aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po199
1 files changed, 102 insertions, 97 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 21d7cec8a..302ee1504 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-27 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-28 21:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-25 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Jaime Su�rez <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "no se ha detectado m�dulo acumulador de entrop�a\n"
#: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:675 g10/card-util.c:744
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:486
-#: g10/g10.c:973 g10/g10.c:3270 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252
+#: g10/g10.c:973 g10/g10.c:3270 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2231
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340
#: g10/plaintext.c:472 g10/sign.c:781 g10/sign.c:935 g10/sign.c:1048
#: g10/sign.c:1198 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
@@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "no se puede leer `%s': %s\n"
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado\n"
-#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:972 g10/keygen.c:2731
-#: g10/keygen.c:2761 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
+#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:972 g10/keygen.c:2710
+#: g10/keygen.c:2740 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "tarjeta OpenPGP num. %s detectada\n"
#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1513
-#: g10/keygen.c:2436 g10/revoke.c:217 g10/revoke.c:418
+#: g10/keygen.c:2415 g10/revoke.c:217 g10/revoke.c:418
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
"forzar el cifrado sim�trico %s (%d) viola las preferencias\n"
"del destinatario\n"
-#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:758
+#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "no puede usar %s en modo %s\n"
@@ -2802,19 +2802,19 @@ msgstr ""
"La clave tiene s�lo un apuntador u objetos de clave en la propia tarjeta\n"
"- no hay frase contrase�a que cambiar.\n"
-#: g10/keyedit.c:1138 g10/keygen.c:3065
+#: g10/keyedit.c:1138 g10/keygen.c:3044
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta clave no est� protegida.\n"
-#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3053
+#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3032
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no est�n disponibles.\n"
-#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3068
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3047
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Las partes secretas de la clave primaria se guardan en la tarjeta.\n"
-#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3072
+#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3051
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La clave est� protegida.\n"
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr ""
"Introduzca la nueva frase contrase�a para esta clave secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1189 g10/keygen.c:1828
+#: g10/keyedit.c:1189 g10/keygen.c:1807
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "frase contrase�a repetida incorrectamente; int�ntelo de nuevo"
@@ -3248,12 +3248,12 @@ msgstr ""
"correcta a menos de que reinicie el programa.\n"
#: g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:3213 g10/keyserver.c:438
-#: g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1694
+#: g10/mainproc.c:1700 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1694
msgid "revoked"
msgstr "revocada"
#: g10/keyedit.c:2838 g10/keyedit.c:3215 g10/keyserver.c:442
-#: g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1696
+#: g10/mainproc.c:1702 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1696
msgid "expired"
msgstr "caducada"
@@ -3534,12 +3534,12 @@ msgstr "escribiendo autofirma\n"
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escribiendo la firma de comprobaci�n de clave\n"
-#: g10/keygen.c:973 g10/keygen.c:1053 g10/keygen.c:1141 g10/keygen.c:2629
+#: g10/keygen.c:973 g10/keygen.c:1053 g10/keygen.c:1141 g10/keygen.c:2608
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "tama�o de clave incorrecto; se usar�n %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1146 g10/keygen.c:2635
+#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1146 g10/keygen.c:2614
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "tama�o de clave redondeado a %u bits\n"
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr " (%d) RSA (s�lo cifrar)\n"
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (permite elegir capacidades)\n"
-#: g10/keygen.c:1421 g10/keygen.c:2506
+#: g10/keygen.c:1421 g10/keygen.c:2485
#, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "El par de claves DSA tendr� %u bits.\n"
@@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "�Es correcto? (s/n) "
-#: g10/keygen.c:1641
+#: g10/keygen.c:1620
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -3749,44 +3749,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1654
+#: g10/keygen.c:1633
msgid "Real name: "
msgstr "Nombre y apellidos: "
-#: g10/keygen.c:1662
+#: g10/keygen.c:1641
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter inv�lido en el nombre\n"
-#: g10/keygen.c:1664
+#: g10/keygen.c:1643
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "El nombre no puede empezar con un n�mero\n"
-#: g10/keygen.c:1666
+#: g10/keygen.c:1645
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n"
-#: g10/keygen.c:1674
+#: g10/keygen.c:1653
msgid "Email address: "
msgstr "Direcci�n de correo electr�nico: "
-#: g10/keygen.c:1685
+#: g10/keygen.c:1664
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Direcci�n inv�lida\n"
-#: g10/keygen.c:1693
+#: g10/keygen.c:1672
msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: "
-#: g10/keygen.c:1699
+#: g10/keygen.c:1678
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter inv�lido en el comentario\n"
-#: g10/keygen.c:1722
+#: g10/keygen.c:1701
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Est� usando el juego de caracteres `%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:1728
+#: g10/keygen.c:1707
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -3797,7 +3797,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1733
+#: g10/keygen.c:1712
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Por favor no ponga la direcci�n de correo-e en el nombre real o en el "
@@ -3814,23 +3814,23 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
-#: g10/keygen.c:1749
+#: g10/keygen.c:1728
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcDdVvSs"
-#: g10/keygen.c:1759
+#: g10/keygen.c:1738
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (S)alir? "
-#: g10/keygen.c:1760
+#: g10/keygen.c:1739
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (V)ale/(S)alir? "
-#: g10/keygen.c:1779
+#: g10/keygen.c:1758
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Por favor corrija primero el error.\n"
-#: g10/keygen.c:1819
+#: g10/keygen.c:1798
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -3838,12 +3838,12 @@ msgstr ""
"Necesita una frase contrase�a para proteger su clave secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:804
+#: g10/keygen.c:1808 g10/passphrase.c:804
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1835
+#: g10/keygen.c:1814
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr ""
"la opci�n \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1857
+#: g10/keygen.c:1836
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -3868,50 +3868,50 @@ msgstr ""
"generador de n�meros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
"entrop�a.\n"
-#: g10/keygen.c:2575
+#: g10/keygen.c:2554
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Creaci�n de claves cancelada.\n"
-#: g10/keygen.c:2774 g10/keygen.c:2918
+#: g10/keygen.c:2753 g10/keygen.c:2897
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "escribiendo clave p�blica en `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2776 g10/keygen.c:2921
+#: g10/keygen.c:2755 g10/keygen.c:2900
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "escribiendo apuntador de la clave privada en `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2779 g10/keygen.c:2924
+#: g10/keygen.c:2758 g10/keygen.c:2903
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2907
+#: g10/keygen.c:2886
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "anillo p�blico de claves no escribible encontrado: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2913
+#: g10/keygen.c:2892
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2931
+#: g10/keygen.c:2910
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo p�blico `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2938
+#: g10/keygen.c:2917
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2961
+#: g10/keygen.c:2940
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "claves p�blica y secreta creadas y firmadas.\n"
-#: g10/keygen.c:2972
+#: g10/keygen.c:2951
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@@ -3919,12 +3919,12 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrar. Puede usar\n"
"la orden \"--edit-key\" para crear una subclave con este prop�sito.\n"
-#: g10/keygen.c:2984 g10/keygen.c:3113 g10/keygen.c:3228
+#: g10/keygen.c:2963 g10/keygen.c:3092 g10/keygen.c:3207
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3164 g10/sign.c:291
+#: g10/keygen.c:3015 g10/keygen.c:3143 g10/sign.c:291
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -3932,7 +3932,7 @@ msgstr ""
"clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"
-#: g10/keygen.c:3038 g10/keygen.c:3166 g10/sign.c:293
+#: g10/keygen.c:3017 g10/keygen.c:3145 g10/sign.c:293
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -3940,25 +3940,25 @@ msgstr ""
"clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"
-#: g10/keygen.c:3047 g10/keygen.c:3177
+#: g10/keygen.c:3026 g10/keygen.c:3156
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el est�ndar OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:3086 g10/keygen.c:3210
+#: g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3189
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "�Crear de verdad? (s/N) "
-#: g10/keygen.c:3363
+#: g10/keygen.c:3342
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "almacenado de clave en la tarjeta fallido: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3410
+#: g10/keygen.c:3389
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "no se puede crear fichero de respaldo `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:3436
+#: g10/keygen.c:3415
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: copia de seguridad de la clave guardada en `%s'\n"
@@ -4294,108 +4294,108 @@ msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revocaci�n independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n"
-#: g10/mainproc.c:1307
+#: g10/mainproc.c:1387
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "suprimida la verificaci�n de la firma\n"
-#: g10/mainproc.c:1349 g10/mainproc.c:1359
+#: g10/mainproc.c:1429 g10/mainproc.c:1439
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "no se puede trabajar con firmas m�ltiples\n"
-#: g10/mainproc.c:1369
+#: g10/mainproc.c:1449
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Firmado el %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1370
+#: g10/mainproc.c:1450
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " usando %s clave %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1374
+#: g10/mainproc.c:1454
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Firmado el %s usando clave %s ID %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1394
+#: g10/mainproc.c:1474
msgid "Key available at: "
msgstr "Clave disponible en: "
-#: g10/mainproc.c:1499 g10/mainproc.c:1547
+#: g10/mainproc.c:1605 g10/mainproc.c:1653
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Firma INCORRECTA de \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1501 g10/mainproc.c:1549
+#: g10/mainproc.c:1607 g10/mainproc.c:1655
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Firma caducada de \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1503 g10/mainproc.c:1551
+#: g10/mainproc.c:1609 g10/mainproc.c:1657
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Firma correcta de \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1555
+#: g10/mainproc.c:1661
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incierto]"
-#: g10/mainproc.c:1587
+#: g10/mainproc.c:1693
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " alias \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1681
+#: g10/mainproc.c:1790
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Firma caducada en %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1686
+#: g10/mainproc.c:1795
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "La firma caduca el %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1689
+#: g10/mainproc.c:1798
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "firma %s, algoritmo de resumen %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1690
+#: g10/mainproc.c:1799
msgid "binary"
msgstr "binaria"
-#: g10/mainproc.c:1691
+#: g10/mainproc.c:1800
msgid "textmode"
msgstr "modotexto"
-#: g10/mainproc.c:1691 g10/trustdb.c:531
+#: g10/mainproc.c:1800 g10/trustdb.c:531
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: g10/mainproc.c:1711
+#: g10/mainproc.c:1820
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1779 g10/mainproc.c:1795 g10/mainproc.c:1881
+#: g10/mainproc.c:1888 g10/mainproc.c:1904 g10/mainproc.c:1990
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "no es una firma separada\n"
-#: g10/mainproc.c:1822
+#: g10/mainproc.c:1931
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "AVISO: detectadas m�ltiples firmas. S�lo la primera se comprueba.\n"
-#: g10/mainproc.c:1830
+#: g10/mainproc.c:1939
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1887
+#: g10/mainproc.c:1996
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1897
+#: g10/mainproc.c:2006
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquete ra�z inv�lido detectado en proc_tree()\n"
@@ -4539,7 +4539,7 @@ msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr ""
"AVISO: clave de sesi�n cifrada sim�tricamente potencialmente insegura\n"
-#: g10/parse-packet.c:1145
+#: g10/parse-packet.c:1147
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit cr�tico activado\n"
@@ -4832,58 +4832,63 @@ msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n"
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Nota: Esta clave est� deshabilitada.\n"
-#: g10/pkclist.c:538
+#: g10/pkclist.c:543
+#, c-format
+msgid "Note: Verified address is `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:580
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: �Esta clave ha caducado!\n"
-#: g10/pkclist.c:549
+#: g10/pkclist.c:591
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
"ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada por una firma de confianza!\n"
-#: g10/pkclist.c:551
+#: g10/pkclist.c:593
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:559
+#: g10/pkclist.c:601
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATENCI�N: �Esta clave NO es de confianza!\n"
-#: g10/pkclist.c:560
+#: g10/pkclist.c:602
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACI�N.\n"
-#: g10/pkclist.c:568
+#: g10/pkclist.c:610
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada con firmas de suficiente "
"confianza!\n"
-#: g10/pkclist.c:570
+#: g10/pkclist.c:612
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:735 g10/pkclist.c:768 g10/pkclist.c:937 g10/pkclist.c:997
+#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: omitido: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:745 g10/pkclist.c:969
+#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: omitida: clave p�blica ya presente\n"
-#: g10/pkclist.c:787
+#: g10/pkclist.c:829
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "No ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n"
-#: g10/pkclist.c:803
+#: g10/pkclist.c:845
msgid "Current recipients:\n"
msgstr "Destinatarios actuales:\n"
-#: g10/pkclist.c:829
+#: g10/pkclist.c:871
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
@@ -4891,33 +4896,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Introduzca ID de usuario. Acabe con una l�nea vac�a: "
-#: g10/pkclist.c:845
+#: g10/pkclist.c:887
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "ID de usuario inexistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:850 g10/pkclist.c:912
+#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "omitida: clave p�blica ya designada como destinataria por defecto\n"
-#: g10/pkclist.c:868
+#: g10/pkclist.c:910
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Clave p�blica deshabilitada.\n"
-#: g10/pkclist.c:875
+#: g10/pkclist.c:917
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "omitida: clave p�blica ya establecida\n"
-#: g10/pkclist.c:904
+#: g10/pkclist.c:946
#, c-format
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
msgstr "desconocido el destinatario predefinido \"%s\"\n"
-#: g10/pkclist.c:949
+#: g10/pkclist.c:991
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: omitida: clave p�blica deshabilitada\n"
-#: g10/pkclist.c:1004
+#: g10/pkclist.c:1046
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "no hay direcciones v�lidas\n"