aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/es.po120
1 files changed, 66 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e3628168d..5569db8af 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1607,6 +1607,18 @@ msgstr "(excepto si especifica la clave dando su huella digital)\n"
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes sin \"--yes\"\n"
+msgid "Note: The public primary key and all its subkeys will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Only the shown public subkey will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Only the secret part of the shown primary key will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
msgstr "¿Eliminar esta clave del anillo? (s/N) "
@@ -1624,6 +1636,10 @@ msgid "subkey"
msgstr "subclave"
#, c-format
+msgid "update failed: %s\n"
+msgstr "actualización fallida: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n"
@@ -3402,10 +3418,6 @@ msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "¿Salir sin grabar? (s/N) "
#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "actualización fallida: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n"
@@ -4387,10 +4399,6 @@ msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "clave no encontrada en el servidor\n"
#, c-format
-msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr "no hay servidores de claves conocidos (use opción --keyserver)\n"
-
-#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "solicitando clave %s de %s servidor %s\n"
@@ -5636,10 +5644,6 @@ msgid "unsupported TOFU database version: %s\n"
msgstr "version de base de datos TOFU no soportada: %s\n"
#, c-format
-msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n"
-msgstr "error al crear tabla TOFU de 'claves confiadas': %s\n"
-
-#, c-format
msgid "TOFU DB error"
msgstr "Error de la base de datos de TOFU"
@@ -5656,15 +5660,6 @@ msgid "error initializing TOFU database: %s\n"
msgstr "error iniciando base de datos TOFU: %s\n"
#, c-format
-msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n"
-msgstr "error al crear la tabla TOFU 'encryptions': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "adding column effective_policy to bindings DB: %s\n"
-msgstr ""
-"agregando la columna effective_policy a la base de datos bindings: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n"
msgstr "error al abrir base de datos TOFU '%s': %s\n"
@@ -5824,14 +5819,6 @@ msgid "TOFU db corruption detected.\n"
msgstr "Detectada corrupción en la base de datos TOFU.\n"
#, c-format
-msgid "resetting keydb: %s\n"
-msgstr "reiniciando base de datos de claves: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n"
-msgstr "error al establecer la política de binding TOFU a %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "error al cambiar la política TOFU: %s\n"
@@ -5885,22 +5872,10 @@ msgstr "%s: Verificadas 0~firmas y cifrados 0~mensajes."
msgid "%s: Verified 0 signatures."
msgstr "%s: Verificadas 0 firmas."
-#, c-format
-msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s."
-msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s."
-msgstr[0] "%s: Verificada %ld~firma en %s."
-msgstr[1] "%s: Verificadas %ld~firmas en %s."
-
msgid "Encrypted 0 messages."
msgstr "Cifrados 0 mensajes."
#, c-format
-msgid "Encrypted %ld~message in the past %s."
-msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s."
-msgstr[0] "Cifrado %ld~mensaje en los últimos %s."
-msgstr[1] "Cifrados %ld~mensajes en los últimos %s."
-
-#, c-format
msgid "(policy: %s)"
msgstr "(política: %s)"
@@ -5965,11 +5940,6 @@ msgstr ""
"no revocado\n"
#, c-format
-msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s"
-msgstr ""
-"error al establecer política para la clave %s, id de usuario \"%s\": %s"
-
-#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' no es un identificador largo de clave válido\n"
@@ -8290,6 +8260,10 @@ msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n"
msgstr "status del OCSP responder en '%s': %s\n"
#, c-format
+msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
+msgstr "fallo al establecer un contexto de hashing para OCSP: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n"
msgstr "ha fallado el hashing de la respuesta OCSP para '%s': %s\n"
@@ -8298,10 +8272,6 @@ msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate"
msgstr "no firmada por un certificado predeterminado de firma OCSP"
#, c-format
-msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n"
-msgstr "sólo SHA-1 es compatible para las respuestas OCSP\n"
-
-#, c-format
msgid "allocating list item failed: %s\n"
msgstr "fallo al colocar item en la lista: %s\n"
@@ -8352,10 +8322,6 @@ msgid "using OCSP responder '%s'\n"
msgstr "usar OCSP responder '%s'\n"
#, c-format
-msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
-msgstr "fallo al establecer un contexto de hashing para OCSP: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n"
msgstr "error al obtener status OCSP para certificado de destino: %s\n"
@@ -8671,6 +8637,16 @@ msgstr "Frase contraseña"
msgid "Component not suitable for launching"
msgstr "Componente no adecuando para lanzamiento"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "External verification of component %s failed"
+msgid "Configuration file of component %s is broken\n"
+msgstr "Verificación externa del componente %s fallida"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
+msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
+msgstr "Atención: Usa el comando \"%s\" para reiniciarlos.\n"
+
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "Verificación externa del componente %s fallida"
@@ -8908,6 +8884,42 @@ msgstr ""
"Compara frase contraseña dada en entrada estándar con un fichero de "
"patrones\n"
+#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+#~ msgstr "no hay servidores de claves conocidos (use opción --keyserver)\n"
+
+#~ msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n"
+#~ msgstr "error al crear tabla TOFU de 'claves confiadas': %s\n"
+
+#~ msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n"
+#~ msgstr "error al crear la tabla TOFU 'encryptions': %s\n"
+
+#~ msgid "adding column effective_policy to bindings DB: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "agregando la columna effective_policy a la base de datos bindings: %s\n"
+
+#~ msgid "resetting keydb: %s\n"
+#~ msgstr "reiniciando base de datos de claves: %s\n"
+
+#~ msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n"
+#~ msgstr "error al establecer la política de binding TOFU a %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s."
+#~ msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s."
+#~ msgstr[0] "%s: Verificada %ld~firma en %s."
+#~ msgstr[1] "%s: Verificadas %ld~firmas en %s."
+
+#~ msgid "Encrypted %ld~message in the past %s."
+#~ msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s."
+#~ msgstr[0] "Cifrado %ld~mensaje en los últimos %s."
+#~ msgstr[1] "Cifrados %ld~mensajes en los últimos %s."
+
+#~ msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "error al establecer política para la clave %s, id de usuario \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n"
+#~ msgstr "sólo SHA-1 es compatible para las respuestas OCSP\n"
+
#~ msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n"
#~ msgstr "esperando que el dirmngr arranque... ( %ds)\n"