diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 1175 |
1 files changed, 595 insertions, 580 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 18:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-14 19:34+0100\n" "Last-Translator: Jaime Su�rez <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" @@ -25,14 +25,30 @@ msgstr "" msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "no pude conseguir el bloqueo de entrada de pin: %s\n" -#: agent/call-pinentry.c:597 +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for the quality bar. +#: agent/call-pinentry.c:584 +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default english text (see source) +#. will be used. +#: agent/call-pinentry.c:606 +msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" +msgstr "barra de calidad, entrada de pin" + +#: agent/call-pinentry.c:650 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "" "Por favor introduzca su PIN para desbloquear la clave secreta de esta sesi�n" -#: agent/call-pinentry.c:600 +#: agent/call-pinentry.c:653 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" @@ -40,44 +56,28 @@ msgstr "" "Por favor introduzca la frase contrase�a para desbloquear la clave secreta " "de esta sesi�n" -#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the -#. label for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:635 -msgid "Quality:" -msgstr "Calidad:" - -#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry -#. when hovering over the quality bar. Please use an -#. appropriate string to describe what this is about. The -#. length of the tooltip is limited to about 900 characters. -#. If you do not translate this entry, a default english -#. text (see source) will be used. -#: agent/call-pinentry.c:658 -msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" -msgstr "barra de calidad, entrada de pin" - -#: agent/call-pinentry.c:700 +#: agent/call-pinentry.c:710 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (intento %d de %d)" -#: agent/call-pinentry.c:720 agent/call-pinentry.c:732 +#: agent/call-pinentry.c:730 agent/call-pinentry.c:742 msgid "PIN too long" msgstr "PIN demasiado largo" -#: agent/call-pinentry.c:721 +#: agent/call-pinentry.c:731 msgid "Passphrase too long" msgstr "Frase contrase�a demasiado larga" -#: agent/call-pinentry.c:729 +#: agent/call-pinentry.c:739 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Caracteres inv�lidos en el PIN" -#: agent/call-pinentry.c:734 +#: agent/call-pinentry.c:744 msgid "PIN too short" msgstr "PIN demasiado corto" -#: agent/call-pinentry.c:746 +#: agent/call-pinentry.c:756 msgid "Bad PIN" msgstr "PIN incorrecto" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "PIN incorrecto" # �Por qu� los ingleses entonces s� que saben lo que es un "passphrase"? # �Es que son m�s listos? :-) # -#: agent/call-pinentry.c:747 +#: agent/call-pinentry.c:757 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Frase contrase�a err�nea" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Frase contrase�a err�nea" # �Por qu� los ingleses entonces s� que saben lo que es un "passphrase"? # �Es que son m�s listos? :-) # -#: agent/call-pinentry.c:783 +#: agent/call-pinentry.c:793 msgid "Passphrase" msgstr "Frase contrase�a" @@ -112,68 +112,68 @@ msgstr "Frase contrase�a" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "no pueden usarse claves ssh de m�s de %d bits\n" -#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3262 -#: g10/keygen.c:3295 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275 +#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: jnlib/dotlock.c:310 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "no se puede crear %s: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:760 +#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 -#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2747 +#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794 #: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 -#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1973 +#: sm/gpgsm.c:2010 sm/gpgsm.c:2048 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" -#: agent/command-ssh.c:1617 agent/command-ssh.c:1635 +#: agent/command-ssh.c:1653 agent/command-ssh.c:1671 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "error obteniendo el n�mero de serie de la tarjeta: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:1621 +#: agent/command-ssh.c:1657 #, c-format msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "detectada tarjeta con S/N: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:1626 +#: agent/command-ssh.c:1662 #, c-format msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" msgstr "" "error obteniendo ID de la clave por defecto para autenticaren la tarjeta: %" "s\n" -#: agent/command-ssh.c:1646 +#: agent/command-ssh.c:1682 #, c-format msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "no se encuentra una clave de tarjeta adecuada: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:1696 +#: agent/command-ssh.c:1732 #, c-format msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "el sombreado de la clave fall�: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:1711 +#: agent/command-ssh.c:1747 #, c-format msgid "error writing key: %s\n" msgstr "error escribiendo clave: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2018 +#: agent/command-ssh.c:2055 #, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" msgstr "Por favor introduzca la frase contrase�a para la clave ssh%0A %c" -#: agent/command-ssh.c:2346 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432 +#: agent/command-ssh.c:2383 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Por favor vuelva a introducir frase contrase�a" -#: agent/command-ssh.c:2367 +#: agent/command-ssh.c:2404 #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" @@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "" "Por favor introduzca una frase contrase�a para proteger la clave " "secretarecibida%%0A %s%%0Aen el almacen de claves del agente gpg" -#: agent/command-ssh.c:2405 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463 +#: agent/command-ssh.c:2442 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463 #: tools/symcryptrun.c:434 msgid "does not match - try again" msgstr "no coincide - reint�ntelo" -#: agent/command-ssh.c:2900 +#: agent/command-ssh.c:2937 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "fallo al crear un flujo desde el socket: %s\n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Por favor introduzca frase contrase�a para%0Aproteger su nueva clave" msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Por favor escriba la nueva frase contrase�a" -#: agent/gpg-agent.c:118 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:102 +#: agent/gpg-agent.c:119 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:103 #: tools/gpg-check-pattern.c:70 msgid "" "@Options:\n" @@ -339,109 +339,109 @@ msgstr "" "@Opciones:\n" " " -#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:104 +#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:105 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "ejecutar en modo servidor (primer plano)" -#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:107 +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:108 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "ejecutar en modo demonio (segundo plano)" -#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:108 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69 -#: tools/gpgconf.c:79 tools/symcryptrun.c:164 +#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88 +#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:279 tools/gpg-connect-agent.c:69 +#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:109 -#: sm/gpgsm.c:282 +#: agent/gpg-agent.c:124 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:110 +#: sm/gpgsm.c:280 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo m�s discreto" -#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:110 +#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:111 msgid "sh-style command output" msgstr "salida de datos estilo sh" -#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:111 +#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:112 msgid "csh-style command output" msgstr "salida de datos estilo csh" -#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:112 sm/gpgsm.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:309 #: tools/symcryptrun.c:167 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FICHERO|lee opciones desde FICHERO" -#: agent/gpg-agent.c:131 scd/scdaemon.c:122 +#: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:123 msgid "do not detach from the console" msgstr "no independizarse de la consola" -#: agent/gpg-agent.c:132 +#: agent/gpg-agent.c:133 msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "no acaparar teclado y rat�n" -#: agent/gpg-agent.c:133 tools/symcryptrun.c:166 +#: agent/gpg-agent.c:134 tools/symcryptrun.c:166 msgid "use a log file for the server" msgstr "usar un fichero log para el servidor" -#: agent/gpg-agent.c:135 +#: agent/gpg-agent.c:136 msgid "use a standard location for the socket" msgstr "usar una localizaci�n est�ndar para el socket" -#: agent/gpg-agent.c:138 +#: agent/gpg-agent.c:139 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PGM|usar PGM como el programa para entrada de PIN" -#: agent/gpg-agent.c:141 +#: agent/gpg-agent.c:142 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|usar PCM como programa SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:142 +#: agent/gpg-agent.c:143 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "no usar SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:154 +#: agent/gpg-agent.c:155 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "ignorar peticiones de cambiar el TTY" -#: agent/gpg-agent.c:156 +#: agent/gpg-agent.c:157 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "ignorar peticiones de cambiar el display X" -#: agent/gpg-agent.c:159 +#: agent/gpg-agent.c:160 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|los PINs en la cach� expiran en N segundos" -#: agent/gpg-agent.c:172 +#: agent/gpg-agent.c:173 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "no usar el cach� de PINs al firmar" -#: agent/gpg-agent.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:175 msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "permitir que los clientes marquen claves como \"fiables\"" -#: agent/gpg-agent.c:176 +#: agent/gpg-agent.c:177 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "permitir preestablecer frase contrase�a" -#: agent/gpg-agent.c:177 +#: agent/gpg-agent.c:178 msgid "enable ssh-agent emulation" msgstr "permitir emulaci�n de ssh-agent" -#: agent/gpg-agent.c:179 +#: agent/gpg-agent.c:180 msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "|FICHERO|escribir variables de entorno tambi�n en FICHERO" -#: agent/gpg-agent.c:328 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:159 -#: scd/scdaemon.c:243 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180 -#: tools/gpgconf.c:101 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 +#: agent/gpg-agent.c:329 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:160 +#: scd/scdaemon.c:244 sm/gpgsm.c:511 tools/gpg-connect-agent.c:180 +#: tools/gpgconf.c:102 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 msgid "Please report bugs to <" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <" -#: agent/gpg-agent.c:337 +#: agent/gpg-agent.c:338 msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg-agent [opciones] (-h para ayuda)" -#: agent/gpg-agent.c:339 +#: agent/gpg-agent.c:340 msgid "" "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" "Secret key management for GnuPG\n" @@ -449,145 +449,145 @@ msgstr "" "Sintaxis: gpg-agent [opciones] [orden [argumentos]]\n" "Manejo de claves privadas por GnuPG\n" -#: agent/gpg-agent.c:374 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:304 sm/gpgsm.c:640 +#: agent/gpg-agent.c:375 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:305 sm/gpgsm.c:638 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "el nivel de depuraci�n `%s` no es v�lido\n" -#: agent/gpg-agent.c:583 agent/protect-tool.c:1029 kbx/kbxutil.c:429 -#: scd/scdaemon.c:398 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996 +#: agent/gpg-agent.c:584 agent/protect-tool.c:1030 kbx/kbxutil.c:429 +#: scd/scdaemon.c:399 sm/gpgsm.c:877 sm/gpgsm.c:880 tools/symcryptrun.c:996 #: tools/gpg-check-pattern.c:177 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s es demasiado antiguo (necesita %s, tiene %s)\n" -#: agent/gpg-agent.c:682 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:480 sm/gpgsm.c:971 +#: agent/gpg-agent.c:683 g10/gpg.c:2085 scd/scdaemon.c:481 sm/gpgsm.c:969 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:687 agent/gpg-agent.c:1297 g10/gpg.c:2090 -#: scd/scdaemon.c:485 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929 +#: agent/gpg-agent.c:688 agent/gpg-agent.c:1301 g10/gpg.c:2089 +#: scd/scdaemon.c:486 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:929 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:695 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:493 sm/gpgsm.c:982 +#: agent/gpg-agent.c:696 g10/gpg.c:2096 scd/scdaemon.c:494 sm/gpgsm.c:980 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:1046 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145 +#: agent/gpg-agent.c:1050 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145 #: g10/plaintext.c:162 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "error creando `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1410 agent/gpg-agent.c:1530 agent/gpg-agent.c:1534 -#: agent/gpg-agent.c:1575 agent/gpg-agent.c:1579 g10/exec.c:172 -#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:989 +#: agent/gpg-agent.c:1414 agent/gpg-agent.c:1532 agent/gpg-agent.c:1536 +#: agent/gpg-agent.c:1577 agent/gpg-agent.c:1581 g10/exec.c:172 +#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:990 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgstr "no se puede crear el directorio `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1424 scd/scdaemon.c:1003 +#: agent/gpg-agent.c:1428 scd/scdaemon.c:1004 msgid "name of socket too long\n" msgstr "nombre de socket demasiado largo\n" -#: agent/gpg-agent.c:1447 scd/scdaemon.c:1026 +#: agent/gpg-agent.c:1451 scd/scdaemon.c:1027 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "no se puede crear el socket: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1456 +#: agent/gpg-agent.c:1460 #, c-format msgid "socket name `%s' is too long\n" msgstr "el nombre de socket `%s' es demasiado largo\n" -#: agent/gpg-agent.c:1476 +#: agent/gpg-agent.c:1478 msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "ya hay un agente gpg ejecut�ndose - no se inicia otro\n" -#: agent/gpg-agent.c:1487 scd/scdaemon.c:1046 +#: agent/gpg-agent.c:1489 scd/scdaemon.c:1046 msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "error obteniendo valor �nico para el socket\n" -#: agent/gpg-agent.c:1492 scd/scdaemon.c:1049 +#: agent/gpg-agent.c:1494 scd/scdaemon.c:1049 #, c-format msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgstr "error enlazando el socket con `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1504 scd/scdaemon.c:1058 +#: agent/gpg-agent.c:1506 scd/scdaemon.c:1058 #, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "listen() fall�: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1510 scd/scdaemon.c:1065 +#: agent/gpg-agent.c:1512 scd/scdaemon.c:1065 #, c-format msgid "listening on socket `%s'\n" msgstr "escuchando el socket `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:1538 agent/gpg-agent.c:1585 g10/openfile.c:432 +#: agent/gpg-agent.c:1540 agent/gpg-agent.c:1587 g10/openfile.c:432 #, c-format msgid "directory `%s' created\n" msgstr "directorio `%s' creado\n" -#: agent/gpg-agent.c:1591 +#: agent/gpg-agent.c:1593 #, c-format msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgstr "stat() fall� para `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1595 +#: agent/gpg-agent.c:1597 #, c-format msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgstr "no puede usar `%s' como directorio personal\n" -#: agent/gpg-agent.c:1725 scd/scdaemon.c:1081 +#: agent/gpg-agent.c:1727 scd/scdaemon.c:1081 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "error leyendo valor �nico en el descriptor %d: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1747 +#: agent/gpg-agent.c:1749 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "manejador 0x%lx para descriptor %d iniciado\n" -#: agent/gpg-agent.c:1752 +#: agent/gpg-agent.c:1754 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "manejador 0x%lx pada descriptor %d finalizado\n" -#: agent/gpg-agent.c:1772 +#: agent/gpg-agent.c:1774 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "manejador ssh 0x%lx para el descriptor %d iniciado\n" -#: agent/gpg-agent.c:1777 +#: agent/gpg-agent.c:1779 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "manejador ssh 0x%lx para el descriptor %d finalizado\n" -#: agent/gpg-agent.c:1917 scd/scdaemon.c:1218 +#: agent/gpg-agent.c:1919 scd/scdaemon.c:1218 #, c-format msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "pth_select fall�: %s - espero 1s\n" # msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" -#: agent/gpg-agent.c:2026 scd/scdaemon.c:1285 +#: agent/gpg-agent.c:2028 scd/scdaemon.c:1285 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s detenido\n" -#: agent/gpg-agent.c:2154 +#: agent/gpg-agent.c:2156 msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "no hay un agente gpg ejecut�ndose en esta sesi�n\n" -#: agent/gpg-agent.c:2165 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:326 +#: agent/gpg-agent.c:2167 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:326 #: tools/gpg-connect-agent.c:2133 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n" -#: agent/gpg-agent.c:2178 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:338 +#: agent/gpg-agent.c:2180 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:338 #: tools/gpg-connect-agent.c:2144 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" @@ -609,8 +609,8 @@ msgstr "" # S�, este no he podido ser yo :-) Por cierto, �por qu� la O no se # puede acentuar? �demasiado alta? # �Qui�n dice que no se puede? :-) -#: agent/protect-tool.c:111 g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:185 -#: tools/gpgconf.c:59 +#: agent/protect-tool.c:112 g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:184 +#: tools/gpgconf.c:60 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -618,8 +618,8 @@ msgstr "" "@�rdenes:\n" " " -#: agent/protect-tool.c:123 g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 -#: sm/gpgsm.c:226 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:76 +#: agent/protect-tool.c:124 g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 +#: sm/gpgsm.c:224 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77 #: tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: agent/protect-tool.c:162 +#: agent/protect-tool.c:163 msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" msgstr "Uso: gpg-protect-tool [opciones] (-h para ayuda)\n" -#: agent/protect-tool.c:164 +#: agent/protect-tool.c:165 msgid "" "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n" "Secret key maintenance tool\n" @@ -642,22 +642,22 @@ msgstr "" "Sintaxis: gpg-protect-tool [opciones] [args]\n" "Herramienta para el mantenimiento de claves secretas\n" -#: agent/protect-tool.c:1150 +#: agent/protect-tool.c:1151 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." msgstr "Introduzca frase contrase�a para desproteger el objeto PKCS#12." -#: agent/protect-tool.c:1155 +#: agent/protect-tool.c:1156 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." msgstr "Introduzca frase contrase�a para proteger el nuevo objeto PKCS#12." -#: agent/protect-tool.c:1161 +#: agent/protect-tool.c:1162 msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " "system." msgstr "" "Introduzca la frase contrase�a para proteger el objeto importado en GnuPG" -#: agent/protect-tool.c:1166 +#: agent/protect-tool.c:1167 msgid "" "Please enter the passphrase or the PIN\n" "needed to complete this operation." @@ -674,55 +674,55 @@ msgstr "" # �Por qu� los ingleses entonces s� que saben lo que es un "passphrase"? # �Es que son m�s listos? :-) # -#: agent/protect-tool.c:1171 tools/symcryptrun.c:435 +#: agent/protect-tool.c:1172 tools/symcryptrun.c:435 msgid "Passphrase:" msgstr "Frase contrase�a:" -#: agent/protect-tool.c:1176 tools/symcryptrun.c:446 +#: agent/protect-tool.c:1177 tools/symcryptrun.c:446 msgid "cancelled\n" msgstr "cancelado\n" -#: agent/protect-tool.c:1178 tools/symcryptrun.c:442 +#: agent/protect-tool.c:1179 tools/symcryptrun.c:442 #, c-format msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "error pidiendo la frase contrase�a: %s\n" -#: agent/trustlist.c:135 agent/trustlist.c:333 +#: agent/trustlist.c:136 agent/trustlist.c:334 #, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "error abriendo `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:150 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79 +#: agent/trustlist.c:151 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79 #, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "fichero `%s', l�nea %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 agent/trustlist.c:178 +#: agent/trustlist.c:171 agent/trustlist.c:179 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "declaraci�n \"%s\" ignorada en `%s', l�nea %d\n" -#: agent/trustlist.c:184 +#: agent/trustlist.c:185 #, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "la lista de confianza `%s' del sistema no est� disponible\n" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:229 #, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "huella digital incorrecta en `%s', l�nea %d\n" -#: agent/trustlist.c:253 agent/trustlist.c:260 +#: agent/trustlist.c:254 agent/trustlist.c:261 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "opci�n de clave inv�lida en `%s', l�nea %d\n" -#: agent/trustlist.c:294 common/helpfile.c:126 +#: agent/trustlist.c:295 common/helpfile.c:126 #, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "error leyendo `%s', l�nea %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:398 agent/trustlist.c:448 +#: agent/trustlist.c:399 agent/trustlist.c:449 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "error leyendo la lista de certificados ra�z fiables\n" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "error leyendo la lista de certificados ra�z fiables\n" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:609 +#: agent/trustlist.c:610 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " @@ -743,11 +743,11 @@ msgstr "" "�Conf�a absolutamente en%%0A \"%s\"%%0A para certificar correctamentelos " "certificados de otros usuarios?" -#: agent/trustlist.c:618 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:619 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "S�" -#: agent/trustlist.c:618 common/audit.c:469 +#: agent/trustlist.c:619 common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "No" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "No" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:652 +#: agent/trustlist.c:653 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -771,11 +771,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:666 +#: agent/trustlist.c:667 msgid "Correct" msgstr "Correcto" -#: agent/trustlist.c:666 +#: agent/trustlist.c:667 msgid "Wrong" msgstr "" @@ -843,37 +843,37 @@ msgstr "error ejecutando `%s': probablemente no est� instalado\n" msgid "error running `%s': terminated\n" msgstr "error ejecutando `%s': terminado\n" -#: common/http.c:1646 +#: common/http.c:1674 #, c-format msgid "error creating socket: %s\n" msgstr "error creando socket: %s\n" -#: common/http.c:1690 +#: common/http.c:1718 msgid "host not found" msgstr "host no encontrado" -#: common/simple-pwquery.c:335 +#: common/simple-pwquery.c:338 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesi�n\n" -#: common/simple-pwquery.c:393 +#: common/simple-pwquery.c:395 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n" -#: common/simple-pwquery.c:404 +#: common/simple-pwquery.c:406 msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "problema de comunicaci�n con el agente gpg\n" -#: common/simple-pwquery.c:414 +#: common/simple-pwquery.c:416 msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgstr "problema estableciendo opciones de gpg-agent\n" -#: common/simple-pwquery.c:577 common/simple-pwquery.c:673 +#: common/simple-pwquery.c:579 common/simple-pwquery.c:675 msgid "canceled by user\n" msgstr "cancelado por el usuario\n" -#: common/simple-pwquery.c:592 common/simple-pwquery.c:679 +#: common/simple-pwquery.c:594 common/simple-pwquery.c:681 msgid "problem with the agent\n" msgstr "problema con el agente\n" @@ -1092,6 +1092,10 @@ msgstr "No hay ayuda disponible para `%s'." msgid "ignoring garbage line" msgstr "ignorando l�nea con basura" +#: common/gettime.c:503 +msgid "[none]" +msgstr "[ninguno]" + #: g10/armor.c:379 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr "ATENCI�N: encontrados datos de notaci�n inv�lidos\n" msgid "not human readable" msgstr "ilegible" -#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:358 +#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "tarjeta OpenPGP no disponible: %s\n" @@ -1209,8 +1213,8 @@ msgstr "tarjeta OpenPGP no disponible: %s\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "tarjeta OpenPGP num. %s detectada\n" -#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1512 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 -#: g10/keygen.c:2938 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 +#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 +#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" @@ -1218,159 +1222,159 @@ msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Esta orden solo est� disponible en tarjetas versi�n 2\n" -#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1877 +#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984 msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "No hay C�digo de Reinicio o ya no est� disponible\n" -#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1242 g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 -#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 +#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 msgid "Your selection? " msgstr "Su elecci�n: " -#: g10/card-util.c:256 g10/card-util.c:306 +#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308 msgid "[not set]" msgstr "[no establecido]" -#: g10/card-util.c:492 +#: g10/card-util.c:498 msgid "male" msgstr "hombre" -#: g10/card-util.c:493 +#: g10/card-util.c:499 msgid "female" msgstr "mujer" -#: g10/card-util.c:493 +#: g10/card-util.c:499 msgid "unspecified" msgstr "no especificado" -#: g10/card-util.c:520 +#: g10/card-util.c:526 msgid "not forced" msgstr "no forzado" -#: g10/card-util.c:520 +#: g10/card-util.c:526 msgid "forced" msgstr "forzado" -#: g10/card-util.c:601 +#: g10/card-util.c:617 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Error: s�lo se permite ASCII sin formato actualmente.\n" -#: g10/card-util.c:603 +#: g10/card-util.c:619 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Error: El caracter \"<\" no puede usarse.\n" -#: g10/card-util.c:605 +#: g10/card-util.c:621 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Error: no se permiten dobles espacios.\n" -#: g10/card-util.c:622 +#: g10/card-util.c:638 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Apellido del titular de la tarjeta: " -#: g10/card-util.c:624 +#: g10/card-util.c:640 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Nombre del titular de la tarjeta: " -#: g10/card-util.c:642 +#: g10/card-util.c:658 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Error: nombre combinado demasiado largo (m�ximo %d caracteres).\n" -#: g10/card-util.c:663 +#: g10/card-util.c:679 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "URL de donde recuperar la clave p�blica: " -#: g10/card-util.c:671 +#: g10/card-util.c:687 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Error: URL demasiado larga (el m�ximo son %d caracteres).\n" -#: g10/card-util.c:767 tools/no-libgcrypt.c:30 +#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30 #, c-format msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgstr "error reservando memoria: %s\n" -#: g10/card-util.c:779 g10/import.c:283 +#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:806 +#: g10/card-util.c:822 msgid "Login data (account name): " msgstr "Datos de login (nombre de la cuenta): " -#: g10/card-util.c:816 +#: g10/card-util.c:832 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Error: el login es demasiado largo (l�mite de %d caracteres).\n" -#: g10/card-util.c:851 +#: g10/card-util.c:867 msgid "Private DO data: " msgstr "Datos privados: " -#: g10/card-util.c:861 +#: g10/card-util.c:877 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" "Error: los datos privados son demasiado largos (l�mite de %d caracteres).\n" -#: g10/card-util.c:911 +#: g10/card-util.c:927 msgid "Language preferences: " msgstr "Preferencias de idioma: " -#: g10/card-util.c:919 +#: g10/card-util.c:935 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Error: longitud de la cadena de preferencias inv�lida.\n" -#: g10/card-util.c:928 +#: g10/card-util.c:944 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Error: caracteres inv�lidos en cadena de preferencias.\n" -#: g10/card-util.c:949 +#: g10/card-util.c:965 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Sexo ((H)ombre, (M)mujer o espacio): " -#: g10/card-util.c:963 +#: g10/card-util.c:979 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Error: respuesta no v�lida.\n" -#: g10/card-util.c:984 +#: g10/card-util.c:1000 msgid "CA fingerprint: " msgstr "Huella dactilar CA:" -#: g10/card-util.c:1007 +#: g10/card-util.c:1023 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Error: formato inv�lido de huella dactilar.\n" -#: g10/card-util.c:1055 +#: g10/card-util.c:1071 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "la operaci�n con la clave no es posible: %s\n" -#: g10/card-util.c:1056 +#: g10/card-util.c:1072 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "no es una tarjeta OpenPGP" -#: g10/card-util.c:1065 +#: g10/card-util.c:1081 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "error obteniendo la informaci�n actual de la clave: %s\n" -#: g10/card-util.c:1149 +#: g10/card-util.c:1165 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "�Reemplazar la clave existente? (s/N) " -#: g10/card-util.c:1169 g10/card-util.c:1178 +#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" "�Hacer copia de seguridad externa a la tarjeta de clave de cifrado? (S/n)" -#: g10/card-util.c:1190 +#: g10/card-util.c:1206 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "�Reemplazar las claves existentes? (s/N) " -#: g10/card-util.c:1199 +#: g10/card-util.c:1215 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -1381,124 +1385,124 @@ msgstr "" " PIN = `%s' PIN Administrador = `%s'\n" "Deber�a cambiarlos usando la orden --change-pin\n" -#: g10/card-util.c:1233 +#: g10/card-util.c:1249 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Por favor seleccione tipo de clave que generar:\n" -#: g10/card-util.c:1235 g10/card-util.c:1312 +#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Clave de firmado\n" -#: g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1314 +#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Clave de cifrado\n" -#: g10/card-util.c:1237 g10/card-util.c:1316 +#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Clave de autentificaci�n\n" -#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332 g10/keyedit.c:945 -#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945 +#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Elecci�n inv�lida.\n" -#: g10/card-util.c:1309 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Por favor elija donde guardar la clave:\n" -#: g10/card-util.c:1344 +#: g10/card-util.c:1360 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "algoritmo de protecci�n de clave desconocido\n" -#: g10/card-util.c:1349 +#: g10/card-util.c:1365 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "las partes secretas de la clave no est�n disponibles\n" -#: g10/card-util.c:1354 +#: g10/card-util.c:1370 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "clave secreta ya almacenada en una tarjeta\n" -#: g10/card-util.c:1423 g10/keyedit.c:1380 +#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380 msgid "quit this menu" msgstr "sale de este men�" -#: g10/card-util.c:1425 +#: g10/card-util.c:1441 msgid "show admin commands" msgstr "ver �rdenes de administrador" -#: g10/card-util.c:1426 g10/keyedit.c:1383 +#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383 msgid "show this help" msgstr "muestra esta ayuda" -#: g10/card-util.c:1428 +#: g10/card-util.c:1444 msgid "list all available data" msgstr "listar todos los datos disponibles" -#: g10/card-util.c:1431 +#: g10/card-util.c:1447 msgid "change card holder's name" msgstr "cambiar el nombre del titular de la tarjeta" -#: g10/card-util.c:1432 +#: g10/card-util.c:1448 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "cambiar URL de donde obtener la clave" -#: g10/card-util.c:1433 +#: g10/card-util.c:1449 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "recuperar la clave especificada en la URL de la tarjeta" -#: g10/card-util.c:1434 +#: g10/card-util.c:1450 msgid "change the login name" msgstr "cambiar nombre de usuario" -#: g10/card-util.c:1435 +#: g10/card-util.c:1451 msgid "change the language preferences" msgstr "cambiar preferencias de idioma" -#: g10/card-util.c:1436 +#: g10/card-util.c:1452 msgid "change card holder's sex" msgstr "cambiar sexo del titular de la tarjeta" -#: g10/card-util.c:1437 +#: g10/card-util.c:1453 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "cambiar huella dactilar de una CA" -#: g10/card-util.c:1438 +#: g10/card-util.c:1454 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "cambiar estado de la opci�n forzar firma del PIN" -#: g10/card-util.c:1439 +#: g10/card-util.c:1455 msgid "generate new keys" msgstr "generar nuevas claves" -#: g10/card-util.c:1440 +#: g10/card-util.c:1456 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "men� para cambiar o desbloquear el PIN" -#: g10/card-util.c:1441 +#: g10/card-util.c:1457 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "verificar PIN y listar todos los datos" -#: g10/card-util.c:1442 +#: g10/card-util.c:1458 msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgstr "desbloquear PIN usando C�digo de Reinicio" -#: g10/card-util.c:1564 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654 msgid "Command> " msgstr "Orden> " -#: g10/card-util.c:1607 +#: g10/card-util.c:1623 msgid "Admin-only command\n" msgstr "�rdenes s�lo de administrador\n" -#: g10/card-util.c:1638 +#: g10/card-util.c:1654 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Se permiten �rdenes de administrador\n" -#: g10/card-util.c:1640 +#: g10/card-util.c:1656 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "No se permiten �rdenes de administrador\n" -#: g10/card-util.c:1726 g10/keyedit.c:2277 +#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Orden inv�lida (pruebe \"help\")\n" @@ -1506,7 +1510,7 @@ msgstr "Orden inv�lida (pruebe \"help\")\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output no funciona con esta orden\n" -#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3969 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698 +#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3967 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no se puede abrir `%s'\n" @@ -1812,35 +1816,35 @@ msgstr "usando subclave %s en vez de clave primaria %s\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clave %s: clave secreta sin clave p�blica - omitida\n" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:187 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:186 msgid "make a signature" msgstr "crea una firma" -#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:188 +#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:187 msgid "make a clear text signature" msgstr "crea una firma en texto claro" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:189 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:188 msgid "make a detached signature" msgstr "crea una firma separada" -#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:190 +#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:189 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191 +#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:190 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra s�lo con un cifrado sim�trico" -#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192 +#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:191 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193 +#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:192 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:195 +#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:193 msgid "list keys" msgstr "lista claves" @@ -1852,11 +1856,11 @@ msgstr "lista claves y firmas" msgid "list and check key signatures" msgstr "lista y comprueba firmas de las claves" -#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:200 +#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:198 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:198 +#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:196 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" @@ -1864,7 +1868,7 @@ msgstr "lista claves secretas" msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:203 +#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:201 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "elimina claves del anillo p�blico" @@ -1892,11 +1896,11 @@ msgstr "genera un certificado de revocaci�n" msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:204 +#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:202 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:205 +#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:203 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" @@ -1932,19 +1936,19 @@ msgstr "actualiza la base de datos de confianza" msgid "print message digests" msgstr "imprime res�menes de mensaje" -#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:210 +#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:208 msgid "run in server mode" msgstr "ejecutar en modo servidor" -#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:226 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:241 +#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:239 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|ID-USUARIO|cifra para ID-USUARIO" -#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:278 +#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:276 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "|ID-USUARIO|usa este identificador para firmar o descifrar" @@ -1956,11 +1960,11 @@ msgstr "|N|nivel de compresi�n N (0 desactiva)" msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto can�nico" -#: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:280 +#: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:278 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FICHERO|volcar salida en FICHERO" -#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:291 tools/gpgconf.c:81 +#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:289 tools/gpgconf.c:82 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ning�n cambio" @@ -1976,7 +1980,7 @@ msgstr "usar estilo OpenPGP estricto" # p�gina man -> p�gina de manual # Vale. �del manual mejor? # Hmm, no s�, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado. -#: g10/gpg.c:580 sm/gpgsm.c:335 +#: g10/gpg.c:580 sm/gpgsm.c:333 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1984,7 +1988,7 @@ msgstr "" "@\n" "(V�ase en la p�gina del manual la lista completo de �rdenes y opciones)\n" -#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:336 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -2022,7 +2026,7 @@ msgstr "" "firma, comprueba, cifra o descifra\n" "la operaci�n por defecto depende de los datos de entrada\n" -#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537 +#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:535 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2050,7 +2054,7 @@ msgstr "Compresi�n: " msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676 +#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:674 msgid "conflicting commands\n" msgstr "�rdenes incompatibles\n" @@ -2132,427 +2136,427 @@ msgstr "" msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "art�culo de configuraci�n desconocido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1651 +#: g10/gpg.c:1650 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "mostrar foto IDs al listar claves" -#: g10/gpg.c:1653 +#: g10/gpg.c:1652 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "mostrar URLS de pol�tica al listar firmas" -#: g10/gpg.c:1655 +#: g10/gpg.c:1654 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "mostrar todas las notaciones al listar firmas" -#: g10/gpg.c:1657 +#: g10/gpg.c:1656 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "mostrar notaciones est�ndar IETF al listar firmas" -#: g10/gpg.c:1661 +#: g10/gpg.c:1660 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "mostrar notaciones personalizadas al listar firmas" -#: g10/gpg.c:1663 +#: g10/gpg.c:1662 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "mostrar URL del servidor de claves preferido al listar firmas" -#: g10/gpg.c:1665 +#: g10/gpg.c:1664 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "mostrar validez de la ID de usuario al listar claves" -#: g10/gpg.c:1667 +#: g10/gpg.c:1666 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "mostar IDs de usuario revocados y caducados al listar firmas" -#: g10/gpg.c:1669 +#: g10/gpg.c:1668 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "mostrar subclaves revocadas y expiradas al listar claves" -#: g10/gpg.c:1671 +#: g10/gpg.c:1670 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "mostrar nombre de los anillos de claves al listar claves" -#: g10/gpg.c:1673 +#: g10/gpg.c:1672 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "mostrar fechas de caducidad al listar firmas" -#: g10/gpg.c:1834 +#: g10/gpg.c:1833 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1926 +#: g10/gpg.c:1925 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "libgcrypt demasiado antigua (necesito %s, tengo %s)\n" -#: g10/gpg.c:2309 g10/gpg.c:2995 g10/gpg.c:3007 +#: g10/gpg.c:2313 g10/gpg.c:2990 g10/gpg.c:3002 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: �%s no es para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:2490 g10/gpg.c:2502 +#: g10/gpg.c:2494 g10/gpg.c:2506 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' no es una fecha de caducidad v�lida\n" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' no es un juego de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2607 g10/gpg.c:2802 g10/keyedit.c:4118 +#: g10/gpg.c:2611 g10/gpg.c:2806 g10/keyedit.c:4118 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "no se puede interpretar la URL del servidor de claves\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2623 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opciones del servidor de claves inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2626 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opciones del servidor de claves inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2629 +#: g10/gpg.c:2633 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opciones de importaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2636 msgid "invalid import options\n" msgstr "opciones de importaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2639 +#: g10/gpg.c:2643 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opciones de exportaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2646 msgid "invalid export options\n" msgstr "opciones de exportaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2649 +#: g10/gpg.c:2653 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: lista de opciones inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2656 msgid "invalid list options\n" msgstr "lista de opciones inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:2660 +#: g10/gpg.c:2664 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "mostrar foto IDs al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2666 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "mostrar URLs de pol�tica al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:2664 +#: g10/gpg.c:2668 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "mostrar todas las notaciones al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:2666 +#: g10/gpg.c:2670 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "mostrar notaciones est�ndar IETF al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:2670 +#: g10/gpg.c:2674 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "mostrar notaciones personalizadas al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:2672 +#: g10/gpg.c:2676 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "mostrar URLs del servidor de claves preferido al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:2674 +#: g10/gpg.c:2678 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "mostrar validez del ID de usuario al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:2676 +#: g10/gpg.c:2680 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "mostrar IDs de usuario revocados y caducados al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:2678 +#: g10/gpg.c:2682 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "mostrar solo ID primario de usuario al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:2680 +#: g10/gpg.c:2684 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "validar firmas con datos PKA" -#: g10/gpg.c:2682 +#: g10/gpg.c:2686 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "aumentar confianza en las firmas con datos v�lidos PKA" -#: g10/gpg.c:2689 +#: g10/gpg.c:2693 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opciones de verificaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2692 +#: g10/gpg.c:2696 msgid "invalid verify options\n" msgstr "opciones de verificaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2699 +#: g10/gpg.c:2703 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n" -#: g10/gpg.c:2874 +#: g10/gpg.c:2878 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: lista de auto-localizaci�n de claves inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:2877 +#: g10/gpg.c:2881 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "lista de auto-localizaci�n de claves inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389 +#: g10/gpg.c:2979 sm/gpgsm.c:1387 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATENCI�N: �el programa podr�a volcar un fichero core!\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:2983 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n" -#: g10/gpg.c:2997 +#: g10/gpg.c:2992 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "�%s no permitido con %s!\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:2995 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "�%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3010 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "no se ejecutar� en memoria insegura por %s\n" -#: g10/gpg.c:3029 +#: g10/gpg.c:3024 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s�lo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:3035 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:3041 +#: g10/gpg.c:3036 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "debe usar ficheros (no tuber�as) si trabaja con --pgp2 activo.\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3049 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461 +#: g10/gpg.c:3115 g10/gpg.c:3139 sm/gpgsm.c:1459 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inv�lido\n" -#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1467 sm/gpgsm.c:1473 +#: g10/gpg.c:3121 g10/gpg.c:3145 sm/gpgsm.c:1465 sm/gpgsm.c:1471 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inv�lido\n" -#: g10/gpg.c:3132 +#: g10/gpg.c:3127 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de compresi�n seleccionado es inv�lido\n" -#: g10/gpg.c:3138 +#: g10/gpg.c:3133 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de certificaci�n por resumen elegido es inv�lido\n" -#: g10/gpg.c:3153 +#: g10/gpg.c:3148 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/gpg.c:3155 +#: g10/gpg.c:3150 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/gpg.c:3157 +#: g10/gpg.c:3152 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango de 1 a 255\n" -#: g10/gpg.c:3159 +#: g10/gpg.c:3154 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level inv�lido; debe ser 0, 1, 2, � 3\n" -#: g10/gpg.c:3161 +#: g10/gpg.c:3156 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level inv�lido; debe ser 0, 1, 2, � 3\n" -#: g10/gpg.c:3164 +#: g10/gpg.c:3159 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3163 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3175 +#: g10/gpg.c:3170 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias por defecto inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3184 +#: g10/gpg.c:3179 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias personales de cifrado inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3188 +#: g10/gpg.c:3183 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3192 +#: g10/gpg.c:3187 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias personales de compresi�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3220 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s a�n no funciona con %s\n" -#: g10/gpg.c:3272 +#: g10/gpg.c:3267 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no puede usar el cifrado `%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3272 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no puede usar el resumen `%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3282 +#: g10/gpg.c:3277 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no puede usar la compresi�n `%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3365 +#: g10/gpg.c:3363 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3374 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave p�blica de cifrado\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3402 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3406 +#: g10/gpg.c:3404 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "el cifrado sim�trico de `%s' fall�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3416 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3429 +#: g10/gpg.c:3427 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3431 +#: g10/gpg.c:3429 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "no puede usar --symetric --encrypt con --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3432 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no puede usar --symetric --encrypt en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3452 +#: g10/gpg.c:3450 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3465 +#: g10/gpg.c:3463 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3480 +#: g10/gpg.c:3478 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3482 +#: g10/gpg.c:3480 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "no puede usar --symetric --sign --encrypt con --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3485 +#: g10/gpg.c:3483 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no puede usar --symmetric --sign --encrypt en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3505 +#: g10/gpg.c:3503 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3512 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3539 +#: g10/gpg.c:3537 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3547 +#: g10/gpg.c:3545 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuario" -#: g10/gpg.c:3551 +#: g10/gpg.c:3549 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuario" -#: g10/gpg.c:3572 +#: g10/gpg.c:3570 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuario [�rdenes]" -#: g10/gpg.c:3664 +#: g10/gpg.c:3662 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "env�o al servidor de claves fallido: %s\n" -#: g10/gpg.c:3666 +#: g10/gpg.c:3664 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "recepci�n del servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3668 +#: g10/gpg.c:3666 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "exportaci�n de clave fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3679 +#: g10/gpg.c:3677 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "b�squeda del servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3687 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "renovaci�n al servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3740 +#: g10/gpg.c:3738 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3748 +#: g10/gpg.c:3746 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3838 +#: g10/gpg.c:3836 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribuci�n inv�lido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3955 +#: g10/gpg.c:3953 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" @@ -2560,19 +2564,19 @@ msgstr "[nombre_fichero]" # En espa�ol no se deja espacio antes de los puntos suspensivos # (Real Academia dixit) :) # Tomo nota :-). Este comentario d�jalo siempre. -#: g10/gpg.c:3959 +#: g10/gpg.c:3957 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/gpg.c:4273 +#: g10/gpg.c:4271 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL de pol�tica de certificado inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:4275 +#: g10/gpg.c:4273 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL de pol�tica inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:4308 +#: g10/gpg.c:4306 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es v�lida\n" @@ -2588,7 +2592,7 @@ msgstr "|FICHERO|tomar las claves del anillo FILE" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "hacer que los conflictos de fecha-hora sean s�lo un aviso" -#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:325 +#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:323 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en este descriptor de fichero" @@ -3370,19 +3374,19 @@ msgstr "" "La clave tiene s�lo un apuntador u objetos de clave en la propia tarjeta\n" "- no hay frase contrase�a que cambiar.\n" -#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3637 +#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3687 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta clave no est� protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3624 g10/revoke.c:538 +#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3674 g10/revoke.c:538 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no est�n disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3640 +#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3690 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Las partes secretas de la clave primaria se guardan en la tarjeta.\n" -#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3644 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3694 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clave est� protegida.\n" @@ -3399,7 +3403,7 @@ msgstr "" "Introduzca la nueva frase contrase�a para esta clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2177 +#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2224 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "frase contrase�a repetida incorrectamente; int�ntelo de nuevo" @@ -4149,12 +4153,12 @@ msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escribiendo la firma de comprobaci�n de clave\n" #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 -#: g10/keygen.c:3137 +#: g10/keygen.c:3186 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "tama�o de clave incorrecto; se usar�n %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3143 +#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3192 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "tama�o de clave redondeado a %u bits\n" @@ -4225,76 +4229,81 @@ msgstr " (%c) Conmutar la capacidad de autentificaci�n\n" msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Acabado\n" -#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121 +#: g10/keygen.c:1654 sm/certreqgen-ui.c:121 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" -#: g10/keygen.c:1652 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +#: g10/keygen.c:1657 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n" -#: g10/keygen.c:1653 +#: g10/keygen.c:1659 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal\n" +msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n" + +#: g10/keygen.c:1661 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (s�lo firmar)\n" -#: g10/keygen.c:1655 +#: g10/keygen.c:1662 #, c-format -msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" -msgstr " (%d) DSA (permite elegir capacidades)\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (s�lo firmar)\n" -#: g10/keygen.c:1657 +#: g10/keygen.c:1666 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (s�lo cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1658 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (s�lo firmar)\n" - -#: g10/keygen.c:1660 +#: g10/keygen.c:1667 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (s�lo cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1662 +#: g10/keygen.c:1671 #, c-format -msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" -msgstr " (%d) RSA (permite elegir capacidades)\n" +msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) DSA (permite elegir capacidades)\n" -#: g10/keygen.c:1731 +#: g10/keygen.c:1672 #, c-format -msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" -msgstr "El par de claves DSA tendr� %u bits.\n" +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (permite elegir capacidades)\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1780 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "las claves %s pueden tener entre %u y %u bits de longitud.\n" -#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142 +#: g10/keygen.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) " +msgstr "�De qu� tama�o quiere la clave? (%u) " + +#: g10/keygen.c:1791 sm/certreqgen-ui.c:142 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "�De qu� tama�o quiere la clave? (%u) " -#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147 +#: g10/keygen.c:1799 sm/certreqgen-ui.c:147 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "los tama�os de claves %s deben estar en el rango %u-%u\n" -#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152 +#: g10/keygen.c:1805 sm/certreqgen-ui.c:152 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "El tama�o requerido es de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157 +#: g10/keygen.c:1812 g10/keygen.c:1818 sm/certreqgen-ui.c:157 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeados a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1853 +#: g10/keygen.c:1893 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4310,7 +4319,7 @@ msgstr "" " <n>m = la clave caduca en n meses\n" " <n>y = la clave caduca en n a�os\n" -#: g10/keygen.c:1864 +#: g10/keygen.c:1904 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4326,38 +4335,38 @@ msgstr "" " <n>m = la clave caduca en n meses\n" " <n>y = la clave caduca en n a�os\n" -#: g10/keygen.c:1887 +#: g10/keygen.c:1927 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "�Validez de la clave (0)? " -#: g10/keygen.c:1892 +#: g10/keygen.c:1932 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Clave v�lida �durante? (%s) " -#: g10/keygen.c:1910 g10/keygen.c:1935 +#: g10/keygen.c:1950 g10/keygen.c:1975 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:1917 +#: g10/keygen.c:1957 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La clave nunca caduca\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1958 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "La firma nunca caduca\n" -#: g10/keygen.c:1923 +#: g10/keygen.c:1963 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La clave caduca %s\n" -#: g10/keygen.c:1924 +#: g10/keygen.c:1964 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "La firma caduca el %s\n" -#: g10/keygen.c:1928 +#: g10/keygen.c:1968 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4365,11 +4374,11 @@ msgstr "" "Su sistema no puede mostrar fechas m�s all� del 2038.\n" "Sin embargo funcionar� correctamente hasta el 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1941 +#: g10/keygen.c:1981 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "�Es correcto? (s/n) " -#: g10/keygen.c:1971 +#: g10/keygen.c:2011 msgid "" "\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" @@ -4383,7 +4392,7 @@ msgstr "" #. but you should keep your existing translation. In case #. the new string is not translated this old string will #. be used. -#: g10/keygen.c:1986 +#: g10/keygen.c:2026 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -4399,44 +4408,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2005 +#: g10/keygen.c:2045 msgid "Real name: " msgstr "Nombre y apellidos: " -#: g10/keygen.c:2013 +#: g10/keygen.c:2053 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter inv�lido en el nombre\n" -#: g10/keygen.c:2015 +#: g10/keygen.c:2055 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "El nombre no puede empezar con un n�mero\n" -#: g10/keygen.c:2017 +#: g10/keygen.c:2057 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:2025 +#: g10/keygen.c:2065 msgid "Email address: " msgstr "Direcci�n de correo electr�nico: " -#: g10/keygen.c:2031 +#: g10/keygen.c:2071 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Direcci�n inv�lida\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2079 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: g10/keygen.c:2045 +#: g10/keygen.c:2085 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter inv�lido en el comentario\n" -#: g10/keygen.c:2067 +#: g10/keygen.c:2107 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Est� usando el juego de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:2073 +#: g10/keygen.c:2113 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4447,7 +4456,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2078 +#: g10/keygen.c:2118 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor no ponga la direcci�n de correo-e en el nombre real o en el " @@ -4464,23 +4473,23 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:2094 +#: g10/keygen.c:2134 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcDdVvSs" -#: g10/keygen.c:2104 +#: g10/keygen.c:2144 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (S)alir? " -#: g10/keygen.c:2105 +#: g10/keygen.c:2145 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (V)ale/(S)alir? " -#: g10/keygen.c:2124 +#: g10/keygen.c:2164 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor corrija primero el error.\n" -#: g10/keygen.c:2163 +#: g10/keygen.c:2206 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4488,12 +4497,20 @@ msgstr "" "Necesita una frase contrase�a para proteger su clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2178 +#: g10/keygen.c:2209 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " +"encryption key." +msgstr "" +"Introduzca la frase contrase�a para proteger el objeto importado en GnuPG" + +#: g10/keygen.c:2225 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:2184 +#: g10/keygen.c:2231 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4505,7 +4522,7 @@ msgstr "" "la opci�n \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2208 +#: g10/keygen.c:2255 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4518,50 +4535,50 @@ msgstr "" "generador de n�meros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" "entrop�a.\n" -#: g10/keygen.c:3077 g10/keygen.c:3104 +#: g10/keygen.c:3126 g10/keygen.c:3153 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Creaci�n de claves cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:3309 g10/keygen.c:3476 +#: g10/keygen.c:3358 g10/keygen.c:3525 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escribiendo clave p�blica en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3479 +#: g10/keygen.c:3360 g10/keygen.c:3528 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "escribiendo apuntador de la clave privada en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3314 g10/keygen.c:3482 +#: g10/keygen.c:3363 g10/keygen.c:3531 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3463 +#: g10/keygen.c:3512 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "anillo p�blico de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:3470 +#: g10/keygen.c:3519 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:3490 +#: g10/keygen.c:3539 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo p�blico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3498 +#: g10/keygen.c:3547 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3525 +#: g10/keygen.c:3574 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "claves p�blica y secreta creadas y firmadas.\n" -#: g10/keygen.c:3536 +#: g10/keygen.c:3585 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4569,12 +4586,12 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrar. Puede usar\n" "la orden \"--edit-key\" para crear una subclave con este prop�sito.\n" -#: g10/keygen.c:3549 g10/keygen.c:3694 g10/keygen.c:3815 +#: g10/keygen.c:3598 g10/keygen.c:3744 g10/keygen.c:3865 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745 g10/sign.c:241 +#: g10/keygen.c:3654 g10/keygen.c:3795 g10/sign.c:241 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4582,7 +4599,7 @@ msgstr "" "clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3747 g10/sign.c:243 +#: g10/keygen.c:3656 g10/keygen.c:3797 g10/sign.c:243 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4590,25 +4607,25 @@ msgstr "" "clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3758 +#: g10/keygen.c:3667 g10/keygen.c:3808 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el est�ndar OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3658 g10/keygen.c:3791 +#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3841 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "�Crear de verdad? (s/N) " -#: g10/keygen.c:3964 +#: g10/keygen.c:4029 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "almacenado de clave en la tarjeta fallido: %s\n" -#: g10/keygen.c:4012 +#: g10/keygen.c:4078 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "no se puede crear fichero de respaldo `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:4038 +#: g10/keygen.c:4104 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOTA: copia de seguridad de la clave guardada en `%s'\n" @@ -5133,65 +5150,65 @@ msgstr "AVISO: usando algoritmo de resumen experimental %s\n" msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "AVISO: el algoritmo de resumen %s est� obsoleto\n" -#: g10/misc.c:512 +#: g10/misc.c:503 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "el plugin para el cifrado IDEA no est� presente\n" -#: g10/misc.c:513 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:87 +#: g10/misc.c:504 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:87 #, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "por favor vea %s para m�s informaci�n\n" -#: g10/misc.c:770 +#: g10/misc.c:761 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: opci�n obsoleta \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:774 +#: g10/misc.c:765 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "ATENCI�N: \"%s\" es una opci�n obsoleta\n" -#: g10/misc.c:776 +#: g10/misc.c:767 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "por favor use \"%s%s\" en su lugar\n" -#: g10/misc.c:783 +#: g10/misc.c:774 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "ATENCI�N: \"%s\" es una orden obsoleta - no la use\n" -#: g10/misc.c:793 +#: g10/misc.c:784 #, c-format msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" msgstr "%s:%u: opci�n obsoleta \"%s\" - no tiene efecto\n" -#: g10/misc.c:796 +#: g10/misc.c:787 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" msgstr "ATENCI�N: \"%s\" es una opci�n obsoleta - no tiene efecto\n" -#: g10/misc.c:857 +#: g10/misc.c:848 msgid "Uncompressed" msgstr "Sin comprimir" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: g10/misc.c:882 +#: g10/misc.c:873 msgid "uncompressed|none" msgstr "sin_comprimir|ninguno" -#: g10/misc.c:1009 +#: g10/misc.c:1000 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "este mensaje podr�a no ser utilizable por %s\n" -#: g10/misc.c:1184 +#: g10/misc.c:1175 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "opci�n ambigua `%s'\n" -#: g10/misc.c:1209 +#: g10/misc.c:1200 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "opci�n desconocida `%s'\n" @@ -5233,27 +5250,27 @@ msgstr "creado un nuevo fichero de configuraci�n `%s'\n" msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "AVISO: las opciones en `%s' no est�n a�n activas en esta ejecuci�n\n" -#: g10/parse-packet.c:191 +#: g10/parse-packet.c:201 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave p�blica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:808 +#: g10/parse-packet.c:818 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "AVISO: clave de sesi�n cifrada sim�tricamente potencialmente insegura\n" -#: g10/parse-packet.c:1259 +#: g10/parse-packet.c:1269 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit cr�tico activado\n" -#: g10/passphrase.c:294 g10/passphrase.c:588 +#: g10/passphrase.c:288 g10/passphrase.c:548 #, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr "(ID de clave primaria %s)" -#: g10/passphrase.c:308 +#: g10/passphrase.c:302 #, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP " @@ -5268,24 +5285,20 @@ msgstr "" "con %u bits clave %s, ID %s,\n" "creada el %s%s.\n" -#: g10/passphrase.c:334 +#: g10/passphrase.c:328 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Introduzca frase contrase�a\n" -#: g10/passphrase.c:362 +#: g10/passphrase.c:356 msgid "cancelled by user\n" msgstr "cancelado por el usuario\n" -#: g10/passphrase.c:368 g10/passphrase.c:431 +#: g10/passphrase.c:362 g10/passphrase.c:425 #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problema con el agente: %s\n" -#: g10/passphrase.c:458 jnlib/argparse.c:213 -msgid "out of core\n" -msgstr "memoria desbordada\n" - -#: g10/passphrase.c:567 +#: g10/passphrase.c:527 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -5294,12 +5307,12 @@ msgstr "" "Necesita una frase contrase�a para desbloquear la clave secreta\n" "del usuario: \"%s\"\n" -#: g10/passphrase.c:575 +#: g10/passphrase.c:535 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$s, creada el %4$s" -#: g10/passphrase.c:584 +#: g10/passphrase.c:544 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (subclave en clave principal ID %s)" @@ -6452,6 +6465,10 @@ msgstr "la opci�n \"%.50s\" es ambigua\n" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "la orden \"%.50s\" es ambigua\n" +#: jnlib/argparse.c:213 +msgid "out of core\n" +msgstr "memoria desbordada\n" + #: jnlib/argparse.c:215 #, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" @@ -6544,19 +6561,19 @@ msgstr "" "Sintaxis: kbxutil [opciones] [ficheros]\n" "listar, exportar, importar datos Keybox\n" -#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2373 +#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "falta el m�dulo RSA o no es de %d bits\n" -#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2385 +#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "falta el exponente p�blico RSA o es mayor de %d bits\n" #: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515 -#: scd/app-openpgp.c:1666 scd/app-openpgp.c:1684 scd/app-openpgp.c:1886 -#: scd/app-dinsig.c:303 +#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949 +#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "la funci�n de manejo del PIN devolvi� un error: %s\n" @@ -6605,7 +6622,7 @@ msgid "" "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:1930 scd/app-dinsig.c:531 +#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "error obteniendo nuevo PIN: %s\n" @@ -6625,15 +6642,15 @@ msgstr "fallo guardando la fecha de creaci�n: %s\n" msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "fallo leyendo clave p�blica: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2608 +#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "la respuesta no incluye la clave p�blica\n" -#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2616 +#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "la respuesta no incluye el m�dulo RSA\n" -#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2626 +#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "la respuesta no incluye el exponente p�blico RSA\n" @@ -6652,148 +6669,147 @@ msgstr "fallo al usar el PIN por defecto %s: %s - en adelante deshabilitado\n" msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "||Por favor introduzca PIN%%0A[firmas hechas: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:1481 +#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Por favor introduzca PIN" -#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1691 +#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "El PIN para CHV%d es demasiado corto; longitud m�nima %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1703 -#: scd/app-openpgp.c:2925 +#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724 +#: scd/app-openpgp.c:3044 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "la verificaci�n CHV%d fall�: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1598 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "el acceso a �rdenes de administrador no est� configurado\n" - -#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:1868 scd/app-openpgp.c:3188 +#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "error recuperando el estatus CHV de la tarjeta\n" -#: scd/app-openpgp.c:1627 scd/app-openpgp.c:3197 +#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "�la tarjeta est� bloqueada permanentemente!\n" -#: scd/app-openpgp.c:1634 +#: scd/app-openpgp.c:1628 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "" "%d intentos quedan para PIN de administrador antes de " "bloquearpermanentemente la clave\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep -#. it at the start of the string. Use %%0A to force a -#. lienfeed. -#: scd/app-openpgp.c:1642 +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed. +#: scd/app-openpgp.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" msgstr "" "|A|Introduzca PIN de Administrador en el teclado del lector%%0A[intentos " "restantes %d]" -#: scd/app-openpgp.c:1654 +#: scd/app-openpgp.c:1639 #, fuzzy msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "||Por favor introduzca PIN" -#: scd/app-openpgp.c:1882 +#: scd/app-openpgp.c:1660 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "el acceso a �rdenes de administrador no est� configurado\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1990 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Por favor introduzca C�digo de Reinicio de la tarjeta" -#: scd/app-openpgp.c:1891 scd/app-openpgp.c:1954 +#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "C�digo de Reinicio demasiado corto; longitud m�nima %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:1925 +#: scd/app-openpgp.c:2022 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|CR|Nuevo C�digo de Reinicio" -#: scd/app-openpgp.c:1926 +#: scd/app-openpgp.c:2023 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Nuevo PIN Administrador" -#: scd/app-openpgp.c:1926 +#: scd/app-openpgp.c:2023 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Nuevo PIN" -#: scd/app-openpgp.c:2016 scd/app-openpgp.c:2694 +#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813 msgid "error reading application data\n" msgstr "error leyendo datos de la aplicaci�n\n" -#: scd/app-openpgp.c:2022 scd/app-openpgp.c:2701 +#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820 msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "error leyendo huella digital DO\n" -#: scd/app-openpgp.c:2032 +#: scd/app-openpgp.c:2148 msgid "key already exists\n" msgstr "la clave ya existe\n" -#: scd/app-openpgp.c:2036 +#: scd/app-openpgp.c:2152 msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "la clave existente ser� reemplazada\n" -#: scd/app-openpgp.c:2038 +#: scd/app-openpgp.c:2154 msgid "generating new key\n" msgstr "generando nueva clave\n" -#: scd/app-openpgp.c:2364 +#: scd/app-openpgp.c:2480 msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "falta fecha de creaci�n\n" -#: scd/app-openpgp.c:2395 scd/app-openpgp.c:2403 +#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "el primo RSA %s falta o no es de %d bits\n" -#: scd/app-openpgp.c:2499 +#: scd/app-openpgp.c:2618 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2585 +#: scd/app-openpgp.c:2704 msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "por favor, espere mientras se genera la clave ...\n" -#: scd/app-openpgp.c:2598 +#: scd/app-openpgp.c:2717 msgid "generating key failed\n" msgstr "la generaci�n de la clave fall�\n" -#: scd/app-openpgp.c:2601 +#: scd/app-openpgp.c:2720 #, c-format msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr "generaci�n de clave completada (%d segundos)\n" -#: scd/app-openpgp.c:2659 +#: scd/app-openpgp.c:2778 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "estructura de la tarjeta OpenPGP inv�lida (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:2709 +#: scd/app-openpgp.c:2828 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "la huella digital en la tarjeta no coincide con la solicitada\n" -#: scd/app-openpgp.c:2824 +#: scd/app-openpgp.c:2943 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "la tarjeta no permite usar el algoritmo de resumen %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2900 +#: scd/app-openpgp.c:3019 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "firmas creadas hasta ahora: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:3202 +#: scd/app-openpgp.c:3321 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" "actualmente se prohibe verificar el PIN del Administrador con esta orden\n" -#: scd/app-openpgp.c:3427 scd/app-openpgp.c:3438 +#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "no se puede acceder a %s - �tarjeta OpenPGP inv�lida?\n" @@ -6809,52 +6825,52 @@ msgstr "||Por favor inntroduzca su PIN en el teclado del lector" msgid "|N|Initial New PIN" msgstr "|N|Nuevo PIN Inicial" -#: scd/scdaemon.c:106 +#: scd/scdaemon.c:107 msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "ejecutar en modo multi servidor (primer plano)" -#: scd/scdaemon.c:116 sm/gpgsm.c:315 +#: scd/scdaemon.c:117 sm/gpgsm.c:313 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|NIVEL|poner el nivel de depurado a NIVEL" -#: scd/scdaemon.c:123 tools/gpgconf-comp.c:620 +#: scd/scdaemon.c:124 tools/gpgconf-comp.c:620 msgid "|FILE|write a log to FILE" msgstr "|FICHERO|escribir log en FICHERO" -#: scd/scdaemon.c:125 +#: scd/scdaemon.c:126 msgid "|N|connect to reader at port N" msgstr "|N|conectar el lector al puerto N" -#: scd/scdaemon.c:127 +#: scd/scdaemon.c:128 msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como driver ct-API" -#: scd/scdaemon.c:129 +#: scd/scdaemon.c:130 msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como driver PC/SC" -#: scd/scdaemon.c:132 +#: scd/scdaemon.c:133 msgid "do not use the internal CCID driver" msgstr "no usa el driverd del CCID interno" -#: scd/scdaemon.c:138 +#: scd/scdaemon.c:139 msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity" msgstr "|N|desconectar la tarjeta despu�s de N segundos de inactividad" -#: scd/scdaemon.c:140 +#: scd/scdaemon.c:141 msgid "do not use a reader's keypad" msgstr "no usa el teclado del lector" -#: scd/scdaemon.c:143 +#: scd/scdaemon.c:144 #, fuzzy msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "permitir �rdenes de administrador en la tarjeta" -#: scd/scdaemon.c:256 +#: scd/scdaemon.c:257 msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" msgstr "Uso: scdaemon [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: scd/scdaemon.c:258 +#: scd/scdaemon.c:259 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for GnuPG\n" @@ -6862,7 +6878,7 @@ msgstr "" "Sintaxis: scdaemon [opciones] [orden [args]]\n" "Demonio de la tarjeta inteligente para GnuPG\n" -#: scd/scdaemon.c:736 +#: scd/scdaemon.c:737 msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "use la opci�n `--daemon' para ejectuar el programa en segundo plano\n" @@ -6967,7 +6983,7 @@ msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "fallo buscando la clave s�lo cach� de dirmngr: %s\n" #: sm/certchain.c:744 sm/certchain.c:1231 sm/certchain.c:1835 sm/decrypt.c:259 -#: sm/encrypt.c:347 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 +#: sm/encrypt.c:335 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "fallo al colocar handle de keyDB\n" @@ -7409,99 +7425,99 @@ msgstr "certificado `%s' borrado\n" msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" msgstr "borrado del certificado \"%s\" fallido: %s\n" -#: sm/encrypt.c:333 +#: sm/encrypt.c:321 msgid "no valid recipients given\n" msgstr "no se dieron receptores v�lidos\n" -#: sm/gpgsm.c:197 +#: sm/gpgsm.c:195 msgid "list external keys" msgstr "lista claves externas" -#: sm/gpgsm.c:199 +#: sm/gpgsm.c:197 msgid "list certificate chain" msgstr "lista de cadenas de certificados" -#: sm/gpgsm.c:206 +#: sm/gpgsm.c:204 msgid "import certificates" msgstr "importa certificado" -#: sm/gpgsm.c:207 +#: sm/gpgsm.c:205 msgid "export certificates" msgstr "exporta certificado" -#: sm/gpgsm.c:209 +#: sm/gpgsm.c:207 msgid "register a smartcard" msgstr "registrar tarjeta inteligente" -#: sm/gpgsm.c:212 +#: sm/gpgsm.c:210 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "pasar una orden a dirmngr" -#: sm/gpgsm.c:214 +#: sm/gpgsm.c:212 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "invocar gpg-protect-tool" -#: sm/gpgsm.c:215 +#: sm/gpgsm.c:213 msgid "change a passphrase" msgstr "cambia una frase contrase�a" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:228 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "crea una salida en base-64" -#: sm/gpgsm.c:235 +#: sm/gpgsm.c:233 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "asumir entrada en formato PEM" -#: sm/gpgsm.c:237 +#: sm/gpgsm.c:235 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "asumir entrada en formato base-64" -#: sm/gpgsm.c:239 +#: sm/gpgsm.c:237 msgid "assume input is in binary format" msgstr "asumir entrada en formato binario" -#: sm/gpgsm.c:244 +#: sm/gpgsm.c:242 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "usar el dirmngr del sistema si est� disponible" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:245 msgid "never consult a CRL" msgstr "nunca consultar una CRL" -#: sm/gpgsm.c:257 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "check validity using OCSP" msgstr "comprabar validez usando OCSP" -#: sm/gpgsm.c:262 +#: sm/gpgsm.c:260 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|n�mero de certificados que incluir" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:263 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|FICHERO|tomar pol�tica de informaci�n de FICHERO" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:266 msgid "do not check certificate policies" msgstr "no comprobar pol�ticas de certificados" -#: sm/gpgsm.c:272 +#: sm/gpgsm.c:270 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "recuperar certificados de emisor perdidos" -#: sm/gpgsm.c:283 +#: sm/gpgsm.c:281 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "no usa la terminal en absoluto" -#: sm/gpgsm.c:285 +#: sm/gpgsm.c:283 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "|FICHERO|escribir un log en modo servidor en FICHERO" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:288 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FICHERO|escribir inform de auditor�a a FICHERO" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:290 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" @@ -7511,39 +7527,39 @@ msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" # Adem�s una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer # viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "s�" en casi todas las # preguntas no me acaba de gustar. -#: sm/gpgsm.c:293 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"s�\" en casi todas las preguntas" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:292 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: sm/gpgsm.c:297 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "|FICHERO|a�ade este anillo a la lista de anillos" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:298 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|ID-USUARIO|usa ID-USUARIO como clave secreta por defecto" -#: sm/gpgsm.c:310 tools/gpgconf-comp.c:745 +#: sm/gpgsm.c:308 tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ESPEC|usa este servidor para buscar claves" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:326 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: sm/gpgsm.c:330 +#: sm/gpgsm.c:328 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: sm/gpgsm.c:516 +#: sm/gpgsm.c:514 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgsm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: sm/gpgsm.c:519 +#: sm/gpgsm.c:517 msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -7553,58 +7569,54 @@ msgstr "" "firma, comprueba, cifra o descifra usando protocolo S/MIME\n" "la operaci�n por defecto depende de los datos de entrada\n" -#: sm/gpgsm.c:611 +#: sm/gpgsm.c:609 msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "uso: gpgsm [opciones] " -#: sm/gpgsm.c:709 +#: sm/gpgsm.c:707 #, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgstr "NOTA: no se podr� cifrar a `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:720 +#: sm/gpgsm.c:718 #, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "modelo de validaci�n desconocido `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:771 +#: sm/gpgsm.c:769 #, c-format msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgstr "%s:%u: falta el nombre del host\n" -#: sm/gpgsm.c:790 +#: sm/gpgsm.c:788 #, c-format msgid "%s:%u: password given without user\n" msgstr "%s:%u: se dio contrase�a sin usuario\n" -#: sm/gpgsm.c:811 +#: sm/gpgsm.c:809 #, c-format msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgstr "%s:%u: omitir esta l�nea\n" -#: sm/gpgsm.c:1325 +#: sm/gpgsm.c:1323 msgid "could not parse keyserver\n" msgstr "no se puede interpretar el servidor de claves\n" -#: sm/gpgsm.c:1406 +#: sm/gpgsm.c:1404 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "AVISO: ejecut�ndose con hora del sistema falsificada" -#: sm/gpgsm.c:1506 +#: sm/gpgsm.c:1504 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "importando certificados comunes `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1544 +#: sm/gpgsm.c:1542 #, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "no puedo firmar usando `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1715 -msgid "this command has not yet been implemented\n" -msgstr "esta orden no est� a�n implementada\n" - -#: sm/gpgsm.c:1870 +#: sm/gpgsm.c:1864 msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "orden inv�lida (no hay orden impl�cita)\n" @@ -7781,7 +7793,7 @@ msgstr " alias" msgid "This is a qualified signature\n" msgstr "Es una firma cualificada\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:165 +#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:165 msgid "quiet" msgstr "silencioso" @@ -8009,55 +8021,55 @@ msgstr "Verificaci�n externa del componente %s fallida" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Note que las especificaci�n de grupo se ignoran\n" -#: tools/gpgconf.c:61 +#: tools/gpgconf.c:62 msgid "list all components" msgstr "listar todos los componentes" -#: tools/gpgconf.c:62 +#: tools/gpgconf.c:63 msgid "check all programs" msgstr "comprobar todos los programas" -#: tools/gpgconf.c:63 +#: tools/gpgconf.c:64 msgid "|COMPONENT|list options" msgstr "|COMPONENTE|lista de opciones" -#: tools/gpgconf.c:64 +#: tools/gpgconf.c:65 msgid "|COMPONENT|change options" msgstr "|COMPONENTE|cambiar opciones" -#: tools/gpgconf.c:65 +#: tools/gpgconf.c:66 msgid "|COMPONENT|check options" msgstr "|COMPONENTE|comprobar opciones" -#: tools/gpgconf.c:67 +#: tools/gpgconf.c:68 msgid "apply global default values" msgstr "aplicar valores globales por defecto" -#: tools/gpgconf.c:69 +#: tools/gpgconf.c:70 msgid "get the configuration directories for gpgconf" msgstr "obtener directorios de configuraci�n para gpgconf" -#: tools/gpgconf.c:71 +#: tools/gpgconf.c:72 msgid "list global configuration file" msgstr "listar fichero de configuraci�n global" -#: tools/gpgconf.c:73 +#: tools/gpgconf.c:74 msgid "check global configuration file" msgstr "comprobar fichero global de configuraci�n" -#: tools/gpgconf.c:78 +#: tools/gpgconf.c:79 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: tools/gpgconf.c:82 +#: tools/gpgconf.c:83 msgid "activate changes at runtime, if possible" msgstr "activar cambios en tiempo de ejecuci�n, si es posible" -#: tools/gpgconf.c:104 +#: tools/gpgconf.c:105 msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgconf [opciones] (-h para ayuda)" -#: tools/gpgconf.c:107 +#: tools/gpgconf.c:108 msgid "" "Syntax: gpgconf [options]\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" @@ -8065,19 +8077,19 @@ msgstr "" "Sintaxis: gpgconf [opciones]\n" "Administrar opciones de configuraci�n de las herramientas GnuPG\n" -#: tools/gpgconf.c:212 tools/gpgconf.c:277 +#: tools/gpgconf.c:214 tools/gpgconf.c:279 msgid "usage: gpgconf [options] " msgstr "uso: gpgconf [opciones] " -#: tools/gpgconf.c:214 +#: tools/gpgconf.c:216 msgid "Need one component argument" msgstr "Necesita un argumento de un componente" -#: tools/gpgconf.c:223 tools/gpgconf.c:253 +#: tools/gpgconf.c:225 tools/gpgconf.c:255 msgid "Component not found" msgstr "Componente no encontrado" -#: tools/gpgconf.c:279 +#: tools/gpgconf.c:281 msgid "No argument allowed" msgstr "No se permiten par�metros" @@ -8267,6 +8279,12 @@ msgstr "" "Compara frase contrase�a dada en entrada est�ndar con un fichero de " "patrones\n" +#~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" +#~ msgstr "El par de claves DSA tendr� %u bits.\n" + +#~ msgid "this command has not yet been implemented\n" +#~ msgstr "esta orden no est� a�n implementada\n" + #~ msgid "Repeat passphrase\n" #~ msgstr "Repita frase contrase�a\n" @@ -8277,9 +8295,6 @@ msgstr "" #~ msgid "|A|Admin PIN" #~ msgstr "|A|PIN Administrador" -#~ msgid "[none]" -#~ msgstr "[ninguno]" - #~ msgid "read options from file" #~ msgstr "leyendo opciones desde fichero" |