diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 429 |
1 files changed, 215 insertions, 214 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-04 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-04 18:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-25 16:50+0100\n" "Last-Translator: Jaime Su�rez <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" @@ -36,26 +36,26 @@ msgid "" "this session" msgstr "Por favor introduzca la contrase�a: una frase secreta \n" -#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#: agent/call-pinentry.c:424 agent/call-pinentry.c:436 #, fuzzy msgid "PIN too long" msgstr "l�nea demasiado larga" -#: agent/call-pinentry.c:418 +#: agent/call-pinentry.c:425 #, fuzzy msgid "Passphrase too long" msgstr "frase contrase�a demasiado larga\n" -#: agent/call-pinentry.c:426 +#: agent/call-pinentry.c:433 #, fuzzy msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Caracter inv�lido en el nombre\n" -#: agent/call-pinentry.c:431 +#: agent/call-pinentry.c:438 msgid "PIN too short" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:443 +#: agent/call-pinentry.c:450 #, fuzzy msgid "Bad PIN" msgstr "MPI incorrecto" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "MPI incorrecto" # �Por qu� los ingleses entonces s� que saben lo que es un "passphrase"? # �Es que son m�s listos? :-) # -#: agent/call-pinentry.c:444 +#: agent/call-pinentry.c:451 #, fuzzy msgid "Bad Passphrase" msgstr "Frase contrase�a incorrecta" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Frase contrase�a incorrecta" # �Por qu� los ingleses entonces s� que saben lo que es un "passphrase"? # �Es que son m�s listos? :-) # -#: agent/call-pinentry.c:484 +#: agent/call-pinentry.c:487 #, fuzzy msgid "Passphrase" msgstr "Frase contrase�a incorrecta" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Frase contrase�a incorrecta" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "el resumen protector %d no puede ser utilizado\n" -#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1014 g10/keygen.c:3045 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1012 g10/keygen.c:3045 #: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 #: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "no se puede crear %s: %s\n" #: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 #: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 -#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1015 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1013 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553 #: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 #: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 #: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:463 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:462 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 #: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 #: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 msgid "verbose" @@ -342,30 +342,30 @@ msgstr "" msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:921 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:919 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1781 +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1779 #: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 #: tools/symcryptrun.c:1053 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1980 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1978 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1984 +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1982 #: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1991 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1989 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" @@ -459,12 +459,12 @@ msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesi�n\n" #: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 -#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +#: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n" #: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 -#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versi�n %d\n" @@ -674,11 +674,11 @@ msgstr "error creando `%s': %s\n" msgid "host not found" msgstr "%s: usuario no encontrado\n" -#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +#: common/simple-pwquery.c:310 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesi�n\n" -#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#: common/simple-pwquery.c:368 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Orden inv�lida (pruebe \"help\")\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output no funciona con esta orden\n" -#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3802 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3784 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no se puede abrir `%s'\n" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "clave %s: clave secreta sin clave p�blica - omitida\n" # S�, este no he podido ser yo :-) Por cierto, �por qu� la O no se # puede acentuar? �demasiado alta? # �Qui�n dice que no se puede? :-) -#: g10/gpg.c:364 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 +#: g10/gpg.c:363 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1478,127 +1478,127 @@ msgstr "" "@�rdenes:\n" " " -#: g10/gpg.c:366 +#: g10/gpg.c:365 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|crea una firma" -#: g10/gpg.c:367 +#: g10/gpg.c:366 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro" -#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:246 +#: g10/gpg.c:367 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "crea una firma separada" -#: g10/gpg.c:369 sm/gpgsm.c:247 +#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:248 +#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra s�lo con un cifrado sim�trico" -#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:378 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:379 msgid "list and check key signatures" msgstr "lista y comprueba firmas de las claves" -#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:256 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:254 +#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:383 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "elimina claves del anillo p�blico" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:385 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "elimina claves del anillo privado" -#: g10/gpg.c:387 +#: g10/gpg.c:386 msgid "sign a key" msgstr "firma la clave" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:387 msgid "sign a key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/gpg.c:389 +#: g10/gpg.c:388 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:389 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocaci�n" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:391 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:260 +#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:395 msgid "search for keys on a key server" msgstr "busca claves en un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:397 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualiza todas las claves desde un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:401 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:404 msgid "print the card status" msgstr "escribir estado de la tarjeta" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:405 msgid "change data on a card" msgstr "cambiar datos en la tarjeta" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:406 msgid "change a card's PIN" msgstr "cambiar el PIN de la tarjeta" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:414 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/gpg.c:422 +#: g10/gpg.c:421 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime res�menes de mensaje" -#: g10/gpg.c:426 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: g10/gpg.c:425 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 #: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" @@ -1609,43 +1609,43 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/gpg.c:428 sm/gpgsm.c:280 +#: g10/gpg.c:427 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:290 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:329 +#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|nivel de compresi�n N (0 no comprime)" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:331 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto can�nico" -#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/gpg.c:474 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 +#: g10/gpg.c:473 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ning�n cambio" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:474 msgid "prompt before overwriting" msgstr "preguntar antes de sobreescribir" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:516 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "usar estilo OpenPGP estricto" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:517 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "generar mensajes compatibles con PGP 2.x" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "generar mensajes compatibles con PGP 2.x" # p�gina man -> p�gina de manual # Vale. �del manual mejor? # Hmm, no s�, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado. -#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:392 +#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "" "@\n" "(V�ase en la p�gina del manual la lista completo de �rdenes y opciones)\n" -#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:395 +#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1681,15 +1681,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/gpg.c:741 g10/gpgv.c:96 +#: g10/gpg.c:739 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:758 +#: g10/gpg.c:756 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/gpg.c:761 +#: g10/gpg.c:759 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "" "firma, comprueba, cifra o descifra\n" "la operaci�n por defecto depende de los datos de entrada\n" -#: g10/gpg.c:772 sm/gpgsm.c:530 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1707,71 +1707,71 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos disponibles:\n" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:773 msgid "Pubkey: " msgstr "Clave p�blica: " -#: g10/gpg.c:782 g10/keyedit.c:2311 +#: g10/gpg.c:780 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Cifrado: " -#: g10/gpg.c:789 +#: g10/gpg.c:787 msgid "Hash: " msgstr "Resumen: " -#: g10/gpg.c:796 g10/keyedit.c:2357 +#: g10/gpg.c:794 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Compresi�n: " -#: g10/gpg.c:880 +#: g10/gpg.c:878 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/gpg.c:1050 sm/gpgsm.c:682 +#: g10/gpg.c:1048 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "�rdenes incompatibles\n" -#: g10/gpg.c:1068 +#: g10/gpg.c:1066 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "no se encontr� el signo = en la definici�n de grupo `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1263 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio personal `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1268 +#: g10/gpg.c:1266 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura del fichero de configuraci�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1269 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura de la extensi�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1275 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio personal `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1280 +#: g10/gpg.c:1278 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros del fichero de configuraci�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1281 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros de la extensi�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1287 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1292 +#: g10/gpg.c:1290 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1779,18 +1779,18 @@ msgstr "" "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor del fichero de\n" "configuraci�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1293 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de la extensi�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1299 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1304 +#: g10/gpg.c:1302 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1798,441 +1798,441 @@ msgstr "" "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor del fichero de\n" "configuraci�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1307 +#: g10/gpg.c:1305 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de la extensi�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1450 +#: g10/gpg.c:1448 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "art�culo de configuraci�n desconocido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1541 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1545 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es v�lida\n" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1559 +#: g10/gpg.c:1557 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1561 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1563 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "muestra en qu� anillos est� una clave" -#: g10/gpg.c:1565 +#: g10/gpg.c:1563 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n" -#: g10/gpg.c:1938 +#: g10/gpg.c:1936 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2196 g10/gpg.c:2839 g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2181 g10/gpg.c:2821 g10/gpg.c:2833 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: �%s no es para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:2209 +#: g10/gpg.c:2194 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "no se carga el cifrado de ampliaci�n `%s' por permisos inseguros\n" -#: g10/gpg.c:2361 g10/gpg.c:2373 +#: g10/gpg.c:2346 g10/gpg.c:2358 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' no es un juego de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2455 +#: g10/gpg.c:2439 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' no es un juego de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2478 g10/gpg.c:2671 g10/keyedit.c:4065 +#: g10/gpg.c:2462 g10/gpg.c:2655 g10/keyedit.c:4065 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "no se puede interpretar la URL del servidor de claves\n" -#: g10/gpg.c:2490 +#: g10/gpg.c:2474 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opciones del servidor de claves inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2493 +#: g10/gpg.c:2477 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opciones del servidor de claves inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2500 +#: g10/gpg.c:2484 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opciones de importaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2503 +#: g10/gpg.c:2487 msgid "invalid import options\n" msgstr "opciones de importaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2510 +#: g10/gpg.c:2494 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opciones de exportaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2513 +#: g10/gpg.c:2497 msgid "invalid export options\n" msgstr "opciones de exportaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2520 +#: g10/gpg.c:2504 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: lista de opciones inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2507 msgid "invalid list options\n" msgstr "lista de opciones inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2515 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2517 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2519 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' no es un juego de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2537 +#: g10/gpg.c:2521 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2525 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es v�lida\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2529 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' no es un juego de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2531 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2533 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2551 +#: g10/gpg.c:2535 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2558 +#: g10/gpg.c:2542 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opciones de verificaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2561 +#: g10/gpg.c:2545 msgid "invalid verify options\n" msgstr "opciones de verificaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2552 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n" -#: g10/gpg.c:2742 +#: g10/gpg.c:2726 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opciones de verificaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2745 +#: g10/gpg.c:2729 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2828 sm/gpgsm.c:1235 +#: g10/gpg.c:2810 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATENCI�N: �el programa podr�a volcar un fichero core!\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2814 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n" -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2823 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "�%s no permitido con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2844 +#: g10/gpg.c:2826 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "�%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2859 +#: g10/gpg.c:2841 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "no se ejecutar� en memoria insegura por %s\n" -#: g10/gpg.c:2873 +#: g10/gpg.c:2855 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s�lo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2879 +#: g10/gpg.c:2861 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2885 +#: g10/gpg.c:2867 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "debe usar ficheros (no tuber�as) si trabaja con --pgp2 activo.\n" -#: g10/gpg.c:2898 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2964 g10/gpg.c:2988 sm/gpgsm.c:1278 +#: g10/gpg.c:2946 g10/gpg.c:2970 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inv�lido\n" -#: g10/gpg.c:2970 g10/gpg.c:2994 sm/gpgsm.c:1286 +#: g10/gpg.c:2952 g10/gpg.c:2976 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inv�lido\n" -#: g10/gpg.c:2976 +#: g10/gpg.c:2958 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de compresi�n seleccionado es inv�lido\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:2964 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de certificaci�n por resumen elegido es inv�lido\n" -#: g10/gpg.c:2997 +#: g10/gpg.c:2979 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/gpg.c:2999 +#: g10/gpg.c:2981 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/gpg.c:3001 +#: g10/gpg.c:2983 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango de 1 a 255\n" -#: g10/gpg.c:3003 +#: g10/gpg.c:2985 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level inv�lido; debe ser 0, 1, 2, � 3\n" -#: g10/gpg.c:3005 +#: g10/gpg.c:2987 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level inv�lido; debe ser 0, 1, 2, � 3\n" -#: g10/gpg.c:3008 +#: g10/gpg.c:2990 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2994 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3001 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias por defecto inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3028 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias personales de cifrado inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3032 +#: g10/gpg.c:3014 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3036 +#: g10/gpg.c:3018 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias personales de compresi�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3069 +#: g10/gpg.c:3051 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s a�n no funciona con %s\n" -#: g10/gpg.c:3116 +#: g10/gpg.c:3098 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no puede usar el cifrado `%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3121 +#: g10/gpg.c:3103 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no puede usar el resumen `%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3126 +#: g10/gpg.c:3108 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no puede usar la compresi�n `%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3197 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3226 +#: g10/gpg.c:3208 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave p�blica de cifrado\n" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3219 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3244 +#: g10/gpg.c:3226 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3228 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "el cifrado sim�trico de `%s' fall�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3256 +#: g10/gpg.c:3238 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3269 +#: g10/gpg.c:3251 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3271 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "no puede usar --symetric --encrypt con --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3274 +#: g10/gpg.c:3256 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no puede usar --symetric --encrypt en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3292 +#: g10/gpg.c:3274 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3320 +#: g10/gpg.c:3302 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3322 +#: g10/gpg.c:3304 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "no puede usar --symetric --sign --encrypt con --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3325 +#: g10/gpg.c:3307 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no puede usar --symmetric --sign --encrypt en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3345 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3387 +#: g10/gpg.c:3369 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuario" -#: g10/gpg.c:3391 +#: g10/gpg.c:3373 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuario" -#: g10/gpg.c:3412 +#: g10/gpg.c:3394 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuario [�rdenes]" -#: g10/gpg.c:3497 +#: g10/gpg.c:3479 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "env�o al servidor de claves fallido: %s\n" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3481 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "recepci�n del servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3501 +#: g10/gpg.c:3483 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "exportaci�n de clave fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3512 +#: g10/gpg.c:3494 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "b�squeda del servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3504 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "renovaci�n al servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3573 +#: g10/gpg.c:3555 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3563 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3671 +#: g10/gpg.c:3653 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribuci�n inv�lido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3788 +#: g10/gpg.c:3770 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" @@ -2240,19 +2240,19 @@ msgstr "[nombre_fichero]" # En espa�ol no se deja espacio antes de los puntos suspensivos # (Real Academia dixit) :) # Tomo nota :-). Este comentario d�jalo siempre. -#: g10/gpg.c:3792 +#: g10/gpg.c:3774 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/gpg.c:4103 +#: g10/gpg.c:4085 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL de pol�tica de certificado inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:4105 +#: g10/gpg.c:4087 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL de pol�tica inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:4138 +#: g10/gpg.c:4120 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es v�lida\n" @@ -4455,7 +4455,7 @@ msgstr "" "Necesita una frase contrase�a para proteger su clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" @@ -5198,16 +5198,12 @@ msgstr "" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit cr�tico activado\n" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problema con el agente - inhabilitando el uso del agente\n" - -#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 +#: g10/passphrase.c:280 g10/passphrase.c:549 #, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr "(ID de clave primaria %s)" -#: g10/passphrase.c:546 +#: g10/passphrase.c:294 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -5218,27 +5214,24 @@ msgstr "" "del usuario: \"%.*s\"\n" "%u bits, clave %s, ID %s, creada el %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:571 +#: g10/passphrase.c:319 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Repita frase contrase�a\n" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:321 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Introduzca frase contrase�a\n" -#: g10/passphrase.c:649 +#: g10/passphrase.c:345 msgid "cancelled by user\n" msgstr "cancelado por el usuario\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 -msgid "can't query passphrase in batch mode\n" -msgstr "imposible pedir frase contrase�a en modo de proceso por lotes\n" - -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Introduzca frase contrase�a: " +#: g10/passphrase.c:350 g10/passphrase.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem with the agent: %s\n" +msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:895 +#: g10/passphrase.c:528 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -5247,20 +5240,16 @@ msgstr "" "Necesita una frase contrase�a para desbloquear la clave secreta\n" "del usuario: \"%s\"\n" -#: g10/passphrase.c:901 +#: g10/passphrase.c:536 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$s, creada el %4$s" -#: g10/passphrase.c:910 +#: g10/passphrase.c:545 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (subclave en clave principal ID %s)" -#: g10/passphrase.c:977 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repita frase contrase�a: " - #: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" @@ -7692,6 +7681,18 @@ msgstr "" msgid "class %s is not supported\n" msgstr "el resumen protector %d no puede ser utilizado\n" +#~ msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +#~ msgstr "problema con el agente - inhabilitando el uso del agente\n" + +#~ msgid "can't query passphrase in batch mode\n" +#~ msgstr "imposible pedir frase contrase�a en modo de proceso por lotes\n" + +#~ msgid "Enter passphrase: " +#~ msgstr "Introduzca frase contrase�a: " + +#~ msgid "Repeat passphrase: " +#~ msgstr "Repita frase contrase�a: " + #~ msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" #~ msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" |