aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po279
1 files changed, 218 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 223b66ebb..532323bfa 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1614,6 +1614,11 @@ msgstr "clave \"%s\" no encontrada: %s\n"
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "error leyendo bloque de claves: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
+msgid "key \"%s\" not found\n"
+msgstr "clave \"%s\" no encontrada: %s\n"
+
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr "(excepto si especifica la clave dando su huella digital)\n"
@@ -1823,6 +1828,20 @@ msgid "No fingerprint"
msgstr "No hay huella dactilar"
#, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "clave secreta \"%s\" no encontrada: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
+msgid "(check argument of option '%s')\n"
+msgstr "falta par�metro para la opci�n \"%.50s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+msgid "using \"%s\" as default secret key\n"
+msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
+
+#, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Clave %s inv�lida hecha v�lida mediante --allow-non-selfsigned-uid\n"
@@ -1949,6 +1968,9 @@ msgstr "imprime res�menes de mensaje"
msgid "run in server mode"
msgstr "ejecutar en modo servidor"
+msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key (good, unknown, bad, ask, auto)"
+msgstr ""
+
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea una salida ascii con armadura"
@@ -2171,12 +2193,53 @@ msgstr "mostrar nombre de los anillos de claves al listar claves"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "mostrar fechas de caducidad al listar firmas"
+#, fuzzy
+#| msgid "Available keys:\n"
+msgid "available TOFU policies:\n"
+msgstr "Claves disponibles:\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown option `%s'\n"
+msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
+msgstr "opci�n desconocida `%s'\n"
+
+msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown command `%s'\n"
+msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n"
+msgstr "orden desconocida `%s'\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Warning: value '%s' for option '%s' should be a long key ID or a "
+"fingerprint\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
+msgid "key specification '%s' is ambiguous\n"
+msgstr "la opci�n \"%.50s\" es ambigua\n"
+
+#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which
+#. for example has been given at the command line. Two
+#. lines with fingerprints are printed after this message.
+#, c-format
+msgid "'%s' matches at least:\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgid "error searching the keyring: %s\n"
+msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
+
+#, c-format
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "libgcrypt demasiado antigua (necesito %s, tengo %s)\n"
@@ -2377,6 +2440,16 @@ msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave p�blica de cifrado\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "line %d: invalid algorithm\n"
+msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n"
+msgstr "l�nea %d: algoritmo inv�lido\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "line %d: invalid algorithm\n"
+msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
+msgstr "l�nea %d: algoritmo inv�lido\n"
+
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nombre_fichero]"
@@ -2471,6 +2544,15 @@ msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritmo de distribuci�n inv�lido `%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error storing certificate: %s\n"
+msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
+msgstr "error almacenando certificado: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
+msgstr ""
+
msgid "[filename]"
msgstr "[nombre_fichero]"
@@ -2781,6 +2863,20 @@ msgstr "no se permite importar claves secretas\n"
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "clave %s: clave secreta con cifrado inv�lido %d - omitida\n"
+#. TRANSLATORS: For smartcard, each private key on
+#. host has a reference (stub) to a smartcard and
+#. actual private key data is stored on the card. A
+#. single smartcard can have up to three private key
+#. data. Importing private key stub is always
+#. skipped in 2.1, and it returns
+#. GPG_ERR_NOT_PROCESSED. Instead, user should be
+#. suggested to run 'gpg --card-status', then,
+#. references to a card will be automatically
+#. created again.
+#, c-format
+msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
@@ -2914,6 +3010,11 @@ msgstr "anillo `%s' creado\n"
msgid "keyblock resource '%s': %s\n"
msgstr "recurso de bloque de claves: `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error opening `%s': %s\n"
+msgid "error opening key DB: %s\n"
+msgstr "error abriendo `%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "fallo reconstruyendo cach� del anillo de claves: %s\n"
@@ -2984,6 +3085,10 @@ msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr "Introduzca un dominio para restringir esta firma, o intro para nada.\n"
#, c-format
+msgid "Skipping user ID \"%s\", which is not a text ID.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado."
@@ -3293,6 +3398,11 @@ msgstr "La clave est� revocada."
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "�Firmar realmente todos los IDs de usuario? (s/N) "
+#, fuzzy
+#| msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
+msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) "
+msgstr "�Firmar realmente todos los IDs de usuario? (s/N) "
+
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugerencia: seleccione los identificadores de usuario que firmar\n"
@@ -3394,10 +3504,6 @@ msgstr "actualizaci�n fallida: %s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizaci�n.\n"
-#, c-format
-msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
-msgstr "clave secreta \"%s\" no encontrada: %s\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
@@ -3604,8 +3710,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"�Est� seguro de querer elegir esta clave como revocador designado? (s/N) "
-msgid "Please select at most one subkey.\n"
-msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo una clave secundaria.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
+msgid ""
+"Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/"
+"N) "
+msgstr ""
+"�Est� seguro de querer elegir esta clave como revocador designado? (s/N) "
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "Cambiando fecha de caducidad de subclave.\n"
@@ -3654,6 +3766,11 @@ msgstr "No hay ning�n identificador de usuario con el �ndice %d\n"
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "No hay ID de usuario con hash %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No subkey with index %d\n"
+msgid "No subkey with key ID '%s'.\n"
+msgstr "No existe una subclave con �ndice %d\n"
+
#, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "No existe una subclave con �ndice %d\n"
@@ -4005,6 +4122,10 @@ msgstr "Nombre y apellidos: "
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter inv�lido en el nombre\n"
+#, c-format
+msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n"
+msgstr ""
+
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "El nombre no puede empezar con un n�mero\n"
@@ -4442,10 +4563,6 @@ msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATENCI�N: �el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n"
#, c-format
-msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n"
-msgstr "borrada frase de paso en cach� con ID: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado fallido: %s\n"
@@ -4643,6 +4760,11 @@ msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr "DSA necesita un resumen cuya longitud sea m�ltiplo de 8 bits\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown signature type `%s'\n"
+msgid "unknown weak digest '%s'\n"
+msgstr "Clase de firma desconocida `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "File `%s' exists. "
msgid "File '%s' exists. "
msgstr "El fichero `%s' ya existe. "
@@ -5113,6 +5235,11 @@ msgstr "Ser� revocado por:\n"
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
msgstr "(Este es una clave de revocaci�n confidencial)\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "Secret key is available.\n"
+msgid "Secret key is not available.\n"
+msgstr "Clave secreta disponible.\n"
+
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta clave? (s/N)"
@@ -5148,6 +5275,18 @@ msgid ""
"before making use of this revocation certificate."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+msgid "secret key \"%s\" not found\n"
+msgstr "clave secreta \"%s\" no encontrada: %s\n"
+
+#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which
+#. for example has been given at the command line. Several lines
+#. lines with secret key infos are printed after this message.
+#, c-format
+msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n"
+msgstr ""
+
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta clave? (s/N) "
@@ -7313,7 +7452,7 @@ msgstr "error ejecutando `%s': c�digo de finalizaci�n %d\n"
#, fuzzy
#| msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
-msgid "CRL access not possible due to TOR mode\n"
+msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
msgstr "certificado `%s' no encontrado: %s\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -7394,6 +7533,11 @@ msgid "certificate too large to make any sense\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
+msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n"
+msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "update failed: %s\n"
msgid "lookup failed: %s\n"
msgstr "actualizaci�n fallida: %s\n"
@@ -7437,36 +7581,6 @@ msgid "error writing base64 encoding: %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
-msgid "failed to allocate assuan context: %s\n"
-msgstr "fallo al crear un flujo desde el socket: %s\n"
-
-msgid "apparently no running dirmngr\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#| msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
-msgid "no running dirmngr - starting one\n"
-msgstr "no hay dirmngr en ejecuci�n - iniciando `%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
-msgid "malformed %s environment variable\n"
-msgstr "variable de entorno DIRMNGR_INFO malformada\n"
-
-#, c-format
-msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "la versi�n del protocolo dirmngr %d no puede usarse\n"
-
-msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
-msgstr "no puedo conectar con el dirmngr - intentando retirada\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n"
-msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "unsupported algorithm: %s"
msgid "unsupported inquiry '%s'\n"
msgstr "algoritmo no disponible: %s"
@@ -7569,7 +7683,7 @@ msgstr ""
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
-msgid "route all network traffic via TOR"
+msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
# ordenes -> �rdenes
@@ -7924,8 +8038,10 @@ msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n"
msgstr ""
"Error: los datos privados son demasiado largos (l�mite de %d caracteres).\n"
-msgid "OCSP request not possible due to TOR mode\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
+msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n"
+msgstr "certificado `%s' no encontrado: %s\n"
msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n"
msgstr ""
@@ -8109,6 +8225,11 @@ msgid "can't allocate control structure: %s\n"
msgstr "no puedo reservar espacio para la cadena de salida: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
+msgid "failed to allocate assuan context: %s\n"
+msgstr "fallo al crear un flujo desde el socket: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgid "failed to initialize the server: %s\n"
msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
@@ -8333,7 +8454,7 @@ msgstr "Opciones que controlan la interactividad y obligaci�n"
#, fuzzy
#| msgid "Options controlling the security"
-msgid "Options controlling the use of TOR"
+msgid "Options controlling the use of Tor"
msgstr "Opciones que controlan la seguridad"
msgid "Configuration for HTTP servers"
@@ -8618,6 +8739,58 @@ msgstr ""
"Compara frase contrase�a dada en entrada est�ndar con un fichero de "
"patrones\n"
+#~ msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n"
+#~ msgstr "borrada frase de paso en cach� con ID: %s\n"
+
+# �y llavero?
+# Hombre... las claves son parecidas a las llaves pero no lo mismo
+# toda la literatura en castellano usa "anillos de claves" si un
+# programa nos habla del llavero �no puedo abrir el llavero? nos
+# miraremos en el bolsillo bastante desconcertados. No creo que se
+# trate de establecer una nomenclatura propia.
+# A lo mejor toda esa literatura est� producida por gente que no sab�a
+# c�mo se dice llavero en ingl�s...
+# Si los ingleses dicen llavero en su idioma �por qu� no vamos a poder
+# nosotros decir lo mismo en el nuestro?
+#, fuzzy
+#~| msgid "can't open the keyring"
+#~ msgid "Failed to open the keyring DB.\n"
+#~ msgstr "No se puede abrir el anillo de claves"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "failed to open `%s': %s\n"
+#~ msgid "Failed to parse '%s'.\n"
+#~ msgstr "fallo abriendo `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalid value\n"
+#~ msgid "invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr "valor inv�lido\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
+#~ msgid "error looking up secret key \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "error leyendo bloque de clave secreta \"%s\": %s\n"
+
+#~ msgid "Please select at most one subkey.\n"
+#~ msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo una clave secundaria.\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
+#~ msgid "no running dirmngr - starting one\n"
+#~ msgstr "no hay dirmngr en ejecuci�n - iniciando `%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
+#~ msgid "malformed %s environment variable\n"
+#~ msgstr "variable de entorno DIRMNGR_INFO malformada\n"
+
+#~ msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
+#~ msgstr "la versi�n del protocolo dirmngr %d no puede usarse\n"
+
+#~ msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
+#~ msgstr "no puedo conectar con el dirmngr - intentando retirada\n"
+
#~ msgid "export keys in an S-expression based format"
#~ msgstr "exportar claves en formato basado en una expresi�n S"
@@ -8807,9 +8980,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
#~ msgstr "�Realmente quiere hacer esto? (s/N) "
-#~ msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "error leyendo bloque de clave secreta \"%s\": %s\n"
-
#~ msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
#~ msgstr "Por favor, quite las selecciones de las claves secretas.\n"
@@ -9520,19 +9690,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unknown cipher algorithm"
#~ msgstr "Algoritmo de cifrado desconocido"
-# �y llavero?
-# Hombre... las claves son parecidas a las llaves pero no lo mismo
-# toda la literatura en castellano usa "anillos de claves" si un
-# programa nos habla del llavero �no puedo abrir el llavero? nos
-# miraremos en el bolsillo bastante desconcertados. No creo que se
-# trate de establecer una nomenclatura propia.
-# A lo mejor toda esa literatura est� producida por gente que no sab�a
-# c�mo se dice llavero en ingl�s...
-# Si los ingleses dicen llavero en su idioma �por qu� no vamos a poder
-# nosotros decir lo mismo en el nuestro?
-#~ msgid "can't open the keyring"
-#~ msgstr "No se puede abrir el anillo de claves"
-
#~ msgid "invalid packet"
#~ msgstr "paquete inv�lido"