diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 77 |
1 files changed, 55 insertions, 22 deletions
@@ -180,6 +180,11 @@ msgstr "" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "no se encuentra una clave de tarjeta adecuada: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgid "error getting list of cards: %s\n" +msgstr "error obteniendo parámetros almacenados: %s\n" + #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -1104,6 +1109,10 @@ msgstr "ignorando línea con basura" msgid "[none]" msgstr "[ninguno]" +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "caracter inválido radix64 %02x omitido\n" + msgid "argument not expected" msgstr "parámetro inesperado" @@ -2579,6 +2588,9 @@ msgstr "error almacenando certificado: %s\n" msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" +msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" +msgstr "" + # Falta un espacio. # En español no se deja espacio antes de los puntos suspensivos # (Real Academia dixit) :) @@ -5936,7 +5948,7 @@ msgstr "" msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" -msgid "Defaulting to unknown." +msgid "Defaulting to unknown.\n" msgstr "" msgid "TOFU db corruption detected.\n" @@ -6067,7 +6079,7 @@ msgid "error opening TOFU database: %s\n" msgstr "error enviando orden %s: %s\n" #, c-format -msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids.\n" +msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -6335,6 +6347,9 @@ msgstr "fallo al almacenar la huella digital: %s\n" msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "fallo guardando la fecha de creación: %s\n" +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "error recuperando el estatus CHV de la tarjeta\n" + msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "la respuesta no incluye el módulo RSA\n" @@ -6353,6 +6368,23 @@ msgstr "la respuesta no incluye la clave pública\n" msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "fallo leyendo clave pública: %s\n" +#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be +#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep +#. * the %s at the start and end of the string. +#, c-format +msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to +#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. +#, c-format +msgid "Remaining attempts: %d" +msgstr "" + #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "usando PIN por defecto %s\n" @@ -6361,11 +6393,9 @@ msgstr "usando PIN por defecto %s\n" msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "fallo al usar el PIN por defecto %s: %s - en adelante deshabilitado\n" -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "||Por favor introduzca PIN%%0A[firmas hechas: %lu]" - -msgid "||Please enter the PIN" +#, fuzzy +#| msgid "||Please enter the PIN" +msgid "||Please unlock the card" msgstr "||Por favor introduzca PIN" #, c-format @@ -6376,9 +6406,6 @@ msgstr "El PIN para CHV%d es demasiado corto; longitud mínima %d\n" msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "la verificación CHV%d falló: %s\n" -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "error recuperando el estatus CHV de la tarjeta\n" - msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "¡la tarjeta está bloqueada permanentemente!\n" @@ -6395,17 +6422,16 @@ msgstr[1] "" "bloquearpermanentemente la clave\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed. -#, c-format -msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" -msgstr "|A|Introduzca PIN de Administrador%%0A[intentos restantes: %d]" - +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Por favor introduzca PIN de Administrador" msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "el acceso a órdenes de administrador no está configurado\n" +msgid "||Please enter the PIN" +msgstr "||Por favor introduzca PIN" + msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Por favor introduzca Código de Reinicio de la tarjeta" @@ -6581,10 +6607,6 @@ msgstr "manejador del descriptor %d iniciado\n" msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "manejador del descriptor %d terminado\n" -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "caracter inválido radix64 %02x omitido\n" - #, fuzzy #| msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no dirmngr running in this session\n" @@ -7414,6 +7436,11 @@ msgstr "Certificados incluidos" msgid " runtime cached certificates: %u\n" msgstr "número de certificados coincidentes: %d\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "number of matching certificates: %d\n" +msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n" +msgstr "número de certificados coincidentes: %d\n" + #, fuzzy #| msgid " (certificate created at " msgid "certificate already cached\n" @@ -8742,9 +8769,6 @@ msgstr "la comprobación de la firma cualificada falló: %s\n" msgid "certificate chain is good\n" msgstr "certificado correcto\n" -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA necesita un algoritmo de hash de 160 bits.\n" - #, fuzzy #| msgid "certificate should have not been used for signing\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" @@ -9223,6 +9247,15 @@ msgstr "" "Compara frase contraseña dada en entrada estándar con un fichero de " "patrones\n" +#~ msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +#~ msgstr "||Por favor introduzca PIN%%0A[firmas hechas: %lu]" + +#~ msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" +#~ msgstr "|A|Introduzca PIN de Administrador%%0A[intentos restantes: %d]" + +#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +#~ msgstr "DSA necesita un algoritmo de hash de 160 bits.\n" + #~ msgid "--store [filename]" #~ msgstr "--store [nombre_fichero]" |