aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po474
1 files changed, 242 insertions, 232 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1da9b4d54..6c1ff407a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-26 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-28 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-12 19:27+0200\n"
"Last-Translator: Jaime Su�rez <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
@@ -39,9 +39,10 @@ msgstr "no se ha detectado m�dulo acumulador de entrop�a\n"
#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:594 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109
#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3194 g10/import.c:175
-#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761
-#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148
-#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600
+#: g10/keygen.c:2236 g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333
+#: g10/plaintext.c:468 g10/sign.c:761 g10/sign.c:912 g10/sign.c:1020
+#: g10/sign.c:1164 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 g10/tdbio.c:539
+#: g10/tdbio.c:600
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n"
@@ -79,8 +80,9 @@ msgstr "no se puede leer `%s': %s\n"
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado\n"
-#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496
-#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535
+#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734
+#: g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348
+#: g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 g10/tdbio.c:535
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
@@ -306,9 +308,11 @@ msgstr "clave secreta no disponible"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415
-msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
-msgstr "lo siento, no puede hacerse en modo de proceso por lotes\n"
+#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1198 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1314
+#: g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417
+#, fuzzy
+msgid "can't do this in batch mode\n"
+msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:977 g10/card-util.c:1059
#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298
@@ -484,7 +488,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:988 g10/card-util.c:1070 g10/keyedit.c:907
-#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639
+#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:642
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Elecci�n inv�lida.\n"
@@ -643,11 +647,7 @@ msgstr "contr"
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1198 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1313
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
-
-#: g10/card-util.c:1246 g10/keyedit.c:1393
+#: g10/card-util.c:1246 g10/keyedit.c:1397
msgid "Command> "
msgstr "Orden> "
@@ -656,7 +656,17 @@ msgstr "Orden> "
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "�rdenes incompatibles\n"
-#: g10/card-util.c:1356 g10/keyedit.c:1860
+#: g10/card-util.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Admin commands are allowed\n"
+msgstr "�rdenes incompatibles\n"
+
+#: g10/card-util.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "Admin commands are not allowed\n"
+msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
+
+#: g10/card-util.c:1360 g10/keyedit.c:1864
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Orden inv�lida (pruebe \"help\")\n"
@@ -684,8 +694,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter PIN: "
msgstr "Introduzca el ID de usuario: "
-#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3544 g10/verify.c:101
-#: g10/verify.c:154
+#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3544 g10/keyring.c:376
+#: g10/keyring.c:662 g10/verify.c:101 g10/verify.c:154
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "no se puede abrir `%s'\n"
@@ -694,13 +704,14 @@ msgstr "no se puede abrir `%s'\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output no funciona con esta orden\n"
-#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2917 g10/revoke.c:225
-#, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
+#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2921 g10/keyserver.c:1414
+#: g10/revoke.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n"
-#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231
-#: g10/revoke.c:436
+#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:232
+#: g10/revoke.c:439
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "error leyendo bloque de claves: %s\n"
@@ -710,7 +721,8 @@ msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr "(excepto si especifica la clave dando su huella digital)\n"
#: g10/delkey.c:127
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
+#, fuzzy
+msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes sin \"--yes\"\n"
#: g10/delkey.c:139
@@ -741,7 +753,7 @@ msgstr "�hay una clave secreta para esta clave p�blica! \"%s\"!\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "use antes la opci�n \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n"
-#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185
+#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1184
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "error creando frase contrase�a: %s\n"
@@ -788,7 +800,7 @@ msgstr ""
"forzar el cifrado sim�trico %s (%d) viola las preferencias\n"
"del destinatario\n"
-#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877
+#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@@ -867,11 +879,6 @@ msgstr "no se puede ejecutar %s \"%s\": %s\n"
msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
msgstr "no se puede ejecutar %s \"%s\": %s\n"
-#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create file `%s': %s\n"
-msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
-
#: g10/exec.c:521
#, c-format
msgid "system error while calling external program: %s\n"
@@ -1174,7 +1181,7 @@ msgstr ""
msgid "Pubkey: "
msgstr "Clave p�blica: "
-#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1897
+#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1901
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifrado: "
@@ -1182,7 +1189,7 @@ msgstr "Cifrado: "
msgid "Hash: "
msgstr "Resumen: "
-#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1943
+#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1947
msgid "Compression: "
msgstr "Compresi�n: "
@@ -1301,7 +1308,7 @@ msgstr "no se carga el cifrado de ampliaci�n \"%s\" por permisos inseguros\n"
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s no es un juego de caracteres v�lido\n"
-#: g10/g10.c:2279 g10/keyedit.c:3433
+#: g10/g10.c:2279 g10/keyedit.c:3437
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "no se puede interpretar la URI del servidor de claves\n"
@@ -2443,29 +2450,29 @@ msgstr "[revocaci�n]"
msgid "[self-signature]"
msgstr "[autofirma]"
-#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326
+#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:342
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 firma incorrecta\n"
-#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328
+#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:344
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d firmas incorrectas\n"
-#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330
+#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:346
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n"
-#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332
+#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:348
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n"
-#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334
+#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:350
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n"
-#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336
+#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:352
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d firmas no comprobadas por errores\n"
@@ -2519,12 +2526,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado."
#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799
-#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1482
+#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1486
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "�Seguro que todav�a quiere firmarlo? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805
-#: g10/keyedit.c:1488
+#: g10/keyedit.c:1492
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Imposible firmar.\n"
@@ -2725,7 +2732,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "�Firmar de verdad? "
-#: g10/keyedit.c:1028 g10/keyedit.c:3881 g10/keyedit.c:3972 g10/keyedit.c:4045
+#: g10/keyedit.c:1028 g10/keyedit.c:3885 g10/keyedit.c:3976 g10/keyedit.c:4049
#: g10/sign.c:369
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
@@ -3078,241 +3085,241 @@ msgstr "verfoto"
msgid "show photo ID"
msgstr "mostrar ID fotogr�fico"
-#: g10/keyedit.c:1344
-#, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
msgstr "error leyendo bloque de clave secreta `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1361
+#: g10/keyedit.c:1365
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Clave secreta disponible.\n"
-#: g10/keyedit.c:1423
+#: g10/keyedit.c:1427
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n"
-#: g10/keyedit.c:1428
+#: g10/keyedit.c:1432
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Por favor use la orden \"cambia\" primero.\n"
-#: g10/keyedit.c:1476
+#: g10/keyedit.c:1480
msgid "Key is revoked."
msgstr "La clave est� revocada."
-#: g10/keyedit.c:1496
+#: g10/keyedit.c:1500
#, fuzzy
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "�Firmar realmente todos los identificadores de usuario? "
-#: g10/keyedit.c:1498
+#: g10/keyedit.c:1502
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugerencia: seleccione los identificadores de usuario que firmar\n"
-#: g10/keyedit.c:1523
+#: g10/keyedit.c:1527
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1545 g10/keyedit.c:1565 g10/keyedit.c:1668
+#: g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1569 g10/keyedit.c:1672
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificador de usuario.\n"
-#: g10/keyedit.c:1547
+#: g10/keyedit.c:1551
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "�No puede borrar el �ltimo identificador de usuario!\n"
-#: g10/keyedit.c:1549
+#: g10/keyedit.c:1553
#, fuzzy
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "�Borrar realmente todos los identificadores seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1550
+#: g10/keyedit.c:1554
#, fuzzy
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "�Borrar realmente este identificador de usuario? "
-#: g10/keyedit.c:1600
+#: g10/keyedit.c:1604
#, fuzzy
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "�Borrar realmente este identificador de usuario? "
-#: g10/keyedit.c:1612
+#: g10/keyedit.c:1616
#, fuzzy
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1632 g10/keyedit.c:1687
+#: g10/keyedit.c:1636 g10/keyedit.c:1691
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1635
+#: g10/keyedit.c:1639
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "�De verdad quiere borrar las claves seleccionadas? "
-#: g10/keyedit.c:1636
+#: g10/keyedit.c:1640
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "�De verdad quiere borrar esta clave? "
-#: g10/keyedit.c:1671
+#: g10/keyedit.c:1675
#, fuzzy
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "�Revocar realmente todos los identificadores seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1672
+#: g10/keyedit.c:1676
#, fuzzy
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "�Revocar realmente este identificador de usuario? "
-#: g10/keyedit.c:1691
+#: g10/keyedit.c:1695
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) "
msgstr "�De verdad quiere revocar las claves seleccionadas? "
-#: g10/keyedit.c:1692
+#: g10/keyedit.c:1696
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) "
msgstr "�De verdad quiere revocar esta clave? "
-#: g10/keyedit.c:1731
+#: g10/keyedit.c:1735
msgid ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1763
+#: g10/keyedit.c:1767
#, fuzzy
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "establece preferencias"
-#: g10/keyedit.c:1769
+#: g10/keyedit.c:1773
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr ""
"�Actualizar realmente las preferencias para todos los ID seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1771
+#: g10/keyedit.c:1775
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "�Actualizar realmente las preferencias? "
-#: g10/keyedit.c:1821
+#: g10/keyedit.c:1825
#, fuzzy
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "�Grabar cambios? "
-#: g10/keyedit.c:1824
+#: g10/keyedit.c:1828
#, fuzzy
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "�Salir sin grabar? "
-#: g10/keyedit.c:1834
+#: g10/keyedit.c:1838
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "actualizaci�n fallida: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1841
+#: g10/keyedit.c:1845
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1848
+#: g10/keyedit.c:1852
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizaci�n.\n"
-#: g10/keyedit.c:1920
+#: g10/keyedit.c:1924
msgid "Digest: "
msgstr "Resumen: "
-#: g10/keyedit.c:1972
+#: g10/keyedit.c:1976
msgid "Features: "
msgstr "Caracter�sticas: "
-#: g10/keyedit.c:1983
+#: g10/keyedit.c:1987
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1998 g10/keylist.c:229
+#: g10/keyedit.c:2002 g10/keylist.c:244
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2239
+#: g10/keyedit.c:2243
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "Esta clave puede ser revocada por la clave %s"
-#: g10/keyedit.c:2243
+#: g10/keyedit.c:2247
msgid " (sensitive)"
msgstr " (confidencial)"
-#: g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2313 g10/keyedit.c:2434 g10/keyedit.c:2449
+#: g10/keyedit.c:2261 g10/keyedit.c:2317 g10/keyedit.c:2438 g10/keyedit.c:2453
#: g10/keyserver.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2260 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929
+#: g10/keyedit.c:2264 g10/keylist.c:723 g10/keylist.c:823 g10/mainproc.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "[revocada]"
-#: g10/keyedit.c:2262 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813
+#: g10/keyedit.c:2266 g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr " [caduca: %s]"
-#: g10/keyedit.c:2264 g10/keyedit.c:2315 g10/keyedit.c:2436 g10/keyedit.c:2451
-#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840
+#: g10/keyedit.c:2268 g10/keyedit.c:2319 g10/keyedit.c:2440 g10/keyedit.c:2455
+#: g10/keylist.c:700 g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:835 g10/keylist.c:856
#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr " [caduca: %s]"
-#: g10/keyedit.c:2266
+#: g10/keyedit.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr " confianza: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2281
+#: g10/keyedit.c:2285
#, fuzzy, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr " confianza: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2285
+#: g10/keyedit.c:2289
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2292
+#: g10/keyedit.c:2296
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Esta clave est� deshabilitada"
-#: g10/keyedit.c:2320
+#: g10/keyedit.c:2324
msgid "card-no: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2355 g10/keyedit.c:2357 g10/keyedit.c:2359
+#: g10/keyedit.c:2359 g10/keyedit.c:2361 g10/keyedit.c:2363
#, c-format
msgid "[%8.8s] "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2355 g10/keyedit.c:2468 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376
+#: g10/keyedit.c:2359 g10/keyedit.c:2472 g10/keylist.c:782 g10/keyserver.c:376
#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "[revocada]"
-#: g10/keyedit.c:2357 g10/keyedit.c:2470 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380
+#: g10/keyedit.c:2361 g10/keyedit.c:2474 g10/keylist.c:784 g10/keyserver.c:380
#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "expira"
-#: g10/keyedit.c:2396
+#: g10/keyedit.c:2400
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "No hay preferencias en un identificador de usuario estilo PGP 2.x\n"
-#: g10/keyedit.c:2404
+#: g10/keyedit.c:2408
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3320,7 +3327,7 @@ msgstr ""
"Por favor, advierta que la validez de clave mostrada no es necesariamente\n"
"correcta a menos de que reinicie el programa.\n"
-#: g10/keyedit.c:2535
+#: g10/keyedit.c:2539
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3328,7 +3335,7 @@ msgstr ""
"AVISO: ning�n ID de usuario est� marcado como principal. Esta orden puede\n"
" causar que se tome como principal por defecto otro ID de usuario.\n"
-#: g10/keyedit.c:2595
+#: g10/keyedit.c:2599
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3337,45 +3344,45 @@ msgstr ""
"AVISO: esta es una clave de tipo PGP2. A�adir un ID fotogr�fico puede\n"
"hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n"
-#: g10/keyedit.c:2600 g10/keyedit.c:2878
+#: g10/keyedit.c:2604 g10/keyedit.c:2882
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "�Est� seguro de querer a�adirla? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:2606
+#: g10/keyedit.c:2610
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "No puede a�adir un ID fotogr�fico a una clave tipo PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:2746
+#: g10/keyedit.c:2750
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "�Borrar esta firma correcta? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2756
+#: g10/keyedit.c:2760
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "�Borrar esta firma inv�lida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2760
+#: g10/keyedit.c:2764
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "�Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2766
+#: g10/keyedit.c:2770
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "�Borrar realmente esta autofirma? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:2780
+#: g10/keyedit.c:2784
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d firmas borradas.\n"
-#: g10/keyedit.c:2781
+#: g10/keyedit.c:2785
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d firmas borradas\n"
-#: g10/keyedit.c:2784
+#: g10/keyedit.c:2788
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "No se borr� nada\n"
-#: g10/keyedit.c:2873
+#: g10/keyedit.c:2877
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3384,163 +3391,163 @@ msgstr ""
"AVISO: esta es una clave tipo PGP2. A�adir un revocador designado puede\n"
" hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n"
-#: g10/keyedit.c:2884
+#: g10/keyedit.c:2888
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "No puede a�adir un revocador designado a una clave tipo PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:2904
+#: g10/keyedit.c:2908
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Introduzca el ID de usuario del revocador designado: "
-#: g10/keyedit.c:2927
+#: g10/keyedit.c:2931
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n"
-#: g10/keyedit.c:2942
+#: g10/keyedit.c:2946
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "no puede elegir una clave como su propio revocador designado\n"
-#: g10/keyedit.c:2964
+#: g10/keyedit.c:2968
#, fuzzy
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr ""
"ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por la persona designada\n"
"como revocador!\n"
-#: g10/keyedit.c:2983
+#: g10/keyedit.c:2987
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"�AVISO: no podr� deshacer la elecci�n de clave como revocador designado!\n"
-#: g10/keyedit.c:2989
+#: g10/keyedit.c:2993
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr ""
"�Est� seguro de querer elegir esta clave como revocador designado? (s/N): "
-#: g10/keyedit.c:3050
+#: g10/keyedit.c:3054
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Por favor, quite las selecciones de las claves secretas.\n"
-#: g10/keyedit.c:3056
+#: g10/keyedit.c:3060
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo una clave secundaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:3060
+#: g10/keyedit.c:3064
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:3063
+#: g10/keyedit.c:3067
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:3109
+#: g10/keyedit.c:3113
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n"
-#: g10/keyedit.c:3125
+#: g10/keyedit.c:3129
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n"
-#: g10/keyedit.c:3205
+#: g10/keyedit.c:3209
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Por favor seleccione exactamente un identificador de usuario.\n"
-#: g10/keyedit.c:3244 g10/keyedit.c:3354 g10/keyedit.c:3473
+#: g10/keyedit.c:3248 g10/keyedit.c:3358 g10/keyedit.c:3477
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "omitiendo autofirma V3 para el id \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:3415
+#: g10/keyedit.c:3419
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3494
+#: g10/keyedit.c:3498
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "�Seguro que quiere usarlo? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:3495
+#: g10/keyedit.c:3499
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "�Seguro que quiere usarlo? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:3557
+#: g10/keyedit.c:3561
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "No hay ning�n identificador de usuario con el �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3603
+#: g10/keyedit.c:3607
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3720
+#: g10/keyedit.c:3724
#, fuzzy, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "ID de usuario: \""
-#: g10/keyedit.c:3723 g10/keyedit.c:3787 g10/keyedit.c:3830
+#: g10/keyedit.c:3727 g10/keyedit.c:3791 g10/keyedit.c:3834
#, fuzzy, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr " firmada por %08lX el %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3725 g10/keyedit.c:3789 g10/keyedit.c:3832
+#: g10/keyedit.c:3729 g10/keyedit.c:3793 g10/keyedit.c:3836
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (no exportable)"
-#: g10/keyedit.c:3729
+#: g10/keyedit.c:3733
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Esta firma caduc� el %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:3733
+#: g10/keyedit.c:3737
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "�De verdad quiere revocarla? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:3737
+#: g10/keyedit.c:3741
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta clave? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:3764
+#: g10/keyedit.c:3768
#, fuzzy, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n"
-#: g10/keyedit.c:3790
+#: g10/keyedit.c:3794
#, fuzzy
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (no exportable)"
-#: g10/keyedit.c:3797
+#: g10/keyedit.c:3801
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr " revocada por %08lX el %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3819
+#: g10/keyedit.c:3823
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Va a revocar las siguientes firmas:\n"
-#: g10/keyedit.c:3839
+#: g10/keyedit.c:3843
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "�Crear los certificados de revocaci�n realmente? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:3869
+#: g10/keyedit.c:3873
msgid "no secret key\n"
msgstr "no hay clave secreta\n"
-#: g10/keyedit.c:3939
+#: g10/keyedit.c:3943
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n"
-#: g10/keyedit.c:3956
+#: g10/keyedit.c:3960
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "AVISO: un ID de usuario tiene fecha %d segundos en el futuro\n"
-#: g10/keyedit.c:4125
+#: g10/keyedit.c:4129
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr ""
@@ -4049,107 +4056,107 @@ msgstr ""
msgid "never "
msgstr "nunca "
-#: g10/keylist.c:186
+#: g10/keylist.c:201
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Pol�tica de firmas cr�ticas: "
-#: g10/keylist.c:188
+#: g10/keylist.c:203
msgid "Signature policy: "
msgstr "Pol�tica de firmas: "
-#: g10/keylist.c:227
+#: g10/keylist.c:242
msgid "Critical preferred keyserver: "
msgstr ""
-#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319
+#: g10/keylist.c:291 g10/keylist.c:335
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ATENCI�N: encontrados datos de notaci�n inv�lidos\n"
-#: g10/keylist.c:293
+#: g10/keylist.c:309
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Notaci�n de firmas cr�ticas: "
-#: g10/keylist.c:295
+#: g10/keylist.c:311
msgid "Signature notation: "
msgstr "Notaci�n de firma: "
-#: g10/keylist.c:306
+#: g10/keylist.c:322
msgid "not human readable"
msgstr "ilegible"
-#: g10/keylist.c:407
+#: g10/keylist.c:423
msgid "Keyring"
msgstr "Anillo de claves"
-#: g10/keylist.c:713
+#: g10/keylist.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s)"
msgstr " [caduca: %s]"
-#: g10/keylist.c:1415
+#: g10/keylist.c:1431
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Huellas dactilares de la clave primaria:"
-#: g10/keylist.c:1417
+#: g10/keylist.c:1433
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Huella de subclave:"
-#: g10/keylist.c:1424
+#: g10/keylist.c:1440
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Huella de clave primaria:"
-#: g10/keylist.c:1426
+#: g10/keylist.c:1442
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Huella de subclave:"
-#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434
+#: g10/keylist.c:1446 g10/keylist.c:1450
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Huella de clave ="
-#: g10/keylist.c:1501
+#: g10/keylist.c:1517
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
-#: g10/keyring.c:1242
+#: g10/keyring.c:1245
#, fuzzy, c-format
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/keyring.c:1248
+#: g10/keyring.c:1251
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "ATENCI�N: existen 2 ficheros con informaci�n confidencial.\n"
-#: g10/keyring.c:1250
+#: g10/keyring.c:1253
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s es el que no se ha modificado\n"
-#: g10/keyring.c:1251
+#: g10/keyring.c:1254
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s es el nuevo\n"
-#: g10/keyring.c:1252
+#: g10/keyring.c:1255
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n"
-#: g10/keyring.c:1372
+#: g10/keyring.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "caching keyring `%s'\n"
msgstr "comprobando anillo `%s'\n"
-#: g10/keyring.c:1418
+#: g10/keyring.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu claves comprobadas (%lu firmas)\n"
-#: g10/keyring.c:1430
+#: g10/keyring.c:1433
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu claves comprobadas (%lu firmas)\n"
-#: g10/keyring.c:1501
+#: g10/keyring.c:1504
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: anillo creado\n"
@@ -4272,11 +4279,6 @@ msgstr "recepci�n del servidor de claves fallida: %s\n"
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "'%s' no es un identificador de clave v�lido\n"
-#: g10/keyserver.c:1414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
-msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n"
-
#: g10/keyserver.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
@@ -4708,7 +4710,8 @@ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n"
#: g10/passphrase.c:1053 g10/passphrase.c:1211
-msgid "can't query password in batchmode\n"
+#, fuzzy
+msgid "can't query password in batch mode\n"
msgstr "imposible pedir contrase�a en modo de proceso por lotes\n"
#: g10/passphrase.c:1058 g10/passphrase.c:1216
@@ -4785,23 +4788,23 @@ msgstr "�Es correcta la foto? (s/n) "
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "�no puedo mostrar ID fotogr�fico!\n"
-#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577
+#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:580
msgid "No reason specified"
msgstr "No se dio ninguna raz�n"
-#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579
+#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:582
msgid "Key is superseded"
msgstr "La clave ha sido reemplazada."
-#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578
+#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:581
msgid "Key has been compromised"
msgstr "La clave ha sido comprometida"
-#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580
+#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:583
msgid "Key is no longer used"
msgstr "La clave ya no est� en uso"
-#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581
+#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:584
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "El identificador de usuario ya no es v�lido"
@@ -4872,7 +4875,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606
+#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:609
msgid "Your decision? "
msgstr "Su decisi�n: "
@@ -5029,8 +5032,8 @@ msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "omitida: clave p�blica ya establecida\n"
#: g10/pkclist.c:903
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n"
#: g10/pkclist.c:948
@@ -5059,15 +5062,15 @@ msgstr "Firma separada.\n"
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: "
-#: g10/plaintext.c:476
+#: g10/plaintext.c:477
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "leyendo stdin...\n"
-#: g10/plaintext.c:510
+#: g10/plaintext.c:511
msgid "no signed data\n"
msgstr "no hay datos firmados\n"
-#: g10/plaintext.c:524
+#: g10/plaintext.c:525
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n"
@@ -5105,7 +5108,7 @@ msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "NOTA: la clave ha sido revocada"
#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175
-#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542
+#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:545
#, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr "construcci�n del paquete fallida: %s\n"
@@ -5115,65 +5118,65 @@ msgstr "construcci�n del paquete fallida: %s\n"
msgid "key %s has no user IDs\n"
msgstr "clave %08lX: sin identificador de usuario\n"
-#: g10/revoke.c:271
+#: g10/revoke.c:272
msgid "To be revoked by:\n"
msgstr "Ser� revocado por:\n"
-#: g10/revoke.c:275
+#: g10/revoke.c:276
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
msgstr "(Este es una clave de revocaci�n confidencial)\n"
-#: g10/revoke.c:279
+#: g10/revoke.c:280
#, fuzzy
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta clave? "
-#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508
+#: g10/revoke.c:293 g10/revoke.c:511
msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr "se fuerza salida con armadura ASCII.\n"
-#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522
+#: g10/revoke.c:307 g10/revoke.c:525
#, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "make_keysig_packet fall�: %s\n"
-#: g10/revoke.c:369
+#: g10/revoke.c:370
msgid "Revocation certificate created.\n"
msgstr "Certificado de revocaci�n creado.\n"
-#: g10/revoke.c:375
-#, c-format
-msgid "no revocation keys found for `%s'\n"
+#: g10/revoke.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
msgstr "no se encuetran claves de revocaci�n para `%s'\n"
-#: g10/revoke.c:429
-#, c-format
-msgid "secret key `%s' not found: %s\n"
+#: g10/revoke.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "clave secreta `%s' no encontrada: %s\n"
-#: g10/revoke.c:458
+#: g10/revoke.c:461
#, c-format
msgid "no corresponding public key: %s\n"
msgstr "no existe la clave p�blica correspondiente: %s\n"
-#: g10/revoke.c:469
+#: g10/revoke.c:472
msgid "public key does not match secret key!\n"
msgstr "�la clave p�blica y la privada no se corresponden!\n"
-#: g10/revoke.c:476
+#: g10/revoke.c:479
#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta clave? "
-#: g10/revoke.c:493
+#: g10/revoke.c:496
msgid "unknown protection algorithm\n"
msgstr "algoritmo de protecci�n desconocido\n"
-#: g10/revoke.c:497
+#: g10/revoke.c:500
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
msgstr "NOTA: �Esta clave no est� protegida!\n"
-#: g10/revoke.c:548
+#: g10/revoke.c:551
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
@@ -5192,33 +5195,33 @@ msgstr ""
"de impresi�n de su m�quina podr�a almacenar los datos y hacerlos accesibles\n"
"a otras personas!\n"
-#: g10/revoke.c:589
+#: g10/revoke.c:592
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "Por favor elija una raz�n para la revocaci�n:\n"
-#: g10/revoke.c:599
+#: g10/revoke.c:602
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: g10/revoke.c:601
+#: g10/revoke.c:604
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr "(Probablemente quer�a seleccionar %d aqu�)\n"
-#: g10/revoke.c:642
+#: g10/revoke.c:645
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr "Introduzca una descripci�n opcional; ac�bela con una l�nea vac�a:\n"
-#: g10/revoke.c:670
+#: g10/revoke.c:673
#, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "Raz�n para la revocaci�n: %s\n"
-#: g10/revoke.c:672
+#: g10/revoke.c:675
msgid "(No description given)\n"
msgstr "(No se di� descripci�n)\n"
-#: g10/revoke.c:677
+#: g10/revoke.c:680
#, fuzzy
msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "�Es correcto? "
@@ -5389,12 +5392,12 @@ msgstr ""
"s�lo puede hacer firmas separadas con claves tipo PGP 2.x estando enmodo --"
"pgp2\n"
-#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041
+#: g10/sign.c:783 g10/sign.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to file `%s'\n"
msgstr "escribiendo en `%s'\n"
-#: g10/sign.c:808
+#: g10/sign.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@@ -5402,47 +5405,40 @@ msgstr ""
"forzar el algoritmo de resumen %s (%d) va en contra de las\n"
"preferencias del destinatario\n"
-#: g10/sign.c:900
+#: g10/sign.c:899
msgid "signing:"
msgstr "firmando:"
-#: g10/sign.c:912
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open file `%s': %s\n"
-msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n"
-
#: g10/sign.c:1006
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "s�lo puede firmar en claro con claves PGP 2.x estando en modo --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:1179
+#: g10/sign.c:1178
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "se usar� un cifrado %s\n"
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
+#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:191
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr "clave no marcada como insegura - no puede usarse con el pseudo RNG\n"
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
+#: g10/skclist.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
msgstr "`%s' omitido: duplicado\n"
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
+#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "`%s' omitido: %s\n"
-#: g10/skclist.c:168
+#: g10/skclist.c:171
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "omitido: clave secreta ya presente\n"
-#: g10/skclist.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
+#: g10/skclist.c:186
+#, fuzzy
+msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
msgstr ""
"`%s' omitida: esta es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura "
"para las firmas\n"
@@ -6099,6 +6095,20 @@ msgstr "operaci�n imposible sin memoria segura inicializada\n"
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
+#~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
+#~ msgstr "lo siento, no puede hacerse en modo de proceso por lotes\n"
+
+#~ msgid "key `%s' not found: %s\n"
+#~ msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't create file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't open file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid " \""
#~ msgstr " alias \""