keyedit.c:1699 g10/keyedit.c:1719 g10/keyedit.c:1885
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificador de usuario.\n"
-#: g10/keyedit.c:1668
+#: g10/keyedit.c:1701
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "�No puede borrar el �ltimo identificador de usuario!\n"
-#: g10/keyedit.c:1670
+#: g10/keyedit.c:1703
#, fuzzy
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "�Borrar realmente todos los identificadores seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1671
+#: g10/keyedit.c:1704
#, fuzzy
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "�Borrar realmente este identificador de usuario? "
-#: g10/keyedit.c:1721
+#: g10/keyedit.c:1754
#, fuzzy
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "�Borrar realmente este identificador de usuario? "
-#: g10/keyedit.c:1733
+#: g10/keyedit.c:1766
#, fuzzy
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1753
+#: g10/keyedit.c:1794
+msgid "Command expects a filename argument\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open `%s': %s\n"
+msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
+msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1849
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1756
+#: g10/keyedit.c:1852
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "�De verdad quiere borrar las claves seleccionadas? "
-#: g10/keyedit.c:1757
+#: g10/keyedit.c:1853
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "�De verdad quiere borrar esta clave? "
-#: g10/keyedit.c:1792
+#: g10/keyedit.c:1888
#, fuzzy
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "�Revocar realmente todos los identificadores seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1793
+#: g10/keyedit.c:1889
#, fuzzy
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "�Revocar realmente este identificador de usuario? "
-#: g10/keyedit.c:1811
+#: g10/keyedit.c:1907
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "�De verdad quiere revocar esta clave? "
-#: g10/keyedit.c:1822
+#: g10/keyedit.c:1918
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr "�De verdad quiere revocar las claves seleccionadas? "
-#: g10/keyedit.c:1824
+#: g10/keyedit.c:1920
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "�De verdad quiere revocar esta clave? "
-#: g10/keyedit.c:1865
+#: g10/keyedit.c:1961
msgid ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1897
+#: g10/keyedit.c:1993
#, fuzzy
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "establece preferencias"
-#: g10/keyedit.c:1903
+#: g10/keyedit.c:1999
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr ""
"�Actualizar realmente las preferencias para todos los ID seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1905
+#: g10/keyedit.c:2001
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "�Actualizar realmente las preferencias? "
-#: g10/keyedit.c:1955
+#: g10/keyedit.c:2051
#, fuzzy
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "�Grabar cambios? "
-#: g10/keyedit.c:1958
+#: g10/keyedit.c:2054
#, fuzzy
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "�Salir sin grabar? "
-#: g10/keyedit.c:1968
+#: g10/keyedit.c:2064
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "actualizaci�n fallida: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1975
+#: g10/keyedit.c:2071
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1982
+#: g10/keyedit.c:2078
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizaci�n.\n"
-#: g10/keyedit.c:2054
+#: g10/keyedit.c:2150
msgid "Digest: "
msgstr "Resumen: "
-#: g10/keyedit.c:2106
+#: g10/keyedit.c:2202
msgid "Features: "
msgstr "Caracter�sticas: "
-#: g10/keyedit.c:2117
+#: g10/keyedit.c:2213
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2132 g10/keylist.c:307
+#: g10/keyedit.c:2228 g10/keylist.c:307
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2363
+#: g10/keyedit.c:2459
#, fuzzy, c-format
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "Esta clave puede ser revocada por la clave %s"
-#: g10/keyedit.c:2384
+#: g10/keyedit.c:2480
#, fuzzy, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "Esta clave puede ser revocada por la clave %s"
-#: g10/keyedit.c:2390
+#: g10/keyedit.c:2486
#, fuzzy
msgid "(sensitive)"
msgstr " (confidencial)"
-#: g10/keyedit.c:2406 g10/keyedit.c:2462 g10/keyedit.c:2574 g10/keyedit.c:2589
-#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:413
+#: g10/keyedit.c:2502 g10/keyedit.c:2558 g10/keyedit.c:2670 g10/keyedit.c:2685
+#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2409 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:929
+#: g10/keyedit.c:2505 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "[revocada]"
-#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886
+#: g10/keyedit.c:2507 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr " [caduca: %s]"
-#: g10/keyedit.c:2413 g10/keyedit.c:2464 g10/keyedit.c:2576 g10/keyedit.c:2591
+#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2560 g10/keyedit.c:2672 g10/keyedit.c:2687
#: g10/keylist.c:195 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892
-#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:419 g10/mainproc.c:935
+#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:420 g10/mainproc.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr " [caduca: %s]"
-#: g10/keyedit.c:2415
+#: g10/keyedit.c:2511
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr " confianza: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2430
+#: g10/keyedit.c:2526
#, fuzzy, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr " confianza: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2434
+#: g10/keyedit.c:2530
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2441
+#: g10/keyedit.c:2537
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Esta clave est� deshabilitada"
-#: g10/keyedit.c:2469 g10/keylist.c:199
+#: g10/keyedit.c:2565 g10/keylist.c:199
msgid "card-no: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2536
+#: g10/keyedit.c:2632
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "No hay preferencias en un identificador de usuario estilo PGP 2.x\n"
-#: g10/keyedit.c:2544
+#: g10/keyedit.c:2640
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3234,19 +3252,19 @@ msgstr ""
"Por favor, advierta que la validez de clave mostrada no es necesariamente\n"
"correcta a menos de que reinicie el programa.\n"
-#: g10/keyedit.c:2608 g10/keyserver.c:423 g10/mainproc.c:1575
-#: g10/trustdb.c:1164
+#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyserver.c:424 g10/mainproc.c:1577
+#: g10/trustdb.c:1178
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "[revocada]"
-#: g10/keyedit.c:2610 g10/keyserver.c:427 g10/mainproc.c:1577
+#: g10/keyedit.c:2706 g10/keyserver.c:428 g10/mainproc.c:1579
#: g10/trustdb.c:531
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "expira"
-#: g10/keyedit.c:2675
+#: g10/keyedit.c:2771
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3254,7 +3272,7 @@ msgstr ""
"AVISO: ning�n ID de usuario est� marcado como principal. Esta orden puede\n"
" causar que se tome como principal por defecto otro ID de usuario.\n"
-#: g10/keyedit.c:2735
+#: g10/keyedit.c:2831
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3263,45 +3281,45 @@ msgstr ""
"AVISO: esta es una clave de tipo PGP2. A�adir un ID fotogr�fico puede\n"
"hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n"
-#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:3018
+#: g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:3114
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "�Est� seguro de querer a�adirla? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:2746
+#: g10/keyedit.c:2842
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "No puede a�adir un ID fotogr�fico a una clave tipo PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:2886
+#: g10/keyedit.c:2982
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "�Borrar esta firma correcta? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2896
+#: g10/keyedit.c:2992
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "�Borrar esta firma inv�lida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2900
+#: g10/keyedit.c:2996
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "�Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2906
+#: g10/keyedit.c:3002
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "�Borrar realmente esta autofirma? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:2920
+#: g10/keyedit.c:3016
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d firmas borradas.\n"
-#: g10/keyedit.c:2921
+#: g10/keyedit.c:3017
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d firmas borradas\n"
-#: g10/keyedit.c:2924
+#: g10/keyedit.c:3020
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "No se borr� nada\n"
-#: g10/keyedit.c:3013
+#: g10/keyedit.c:3109
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3310,175 +3328,175 @@ msgstr ""
"AVISO: esta es una clave tipo PGP2. A�adir un revocador designado puede\n"
" hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n"
-#: g10/keyedit.c:3024
+#: g10/keyedit.c:3120
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "No puede a�adir un revocador designado a una clave tipo PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:3044
+#: g10/keyedit.c:3140
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Introduzca el ID de usuario del revocador designado: "
-#: g10/keyedit.c:3067
+#: g10/keyedit.c:3163
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n"
-#: g10/keyedit.c:3082
+#: g10/keyedit.c:3178
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "no puede elegir una clave como su propio revocador designado\n"
-#: g10/keyedit.c:3104
+#: g10/keyedit.c:3200
#, fuzzy
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr ""
"ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por la persona designada\n"
"como revocador!\n"
-#: g10/keyedit.c:3123
+#: g10/keyedit.c:3219
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"�AVISO: no podr� deshacer la elecci�n de clave como revocador designado!\n"
-#: g10/keyedit.c:3129
+#: g10/keyedit.c:3225
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr ""
"�Est� seguro de querer elegir esta clave como revocador designado? (s/N): "
-#: g10/keyedit.c:3190
+#: g10/keyedit.c:3286
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Por favor, quite las selecciones de las claves secretas.\n"
-#: g10/keyedit.c:3196
+#: g10/keyedit.c:3292
#, fuzzy
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo una clave secundaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:3200
+#: g10/keyedit.c:3296
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:3203
+#: g10/keyedit.c:3299
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:3249
+#: g10/keyedit.c:3345
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n"
-#: g10/keyedit.c:3265
+#: g10/keyedit.c:3361
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n"
-#: g10/keyedit.c:3345
+#: g10/keyedit.c:3441
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Por favor seleccione exactamente un identificador de usuario.\n"
-#: g10/keyedit.c:3384 g10/keyedit.c:3494 g10/keyedit.c:3614
+#: g10/keyedit.c:3480 g10/keyedit.c:3590 g10/keyedit.c:3710
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "omitiendo autofirma V3 para el id \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:3555
+#: g10/keyedit.c:3651
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3635
+#: g10/keyedit.c:3731
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "�Seguro que quiere usarlo? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:3636
+#: g10/keyedit.c:3732
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "�Seguro que quiere usarlo? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:3698
+#: g10/keyedit.c:3794
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "No hay ning�n identificador de usuario con el �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3744
+#: g10/keyedit.c:3840
#, fuzzy, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "No hay ning�n identificador de usuario con el �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3861
+#: g10/keyedit.c:3957
#, fuzzy, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "ID de usuario: \""
-#: g10/keyedit.c:3864 g10/keyedit.c:3928 g10/keyedit.c:3971
+#: g10/keyedit.c:3960 g10/keyedit.c:4024 g10/keyedit.c:4067
#, fuzzy, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr " firmada por %08lX el %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3866 g10/keyedit.c:3930 g10/keyedit.c:3973
+#: g10/keyedit.c:3962 g10/keyedit.c:4026 g10/keyedit.c:4069
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (no exportable)"
-#: g10/keyedit.c:3870
+#: g10/keyedit.c:3966
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Esta firma caduc� el %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:3874
+#: g10/keyedit.c:3970
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "�De verdad quiere revocarla? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:3878
+#: g10/keyedit.c:3974
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta clave? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:3905
+#: g10/keyedit.c:4001
#, fuzzy, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n"
-#: g10/keyedit.c:3931
+#: g10/keyedit.c:4027
#, fuzzy
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (no exportable)"
-#: g10/keyedit.c:3938
+#: g10/keyedit.c:4034
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr " revocada por %08lX el %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3960
+#: g10/keyedit.c:4056
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Va a revocar las siguientes firmas:\n"
-#: g10/keyedit.c:3980
+#: g10/keyedit.c:4076
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "�Crear los certificados de revocaci�n realmente? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:4010
+#: g10/keyedit.c:4106
msgid "no secret key\n"
msgstr "no hay clave secreta\n"
-#: g10/keyedit.c:4080
+#: g10/keyedit.c:4176
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n"
-#: g10/keyedit.c:4097
+#: g10/keyedit.c:4193
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "AVISO: un ID de usuario tiene fecha %d segundos en el futuro\n"
-#: g10/keyedit.c:4161
+#: g10/keyedit.c:4257
#, fuzzy, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n"
-#: g10/keyedit.c:4223
+#: g10/keyedit.c:4319
#, fuzzy, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n"
-#: g10/keyedit.c:4318
+#: g10/keyedit.c:4414
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr ""
@@ -3521,12 +3539,12 @@ msgstr "escribiendo autofirma\n"
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escribiendo la firma de comprobaci�n de clave\n"
-#: g10/keygen.c:976 g10/keygen.c:1060 g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:2631
+#: g10/keygen.c:976 g10/keygen.c:1060 g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:2632
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "tama�o de clave incorrecto; se usar�n %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:981 g10/keygen.c:1065 g10/keygen.c:1156 g10/keygen.c:2637
+#: g10/keygen.c:981 g10/keygen.c:1065 g10/keygen.c:1156 g10/keygen.c:2638
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "tama�o de clave redondeado a %u bits\n"
@@ -3617,7 +3635,7 @@ msgstr " (%d) RSA (s�lo cifrar)\n"
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (s�lo cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:1431 g10/keygen.c:2508
+#: g10/keygen.c:1431 g10/keygen.c:2509
#, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "El par de claves DSA tendr� 1024 bits.\n"
@@ -3741,44 +3759,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1650
+#: g10/keygen.c:1651
msgid "Real name: "
msgstr "Nombre y apellidos: "
-#: g10/keygen.c:1658
+#: g10/keygen.c:1659
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter inv�lido en el nombre\n"
-#: g10/keygen.c:1660
+#: g10/keygen.c:1661
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "El nombre no puede empezar con un n�mero\n"
-#: g10/keygen.c:1662
+#: g10/keygen.c:1663
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n"
-#: g10/keygen.c:1670
+#: g10/keygen.c:1671
msgid "Email address: "
msgstr "Direcci�n de correo electr�nico: "
-#: g10/keygen.c:1681
+#: g10/keygen.c:1682
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Direcci�n inv�lida\n"
-#: g10/keygen.c:1689
+#: g10/keygen.c:1690
msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: "
-#: g10/keygen.c:1695
+#: g10/keygen.c:1696
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter inv�lido en el comentario\n"
-#: g10/keygen.c:1718
+#: g10/keygen.c:1719
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Est� usando el juego de caracteres `%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:1724
+#: g10/keygen.c:1725
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -3789,29 +3807,40 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1729
+#: g10/keygen.c:1730
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Por favor no ponga la direcci�n de correo-e en el nombre real o en el "
"comentario\n"
-#: g10/keygen.c:1745
+#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
+#. lower and uppercase. Below you will find the matching
+#. string which should be translated accordingly and the
+#. letter changed to match the one in the answer string.
+#.
+#. n = Change name
+#. c = Change comment
+#. e = Change email
+#. o = Okay (ready, continue)
+#. q = Quit
+#.
+#: g10/keygen.c:1746
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcDdVvSs"
-#: g10/keygen.c:1755
+#: g10/keygen.c:1756
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (S)alir? "
-#: g10/keygen.c:1756
+#: g10/keygen.c:1757
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (V)ale/(S)alir? "
-#: g10/keygen.c:1775
+#: g10/keygen.c:1776
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Por favor corrija primero el error.\n"
-#: g10/keygen.c:1815
+#: g10/keygen.c:1816
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -3819,12 +3848,12 @@ msgstr ""
"Necesita una frase contrase�a para proteger su clave secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1825 g10/passphrase.c:1101
+#: g10/keygen.c:1826 g10/passphrase.c:1105
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1831
+#: g10/keygen.c:1832
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -3836,7 +3865,7 @@ msgstr ""
"la opci�n \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1853
+#: g10/keygen.c:1854
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -3849,50 +3878,50 @@ msgstr ""
"generador de n�meros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
"entrop�a.\n"
-#: g10/keygen.c:2577
+#: g10/keygen.c:2578
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Creaci�n de claves cancelada.\n"
-#: g10/keygen.c:2765 g10/keygen.c:2909
+#: g10/keygen.c:2766 g10/keygen.c:2910
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "escribiendo clave p�blica en `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2767 g10/keygen.c:2912
+#: g10/keygen.c:2768 g10/keygen.c:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2770 g10/keygen.c:2915
+#: g10/keygen.c:2771 g10/keygen.c:2916
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2898
+#: g10/keygen.c:2899
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "anillo p�blico de claves no escribible encontrado: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2904
+#: g10/keygen.c:2905
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2922
+#: g10/keygen.c:2923
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo p�blico `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2929
+#: g10/keygen.c:2930
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2952
+#: g10/keygen.c:2953
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "claves p�blica y secreta creadas y firmadas.\n"
-#: g10/keygen.c:2963
+#: g10/keygen.c:2964
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@@ -3901,12 +3930,12 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrado. Puede usar\n"
"la orden \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este prop�sito.\n"
-#: g10/keygen.c:2975 g10/keygen.c:3104 g10/keygen.c:3219
+#: g10/keygen.c:2976 g10/keygen.c:3105 g10/keygen.c:3220
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3027 g10/keygen.c:3155 g10/sign.c:290
+#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3156 g10/sign.c:290
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -3914,7 +3943,7 @@ msgstr ""
"clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"
-#: g10/keygen.c:3029 g10/keygen.c:3157 g10/sign.c:292
+#: g10/keygen.c:3030 g10/keygen.c:3158 g10/sign.c:292
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -3922,40 +3951,40 @@ msgstr ""
"clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"
-#: g10/keygen.c:3038 g10/keygen.c:3168
+#: g10/keygen.c:3039 g10/keygen.c:3169
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el est�ndar OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:3077 g10/keygen.c:3201
+#: g10/keygen.c:3078 g10/keygen.c:3202
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "�Crear de verdad? "
-#: g10/keygen.c:3354
+#: g10/keygen.c:3355
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3401
+#: g10/keygen.c:3402
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3424
+#: g10/keygen.c:3425
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: clave secreta %08lX caducada el %s\n"
-#: g10/keygen.c:3491
+#: g10/keygen.c:3492
#, c-format
msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:3497
+#: g10/keygen.c:3498
msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:3503 g10/keygen.c:3509
+#: g10/keygen.c:3504 g10/keygen.c:3510
#, c-format
msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
msgstr ""
@@ -4071,135 +4100,135 @@ msgstr "%lu claves comprobadas (%lu firmas)\n"
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: anillo creado\n"
-#: g10/keyserver.c:98
+#: g10/keyserver.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgstr "AVISO: las opciones en `%s' no est�n a�n activas en esta ejecuci�n\n"
-#: g10/keyserver.c:425
+#: g10/keyserver.c:426
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "descla"
-#: g10/keyserver.c:626
+#: g10/keyserver.c:627
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:709 g10/keyserver.c:1229
+#: g10/keyserver.c:710 g10/keyserver.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "opciones de exportaci�n inv�lidas\n"
-#: g10/keyserver.c:799
+#: g10/keyserver.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:801
+#: g10/keyserver.c:802
#, fuzzy
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:976
+#: g10/keyserver.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "solicitando clave %08lX a %s\n"
-#: g10/keyserver.c:980
+#: g10/keyserver.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "solicitando clave %08lX a %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1132
+#: g10/keyserver.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "buscando \"%s\" en el servidor HKP %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1136
+#: g10/keyserver.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"firmada con su clave %08lX el %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1179
+#: g10/keyserver.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "buscando \"%s\" en el servidor HKP %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1182
+#: g10/keyserver.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "buscando \"%s\" en el servidor HKP %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1189 g10/keyserver.c:1284
+#: g10/keyserver.c:1190 g10/keyserver.c:1285
#, fuzzy
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "opciones de exportaci�n inv�lidas\n"
-#: g10/keyserver.c:1237
+#: g10/keyserver.c:1238
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1246
+#: g10/keyserver.c:1247
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1305
+#: g10/keyserver.c:1306
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "no hay servidores de claves conocidos (use opci�n --keyserver)\n"
-#: g10/keyserver.c:1311
+#: g10/keyserver.c:1312
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1323
+#: g10/keyserver.c:1324
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1328
+#: g10/keyserver.c:1329
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1336
+#: g10/keyserver.c:1337
#, c-format
msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1342
+#: g10/keyserver.c:1343
#, fuzzy
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "error del servidor de claves"
-#: g10/keyserver.c:1347
+#: g10/keyserver.c:1348
#, fuzzy
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "error del servidor de claves"
-#: g10/keyserver.c:1356
+#: g10/keyserver.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "recepci�n del servidor de claves fallida: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1415
+#: g10/keyserver.c:1382 g10/keyserver.c:1416
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "'%s' no es un identificador de clave v�lido\n"
-#: g10/keyserver.c:1666
+#: g10/keyserver.c:1673
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "AVISO: no se puede borrar fichero temporal (%s) `%s': %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1688
+#: g10/keyserver.c:1695
#, fuzzy, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "solicitando clave %08lX a %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1690
+#: g10/keyserver.c:1697
#, fuzzy, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "solicitando clave %08lX a %s\n"
@@ -4224,272 +4253,272 @@ msgstr "%s clave de sesi�n cifrada\n"
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n"
-#: g10/mainproc.c:373
+#: g10/mainproc.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %s\n"
msgstr "la clave p�blica es %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:428
+#: g10/mainproc.c:430
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "datos cifrados con la clave p�blica: DEK correcta\n"
-#: g10/mainproc.c:461
+#: g10/mainproc.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s\n"
-#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218
+#: g10/mainproc.c:467 g10/pkclist.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\"\n"
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:469
+#: g10/mainproc.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:483
+#: g10/mainproc.c:485
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado de la clave p�blica fallido: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:497
+#: g10/mainproc.c:499
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "cifrado con %lu frases contrase�a\n"
-#: g10/mainproc.c:499
+#: g10/mainproc.c:501
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "cifrado con 1 frase contrase�a\n"
-#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549
+#: g10/mainproc.c:529 g10/mainproc.c:551
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "suponiendo %s datos cifrados\n"
-#: g10/mainproc.c:535
+#: g10/mainproc.c:537
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr ""
"cifrado IDEA no disponible, confiadamente intentamos usar %s en su lugar\n"
-#: g10/mainproc.c:567
+#: g10/mainproc.c:569
msgid "decryption okay\n"
msgstr "descifrado correcto\n"
-#: g10/mainproc.c:571
+#: g10/mainproc.c:573
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "ATENCI�N: la integridad del mensaje no est� protegida\n"
-#: g10/mainproc.c:584
+#: g10/mainproc.c:586
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATENCI�N: �el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n"
-#: g10/mainproc.c:590
+#: g10/mainproc.c:592
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado fallido: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:610
+#: g10/mainproc.c:612
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: el remitente solicit� \"s�lo-para-tus-ojos\"\n"
-#: g10/mainproc.c:612
+#: g10/mainproc.c:614
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:784
+#: g10/mainproc.c:786
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revocaci�n independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n"
-#: g10/mainproc.c:1288
+#: g10/mainproc.c:1290
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "suprimida la verificaci�n de la firma\n"
-#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340
+#: g10/mainproc.c:1332 g10/mainproc.c:1342
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "no se puede trabajar con firmas m�ltiples\n"
-#: g10/mainproc.c:1350
+#: g10/mainproc.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Firma caducada en %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1351
+#: g10/mainproc.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:1355
+#: g10/mainproc.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Firmado el %.*s usando clave %s ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1375
+#: g10/mainproc.c:1377
msgid "Key available at: "
msgstr "Clave disponible en: "
-#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528
+#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Firma INCORRECTA de \""
-#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530
+#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Firma caducada de \""
-#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532
+#: g10/mainproc.c:1486 g10/mainproc.c:1534
#, fuzzy, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Firma correcta de \""
-#: g10/mainproc.c:1536
+#: g10/mainproc.c:1538
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incierto]"
-#: g10/mainproc.c:1568
+#: g10/mainproc.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:1662
+#: g10/mainproc.c:1664
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Firma caducada en %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1667
+#: g10/mainproc.c:1669
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "La firma caduca el %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1670
+#: g10/mainproc.c:1672
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "firma %s de: \"%s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:1671
+#: g10/mainproc.c:1673
msgid "binary"
msgstr "binaria"
-#: g10/mainproc.c:1672
+#: g10/mainproc.c:1674
msgid "textmode"
msgstr "modotexto"
-#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:530
+#: g10/mainproc.c:1674 g10/trustdb.c:530
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: g10/mainproc.c:1692
+#: g10/mainproc.c:1694
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862
+#: g10/mainproc.c:1762 g10/mainproc.c:1778 g10/mainproc.c:1864
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "no es una firma separada\n"
-#: g10/mainproc.c:1803
+#: g10/mainproc.c:1805
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "AVISO: detectadas m�ltiples firmas. S�lo la primera se comprueba.\n"
-#: g10/mainproc.c:1811
+#: g10/mainproc.c:1813
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1868
+#: g10/mainproc.c:1870
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1878
+#: g10/mainproc.c:1880
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquete ra�z inv�lido detectado en proc_tree()\n"
-#: g10/misc.c:119
+#: g10/misc.c:121
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "no se pueden desactivar los volcados de core: %s\n"
-#: g10/misc.c:139 g10/misc.c:167 g10/misc.c:239
+#: g10/misc.c:141 g10/misc.c:169 g10/misc.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
msgstr "actualizaci�n de base de datos de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/misc.c:204
+#: g10/misc.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n"
-#: g10/misc.c:313
+#: g10/misc.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave p�blica %d\n"
-#: g10/misc.c:328
+#: g10/misc.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
msgstr "algoritmo de cifrado no implementado"
-#: g10/misc.c:343
+#: g10/misc.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgstr "firma %s de: \"%s\"\n"
-#: g10/misc.c:348
+#: g10/misc.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
msgstr ""
"forzar el algoritmo de resumen %s (%d) va en contra de las\n"
"preferencias del destinatario\n"
-#: g10/misc.c:444
+#: g10/misc.c:446
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "el plugin para el cifrado IDEA no est� presente\n"
-#: g10/misc.c:445
+#: g10/misc.c:447
msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
msgstr ""
"por favor vea http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para m�s informaci�n\n"
-#: g10/misc.c:678
+#: g10/misc.c:680
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: opci�n desaconsejada \"%s\"\n"
-#: g10/misc.c:682
+#: g10/misc.c:684
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "ATENCI�N: \"%s\" es una opci�n desaconsejada.\n"
-#: g10/misc.c:684
+#: g10/misc.c:686
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "por favor use \"%s%s\" en su lugar\n"
-#: g10/misc.c:695
+#: g10/misc.c:697
msgid "Uncompressed"
msgstr "Sin comprimir"
-#: g10/misc.c:720
+#: g10/misc.c:722
#, fuzzy
msgid "uncompressed|none"
msgstr "Sin comprimir"
-#: g10/misc.c:830
+#: g10/misc.c:832
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "este mensaje podr�a no ser utilizable por %s\n"
-#: g10/misc.c:987
+#: g10/misc.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
-#: g10/misc.c:1012
+#: g10/misc.c:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n"
@@ -4586,16 +4615,16 @@ msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n"
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "problema de comunicaci�n con el agente gpg\n"
-#: g10/passphrase.c:597 g10/passphrase.c:934 g10/passphrase.c:1046
+#: g10/passphrase.c:597 g10/passphrase.c:937 g10/passphrase.c:1049
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "problema con el agente - inhabilitando el uso del agente\n"
-#: g10/passphrase.c:699 g10/passphrase.c:1205
+#: g10/passphrase.c:700 g10/passphrase.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr "(ID clave primaria %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:713
+#: g10/passphrase.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -4606,41 +4635,41 @@ msgstr ""
"del usuario: \"%.*s\"\n"
"%u bits, clave %s, ID %08lX, creada el %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:738
+#: g10/passphrase.c:739
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Repita frase contrase�a\n"
-#: g10/passphrase.c:740
+#: g10/passphrase.c:741
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Introduzca frase contrase�a\n"
-#: g10/passphrase.c:780
+#: g10/passphrase.c:781
msgid "passphrase too long\n"
msgstr "frase contrase�a demasiado larga\n"
-#: g10/passphrase.c:793
+#: g10/passphrase.c:794
msgid "invalid response from agent\n"
msgstr "respuesta del agente inv�lida\n"
-#: g10/passphrase.c:808 g10/passphrase.c:928
+#: g10/passphrase.c:810 g10/passphrase.c:931
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "cancelado por el usuario\n"
-#: g10/passphrase.c:813 g10/passphrase.c:1017
+#: g10/passphrase.c:815 g10/passphrase.c:1020
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n"
-#: g10/passphrase.c:1096 g10/passphrase.c:1258
+#: g10/passphrase.c:1100 g10/passphrase.c:1263
#, fuzzy
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
msgstr "imposible pedir contrase�a en modo de proceso por lotes\n"
-#: g10/passphrase.c:1103 g10/passphrase.c:1263
+#: g10/passphrase.c:1107 g10/passphrase.c:1268
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Introduzca frase contrase�a: "
-#: g10/passphrase.c:1186
+#: g10/passphrase.c:1190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -4650,17 +4679,17 @@ msgstr ""
"Necesita una frase contrase�a para desbloquear la clave secreta\n"
"del usuario: \""
-#: g10/passphrase.c:1192
+#: g10/passphrase.c:1196
#, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s"
-#: g10/passphrase.c:1201
+#: g10/passphrase.c:1205
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr ""
-#: g10/passphrase.c:1267
+#: g10/passphrase.c:1272
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repita frase contrase�a: "
@@ -5660,7 +5689,7 @@ msgstr ""
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "no es necesaria una comprobaci�n de la base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:582 g10/trustdb.c:2143
+#: g10/trustdb.c:582 g10/trustdb.c:2157
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "siguiente comprobaci�n de base de datos de confianza el: %s\n"
@@ -5675,45 +5704,45 @@ msgstr "no es necesaria una comprobaci�n de la base de datos de confianza\n"
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
msgstr "no es necesaria una comprobaci�n de la base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:824 g10/trustdb.c:1262
+#: g10/trustdb.c:838 g10/trustdb.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "clave p�blica %08lX no encontrada: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1019
+#: g10/trustdb.c:1033
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "por favor haga un --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1023
+#: g10/trustdb.c:1037
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "comprobando base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:1887
+#: g10/trustdb.c:1901
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "%d claves procesadas (%d validaciones superadas)\n"
-#: g10/trustdb.c:1951
+#: g10/trustdb.c:1965
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "no se encuentran claves totalmente fiables\n"
-#: g10/trustdb.c:1965
+#: g10/trustdb.c:1979
#, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "clave p�blica de la clave totalmente fiable %08lX no encontrada\n"
-#: g10/trustdb.c:1988
+#: g10/trustdb.c:2002
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2074
+#: g10/trustdb.c:2088
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2149
+#: g10/trustdb.c:2163
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n"