diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 672 |
1 files changed, 341 insertions, 331 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-29 16:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-16 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>\n" "Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1823 g10/import.c:163 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1927 g10/import.c:163 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:322 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -389,163 +389,163 @@ msgstr "" "@Komandoj:\n" " " -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:324 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:325 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:326 msgid "make a detached signature" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:327 msgid "encrypt data" msgstr "�ifri datenojn" -#: g10/g10.c:328 +#: g10/g10.c:329 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[dosieroj]|�ifri dosierojn" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:330 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "�ifri nur kun simetria �ifro" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:331 msgid "store only" msgstr "nur skribi" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:332 msgid "decrypt data (default)" msgstr "mal�ifri datenojn (implicita elekto)" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:333 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[dosieroj]|mal�ifri dosierojn" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:334 msgid "verify a signature" msgstr "kontroli subskribon" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:336 msgid "list keys" msgstr "listigi �losilojn" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:338 msgid "list keys and signatures" msgstr "listigi �losilojn kaj subskribojn" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:339 msgid "check key signatures" msgstr "kontroli �losilsubskribojn" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:340 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:341 msgid "list secret keys" msgstr "listigi sekretajn �losilojn" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:342 msgid "generate a new key pair" msgstr "krei novan �losilparon" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:343 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "forigi �losilojn de la publika �losilaro" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:345 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "forigi �losilojn de la sekreta �losilaro" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:346 msgid "sign a key" msgstr "subskribi �losilon" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:347 msgid "sign a key locally" msgstr "subskribi �losilon loke" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:348 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "subskribi �losilon nerevokeble" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:349 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "subskribi �losilon loke kaj nerevokeble" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:350 msgid "sign or edit a key" msgstr "subskribi a� redakti �losilon" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:351 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "krei revokatestilon" -#: g10/g10.c:352 +#: g10/g10.c:353 msgid "export keys" msgstr "eksporti �losilojn" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:354 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksporti �losilojn al �losilservilo" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:355 msgid "import keys from a key server" msgstr "importi �losilojn de �losilservilo" -#: g10/g10.c:356 +#: g10/g10.c:357 msgid "search for keys on a key server" msgstr "ser�i �losilojn �e �losilservilo" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:359 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualigi �iujn �losilojn de �losilservilo" -#: g10/g10.c:362 +#: g10/g10.c:363 msgid "import/merge keys" msgstr "importi/kunfandi �losilojn" -#: g10/g10.c:366 +#: g10/g10.c:367 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj" -#: g10/g10.c:368 +#: g10/g10.c:369 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:371 msgid "import ownertrust values" msgstr "importi posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:372 +#: g10/g10.c:373 msgid "update the trust database" msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:375 msgid "unattended trust database update" msgstr "senintervena aktualigo de fido-datenaro" -#: g10/g10.c:375 +#: g10/g10.c:376 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripari fu�itan fido-datenaron" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:377 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "elkirasigi dosieron a� la normalan enigon" -#: g10/g10.c:378 +#: g10/g10.c:379 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "enkirasigi dosieron a� la normalan enigon" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/g10.c:381 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesa�o-kompendiojn" -#: g10/g10.c:384 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:385 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -555,195 +555,195 @@ msgstr "" "Opcioj:\n" " " -#: g10/g10.c:386 +#: g10/g10.c:387 msgid "create ascii armored output" msgstr "krei eligon en askia kiraso" -#: g10/g10.c:388 +#: g10/g10.c:389 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMO|�ifri por NOMO" -#: g10/g10.c:391 +#: g10/g10.c:392 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:394 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "uzi la implicitan �losilon kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:400 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "uzi �i tiun uzantidentigilon por subskribi a� mal�ifri" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:401 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:404 msgid "use canonical text mode" msgstr "uzi tekstan re�imon" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:414 msgid "use as output file" msgstr "uzi dosieron por eligo" -#: g10/g10.c:415 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:416 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "detala eligo" -#: g10/g10.c:416 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "iom malpli da informoj" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:418 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "tute ne uzi la terminalon" -#: g10/g10.c:418 +#: g10/g10.c:419 msgid "force v3 signatures" msgstr "devigi v3-subskribojn" -#: g10/g10.c:419 +#: g10/g10.c:420 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "ne devigi v3-subskribojn" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:421 msgid "force v4 key signatures" msgstr "devigi v4-subskribojn" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:422 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "ne devigi v4-�losilsubskribojn" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:423 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "�iam uzi sigelon (MDC) por �ifrado" -#: g10/g10.c:424 +#: g10/g10.c:425 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "neniam uzi MDC por �ifrado" -#: g10/g10.c:426 +#: g10/g10.c:427 msgid "do not make any changes" msgstr "fari neniajn �an�ojn" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:428 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:429 msgid "use the gpg-agent" msgstr "uzi gpg-agent" -#: g10/g10.c:431 +#: g10/g10.c:432 msgid "batch mode: never ask" msgstr "neinteraga re�imo: neniam demandi" -#: g10/g10.c:432 +#: g10/g10.c:433 msgid "assume yes on most questions" msgstr "supozi \"jes\" �e la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:433 +#: g10/g10.c:434 msgid "assume no on most questions" msgstr "supozi \"ne\" �e la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:434 +#: g10/g10.c:435 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aldoni �i tiun �losilaron al la listo de �losilaroj" -#: g10/g10.c:435 +#: g10/g10.c:436 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aldoni �i tiun sekretan �losilaron al la listo" -#: g10/g10.c:436 +#: g10/g10.c:437 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "montri, en kiu �losilaro estas listigita �losilo" -#: g10/g10.c:437 +#: g10/g10.c:438 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan �losilon" -#: g10/g10.c:438 +#: g10/g10.c:439 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVILO|uzi �i tiun �losilservilon por ser�i �losilojn" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:443 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:445 msgid "read options from file" msgstr "legi la opciojn el dosiero" -#: g10/g10.c:447 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:449 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:451 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[dosiero]|skribi statusinformojn al dosiero" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:463 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|fidi �i tiun �losilon absolute" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:464 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:470 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiti la re�imon priskribitan en RFC 1991" -#: g10/g10.c:470 +#: g10/g10.c:472 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:473 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al PGP-2.x-konduto" -#: g10/g10.c:475 +#: g10/g10.c:477 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|uzi pasfraz-re�imon N" -#: g10/g10.c:477 +#: g10/g10.c:479 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:481 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:481 +#: g10/g10.c:483 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:482 +#: g10/g10.c:484 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:484 +#: g10/g10.c:486 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|uzi densig-metodon N" -#: g10/g10.c:485 +#: g10/g10.c:487 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "forigi la �losilidentigilon de �ifritaj paketoj" -#: g10/g10.c:486 +#: g10/g10.c:488 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Montri Foto-Identigilojn" -#: g10/g10.c:487 +#: g10/g10.c:489 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Ne montri Foto-Identigilojn" -#: g10/g10.c:488 +#: g10/g10.c:490 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Agordi komandlinion por montri Foto-Identigilojn" -#: g10/g10.c:495 +#: g10/g10.c:497 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vidu la manpa�on por kompleta listo de �iuj komandoj kaj opcioj)\n" -#: g10/g10.c:498 +#: g10/g10.c:500 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -771,15 +771,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomoj] montri �losilojn\n" " --fingerprint [nomoj] montri fingro�purojn\n" -#: g10/g10.c:663 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:666 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:680 +#: g10/g10.c:683 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/g10.c:683 +#: g10/g10.c:686 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "" "subskribi, kontroli, �ifri a� mal�ifri\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: g10/g10.c:694 +#: g10/g10.c:697 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -797,378 +797,378 @@ msgstr "" "\n" "Realigitaj metodoj:\n" -#: g10/g10.c:697 +#: g10/g10.c:700 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/g10.c:703 g10/keyedit.c:1572 +#: g10/g10.c:706 g10/keyedit.c:1572 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/g10.c:709 +#: g10/g10.c:712 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/g10.c:715 g10/keyedit.c:1618 +#: g10/g10.c:718 g10/keyedit.c:1618 #, fuzzy msgid "Compression: " msgstr "Komento: " -#: g10/g10.c:798 +#: g10/g10.c:801 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: g10/g10.c:866 +#: g10/g10.c:869 msgid "conflicting commands\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/g10.c:884 +#: g10/g10.c:887 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/g10.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1087 +#: g10/g10.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1090 +#: g10/g10.c:1093 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1094 +#: g10/g10.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1220 +#: g10/g10.c:1223 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" -#: g10/g10.c:1434 +#: g10/g10.c:1437 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/g10.c:1470 +#: g10/g10.c:1473 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/g10.c:1474 +#: g10/g10.c:1477 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1481 +#: g10/g10.c:1484 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1693 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1824 +#: g10/g10.c:1828 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:1846 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "ne povis analizi URI de �losilservilo\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:1858 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "nevalida kiraso" -#: g10/g10.c:1861 +#: g10/g10.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/g10.c:1864 +#: g10/g10.c:1868 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "nevalida �losilaro" -#: g10/g10.c:1870 +#: g10/g10.c:1874 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2028 +#: g10/g10.c:2032 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" -#: g10/g10.c:2032 +#: g10/g10.c:2036 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n" -#: g10/g10.c:2039 g10/g10.c:2050 +#: g10/g10.c:2043 g10/g10.c:2054 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" -#: g10/g10.c:2041 +#: g10/g10.c:2045 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" -#: g10/g10.c:2044 +#: g10/g10.c:2048 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2069 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n" -#: g10/g10.c:2071 +#: g10/g10.c:2075 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj �ifri kun --pgp2\n" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2081 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n" -#: g10/g10.c:2090 +#: g10/g10.c:2094 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "�ifri mesa�on kun --pgp2 postulas la �ifron IDEA\n" -#: g10/g10.c:2157 g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2161 g10/g10.c:2179 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:2163 g10/g10.c:2181 +#: g10/g10.c:2167 g10/g10.c:2185 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:2169 +#: g10/g10.c:2173 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:2185 +#: g10/g10.c:2189 #, fuzzy, c-format msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n" -#: g10/g10.c:2189 +#: g10/g10.c:2193 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n" -#: g10/g10.c:2191 +#: g10/g10.c:2195 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" -#: g10/g10.c:2193 +#: g10/g10.c:2197 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" -#: g10/g10.c:2195 +#: g10/g10.c:2199 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:2201 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a� 3\n" -#: g10/g10.c:2199 +#: g10/g10.c:2203 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a� 3\n" -#: g10/g10.c:2202 +#: g10/g10.c:2206 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTO: simpla S2K-re�imo (0) estas forte malrekomendata\n" -#: g10/g10.c:2206 +#: g10/g10.c:2210 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "nevalida S2K-re�imo; devas esti 0, 1 a� 3\n" -#: g10/g10.c:2213 +#: g10/g10.c:2217 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:2222 +#: g10/g10.c:2226 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:2226 +#: g10/g10.c:2230 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:2230 +#: g10/g10.c:2234 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:2260 +#: g10/g10.c:2264 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/g10.c:2304 +#: g10/g10.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n" -#: g10/g10.c:2309 +#: g10/g10.c:2313 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n" -#: g10/g10.c:2314 +#: g10/g10.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n" -#: g10/g10.c:2406 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/g10.c:2417 +#: g10/g10.c:2421 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2428 +#: g10/g10.c:2432 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosiero]" -#: g10/g10.c:2435 +#: g10/g10.c:2439 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:2447 +#: g10/g10.c:2451 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:2462 +#: g10/g10.c:2466 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosiero]" -#: g10/g10.c:2475 +#: g10/g10.c:2479 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:2489 +#: g10/g10.c:2493 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:2498 +#: g10/g10.c:2502 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosiero]" -#: g10/g10.c:2523 +#: g10/g10.c:2527 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:2531 +#: g10/g10.c:2535 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2539 +#: g10/g10.c:2543 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2547 +#: g10/g10.c:2551 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2555 +#: g10/g10.c:2559 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2563 +#: g10/g10.c:2567 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" -#: g10/g10.c:2619 g10/encode.c:423 g10/sign.c:804 +#: g10/g10.c:2623 g10/encode.c:423 g10/sign.c:809 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2634 +#: g10/g10.c:2638 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [�losilaro]" -#: g10/g10.c:2671 +#: g10/g10.c:2675 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:2673 +#: g10/g10.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:2675 +#: g10/g10.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:2686 +#: g10/g10.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:2696 +#: g10/g10.c:2700 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:2741 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:2745 +#: g10/g10.c:2749 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2836 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" -#: g10/g10.c:2926 +#: g10/g10.c:2930 msgid "[filename]" msgstr "[dosiero]" -#: g10/g10.c:2930 +#: g10/g10.c:2934 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Ektajpu vian mesa�on ...\n" -#: g10/g10.c:2933 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2937 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" -#: g10/g10.c:3206 +#: g10/g10.c:3210 #, fuzzy msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " @@ -1177,20 +1177,20 @@ msgstr "" "notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a� substrekojn " "kaj fini per '='\n" -#: g10/g10.c:3215 +#: g10/g10.c:3219 #, fuzzy msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" -#: g10/g10.c:3225 +#: g10/g10.c:3229 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" -#: g10/g10.c:3260 +#: g10/g10.c:3264 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n" -#: g10/g10.c:3262 +#: g10/g10.c:3266 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "" msgid " aka \"" msgstr " alinome \"" -#: g10/pkclist.c:301 +#: g10/pkclist.c:302 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1350,92 +1350,92 @@ msgstr "" "kontrolante fingrospurojn el diversaj fontoj ...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:304 +#: g10/pkclist.c:305 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" msgstr " %d = Ne scias\n" -#: g10/pkclist.c:305 +#: g10/pkclist.c:306 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = Ni NE fidas �i tiun �losilon\n" -#: g10/pkclist.c:306 +#: g10/pkclist.c:307 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Mi fidas iomete\n" -#: g10/pkclist.c:307 +#: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Mi plene fidas\n" -#: g10/pkclist.c:309 +#: g10/pkclist.c:310 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Mi fidas absolute\n" #. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:312 +#: g10/pkclist.c:313 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = bonvolu montri pli da informoj\n" -#: g10/pkclist.c:315 +#: g10/pkclist.c:316 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = reen al la �efmenuo\n" -#: g10/pkclist.c:318 +#: g10/pkclist.c:319 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = supersalti �i tiun �losilon\n" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:320 msgid " q = quit\n" msgstr " f = fini\n" -#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632 +#: g10/pkclist.c:327 g10/revoke.c:632 msgid "Your decision? " msgstr "Via decido? " -#: g10/pkclist.c:347 +#: g10/pkclist.c:348 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "�u vi vere volas �an�i �i tiun �losilon al absoluta fido? " -#: g10/pkclist.c:361 +#: g10/pkclist.c:362 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata �losilo:\n" -#: g10/pkclist.c:436 +#: g10/pkclist.c:437 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "�losilo %08lX: �losilo estas revokita!\n" -#: g10/pkclist.c:443 g10/pkclist.c:455 g10/pkclist.c:555 +#: g10/pkclist.c:444 g10/pkclist.c:456 g10/pkclist.c:556 msgid "Use this key anyway? " msgstr "�u tamen uzi �i tiun �losilon? " -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:449 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "�losilo %08lX: sub�losilo estas revokita!\n" -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:470 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: �losilo eksvalidi�is\n" -#: g10/pkclist.c:479 +#: g10/pkclist.c:480 #, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" "%08lX: Estas nenia indiko, ke �i tiu �losilo vere apartenas al la posedanto\n" -#: g10/pkclist.c:485 +#: g10/pkclist.c:486 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Ni NE fidas �i tiun �losilon\n" -#: g10/pkclist.c:491 +#: g10/pkclist.c:492 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1444,15 +1444,15 @@ msgstr "" "%08lX: Ne estas certe, ke �i tiu �losilo vere apartenas al la posedanto,\n" "sed �i tamen estas akceptita\n" -#: g10/pkclist.c:497 +#: g10/pkclist.c:498 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "�i tiu �losilo ver�ajne apartenas al la posedanto\n" -#: g10/pkclist.c:502 +#: g10/pkclist.c:503 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "�i tiu �losilo apartenas al ni\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:551 #, fuzzy msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" @@ -1465,83 +1465,83 @@ msgstr "" "la sekva demando per \"jes\"\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:564 g10/pkclist.c:594 +#: g10/pkclist.c:565 g10/pkclist.c:595 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVERTO: Uzas nefidatan �losilon!\n" -#: g10/pkclist.c:601 +#: g10/pkclist.c:602 #, fuzzy msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/pkclist.c:610 +#: g10/pkclist.c:611 #, fuzzy msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/pkclist.c:613 +#: g10/pkclist.c:614 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/pkclist.c:614 +#: g10/pkclist.c:615 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Tio povas signifi, ke la subskribo estas falsa.\n" -#: g10/pkclist.c:620 +#: g10/pkclist.c:621 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVERTO: �i tiu sub�losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/pkclist.c:625 +#: g10/pkclist.c:626 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Noto: �i tiu �losilo estas mal�altita.\n" -#: g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:631 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Noto: �i tiu �losilo eksvalidi�is!\n" -#: g10/pkclist.c:641 +#: g10/pkclist.c:642 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n" -#: g10/pkclist.c:643 +#: g10/pkclist.c:644 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:651 +#: g10/pkclist.c:652 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVERTO: Ni NE fidas �i tiun �losilon!\n" -#: g10/pkclist.c:652 +#: g10/pkclist.c:653 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La subskribo ver�ajne estas FALSA.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:661 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun sufi�e fidataj subskriboj!\n" -#: g10/pkclist.c:662 +#: g10/pkclist.c:663 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:816 g10/pkclist.c:840 g10/pkclist.c:998 g10/pkclist.c:1058 +#: g10/pkclist.c:817 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:999 g10/pkclist.c:1059 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorita: %s\n" -#: g10/pkclist.c:826 g10/pkclist.c:1030 +#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:1031 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorita: publika �losilo jam �eestas\n" -#: g10/pkclist.c:857 +#: g10/pkclist.c:858 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1549,122 +1549,122 @@ msgstr "" "\n" "Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: " -#: g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n" -#: g10/pkclist.c:891 g10/pkclist.c:973 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:974 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n" -#: g10/pkclist.c:909 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Publika �losilo estas mal�altita.\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:917 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "ignorita: publika �losilo jam agordita\n" -#: g10/pkclist.c:965 +#: g10/pkclist.c:966 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:1010 +#: g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorita: publika �losilo estas mal�altita\n" -#: g10/pkclist.c:1065 +#: g10/pkclist.c:1066 msgid "no valid addressees\n" msgstr "mankas validaj adresitoj\n" -#: g10/keygen.c:196 +#: g10/keygen.c:198 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "prefero %c%lu ne estas valida\n" -#: g10/keygen.c:203 +#: g10/keygen.c:205 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "prefero %c%lu ripetita\n" -#: g10/keygen.c:208 +#: g10/keygen.c:210 #, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" -#: g10/keygen.c:278 +#: g10/keygen.c:280 #, fuzzy msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "nevalida signo en signo�eno\n" -#: g10/keygen.c:538 +#: g10/keygen.c:634 #, fuzzy msgid "writing direct signature\n" msgstr "skribas mem-subskribon\n" -#: g10/keygen.c:577 +#: g10/keygen.c:673 msgid "writing self signature\n" msgstr "skribas mem-subskribon\n" -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:719 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skribas �losilbindan subskribon\n" -#: g10/keygen.c:677 g10/keygen.c:761 g10/keygen.c:852 +#: g10/keygen.c:781 g10/keygen.c:865 g10/keygen.c:956 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "�losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n" -#: g10/keygen.c:682 g10/keygen.c:766 g10/keygen.c:857 +#: g10/keygen.c:786 g10/keygen.c:870 g10/keygen.c:961 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "�losilgrando rondigita �is %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:957 +#: g10/keygen.c:1061 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bonvolu elekti, kian �losilon vi deziras:\n" -#: g10/keygen.c:959 +#: g10/keygen.c:1063 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:1064 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" -#: g10/keygen.c:962 +#: g10/keygen.c:1066 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur �ifri)\n" -#: g10/keygen.c:963 +#: g10/keygen.c:1067 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n" -#: g10/keygen.c:965 +#: g10/keygen.c:1069 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur �ifri)\n" -#: g10/keygen.c:967 +#: g10/keygen.c:1071 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj �ifri)\n" -#: g10/keygen.c:970 +#: g10/keygen.c:1074 msgid "Your selection? " msgstr "Via elekto? " -#: g10/keygen.c:1004 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665 +#: g10/keygen.c:1108 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Nevalida elekto.\n" -#: g10/keygen.c:1017 +#: g10/keygen.c:1121 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1677,19 +1677,19 @@ msgstr "" " implicita �losilgrando estas 1024 bitoj\n" " plej granda rekomendata �losilgrando estas 2048 bitoj\n" -#: g10/keygen.c:1026 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) " -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1135 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permesas �losilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n" -#: g10/keygen.c:1033 +#: g10/keygen.c:1137 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "�losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1036 +#: g10/keygen.c:1140 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n" @@ -1701,12 +1701,12 @@ msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1047 +#: g10/keygen.c:1151 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "�losilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n" -#: g10/keygen.c:1052 +#: g10/keygen.c:1156 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1714,11 +1714,11 @@ msgstr "" "�losilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n" "�ar la komputado da�ras TRE longe!\n" -#: g10/keygen.c:1055 +#: g10/keygen.c:1159 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "�u vi estas certa, ke vi deziras �i tiun �losilgrandon? " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1160 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1726,17 +1726,17 @@ msgstr "" "Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre " "facile kaptebla!\n" -#: g10/keygen.c:1065 +#: g10/keygen.c:1169 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Petita �losilgrando estas %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:1068 g10/keygen.c:1072 +#: g10/keygen.c:1172 g10/keygen.c:1176 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rondigita �is %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:1123 +#: g10/keygen.c:1227 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "" " <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n" " <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n" -#: g10/keygen.c:1132 +#: g10/keygen.c:1236 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1768,30 +1768,30 @@ msgstr "" " <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n" " <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n" -#: g10/keygen.c:1154 +#: g10/keygen.c:1258 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "�losilo validu ...? (0) " -#: g10/keygen.c:1156 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "�losilo validu por ...? (0) " -#: g10/keygen.c:1161 +#: g10/keygen.c:1265 msgid "invalid value\n" msgstr "nevalida valoro\n" -#: g10/keygen.c:1166 +#: g10/keygen.c:1270 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s neniam eksvalidi�os\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1277 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s eksvalidi�os je %s\n" -#: g10/keygen.c:1179 +#: g10/keygen.c:1283 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1799,11 +1799,11 @@ msgstr "" "Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n" "Tamen, �i estos �uste traktata �is 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1184 +#: g10/keygen.c:1288 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "�u tio estas �usta (j/n)? " -#: g10/keygen.c:1227 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1818,44 +1818,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (la poeto) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1239 +#: g10/keygen.c:1343 msgid "Real name: " msgstr "Vera nomo: " -#: g10/keygen.c:1247 +#: g10/keygen.c:1351 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Nevalida signo en nomo\n" -#: g10/keygen.c:1249 +#: g10/keygen.c:1353 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nomo ne povas komenci�i per cifero\n" -#: g10/keygen.c:1251 +#: g10/keygen.c:1355 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nomo devas havi almena� 5 signojn\n" -#: g10/keygen.c:1259 +#: g10/keygen.c:1363 msgid "Email address: " msgstr "Retadreso: " -#: g10/keygen.c:1270 +#: g10/keygen.c:1374 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Nevalida retadreso\n" -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1382 msgid "Comment: " msgstr "Komento: " -#: g10/keygen.c:1284 +#: g10/keygen.c:1388 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Nevalida signo en komento\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1411 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1313 +#: g10/keygen.c:1417 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1866,27 +1866,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1319 +#: g10/keygen.c:1423 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a� la komenton\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1428 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkAaBbFf" -#: g10/keygen.c:1334 +#: g10/keygen.c:1438 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (F)ini? " -#: g10/keygen.c:1335 +#: g10/keygen.c:1439 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (B)one/(F)ini? " -#: g10/keygen.c:1354 +#: g10/keygen.c:1458 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n" -#: g10/keygen.c:1393 +#: g10/keygen.c:1497 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1894,16 +1894,16 @@ msgstr "" "Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan �losilon.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1402 g10/keyedit.c:864 +#: g10/keygen.c:1506 g10/keyedit.c:864 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "la pasfrazo ne estis �uste ripetita; provu denove" -#: g10/keygen.c:1403 +#: g10/keygen.c:1507 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1409 +#: g10/keygen.c:1513 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" "uzante �i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1431 +#: g10/keygen.c:1535 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1927,53 +1927,53 @@ msgstr "" "kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan �ancon\n" "akiri sufi�e da entropio.\n" -#: g10/keygen.c:1999 +#: g10/keygen.c:2110 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA-�losilparo havos 1024 bitojn.\n" -#: g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:2174 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Kreado de �losiloj nuligita.\n" -#: g10/keygen.c:2170 g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2289 g10/keygen.c:2377 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2171 g10/keygen.c:2260 +#: g10/keygen.c:2290 g10/keygen.c:2379 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2247 +#: g10/keygen.c:2366 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla publika �losilaro trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:2253 +#: g10/keygen.c:2372 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla sekreta �losilaro trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:2267 +#: g10/keygen.c:2386 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de publika �losilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2274 +#: g10/keygen.c:2393 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de sekreta �losilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2294 +#: g10/keygen.c:2413 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "publika kaj sekreta �losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" -#: g10/keygen.c:2295 +#: g10/keygen.c:2414 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "�losilo markita kiel absolute fidata.\n" -#: g10/keygen.c:2306 +#: g10/keygen.c:2425 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1981,12 +1981,12 @@ msgstr "" "Notu, ke �i tiu �losilo ne estas uzebla por �ifrado. Vi eble volos\n" "uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan �losilon por tiu celo.\n" -#: g10/keygen.c:2318 g10/keygen.c:2440 +#: g10/keygen.c:2437 g10/keygen.c:2559 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/keygen.c:2368 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2487 g10/sign.c:261 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "" "�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� " "horlo�eraro)\n" -#: g10/keygen.c:2370 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2489 g10/sign.c:263 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -2002,11 +2002,11 @@ msgstr "" "�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� " "horlo�eraro)\n" -#: g10/keygen.c:2379 +#: g10/keygen.c:2498 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTO: krei sub�losilojn por v3-�losiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n" -#: g10/keygen.c:2407 +#: g10/keygen.c:2526 msgid "Really create? " msgstr "�u vere krei? " @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "--output ne funkcias por �i tiu komando\n" msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n" -#: g10/encode.c:207 g10/sign.c:1058 +#: g10/encode.c:207 g10/sign.c:1063 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "ne povas uzi la �ifron IDEA por �iuj �losiloj, al kiuj vi �ifras.\n" msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:573 g10/sign.c:776 +#: g10/encode.c:573 g10/sign.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "tro da registroj en pk-staplo - mal�altas\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2629 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2672 msgid "[User id not found]" msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" @@ -2128,17 +2128,17 @@ msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Nevalida �losilo %08lX validigita per --always-trust\n" -#: g10/getkey.c:2117 +#: g10/getkey.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "estas sekreta �losilo por la publika �losilo \"%s\"!\n" -#: g10/getkey.c:2345 +#: g10/getkey.c:2388 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uzas flankan �losilon %08lX anstata� la �efa �losilo %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2392 +#: g10/getkey.c:2435 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "�losilo %08lX: nova �losilo - ignorita\n" msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla �losilaro trovita: %s\n" -#: g10/import.c:639 g10/sign.c:683 g10/sign.c:919 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:688 g10/sign.c:924 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skribas al '%s'\n" @@ -3858,16 +3858,16 @@ msgstr "ne traktita" msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "�i tiu mesa�o povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" -#: g10/parse-packet.c:121 +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ne povas trakti publik�losilan metodon %d\n" -#: g10/parse-packet.c:690 +#: g10/parse-packet.c:688 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1096 +#: g10/parse-packet.c:1106 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaketo de speco %d havas �altitan \"critical bit\"\n" @@ -4111,7 +4111,17 @@ msgstr "" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:93 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %08lX is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:96 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %08lX has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " @@ -4120,17 +4130,17 @@ msgstr "" "�i tio estas PGP-kreita ElGamal-�losilo, kiu NE estas sekura por " "subskribado!\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " @@ -4139,7 +4149,7 @@ msgstr "" "�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� " "horlo�eraro)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " @@ -4148,22 +4158,22 @@ msgstr "" "�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� " "horlo�eraro)\n" -#: g10/sig-check.c:249 +#: g10/sig-check.c:267 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTO: subskribo-�losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n" -#: g10/sig-check.c:352 +#: g10/sig-check.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" -#: g10/sig-check.c:564 +#: g10/sig-check.c:614 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n" -#: g10/sig-check.c:590 +#: g10/sig-check.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n" @@ -4209,36 +4219,36 @@ msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: g10/sign.c:471 +#: g10/sign.c:473 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/sign.c:654 +#: g10/sign.c:659 #, fuzzy msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n" -#: g10/sign.c:678 g10/sign.c:914 +#: g10/sign.c:683 g10/sign.c:919 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "ne povas krei %s: %s\n" -#: g10/sign.c:707 +#: g10/sign.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/sign.c:799 +#: g10/sign.c:804 msgid "signing:" msgstr "subskribas:" -#: g10/sign.c:898 +#: g10/sign.c:903 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "eblas klartekste subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1052 +#: g10/sign.c:1057 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s �ifrado estos aplikata\n" |