aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/es.po371
1 files changed, 192 insertions, 179 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bee800718..31a4e393a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-10 17:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-17 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-25 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Jaime Su�rez <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
@@ -106,8 +106,8 @@ msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
#: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343
#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120
#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542
-#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755
-#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74
+#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1748
+#: sm/gpgsm.c:1785 sm/qualified.c:74
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n"
@@ -220,13 +220,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:462 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
-#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59
+#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:333 tools/gpg-connect-agent.c:59
#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182
msgid "verbose"
msgstr "prolijo"
#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108
-#: sm/gpgsm.c:336
+#: sm/gpgsm.c:334
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "algo m�s discreto"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "do not grab keyboard and mouse"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338
+#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:336
#: tools/symcryptrun.c:184
#, fuzzy
msgid "use a log file for the server"
@@ -309,14 +309,14 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
-#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123
+#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:515 tools/gpg-connect-agent.c:123
#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <[email protected]>.\n"
#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
-#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123
+#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:515 tools/gpg-connect-agent.c:123
#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222
msgid ">.\n"
msgstr ""
@@ -342,30 +342,30 @@ msgstr ""
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:919 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646
+#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:919 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1779
-#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767
+#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:765
#: tools/symcryptrun.c:1053
#, c-format
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1978 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869
+#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1978 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1982
-#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986
+#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:866 tools/symcryptrun.c:986
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1989 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880
+#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1989 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
@@ -608,58 +608,58 @@ msgstr ""
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
#. certificate.
-#: agent/trustlist.c:494
+#: agent/trustlist.c:500
#, c-format
msgid ""
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
"certificates?"
msgstr ""
-#: agent/trustlist.c:500
+#: agent/trustlist.c:506
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "s�"
-#: agent/trustlist.c:500
+#: agent/trustlist.c:506
msgid "No"
msgstr ""
-#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370
+#: common/exechelp.c:285 common/exechelp.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "error creando frase contrase�a: %s\n"
-#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403
+#: common/exechelp.c:352 common/exechelp.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n"
-#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540
+#: common/exechelp.c:388 common/exechelp.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "error leyendo `%s': %s\n"
-#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481
+#: common/exechelp.c:444 common/exechelp.c:487
#, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr ""
-#: common/exechelp.c:446
+#: common/exechelp.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "error obteniendo la informaci�n actual de la clave: %s\n"
-#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492
+#: common/exechelp.c:458 common/exechelp.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "error leyendo `%s': %s\n"
-#: common/exechelp.c:487
+#: common/exechelp.c:493
#, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr ""
-#: common/exechelp.c:498
+#: common/exechelp.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "error leyendo `%s': %s\n"
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "clave %s: clave secreta sin clave p�blica - omitida\n"
# S�, este no he podido ser yo :-) Por cierto, �por qu� la O no se
# puede acentuar? �demasiado alta?
# �Qui�n dice que no se puede? :-)
-#: g10/gpg.c:363 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54
+#: g10/gpg.c:363 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -1486,27 +1486,27 @@ msgstr "|[file]|crea una firma"
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro"
-#: g10/gpg.c:367 sm/gpgsm.c:246
+#: g10/gpg.c:367 sm/gpgsm.c:244
msgid "make a detached signature"
msgstr "crea una firma separada"
-#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:247
+#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:245
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra datos"
-#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:248
+#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:246
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra s�lo con un cifrado sim�trico"
-#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:249
+#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descifra datos (predefinido)"
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:250
+#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
-#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252
+#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:250
msgid "list keys"
msgstr "lista claves"
@@ -1518,15 +1518,15 @@ msgstr "lista claves y firmas"
msgid "list and check key signatures"
msgstr "lista y comprueba firmas de las claves"
-#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256
+#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:254
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista claves y huellas dactilares"
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:252
msgid "list secret keys"
msgstr "lista claves secretas"
-#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:257
+#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:255
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera un nuevo par de claves"
@@ -1558,11 +1558,11 @@ msgstr "genera un certificado de revocaci�n"
msgid "export keys"
msgstr "exporta claves"
-#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:259
+#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:257
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporta claves a un servidor de claves"
-#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:260
+#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:258
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importa claves desde un servidor de claves"
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "actualiza la base de datos de confianza"
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [ficheros]|imprime res�menes de mensaje"
-#: g10/gpg.c:425 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278
+#: g10/gpg.c:425 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276
#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175
msgid ""
"@\n"
@@ -1609,31 +1609,31 @@ msgstr ""
"Opciones:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:427 sm/gpgsm.c:280
+#: g10/gpg.c:427 sm/gpgsm.c:278
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea una salida ascii con armadura"
-#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:290
+#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:288
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE"
-#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:324
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
-#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:329
+#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:327
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|nivel de compresi�n N (0 no comprime)"
-#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:331
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:329
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa modo de texto can�nico"
-#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62
+#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62
msgid "use as output file"
msgstr "usa como fichero de salida"
-#: g10/gpg.c:473 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65
+#: g10/gpg.c:473 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65
msgid "do not make any changes"
msgstr "no hace ning�n cambio"
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "generar mensajes compatibles con PGP 2.x"
# p�gina man -> p�gina de manual
# Vale. �del manual mejor?
# Hmm, no s�, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado.
-#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:392
+#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:390
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(V�ase en la p�gina del manual la lista completo de �rdenes y opciones)\n"
-#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:395
+#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:393
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr ""
"firma, comprueba, cifra o descifra\n"
"la operaci�n por defecto depende de los datos de entrada\n"
-#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:530
+#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:528
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Compresi�n: "
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opciones] "
-#: g10/gpg.c:1048 sm/gpgsm.c:682
+#: g10/gpg.c:1048 sm/gpgsm.c:680
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "�rdenes incompatibles\n"
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "%s:%d: opciones de verificaci�n inv�lidas\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2810 sm/gpgsm.c:1235
+#: g10/gpg.c:2810 sm/gpgsm.c:1228
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATENCI�N: �el programa podr�a volcar un fichero core!\n"
@@ -2028,11 +2028,11 @@ msgstr "debe usar ficheros (no tuber�as) si trabaja con --pgp2 activo.\n"
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n"
-#: g10/gpg.c:2946 g10/gpg.c:2970 sm/gpgsm.c:1278
+#: g10/gpg.c:2946 g10/gpg.c:2970 sm/gpgsm.c:1271
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inv�lido\n"
-#: g10/gpg.c:2952 g10/gpg.c:2976 sm/gpgsm.c:1286
+#: g10/gpg.c:2952 g10/gpg.c:2976 sm/gpgsm.c:1279
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inv�lido\n"
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "tomar las claves de este anillo"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "hacer que los conflictos de fecha-hora sean s�lo un aviso"
-#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:365
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en este descriptor de fichero"
@@ -6386,62 +6386,62 @@ msgstr ""
msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:596
+#: scd/app-openpgp.c:601
#, c-format
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
msgstr "fallo al almacenar la huella digital: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:609
+#: scd/app-openpgp.c:614
#, c-format
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "fallo guardando la fecha de creaci�n: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1004
+#: scd/app-openpgp.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "fallo leyendo la clave\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948
+#: scd/app-openpgp.c:1017 scd/app-openpgp.c:1953
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "la respuesta no incluye la clave p�blica\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956
+#: scd/app-openpgp.c:1025 scd/app-openpgp.c:1961
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "la respuesta no incluye el m�dulo RSA\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966
+#: scd/app-openpgp.c:1034 scd/app-openpgp.c:1971
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "la respuesta no incluye el exponente p�blico RSA\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2202
+#: scd/app-openpgp.c:1302 scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:2222
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "la funci�n de manejo del PIN devolvi� un error: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2208
+#: scd/app-openpgp.c:1308 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:2228
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "El PIN para CHV%d es demasiado corto; longitud m�nima %d\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401
-#: scd/app-openpgp.c:2217 scd/app-openpgp.c:2231
+#: scd/app-openpgp.c:1317 scd/app-openpgp.c:1331 scd/app-openpgp.c:1406
+#: scd/app-openpgp.c:2237 scd/app-openpgp.c:2251
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "la verificaci�n CHV%d fall�: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1349
+#: scd/app-openpgp.c:1354
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "el acceso a �rdenes de administrador no est� configurado\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2441
+#: scd/app-openpgp.c:1369 scd/app-openpgp.c:2461
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "error recuperando el estatus CHV de la tarjeta\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2450
+#: scd/app-openpgp.c:1375 scd/app-openpgp.c:2470
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "�la tarjeta est� bloqueada permanentemente!\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1375
+#: scd/app-openpgp.c:1380
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
@@ -6451,108 +6451,108 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
-#: scd/app-openpgp.c:1382
+#: scd/app-openpgp.c:1387
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr "|A|PIN Administrador"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
-#: scd/app-openpgp.c:1531
+#: scd/app-openpgp.c:1536
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|Nuevo PIN Administrador"
-#: scd/app-openpgp.c:1531
+#: scd/app-openpgp.c:1536
msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|Nuevo PIN"
-#: scd/app-openpgp.c:1535
+#: scd/app-openpgp.c:1540
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "error obteniendo nuevo PIN: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034
+#: scd/app-openpgp.c:1590 scd/app-openpgp.c:2039
msgid "error reading application data\n"
msgstr "error leyendo datos de la aplicaci�n\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041
+#: scd/app-openpgp.c:1596 scd/app-openpgp.c:2046
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "error leyendo huella digital DO\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1601
+#: scd/app-openpgp.c:1606
msgid "key already exists\n"
msgstr "la clave ya existe\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1605
+#: scd/app-openpgp.c:1610
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "la clave existente ser� reemplazada\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1607
+#: scd/app-openpgp.c:1612
msgid "generating new key\n"
msgstr "generando nueva clave\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1774
+#: scd/app-openpgp.c:1779
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1781
+#: scd/app-openpgp.c:1786
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1788
+#: scd/app-openpgp.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "exponente p�blico demasiado grande (m�s de 32 bits)\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803
+#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:1808
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1866
+#: scd/app-openpgp.c:1871
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1925
+#: scd/app-openpgp.c:1930
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "por favor, espere mientras se genera la clave ...\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1939
+#: scd/app-openpgp.c:1944
msgid "generating key failed\n"
msgstr "la generaci�n de la clave fall�\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1942
+#: scd/app-openpgp.c:1947
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "generaci�n de clave completada (%d segundos)\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1999
+#: scd/app-openpgp.c:2004
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "estructura de la tarjeta OpenPGP inv�lida (DO 0x93)\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2131
+#: scd/app-openpgp.c:2141
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "firma %s, algoritmo de resumen %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2182
+#: scd/app-openpgp.c:2202
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "firmas creadas hasta ahora: %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2190
+#: scd/app-openpgp.c:2210
#, fuzzy, c-format
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "PIN [firmas hechas: %lu]"
-#: scd/app-openpgp.c:2455
+#: scd/app-openpgp.c:2475
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:2528 scd/app-openpgp.c:2538
+#: scd/app-openpgp.c:2548 scd/app-openpgp.c:2558
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "no se puede acceder a %s - �tarjeta OpenPGP inv�lida?\n"
@@ -6561,7 +6561,7 @@ msgstr "no se puede acceder a %s - �tarjeta OpenPGP inv�lida?\n"
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356
+#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:354
#, fuzzy
msgid "read options from file"
msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
@@ -6643,140 +6643,148 @@ msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versi�n %d\n"
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:115
+#: sm/certchain.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "critical certificate extension %s is not supported"
msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versi�n %d\n"
-#: sm/certchain.c:153
+#: sm/certchain.c:197
msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:191
+#: sm/certchain.c:235
msgid "critical marked policy without configured policies"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:201
+#: sm/certchain.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open `%s': %s\n"
msgstr "No se puede abrir `%s': %s\n"
-#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237
+#: sm/certchain.c:252 sm/certchain.c:281
msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241
+#: sm/certchain.c:256 sm/certchain.c:285
#, fuzzy
msgid "certificate policy not allowed"
msgstr "no se permite exportar claves secretas\n"
-#: sm/certchain.c:352
+#: sm/certchain.c:396
msgid "looking up issuer at external location\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:372
+#: sm/certchain.c:416
#, c-format
msgid "number of issuers matching: %d\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261
-#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107
+#: sm/certchain.c:569 sm/certchain.c:733 sm/certchain.c:1259 sm/decrypt.c:261
+#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107
#, fuzzy
msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n"
-#: sm/certchain.c:616
+#: sm/certchain.c:660
#, fuzzy
msgid "certificate has been revoked"
msgstr "NOTA: la clave ha sido revocada"
-#: sm/certchain.c:625
+#: sm/certchain.c:669
#, fuzzy
msgid "no CRL found for certificate"
msgstr "Certificado correcto"
-#: sm/certchain.c:629
+#: sm/certchain.c:673
#, fuzzy
msgid "the available CRL is too old"
msgstr "Clave disponible en: "
-#: sm/certchain.c:631
+#: sm/certchain.c:675
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:636
+#: sm/certchain.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "checking the CRL failed: %s"
msgstr "la comprobaci�n de la firma creada fall�: %s\n"
-#: sm/certchain.c:714
+#: sm/certchain.c:758
#, fuzzy
msgid "no issuer found in certificate"
msgstr "Certificado correcto"
-#: sm/certchain.c:741
+#: sm/certchain.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate with invalid validity: %s"
msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n"
-#: sm/certchain.c:757
+#: sm/certchain.c:801
#, fuzzy
msgid "certificate not yet valid"
msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida"
-#: sm/certchain.c:770
+#: sm/certchain.c:814
#, fuzzy
msgid "certificate has expired"
msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n"
-#: sm/certchain.c:813
+#: sm/certchain.c:857
msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:881
+#: sm/certchain.c:925
#, fuzzy
msgid "root certificate is not marked trusted"
msgstr ""
"No se ha encontrado ning�n certificado sin valor de confianza.\n"
"\n"
-#: sm/certchain.c:892
+#: sm/certchain.c:940
#, fuzzy, c-format
msgid "fingerprint=%s\n"
msgstr "Huella dactilar CA:"
-#: sm/certchain.c:897
+#: sm/certchain.c:948
#, fuzzy
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
msgstr ""
"No se ha encontrado ning�n certificado sin valor de confianza.\n"
"\n"
-#: sm/certchain.c:912
+#: sm/certchain.c:963
+msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
+msgstr ""
+
+#: sm/certchain.c:969
+msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
+msgstr ""
+
+#: sm/certchain.c:979
#, fuzzy, c-format
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "la comprobaci�n de la firma creada fall�: %s\n"
-#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158
+#: sm/certchain.c:1006 sm/import.c:158
#, fuzzy
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida"
-#: sm/certchain.c:951
+#: sm/certchain.c:1018
#, fuzzy
msgid "issuer certificate not found"
msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida"
-#: sm/certchain.c:984
+#: sm/certchain.c:1051
#, fuzzy
msgid "certificate has a BAD signature"
msgstr "verifica una firma"
-#: sm/certchain.c:1014
+#: sm/certchain.c:1081
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1065
+#: sm/certchain.c:1132
#, c-format
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
msgstr ""
@@ -6785,7 +6793,7 @@ msgstr ""
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA necesita un algoritmo de hash de 160 bits.\n"
-#: sm/certcheck.c:177 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189
+#: sm/certcheck.c:177 sm/sign.c:482 sm/verify.c:189
msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
msgstr ""
@@ -6861,42 +6869,47 @@ msgstr ""
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""
-#: sm/certreqgen.c:466
+#: sm/certreqgen.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid algorithm\n"
msgstr "algoritmo de distribuci�n inv�lido `%s'\n"
-#: sm/certreqgen.c:479
+#: sm/certreqgen.c:489
#, c-format
msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n"
msgstr ""
-#: sm/certreqgen.c:493
+#: sm/certreqgen.c:507
#, c-format
msgid "line %d: no subject name given\n"
msgstr ""
-#: sm/certreqgen.c:501
+#: sm/certreqgen.c:516
#, c-format
msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n"
msgstr ""
-#: sm/certreqgen.c:504
+#: sm/certreqgen.c:519
#, c-format
msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n"
msgstr ""
-#: sm/certreqgen.c:520
+#: sm/certreqgen.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: not a valid email address\n"
msgstr "Direcci�n inv�lida\n"
-#: sm/certreqgen.c:532
+#: sm/certreqgen.c:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: error reading key `%s' from card: %s\n"
+msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
+
+#: sm/certreqgen.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
-#: sm/certreqgen.c:547
+#: sm/certreqgen.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: key generation failed: %s\n"
msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n"
@@ -6949,129 +6962,129 @@ msgstr "error creando frase contrase�a: %s\n"
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:244
+#: sm/gpgsm.c:242
#, fuzzy
msgid "|[FILE]|make a signature"
msgstr "|[file]|crea una firma"
-#: sm/gpgsm.c:245
+#: sm/gpgsm.c:243
#, fuzzy
msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro"
-#: sm/gpgsm.c:253
+#: sm/gpgsm.c:251
#, fuzzy
msgid "list external keys"
msgstr "lista claves secretas"
-#: sm/gpgsm.c:255
+#: sm/gpgsm.c:253
#, fuzzy
msgid "list certificate chain"
msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida"
-#: sm/gpgsm.c:258
+#: sm/gpgsm.c:256
#, fuzzy
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "elimina claves del anillo p�blico"
-#: sm/gpgsm.c:261
+#: sm/gpgsm.c:259
#, fuzzy
msgid "import certificates"
msgstr "Certificado correcto"
-#: sm/gpgsm.c:262
+#: sm/gpgsm.c:260
#, fuzzy
msgid "export certificates"
msgstr "Certificado correcto"
-#: sm/gpgsm.c:263
+#: sm/gpgsm.c:261
#, fuzzy
msgid "register a smartcard"
msgstr "a�adir clave a tarjeta"
-#: sm/gpgsm.c:264
+#: sm/gpgsm.c:262
msgid "run in server mode"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:265
+#: sm/gpgsm.c:263
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:267
+#: sm/gpgsm.c:265
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:266
#, fuzzy
msgid "change a passphrase"
msgstr "cambia la frase contrase�a"
-#: sm/gpgsm.c:282
+#: sm/gpgsm.c:280
#, fuzzy
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "crea una salida ascii con armadura"
-#: sm/gpgsm.c:284
+#: sm/gpgsm.c:282
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:286
+#: sm/gpgsm.c:284
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:288
+#: sm/gpgsm.c:286
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:293
+#: sm/gpgsm.c:291
msgid "use system's dirmngr if available"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:294
+#: sm/gpgsm.c:292
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:301
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "check validity using OCSP"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:304
+#: sm/gpgsm.c:302
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:307
+#: sm/gpgsm.c:305
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:310
+#: sm/gpgsm.c:308
msgid "do not check certificate policies"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:314
+#: sm/gpgsm.c:312
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:318
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto"
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:318
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usa la clave por defecto como destinatario"
-#: sm/gpgsm.c:337
+#: sm/gpgsm.c:335
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "no usa la terminal en absoluto"
-#: sm/gpgsm.c:341
+#: sm/gpgsm.c:339
msgid "force v3 signatures"
msgstr "fuerza firmas v3"
-#: sm/gpgsm.c:342
+#: sm/gpgsm.c:340
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "siempre usa un MDC para cifrar"
-#: sm/gpgsm.c:347
+#: sm/gpgsm.c:345
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
@@ -7081,60 +7094,60 @@ msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
# Adem�s una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer
# viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "s�" en casi todas las
# preguntas no me acaba de gustar.
-#: sm/gpgsm.c:348
+#: sm/gpgsm.c:346
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asume \"s�\" en casi todas las preguntas"
-#: sm/gpgsm.c:349
+#: sm/gpgsm.c:347
msgid "assume no on most questions"
msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"
-#: sm/gpgsm.c:351
+#: sm/gpgsm.c:349
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "a�ade este anillo a la lista de anillos"
-#: sm/gpgsm.c:352
+#: sm/gpgsm.c:350
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "a�ade este anillo secreto a la lista"
-#: sm/gpgsm.c:353
+#: sm/gpgsm.c:351
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
-#: sm/gpgsm.c:354
+#: sm/gpgsm.c:352
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves"
-#: sm/gpgsm.c:355
+#: sm/gpgsm.c:353
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"
-#: sm/gpgsm.c:359
+#: sm/gpgsm.c:357
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:374
+#: sm/gpgsm.c:372
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICHERO|carga m�dulo de extensiones FICHERO"
-#: sm/gpgsm.c:380
+#: sm/gpgsm.c:378
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
-#: sm/gpgsm.c:382
+#: sm/gpgsm.c:380
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
-#: sm/gpgsm.c:384
+#: sm/gpgsm.c:382
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa el algoritmo de compresi�n N"
-#: sm/gpgsm.c:520
+#: sm/gpgsm.c:518
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
-#: sm/gpgsm.c:523
+#: sm/gpgsm.c:521
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@@ -7145,36 +7158,36 @@ msgstr ""
"firma, comprueba, cifra o descifra\n"
"la operaci�n por defecto depende de los datos de entrada\n"
-#: sm/gpgsm.c:617
+#: sm/gpgsm.c:615
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "uso: gpgm [opciones] "
-#: sm/gpgsm.c:698
+#: sm/gpgsm.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:772
+#: sm/gpgsm.c:770
#, c-format
msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:1252
+#: sm/gpgsm.c:1245
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:1317
+#: sm/gpgsm.c:1310
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:1335
+#: sm/gpgsm.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "no se puede acceder a `%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:1519
+#: sm/gpgsm.c:1512
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
@@ -7295,7 +7308,7 @@ msgid ""
"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
msgstr ""
-#: sm/sign.c:444
+#: sm/sign.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "la comprobaci�n de la firma creada fall�: %s\n"