aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po672
1 files changed, 341 insertions, 331 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index e04852084..5b9ea4e9b 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-29 16:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-16 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>\n"
"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n"
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr ""
-#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1823 g10/import.c:163
+#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1927 g10/import.c:163
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:321
+#: g10/g10.c:322
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -389,163 +389,163 @@ msgstr ""
"@Komandoj:\n"
" "
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:324
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[dosiero]|fari subskribon"
-#: g10/g10.c:324
+#: g10/g10.c:325
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon"
-#: g10/g10.c:325
+#: g10/g10.c:326
msgid "make a detached signature"
msgstr "fari apartan subskribon"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:327
msgid "encrypt data"
msgstr "�ifri datenojn"
-#: g10/g10.c:328
+#: g10/g10.c:329
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr "|[dosieroj]|�ifri dosierojn"
-#: g10/g10.c:329
+#: g10/g10.c:330
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "�ifri nur kun simetria �ifro"
-#: g10/g10.c:330
+#: g10/g10.c:331
msgid "store only"
msgstr "nur skribi"
-#: g10/g10.c:331
+#: g10/g10.c:332
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "mal�ifri datenojn (implicita elekto)"
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:333
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr "|[dosieroj]|mal�ifri dosierojn"
-#: g10/g10.c:333
+#: g10/g10.c:334
msgid "verify a signature"
msgstr "kontroli subskribon"
-#: g10/g10.c:335
+#: g10/g10.c:336
msgid "list keys"
msgstr "listigi �losilojn"
-#: g10/g10.c:337
+#: g10/g10.c:338
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listigi �losilojn kaj subskribojn"
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:339
msgid "check key signatures"
msgstr "kontroli �losilsubskribojn"
-#: g10/g10.c:339
+#: g10/g10.c:340
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:341
msgid "list secret keys"
msgstr "listigi sekretajn �losilojn"
-#: g10/g10.c:341
+#: g10/g10.c:342
msgid "generate a new key pair"
msgstr "krei novan �losilparon"
-#: g10/g10.c:342
+#: g10/g10.c:343
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "forigi �losilojn de la publika �losilaro"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:345
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "forigi �losilojn de la sekreta �losilaro"
-#: g10/g10.c:345
+#: g10/g10.c:346
msgid "sign a key"
msgstr "subskribi �losilon"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:347
msgid "sign a key locally"
msgstr "subskribi �losilon loke"
-#: g10/g10.c:347
+#: g10/g10.c:348
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "subskribi �losilon nerevokeble"
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:349
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "subskribi �losilon loke kaj nerevokeble"
-#: g10/g10.c:349
+#: g10/g10.c:350
msgid "sign or edit a key"
msgstr "subskribi a� redakti �losilon"
-#: g10/g10.c:350
+#: g10/g10.c:351
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "krei revokatestilon"
-#: g10/g10.c:352
+#: g10/g10.c:353
msgid "export keys"
msgstr "eksporti �losilojn"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:354
msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksporti �losilojn al �losilservilo"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:355
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importi �losilojn de �losilservilo"
-#: g10/g10.c:356
+#: g10/g10.c:357
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "ser�i �losilojn �e �losilservilo"
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:359
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "aktualigi �iujn �losilojn de �losilservilo"
-#: g10/g10.c:362
+#: g10/g10.c:363
msgid "import/merge keys"
msgstr "importi/kunfandi �losilojn"
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:367
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj"
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/g10.c:369
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn"
-#: g10/g10.c:370
+#: g10/g10.c:371
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importi posedantofido-valorojn"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:373
msgid "update the trust database"
msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:375
msgid "unattended trust database update"
msgstr "senintervena aktualigo de fido-datenaro"
-#: g10/g10.c:375
+#: g10/g10.c:376
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ripari fu�itan fido-datenaron"
-#: g10/g10.c:376
+#: g10/g10.c:377
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "elkirasigi dosieron a� la normalan enigon"
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:379
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "enkirasigi dosieron a� la normalan enigon"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:381
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesa�o-kompendiojn"
-#: g10/g10.c:384 g10/gpgv.c:64
+#: g10/g10.c:385 g10/gpgv.c:64
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -555,195 +555,195 @@ msgstr ""
"Opcioj:\n"
" "
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:387
msgid "create ascii armored output"
msgstr "krei eligon en askia kiraso"
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/g10.c:389
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOMO|�ifri por NOMO"
-#: g10/g10.c:391
+#: g10/g10.c:392
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton"
-#: g10/g10.c:393
+#: g10/g10.c:394
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "uzi la implicitan �losilon kiel implicitan ricevonton"
-#: g10/g10.c:399
+#: g10/g10.c:400
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "uzi �i tiun uzantidentigilon por subskribi a� mal�ifri"
-#: g10/g10.c:400
+#: g10/g10.c:401
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)"
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:404
msgid "use canonical text mode"
msgstr "uzi tekstan re�imon"
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/g10.c:414
msgid "use as output file"
msgstr "uzi dosieron por eligo"
-#: g10/g10.c:415 g10/gpgv.c:66
+#: g10/g10.c:416 g10/gpgv.c:66
msgid "verbose"
msgstr "detala eligo"
-#: g10/g10.c:416 g10/gpgv.c:67
+#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:67
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "iom malpli da informoj"
-#: g10/g10.c:417
+#: g10/g10.c:418
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "tute ne uzi la terminalon"
-#: g10/g10.c:418
+#: g10/g10.c:419
msgid "force v3 signatures"
msgstr "devigi v3-subskribojn"
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:420
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "ne devigi v3-subskribojn"
-#: g10/g10.c:420
+#: g10/g10.c:421
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "devigi v4-subskribojn"
-#: g10/g10.c:421
+#: g10/g10.c:422
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "ne devigi v4-�losilsubskribojn"
-#: g10/g10.c:422
+#: g10/g10.c:423
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "�iam uzi sigelon (MDC) por �ifrado"
-#: g10/g10.c:424
+#: g10/g10.c:425
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "neniam uzi MDC por �ifrado"
-#: g10/g10.c:426
+#: g10/g10.c:427
msgid "do not make any changes"
msgstr "fari neniajn �an�ojn"
-#: g10/g10.c:427
+#: g10/g10.c:428
msgid "prompt before overwriting"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:428
+#: g10/g10.c:429
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "uzi gpg-agent"
-#: g10/g10.c:431
+#: g10/g10.c:432
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "neinteraga re�imo: neniam demandi"
-#: g10/g10.c:432
+#: g10/g10.c:433
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "supozi \"jes\" �e la plej multaj demandoj"
-#: g10/g10.c:433
+#: g10/g10.c:434
msgid "assume no on most questions"
msgstr "supozi \"ne\" �e la plej multaj demandoj"
-#: g10/g10.c:434
+#: g10/g10.c:435
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "aldoni �i tiun �losilaron al la listo de �losilaroj"
-#: g10/g10.c:435
+#: g10/g10.c:436
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aldoni �i tiun sekretan �losilaron al la listo"
-#: g10/g10.c:436
+#: g10/g10.c:437
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr "montri, en kiu �losilaro estas listigita �losilo"
-#: g10/g10.c:437
+#: g10/g10.c:438
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan �losilon"
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:439
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVILO|uzi �i tiun �losilservilon por ser�i �losilojn"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:443
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo"
-#: g10/g10.c:443
+#: g10/g10.c:445
msgid "read options from file"
msgstr "legi la opciojn el dosiero"
-#: g10/g10.c:447 g10/gpgv.c:71
+#: g10/g10.c:449 g10/gpgv.c:71
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)"
-#: g10/g10.c:449
+#: g10/g10.c:451
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|[dosiero]|skribi statusinformojn al dosiero"
-#: g10/g10.c:461
+#: g10/g10.c:463
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|KEYID|fidi �i tiun �losilon absolute"
-#: g10/g10.c:462
+#: g10/g10.c:464
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
-#: g10/g10.c:468
+#: g10/g10.c:470
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imiti la re�imon priskribitan en RFC 1991"
-#: g10/g10.c:470
+#: g10/g10.c:472
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto"
-#: g10/g10.c:471
+#: g10/g10.c:473
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al PGP-2.x-konduto"
-#: g10/g10.c:475
+#: g10/g10.c:477
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|uzi pasfraz-re�imon N"
-#: g10/g10.c:477
+#: g10/g10.c:479
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj"
-#: g10/g10.c:479
+#: g10/g10.c:481
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO por pasfrazoj"
-#: g10/g10.c:481
+#: g10/g10.c:483
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO"
-#: g10/g10.c:482
+#: g10/g10.c:484
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO"
-#: g10/g10.c:484
+#: g10/g10.c:486
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|uzi densig-metodon N"
-#: g10/g10.c:485
+#: g10/g10.c:487
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "forigi la �losilidentigilon de �ifritaj paketoj"
-#: g10/g10.c:486
+#: g10/g10.c:488
msgid "Show Photo IDs"
msgstr "Montri Foto-Identigilojn"
-#: g10/g10.c:487
+#: g10/g10.c:489
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr "Ne montri Foto-Identigilojn"
-#: g10/g10.c:488
+#: g10/g10.c:490
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr "Agordi komandlinion por montri Foto-Identigilojn"
-#: g10/g10.c:495
+#: g10/g10.c:497
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Vidu la manpa�on por kompleta listo de �iuj komandoj kaj opcioj)\n"
-#: g10/g10.c:498
+#: g10/g10.c:500
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -771,15 +771,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomoj] montri �losilojn\n"
" --fingerprint [nomoj] montri fingro�purojn\n"
-#: g10/g10.c:663 g10/gpgv.c:95
+#: g10/g10.c:666 g10/gpgv.c:95
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:680
+#: g10/g10.c:683
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-#: g10/g10.c:683
+#: g10/g10.c:686
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
"subskribi, kontroli, �ifri a� mal�ifri\n"
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
-#: g10/g10.c:694
+#: g10/g10.c:697
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -797,378 +797,378 @@ msgstr ""
"\n"
"Realigitaj metodoj:\n"
-#: g10/g10.c:697
+#: g10/g10.c:700
msgid "Pubkey: "
msgstr ""
-#: g10/g10.c:703 g10/keyedit.c:1572
+#: g10/g10.c:706 g10/keyedit.c:1572
msgid "Cipher: "
msgstr ""
-#: g10/g10.c:709
+#: g10/g10.c:712
msgid "Hash: "
msgstr ""
-#: g10/g10.c:715 g10/keyedit.c:1618
+#: g10/g10.c:718 g10/keyedit.c:1618
#, fuzzy
msgid "Compression: "
msgstr "Komento: "
-#: g10/g10.c:798
+#: g10/g10.c:801
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
-#: g10/g10.c:866
+#: g10/g10.c:869
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
-#: g10/g10.c:884
+#: g10/g10.c:887
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1084
+#: g10/g10.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1087
+#: g10/g10.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1090
+#: g10/g10.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1094
+#: g10/g10.c:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1220
+#: g10/g10.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item \"%s\"\n"
msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
-#: g10/g10.c:1434
+#: g10/g10.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1470
+#: g10/g10.c:1473
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1474
+#: g10/g10.c:1477
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1481
+#: g10/g10.c:1484
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1690
+#: g10/g10.c:1693
#, c-format
msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1824
+#: g10/g10.c:1828
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
-#: g10/g10.c:1842
+#: g10/g10.c:1846
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "ne povis analizi URI de �losilservilo\n"
-#: g10/g10.c:1851
+#: g10/g10.c:1855
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/g10.c:1854
+#: g10/g10.c:1858
#, fuzzy
msgid "invalid import options\n"
msgstr "nevalida kiraso"
-#: g10/g10.c:1861
+#: g10/g10.c:1865
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/g10.c:1864
+#: g10/g10.c:1868
#, fuzzy
msgid "invalid export options\n"
msgstr "nevalida �losilaro"
-#: g10/g10.c:1870
+#: g10/g10.c:1874
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:2028
+#: g10/g10.c:2032
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
-#: g10/g10.c:2032
+#: g10/g10.c:2036
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n"
-#: g10/g10.c:2039 g10/g10.c:2050
+#: g10/g10.c:2043 g10/g10.c:2054
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
-#: g10/g10.c:2041
+#: g10/g10.c:2045
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
-#: g10/g10.c:2044
+#: g10/g10.c:2048
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
-#: g10/g10.c:2065
+#: g10/g10.c:2069
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:2071
+#: g10/g10.c:2075
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj �ifri kun --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:2077
+#: g10/g10.c:2081
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:2090
+#: g10/g10.c:2094
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "�ifri mesa�on kun --pgp2 postulas la �ifron IDEA\n"
-#: g10/g10.c:2157 g10/g10.c:2175
+#: g10/g10.c:2161 g10/g10.c:2179
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n"
-#: g10/g10.c:2163 g10/g10.c:2181
+#: g10/g10.c:2167 g10/g10.c:2185
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
-#: g10/g10.c:2169
+#: g10/g10.c:2173
#, fuzzy
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
-#: g10/g10.c:2185
+#: g10/g10.c:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n"
msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n"
-#: g10/g10.c:2189
+#: g10/g10.c:2193
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n"
-#: g10/g10.c:2191
+#: g10/g10.c:2195
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
-#: g10/g10.c:2193
+#: g10/g10.c:2197
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
-#: g10/g10.c:2195
+#: g10/g10.c:2199
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
-#: g10/g10.c:2197
+#: g10/g10.c:2201
#, fuzzy
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a� 3\n"
-#: g10/g10.c:2199
+#: g10/g10.c:2203
#, fuzzy
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a� 3\n"
-#: g10/g10.c:2202
+#: g10/g10.c:2206
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTO: simpla S2K-re�imo (0) estas forte malrekomendata\n"
-#: g10/g10.c:2206
+#: g10/g10.c:2210
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "nevalida S2K-re�imo; devas esti 0, 1 a� 3\n"
-#: g10/g10.c:2213
+#: g10/g10.c:2217
#, fuzzy
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
-#: g10/g10.c:2222
+#: g10/g10.c:2226
#, fuzzy
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
-#: g10/g10.c:2226
+#: g10/g10.c:2230
#, fuzzy
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
-#: g10/g10.c:2230
+#: g10/g10.c:2234
#, fuzzy
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
-#: g10/g10.c:2260
+#: g10/g10.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
-#: g10/g10.c:2304
+#: g10/g10.c:2308
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
-#: g10/g10.c:2309
+#: g10/g10.c:2313
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
-#: g10/g10.c:2314
+#: g10/g10.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
-#: g10/g10.c:2406
+#: g10/g10.c:2410
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
-#: g10/g10.c:2417
+#: g10/g10.c:2421
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:2428
+#: g10/g10.c:2432
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [dosiero]"
-#: g10/g10.c:2435
+#: g10/g10.c:2439
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [dosiero]"
-#: g10/g10.c:2447
+#: g10/g10.c:2451
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [dosiero]"
-#: g10/g10.c:2462
+#: g10/g10.c:2466
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [dosiero]"
-#: g10/g10.c:2475
+#: g10/g10.c:2479
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
-#: g10/g10.c:2489
+#: g10/g10.c:2493
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [dosiero]"
-#: g10/g10.c:2498
+#: g10/g10.c:2502
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [dosiero]"
-#: g10/g10.c:2523
+#: g10/g10.c:2527
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [dosiero]"
-#: g10/g10.c:2531
+#: g10/g10.c:2535
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
-#: g10/g10.c:2539
+#: g10/g10.c:2543
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"
-#: g10/g10.c:2547
+#: g10/g10.c:2551
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key uzantidentigilo"
-#: g10/g10.c:2555
+#: g10/g10.c:2559
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key uzantidentigilo"
-#: g10/g10.c:2563
+#: g10/g10.c:2567
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]"
-#: g10/g10.c:2619 g10/encode.c:423 g10/sign.c:804
+#: g10/g10.c:2623 g10/encode.c:423 g10/sign.c:809
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:2634
+#: g10/g10.c:2638
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [�losilaro]"
-#: g10/g10.c:2671
+#: g10/g10.c:2675
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/g10.c:2673
+#: g10/g10.c:2677
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/g10.c:2675
+#: g10/g10.c:2679
#, fuzzy, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/g10.c:2686
+#: g10/g10.c:2690
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n"
-#: g10/g10.c:2696
+#: g10/g10.c:2700
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/g10.c:2737
+#: g10/g10.c:2741
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/g10.c:2745
+#: g10/g10.c:2749
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/g10.c:2832
+#: g10/g10.c:2836
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
-#: g10/g10.c:2926
+#: g10/g10.c:2930
msgid "[filename]"
msgstr "[dosiero]"
-#: g10/g10.c:2930
+#: g10/g10.c:2934
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Ektajpu vian mesa�on ...\n"
-#: g10/g10.c:2933 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95
+#: g10/g10.c:2937 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95
#: g10/verify.c:142
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
-#: g10/g10.c:3206
+#: g10/g10.c:3210
#, fuzzy
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
@@ -1177,20 +1177,20 @@ msgstr ""
"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a� substrekojn "
"kaj fini per '='\n"
-#: g10/g10.c:3215
+#: g10/g10.c:3219
#, fuzzy
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
-#: g10/g10.c:3225
+#: g10/g10.c:3229
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
-#: g10/g10.c:3260
+#: g10/g10.c:3264
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n"
-#: g10/g10.c:3262
+#: g10/g10.c:3266
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr ""
msgid " aka \""
msgstr " alinome \""
-#: g10/pkclist.c:301
+#: g10/pkclist.c:302
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -1350,92 +1350,92 @@ msgstr ""
"kontrolante fingrospurojn el diversaj fontoj ...)?\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:304
+#: g10/pkclist.c:305
#, c-format
msgid " %d = Don't know\n"
msgstr " %d = Ne scias\n"
-#: g10/pkclist.c:305
+#: g10/pkclist.c:306
#, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr " %d = Ni NE fidas �i tiun �losilon\n"
-#: g10/pkclist.c:306
+#: g10/pkclist.c:307
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = Mi fidas iomete\n"
-#: g10/pkclist.c:307
+#: g10/pkclist.c:308
#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Mi plene fidas\n"
-#: g10/pkclist.c:309
+#: g10/pkclist.c:310
#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = Mi fidas absolute\n"
#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:312
+#: g10/pkclist.c:313
msgid " i = please show me more information\n"
msgstr " i = bonvolu montri pli da informoj\n"
-#: g10/pkclist.c:315
+#: g10/pkclist.c:316
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = reen al la �efmenuo\n"
-#: g10/pkclist.c:318
+#: g10/pkclist.c:319
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " s = supersalti �i tiun �losilon\n"
-#: g10/pkclist.c:319
+#: g10/pkclist.c:320
msgid " q = quit\n"
msgstr " f = fini\n"
-#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632
+#: g10/pkclist.c:327 g10/revoke.c:632
msgid "Your decision? "
msgstr "Via decido? "
-#: g10/pkclist.c:347
+#: g10/pkclist.c:348
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
msgstr "�u vi vere volas �an�i �i tiun �losilon al absoluta fido? "
-#: g10/pkclist.c:361
+#: g10/pkclist.c:362
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata �losilo:\n"
-#: g10/pkclist.c:436
+#: g10/pkclist.c:437
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "�losilo %08lX: �losilo estas revokita!\n"
-#: g10/pkclist.c:443 g10/pkclist.c:455 g10/pkclist.c:555
+#: g10/pkclist.c:444 g10/pkclist.c:456 g10/pkclist.c:556
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "�u tamen uzi �i tiun �losilon? "
-#: g10/pkclist.c:448
+#: g10/pkclist.c:449
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "�losilo %08lX: sub�losilo estas revokita!\n"
-#: g10/pkclist.c:469
+#: g10/pkclist.c:470
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: �losilo eksvalidi�is\n"
-#: g10/pkclist.c:479
+#: g10/pkclist.c:480
#, c-format
msgid ""
"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
msgstr ""
"%08lX: Estas nenia indiko, ke �i tiu �losilo vere apartenas al la posedanto\n"
-#: g10/pkclist.c:485
+#: g10/pkclist.c:486
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Ni NE fidas �i tiun �losilon\n"
-#: g10/pkclist.c:491
+#: g10/pkclist.c:492
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -1444,15 +1444,15 @@ msgstr ""
"%08lX: Ne estas certe, ke �i tiu �losilo vere apartenas al la posedanto,\n"
"sed �i tamen estas akceptita\n"
-#: g10/pkclist.c:497
+#: g10/pkclist.c:498
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "�i tiu �losilo ver�ajne apartenas al la posedanto\n"
-#: g10/pkclist.c:502
+#: g10/pkclist.c:503
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "�i tiu �losilo apartenas al ni\n"
-#: g10/pkclist.c:550
+#: g10/pkclist.c:551
#, fuzzy
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
@@ -1465,83 +1465,83 @@ msgstr ""
"la sekva demando per \"jes\"\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:564 g10/pkclist.c:594
+#: g10/pkclist.c:565 g10/pkclist.c:595
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "AVERTO: Uzas nefidatan �losilon!\n"
-#: g10/pkclist.c:601
+#: g10/pkclist.c:602
#, fuzzy
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n"
-#: g10/pkclist.c:610
+#: g10/pkclist.c:611
#, fuzzy
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n"
-#: g10/pkclist.c:613
+#: g10/pkclist.c:614
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n"
-#: g10/pkclist.c:614
+#: g10/pkclist.c:615
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Tio povas signifi, ke la subskribo estas falsa.\n"
-#: g10/pkclist.c:620
+#: g10/pkclist.c:621
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVERTO: �i tiu sub�losilo estas revokita de sia posedanto!\n"
-#: g10/pkclist.c:625
+#: g10/pkclist.c:626
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Noto: �i tiu �losilo estas mal�altita.\n"
-#: g10/pkclist.c:630
+#: g10/pkclist.c:631
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Noto: �i tiu �losilo eksvalidi�is!\n"
-#: g10/pkclist.c:641
+#: g10/pkclist.c:642
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n"
-#: g10/pkclist.c:643
+#: g10/pkclist.c:644
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n"
-#: g10/pkclist.c:651
+#: g10/pkclist.c:652
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "AVERTO: Ni NE fidas �i tiun �losilon!\n"
-#: g10/pkclist.c:652
+#: g10/pkclist.c:653
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La subskribo ver�ajne estas FALSA.\n"
-#: g10/pkclist.c:660
+#: g10/pkclist.c:661
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun sufi�e fidataj subskriboj!\n"
-#: g10/pkclist.c:662
+#: g10/pkclist.c:663
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n"
-#: g10/pkclist.c:816 g10/pkclist.c:840 g10/pkclist.c:998 g10/pkclist.c:1058
+#: g10/pkclist.c:817 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:999 g10/pkclist.c:1059
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorita: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:826 g10/pkclist.c:1030
+#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:1031
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: ignorita: publika �losilo jam �eestas\n"
-#: g10/pkclist.c:857
+#: g10/pkclist.c:858
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n"
-#: g10/pkclist.c:870
+#: g10/pkclist.c:871
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
@@ -1549,122 +1549,122 @@ msgstr ""
"\n"
"Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: "
-#: g10/pkclist.c:886
+#: g10/pkclist.c:887
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n"
-#: g10/pkclist.c:891 g10/pkclist.c:973
+#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:974
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n"
-#: g10/pkclist.c:909
+#: g10/pkclist.c:910
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Publika �losilo estas mal�altita.\n"
-#: g10/pkclist.c:916
+#: g10/pkclist.c:917
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "ignorita: publika �losilo jam agordita\n"
-#: g10/pkclist.c:965
+#: g10/pkclist.c:966
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:1010
+#: g10/pkclist.c:1011
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: ignorita: publika �losilo estas mal�altita\n"
-#: g10/pkclist.c:1065
+#: g10/pkclist.c:1066
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "mankas validaj adresitoj\n"
-#: g10/keygen.c:196
+#: g10/keygen.c:198
#, c-format
msgid "preference %c%lu is not valid\n"
msgstr "prefero %c%lu ne estas valida\n"
-#: g10/keygen.c:203
+#: g10/keygen.c:205
#, c-format
msgid "preference %c%lu duplicated\n"
msgstr "prefero %c%lu ripetita\n"
-#: g10/keygen.c:208
+#: g10/keygen.c:210
#, c-format
msgid "too many `%c' preferences\n"
msgstr "tro da '%c'-preferoj\n"
-#: g10/keygen.c:278
+#: g10/keygen.c:280
#, fuzzy
msgid "invalid character in preference string\n"
msgstr "nevalida signo en signo�eno\n"
-#: g10/keygen.c:538
+#: g10/keygen.c:634
#, fuzzy
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "skribas mem-subskribon\n"
-#: g10/keygen.c:577
+#: g10/keygen.c:673
msgid "writing self signature\n"
msgstr "skribas mem-subskribon\n"
-#: g10/keygen.c:623
+#: g10/keygen.c:719
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skribas �losilbindan subskribon\n"
-#: g10/keygen.c:677 g10/keygen.c:761 g10/keygen.c:852
+#: g10/keygen.c:781 g10/keygen.c:865 g10/keygen.c:956
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "�losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n"
-#: g10/keygen.c:682 g10/keygen.c:766 g10/keygen.c:857
+#: g10/keygen.c:786 g10/keygen.c:870 g10/keygen.c:961
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "�losilgrando rondigita �is %u bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:957
+#: g10/keygen.c:1061
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bonvolu elekti, kian �losilon vi deziras:\n"
-#: g10/keygen.c:959
+#: g10/keygen.c:1063
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n"
-#: g10/keygen.c:960
+#: g10/keygen.c:1064
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n"
-#: g10/keygen.c:962
+#: g10/keygen.c:1066
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur �ifri)\n"
-#: g10/keygen.c:963
+#: g10/keygen.c:1067
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n"
-#: g10/keygen.c:965
+#: g10/keygen.c:1069
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur �ifri)\n"
-#: g10/keygen.c:967
+#: g10/keygen.c:1071
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj �ifri)\n"
-#: g10/keygen.c:970
+#: g10/keygen.c:1074
msgid "Your selection? "
msgstr "Via elekto? "
-#: g10/keygen.c:1004 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665
+#: g10/keygen.c:1108 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Nevalida elekto.\n"
-#: g10/keygen.c:1017
+#: g10/keygen.c:1121
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1677,19 +1677,19 @@ msgstr ""
" implicita �losilgrando estas 1024 bitoj\n"
" plej granda rekomendata �losilgrando estas 2048 bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:1026
+#: g10/keygen.c:1130
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1031
+#: g10/keygen.c:1135
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permesas �losilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n"
-#: g10/keygen.c:1033
+#: g10/keygen.c:1137
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "�losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n"
-#: g10/keygen.c:1036
+#: g10/keygen.c:1140
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n"
@@ -1701,12 +1701,12 @@ msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1047
+#: g10/keygen.c:1151
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "�losilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n"
-#: g10/keygen.c:1052
+#: g10/keygen.c:1156
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1714,11 +1714,11 @@ msgstr ""
"�losilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n"
"�ar la komputado da�ras TRE longe!\n"
-#: g10/keygen.c:1055
+#: g10/keygen.c:1159
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "�u vi estas certa, ke vi deziras �i tiun �losilgrandon? "
-#: g10/keygen.c:1056
+#: g10/keygen.c:1160
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1726,17 +1726,17 @@ msgstr ""
"Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre "
"facile kaptebla!\n"
-#: g10/keygen.c:1065
+#: g10/keygen.c:1169
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Petita �losilgrando estas %u bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:1068 g10/keygen.c:1072
+#: g10/keygen.c:1172 g10/keygen.c:1176
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rondigita �is %u bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:1123
+#: g10/keygen.c:1227
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr ""
" <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n"
" <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n"
-#: g10/keygen.c:1132
+#: g10/keygen.c:1236
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1768,30 +1768,30 @@ msgstr ""
" <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n"
" <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n"
-#: g10/keygen.c:1154
+#: g10/keygen.c:1258
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "�losilo validu ...? (0) "
-#: g10/keygen.c:1156
+#: g10/keygen.c:1260
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "�losilo validu por ...? (0) "
-#: g10/keygen.c:1161
+#: g10/keygen.c:1265
msgid "invalid value\n"
msgstr "nevalida valoro\n"
-#: g10/keygen.c:1166
+#: g10/keygen.c:1270
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s neniam eksvalidi�os\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1173
+#: g10/keygen.c:1277
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s eksvalidi�os je %s\n"
-#: g10/keygen.c:1179
+#: g10/keygen.c:1283
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1799,11 +1799,11 @@ msgstr ""
"Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n"
"Tamen, �i estos �uste traktata �is 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:1184
+#: g10/keygen.c:1288
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "�u tio estas �usta (j/n)? "
-#: g10/keygen.c:1227
+#: g10/keygen.c:1331
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1818,44 +1818,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (la poeto) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1239
+#: g10/keygen.c:1343
msgid "Real name: "
msgstr "Vera nomo: "
-#: g10/keygen.c:1247
+#: g10/keygen.c:1351
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Nevalida signo en nomo\n"
-#: g10/keygen.c:1249
+#: g10/keygen.c:1353
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nomo ne povas komenci�i per cifero\n"
-#: g10/keygen.c:1251
+#: g10/keygen.c:1355
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nomo devas havi almena� 5 signojn\n"
-#: g10/keygen.c:1259
+#: g10/keygen.c:1363
msgid "Email address: "
msgstr "Retadreso: "
-#: g10/keygen.c:1270
+#: g10/keygen.c:1374
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Nevalida retadreso\n"
-#: g10/keygen.c:1278
+#: g10/keygen.c:1382
msgid "Comment: "
msgstr "Komento: "
-#: g10/keygen.c:1284
+#: g10/keygen.c:1388
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Nevalida signo en komento\n"
-#: g10/keygen.c:1307
+#: g10/keygen.c:1411
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:1313
+#: g10/keygen.c:1417
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1866,27 +1866,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1319
+#: g10/keygen.c:1423
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a� la komenton\n"
-#: g10/keygen.c:1324
+#: g10/keygen.c:1428
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkAaBbFf"
-#: g10/keygen.c:1334
+#: g10/keygen.c:1438
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (F)ini? "
-#: g10/keygen.c:1335
+#: g10/keygen.c:1439
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (B)one/(F)ini? "
-#: g10/keygen.c:1354
+#: g10/keygen.c:1458
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n"
-#: g10/keygen.c:1393
+#: g10/keygen.c:1497
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1894,16 +1894,16 @@ msgstr ""
"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan �losilon.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1402 g10/keyedit.c:864
+#: g10/keygen.c:1506 g10/keyedit.c:864
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "la pasfrazo ne estis �uste ripetita; provu denove"
-#: g10/keygen.c:1403
+#: g10/keygen.c:1507
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1409
+#: g10/keygen.c:1513
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr ""
"uzante �i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1431
+#: g10/keygen.c:1535
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1927,53 +1927,53 @@ msgstr ""
"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan �ancon\n"
"akiri sufi�e da entropio.\n"
-#: g10/keygen.c:1999
+#: g10/keygen.c:2110
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "DSA-�losilparo havos 1024 bitojn.\n"
-#: g10/keygen.c:2063
+#: g10/keygen.c:2174
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Kreado de �losiloj nuligita.\n"
-#: g10/keygen.c:2170 g10/keygen.c:2258
+#: g10/keygen.c:2289 g10/keygen.c:2377
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2171 g10/keygen.c:2260
+#: g10/keygen.c:2290 g10/keygen.c:2379
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2247
+#: g10/keygen.c:2366
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "neniu skribebla publika �losilaro trovita: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2253
+#: g10/keygen.c:2372
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "neniu skribebla sekreta �losilaro trovita: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2267
+#: g10/keygen.c:2386
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de publika �losilaro '%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2274
+#: g10/keygen.c:2393
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de sekreta �losilaro '%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2294
+#: g10/keygen.c:2413
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "publika kaj sekreta �losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n"
-#: g10/keygen.c:2295
+#: g10/keygen.c:2414
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "�losilo markita kiel absolute fidata.\n"
-#: g10/keygen.c:2306
+#: g10/keygen.c:2425
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1981,12 +1981,12 @@ msgstr ""
"Notu, ke �i tiu �losilo ne estas uzebla por �ifrado. Vi eble volos\n"
"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan �losilon por tiu celo.\n"
-#: g10/keygen.c:2318 g10/keygen.c:2440
+#: g10/keygen.c:2437 g10/keygen.c:2559
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2368 g10/sign.c:261
+#: g10/keygen.c:2487 g10/sign.c:261
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr ""
"�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� "
"horlo�eraro)\n"
-#: g10/keygen.c:2370 g10/sign.c:263
+#: g10/keygen.c:2489 g10/sign.c:263
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -2002,11 +2002,11 @@ msgstr ""
"�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� "
"horlo�eraro)\n"
-#: g10/keygen.c:2379
+#: g10/keygen.c:2498
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTO: krei sub�losilojn por v3-�losiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n"
-#: g10/keygen.c:2407
+#: g10/keygen.c:2526
msgid "Really create? "
msgstr "�u vere krei? "
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "--output ne funkcias por �i tiu komando\n"
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n"
-#: g10/encode.c:207 g10/sign.c:1058
+#: g10/encode.c:207 g10/sign.c:1063
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "ne povas uzi la �ifron IDEA por �iuj �losiloj, al kiuj vi �ifras.\n"
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
-#: g10/encode.c:573 g10/sign.c:776
+#: g10/encode.c:573 g10/sign.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "tro da registroj en pk-staplo - mal�altas\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2629
+#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2672
msgid "[User id not found]"
msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]"
@@ -2128,17 +2128,17 @@ msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]"
msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Nevalida �losilo %08lX validigita per --always-trust\n"
-#: g10/getkey.c:2117
+#: g10/getkey.c:2160
#, fuzzy, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n"
msgstr "estas sekreta �losilo por la publika �losilo \"%s\"!\n"
-#: g10/getkey.c:2345
+#: g10/getkey.c:2388
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "uzas flankan �losilon %08lX anstata� la �efa �losilo %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2392
+#: g10/getkey.c:2435
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n"
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "�losilo %08lX: nova �losilo - ignorita\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "neniu skribebla �losilaro trovita: %s\n"
-#: g10/import.c:639 g10/sign.c:683 g10/sign.c:919 g10/openfile.c:254
+#: g10/import.c:639 g10/sign.c:688 g10/sign.c:924 g10/openfile.c:254
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "skribas al '%s'\n"
@@ -3858,16 +3858,16 @@ msgstr "ne traktita"
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "�i tiu mesa�o povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n"
-#: g10/parse-packet.c:121
+#: g10/parse-packet.c:119
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "ne povas trakti publik�losilan metodon %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:690
+#: g10/parse-packet.c:688
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr ""
-#: g10/parse-packet.c:1096
+#: g10/parse-packet.c:1106
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpaketo de speco %d havas �altitan \"critical bit\"\n"
@@ -4111,7 +4111,17 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:215
+#: g10/sig-check.c:93
+#, c-format
+msgid "WARNING: signing subkey %08lX is not cross-certified\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:96
+#, c-format
+msgid "WARNING: signing subkey %08lX has an invalid cross-certification\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
@@ -4120,17 +4130,17 @@ msgstr ""
"�i tio estas PGP-kreita ElGamal-�losilo, kiu NE estas sekura por "
"subskribado!\n"
-#: g10/sig-check.c:224
+#: g10/sig-check.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n"
-#: g10/sig-check.c:225
+#: g10/sig-check.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n"
-#: g10/sig-check.c:234
+#: g10/sig-check.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
@@ -4139,7 +4149,7 @@ msgstr ""
"�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� "
"horlo�eraro)\n"
-#: g10/sig-check.c:236
+#: g10/sig-check.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
@@ -4148,22 +4158,22 @@ msgstr ""
"�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� "
"horlo�eraro)\n"
-#: g10/sig-check.c:249
+#: g10/sig-check.c:267
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
msgstr "NOTO: subskribo-�losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n"
-#: g10/sig-check.c:352
+#: g10/sig-check.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n"
-#: g10/sig-check.c:564
+#: g10/sig-check.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n"
msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n"
-#: g10/sig-check.c:590
+#: g10/sig-check.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n"
@@ -4209,36 +4219,36 @@ msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n"
msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
-#: g10/sign.c:471
+#: g10/sign.c:473
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/sign.c:654
+#: g10/sign.c:659
#, fuzzy
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:678 g10/sign.c:914
+#: g10/sign.c:683 g10/sign.c:919
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "ne povas krei %s: %s\n"
-#: g10/sign.c:707
+#: g10/sign.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
-#: g10/sign.c:799
+#: g10/sign.c:804
msgid "signing:"
msgstr "subskribas:"
-#: g10/sign.c:898
+#: g10/sign.c:903
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"eblas klartekste subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:1052
+#: g10/sign.c:1057
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s �ifrado estos aplikata\n"