aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po56
1 files changed, 47 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b0b41abaf..abd2aaddd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -447,9 +447,6 @@ msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "ATENCI�N: \"%s\" es una opci�n obsoleta\n"
-msgid "name of socket too long\n"
-msgstr "nombre de socket demasiado largo\n"
-
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "no se puede crear el socket: %s\n"
@@ -790,9 +787,6 @@ msgstr "error ejecutando `%s': terminado\n"
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "error obteniendo c�digo de finalizaci�n del proceso: %d %s\n"
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesi�n\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
@@ -878,6 +872,11 @@ msgstr "esperando %d segundos para que el agente arranque\n"
msgid "connection to agent established\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
+msgid "connection to agent is in restricted mode\n"
+msgstr "no puedo conectar con el dirmngr - intentando retirada\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n"
@@ -1455,6 +1454,24 @@ msgstr "Por favor elija donde guardar la clave:\n"
msgid "KEYTOCARD failed: %s\n"
msgstr "lectura fallida: %s\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgid "This command is not supported by this card\n"
+msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
+msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n"
+msgstr "NOTA: �claves ya almacenadas en la tarjeta!\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Sign it? (y/N) "
+msgid "Continue? (y/N) "
+msgstr "�Firmarlo? (s/N) "
+
+msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") "
+msgstr ""
+
msgid "quit this menu"
msgstr "sale de este men�"
@@ -1503,6 +1520,9 @@ msgstr "verificar PIN y listar todos los datos"
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "desbloquear PIN usando C�digo de Reinicio"
+msgid "destroy all keys and data"
+msgstr ""
+
msgid "gpg/card> "
msgstr "gpg/tarjeta> "
@@ -2470,6 +2490,11 @@ msgstr "%lu claves procesadas hasta ahora\n"
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Cantidad total procesada: %lu\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " skipped new keys: %lu\n"
+msgid " skipped PGP-2 keys: %lu\n"
+msgstr " omitidas nuevas claves: %lu\n"
+
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " omitidas nuevas claves: %lu\n"
@@ -5733,6 +5758,11 @@ msgstr "el primo RSA %s falta o no es de %d bits\n"
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "unsupported URI"
+msgid "unsupported curve\n"
+msgstr "URI no disponible"
+
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "por favor, espere mientras se genera la clave ...\n"
@@ -5846,6 +5876,11 @@ msgstr "manejador del descriptor %d terminado\n"
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caracter inv�lido radix64 %02x omitido\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "no gpg-agent running in this session\n"
+msgid "no dirmngr running in this session\n"
+msgstr "no hay un agente gpg ejecut�ndose en esta sesi�n\n"
+
#, c-format
msgid "validation model requested by certificate: %s"
msgstr "el certificado: %s requiere un modelo de validaci�n"
@@ -8469,6 +8504,12 @@ msgstr ""
"Compara frase contrase�a dada en entrada est�ndar con un fichero de "
"patrones\n"
+#~ msgid "name of socket too long\n"
+#~ msgstr "nombre de socket demasiado largo\n"
+
+#~ msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
+#~ msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesi�n\n"
+
#~ msgid "use a standard location for the socket"
#~ msgstr "usar una localizaci�n est�ndar para el socket"
@@ -9463,9 +9504,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "URI incorrecto"
-#~ msgid "unsupported URI"
-#~ msgstr "URI no disponible"
-
#~ msgid "network error"
#~ msgstr "error de red"