aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po1345
1 files changed, 668 insertions, 677 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 0de2e2fb3..9ea8ff0a0 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Mesa�oj por la programo GnuPG
-# Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>, 2000.
+# Copyright (C) 2000, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>, 2000-2001.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-06 17:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-04-23 20:55+01:00\n"
+"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-09 19:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-07-12 20:10+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>\n"
"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,27 +29,27 @@ msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n"
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(eble vi uzis la mal�ustan programon por �i tiu tasko)\n"
-#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324
+#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:327
msgid "yes"
msgstr "jes"
-#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327
+#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:330
msgid "yY"
msgstr "jJ"
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325
+#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:328
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328
+#: util/miscutil.c:300 util/miscutil.c:331
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:777 util/miscutil.c:326
+#: g10/keyedit.c:778 util/miscutil.c:329
msgid "quit"
msgstr "fini"
-#: util/miscutil.c:329
+#: util/miscutil.c:332
msgid "qQ"
msgstr "fF"
@@ -251,14 +251,12 @@ msgstr "ne traktita"
#. the key cannot be used for a specific usage
#: util/errors.c:105
-#, fuzzy
msgid "unusable public key"
-msgstr "malbona publika �losilo"
+msgstr "neuzebla publika �losilo"
#: util/errors.c:106
-#, fuzzy
msgid "unusable secret key"
-msgstr "malbona sekreta �losilo"
+msgstr "neuzebla sekreta �losilo"
#: util/errors.c:107
#, fuzzy
@@ -275,7 +273,7 @@ msgstr "... �i tio estas cimo (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1547
+#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1549
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
@@ -351,7 +349,7 @@ msgstr ""
"Nesufi�e da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n"
"mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n"
-#: g10/g10.c:278
+#: g10/g10.c:279
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -359,170 +357,170 @@ msgstr ""
"@Komandoj:\n"
" "
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:281
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[dosiero]|fari subskribon"
-#: g10/g10.c:281
+#: g10/g10.c:282
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon"
-#: g10/g10.c:282
+#: g10/g10.c:283
msgid "make a detached signature"
msgstr "fari apartan subskribon"
-#: g10/g10.c:283
+#: g10/g10.c:284
msgid "encrypt data"
msgstr "�ifri datenojn"
-#: g10/g10.c:284
+#: g10/g10.c:285
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:285
+#: g10/g10.c:286
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "�ifri nur kun simetria �ifro"
-#: g10/g10.c:286
+#: g10/g10.c:287
msgid "store only"
msgstr "nur skribi"
-#: g10/g10.c:287
+#: g10/g10.c:288
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "mal�ifri datenojn (implicita elekto)"
-#: g10/g10.c:288
+#: g10/g10.c:289
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:289
+#: g10/g10.c:290
msgid "verify a signature"
msgstr "kontroli subskribon"
-#: g10/g10.c:291
+#: g10/g10.c:292
msgid "list keys"
msgstr "listigi �losilojn"
-#: g10/g10.c:293
+#: g10/g10.c:294
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listigi �losilojn kaj subskribojn"
-#: g10/g10.c:294
+#: g10/g10.c:295
msgid "check key signatures"
msgstr "kontroli �losilsubskribojn"
-#: g10/g10.c:295
+#: g10/g10.c:296
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn"
-#: g10/g10.c:296
+#: g10/g10.c:297
msgid "list secret keys"
msgstr "listigi sekretajn �losilojn"
-#: g10/g10.c:297
+#: g10/g10.c:298
msgid "generate a new key pair"
msgstr "krei novan �losilparon"
-#: g10/g10.c:298
+#: g10/g10.c:299
#, fuzzy
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "forigi �losilon de la publika �losilaro"
-#: g10/g10.c:300
+#: g10/g10.c:301
#, fuzzy
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "forigi �losilon de la sekreta �losilaro"
-#: g10/g10.c:301
+#: g10/g10.c:302
msgid "sign a key"
msgstr "subskribi �losilon"
-#: g10/g10.c:302
+#: g10/g10.c:303
msgid "sign a key locally"
msgstr "subskribi �losilon loke"
-#: g10/g10.c:303
+#: g10/g10.c:304
#, fuzzy
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "subskribi �losilon loke"
-#: g10/g10.c:304
+#: g10/g10.c:305
#, fuzzy
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "subskribi �losilon loke"
-#: g10/g10.c:305
+#: g10/g10.c:306
msgid "sign or edit a key"
msgstr "subskribi a� redakti �losilon"
-#: g10/g10.c:306
+#: g10/g10.c:307
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "krei revokatestilon"
-#: g10/g10.c:307
+#: g10/g10.c:308
msgid "export keys"
msgstr "eksporti �losilojn"
-#: g10/g10.c:308
+#: g10/g10.c:309
msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksporti �losilojn al �losilservilo"
-#: g10/g10.c:309
+#: g10/g10.c:310
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importi �losilojn de �losilservilo"
-#: g10/g10.c:311
+#: g10/g10.c:312
#, fuzzy
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "eksporti �losilojn al �losilservilo"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:314
#, fuzzy
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "importi �losilojn de �losilservilo"
-#: g10/g10.c:317
+#: g10/g10.c:318
msgid "import/merge keys"
msgstr "importi/kunfandi �losilojn"
-#: g10/g10.c:319
+#: g10/g10.c:320
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj"
-#: g10/g10.c:321
+#: g10/g10.c:322
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn"
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:324
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importi posedantofido-valorojn"
-#: g10/g10.c:325
+#: g10/g10.c:326
msgid "update the trust database"
msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
-#: g10/g10.c:327
+#: g10/g10.c:328
#, fuzzy
msgid "unattended trust database update"
msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
-#: g10/g10.c:328
+#: g10/g10.c:329
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ripari fu�itan fido-datenaron"
-#: g10/g10.c:329
+#: g10/g10.c:330
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "elkirasigi dosieron a� la normalan enigon"
-#: g10/g10.c:331
+#: g10/g10.c:332
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "enkirasigi dosieron a� la normalan enigon"
-#: g10/g10.c:333
+#: g10/g10.c:334
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesa�o-kompendiojn"
-#: g10/g10.c:337
+#: g10/g10.c:338
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -532,203 +530,202 @@ msgstr ""
"Opcioj:\n"
" "
-#: g10/g10.c:339
+#: g10/g10.c:340
msgid "create ascii armored output"
msgstr "krei eligon en askia kiraso"
-#: g10/g10.c:341
+#: g10/g10.c:342
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOMO|�ifri por NOMO"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:345
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:347
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "uzi la implicitan �losilon kiel implicitan ricevonton"
-#: g10/g10.c:352
+#: g10/g10.c:353
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "uzi �i tiun uzantidentigilon por subskribi a� mal�ifri"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:354
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)"
-#: g10/g10.c:355
+#: g10/g10.c:356
msgid "use canonical text mode"
msgstr "uzi tekstan re�imon"
-#: g10/g10.c:362
+#: g10/g10.c:363
msgid "use as output file"
msgstr "uzi dosieron por eligo"
-#: g10/g10.c:363
+#: g10/g10.c:364
msgid "verbose"
msgstr "detala eligo"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:365
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "iom malpli da informoj"
-#: g10/g10.c:365
+#: g10/g10.c:366
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "tute ne uzi la terminalon"
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:367
msgid "force v3 signatures"
msgstr "devigi v3-subskribojn"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:368
#, fuzzy
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "devigi v3-subskribojn"
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/g10.c:369
#, fuzzy
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "devigi v3-subskribojn"
-#: g10/g10.c:369
+#: g10/g10.c:370
#, fuzzy
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "devigi v3-subskribojn"
-#: g10/g10.c:370
+#: g10/g10.c:371
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "�iam uzi sigelon (MDC) por �ifrado"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:373
#, fuzzy
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "�iam uzi sigelon (MDC) por �ifrado"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:375
msgid "do not make any changes"
msgstr "fari neniajn �an�ojn"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:376
+#: g10/g10.c:377
msgid "use the gpg-agent"
-msgstr ""
+msgstr "uzi la GPG-agenton"
-#: g10/g10.c:379
+#: g10/g10.c:380
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "neinteraga re�imo: neniam demandi"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:381
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "supozi \"jes\" �e la plej multaj demandoj"
-#: g10/g10.c:381
+#: g10/g10.c:382
msgid "assume no on most questions"
msgstr "supozi \"ne\" �e la plej multaj demandoj"
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:383
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "aldoni �i tiun �losilaron al la listo de �losilaroj"
-#: g10/g10.c:383
+#: g10/g10.c:384
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aldoni �i tiun sekretan �losilaron al la listo"
-#: g10/g10.c:384
+#: g10/g10.c:385
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/g10.c:386
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan �losilon"
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:387
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVILO|uzi �i tiun �losilservilon por ser�i �losilojn"
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/g10.c:389
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo"
-#: g10/g10.c:389
+#: g10/g10.c:390
msgid "read options from file"
msgstr "legi la opciojn el dosiero"
-#: g10/g10.c:393
+#: g10/g10.c:394
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)"
-#: g10/g10.c:395
+#: g10/g10.c:396
#, fuzzy
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)"
-#: g10/g10.c:401
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:402
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr "|KEYID|fidi �i tiun �losilon absolute"
+msgstr "|KEYID|absolute fidi �i tiun �losilon"
-#: g10/g10.c:402
+#: g10/g10.c:403
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:404
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imiti la re�imon priskribitan en RFC 1991"
-#: g10/g10.c:404
+#: g10/g10.c:405
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto"
-#: g10/g10.c:405
+#: g10/g10.c:406
#, fuzzy
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto"
-#: g10/g10.c:409
+#: g10/g10.c:410
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|uzi pasfraz-re�imon N"
-#: g10/g10.c:411
+#: g10/g10.c:412
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj"
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/g10.c:414
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO por pasfrazoj"
-#: g10/g10.c:414
+#: g10/g10.c:415
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO"
-#: g10/g10.c:415
+#: g10/g10.c:416
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO"
-#: g10/g10.c:416
+#: g10/g10.c:417
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|uzi densig-metodon N"
-#: g10/g10.c:417
+#: g10/g10.c:418
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "forigi la �losilidentigilon de �ifritaj paketoj"
-#: g10/g10.c:418
+#: g10/g10.c:419
msgid "Show Photo IDs"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:420
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:420
+#: g10/g10.c:421
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:421
+#: g10/g10.c:422
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOMO=VALORO|uzi �i tiun notacian datenon"
-#: g10/g10.c:424
+#: g10/g10.c:425
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -736,7 +733,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Vidu la manpa�on por kompleta listo de �iuj komandoj kaj opcioj)\n"
-#: g10/g10.c:427
+#: g10/g10.c:428
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -756,15 +753,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomoj] montri �losilojn\n"
" --fingerprint [nomoj] montri fingro�purojn\n"
-#: g10/g10.c:561
+#: g10/g10.c:563
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:565
+#: g10/g10.c:567
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-#: g10/g10.c:568
+#: g10/g10.c:570
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -774,7 +771,7 @@ msgstr ""
"subskribi, kontroli, �ifri a� mal�ifri\n"
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
-#: g10/g10.c:579
+#: g10/g10.c:581
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -782,245 +779,255 @@ msgstr ""
"\n"
"Realigitaj metodoj:\n"
-#: g10/g10.c:653
+#: g10/g10.c:655
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
-#: g10/g10.c:710
+#: g10/g10.c:712
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
-#: g10/g10.c:883
+#: g10/g10.c:885
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
-#: g10/g10.c:887
+#: g10/g10.c:889
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:894
+#: g10/g10.c:896
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1176
+#: g10/g10.c:1179
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
-#: g10/g10.c:1192
+#: g10/g10.c:1195
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1208
+#: g10/g10.c:1211
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1309
+#: g10/g10.c:1234 g10/g10.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n"
+msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
+
+#: g10/g10.c:1236 g10/g10.c:1253
+#, c-format
+msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:1324
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
-#: g10/g10.c:1313
+#: g10/g10.c:1328
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1320 g10/g10.c:1331
+#: g10/g10.c:1335 g10/g10.c:1346
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
-#: g10/g10.c:1322 g10/g10.c:1342
+#: g10/g10.c:1337 g10/g10.c:1357
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
-#: g10/g10.c:1325
+#: g10/g10.c:1340
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
-#: g10/g10.c:1351
+#: g10/g10.c:1366
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1357
+#: g10/g10.c:1372
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1363
+#: g10/g10.c:1378
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1376
+#: g10/g10.c:1391
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
-#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1390 g10/sign.c:614
+#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1405 g10/sign.c:614
#: g10/sign.c:792
msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1429 g10/g10.c:1441
+#: g10/g10.c:1446 g10/g10.c:1458
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n"
-#: g10/g10.c:1435 g10/g10.c:1447
+#: g10/g10.c:1452 g10/g10.c:1464
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
-#: g10/g10.c:1451
+#: g10/g10.c:1468
#, fuzzy
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL ne validas\n"
-#: g10/g10.c:1455
+#: g10/g10.c:1472
#, fuzzy
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL ne validas\n"
-#: g10/g10.c:1458
+#: g10/g10.c:1475
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n"
-#: g10/g10.c:1460
+#: g10/g10.c:1477
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
-#: g10/g10.c:1462
+#: g10/g10.c:1479
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
-#: g10/g10.c:1464
+#: g10/g10.c:1481
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
-#: g10/g10.c:1467
+#: g10/g10.c:1484
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTO: simpla S2K-re�imo (0) estas forte malrekomendata\n"
-#: g10/g10.c:1471
+#: g10/g10.c:1488
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "nevalida S2K-re�imo; devas esti 0, 1 a� 3\n"
-#: g10/g10.c:1475
+#: g10/g10.c:1492
#, fuzzy
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "nevalida S2K-re�imo; devas esti 0, 1 a� 3\n"
-#: g10/g10.c:1478
+#: g10/g10.c:1495
#, fuzzy
msgid "invalid preferences\n"
msgstr "listigi preferojn"
-#: g10/g10.c:1572
+#: g10/g10.c:1589
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
-#: g10/g10.c:1592
+#: g10/g10.c:1609
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1599
+#: g10/g10.c:1616
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1607
+#: g10/g10.c:1624
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1624
+#: g10/g10.c:1641
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1637
+#: g10/g10.c:1654
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1651
+#: g10/g10.c:1668
#, fuzzy
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1660
+#: g10/g10.c:1677
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1678
+#: g10/g10.c:1695
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1689
+#: g10/g10.c:1706
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
-#: g10/g10.c:1697
+#: g10/g10.c:1714
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"
-#: g10/g10.c:1705
+#: g10/g10.c:1722
#, fuzzy
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
-#: g10/g10.c:1713
+#: g10/g10.c:1730
#, fuzzy
msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
+msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"
-#: g10/g10.c:1721
+#: g10/g10.c:1738
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]"
-#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1777 g10/sign.c:703
+#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1794 g10/sign.c:703
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1792
+#: g10/g10.c:1809
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [�losilaro]"
-#: g10/g10.c:1875
+#: g10/g10.c:1892
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/g10.c:1883
+#: g10/g10.c:1900
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/g10.c:1970
+#: g10/g10.c:1987
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
-#: g10/g10.c:2056
+#: g10/g10.c:2073
msgid "[filename]"
msgstr "[dosiero]"
-#: g10/g10.c:2060
+#: g10/g10.c:2077
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Ektajpu vian mesa�on ...\n"
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2063 g10/verify.c:94
+#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2080 g10/verify.c:94
#: g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
-#: g10/g10.c:2272
+#: g10/g10.c:2289
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero a� substreko\n"
-#: g10/g10.c:2278
+#: g10/g10.c:2295
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -1028,83 +1035,83 @@ msgstr ""
"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a� substrekojn "
"kaj fini per '='\n"
-#: g10/g10.c:2284
+#: g10/g10.c:2301
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n"
-#: g10/g10.c:2292
+#: g10/g10.c:2309
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
-#: g10/armor.c:306
+#: g10/armor.c:314
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "kiraso: %s\n"
-#: g10/armor.c:335
+#: g10/armor.c:343
msgid "invalid armor header: "
msgstr "nevalida kiraso�apo: "
-#: g10/armor.c:342
+#: g10/armor.c:350
msgid "armor header: "
msgstr "kiraso�apo: "
-#: g10/armor.c:353
+#: g10/armor.c:361
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "nevalida �apo de klarteksta subskribo\n"
-#: g10/armor.c:405
+#: g10/armor.c:413
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n"
-#: g10/armor.c:529
+#: g10/armor.c:537
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "nevalida strek-eskapita linio: "
-#: g10/armor.c:541
+#: g10/armor.c:549
msgid "unexpected armor:"
msgstr "neatendita kiraso:"
-#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1234
+#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n"
-#: g10/armor.c:710
+#: g10/armor.c:718
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "tro frua dosierfino (nenia CRC)\n"
-#: g10/armor.c:744
+#: g10/armor.c:752
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "tro frua dosierfino (en CRC)\n"
-#: g10/armor.c:748
+#: g10/armor.c:756
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "misformita CRC\n"
-#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1271
+#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "CRC-eraro; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:772
+#: g10/armor.c:780
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "tro frua dosierfino (en vosto)\n"
-#: g10/armor.c:776
+#: g10/armor.c:784
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "eraro en vostolinio\n"
-#: g10/armor.c:1049
+#: g10/armor.c:1057
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n"
-#: g10/armor.c:1054
+#: g10/armor.c:1062
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "nevalida kiraso: linio pli longa ol %d signojn\n"
-#: g10/armor.c:1058
+#: g10/armor.c:1066
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -1140,11 +1147,11 @@ msgid "Revocation comment: "
msgstr "Komento pri revoko: "
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:244
+#: g10/pkclist.c:252
msgid "iImMqQsS"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:250
+#: g10/pkclist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to:\n"
@@ -1153,7 +1160,7 @@ msgstr ""
"Nenia fidovaloro atribuita al %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:262
+#: g10/pkclist.c:270
#, fuzzy
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
@@ -1171,92 +1178,92 @@ msgstr ""
" 4 = Mi plene fidas\n"
" i = Montru pli da informoj\n"
-#: g10/pkclist.c:265
+#: g10/pkclist.c:273
#, c-format
msgid " %d = Don't know\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:266
+#: g10/pkclist.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr "%08lX: Ni NE fidas �i tiun �losilon\n"
-#: g10/pkclist.c:267
+#: g10/pkclist.c:275
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:268
+#: g10/pkclist.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n"
-#: g10/pkclist.c:270
+#: g10/pkclist.c:278
#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:271
+#: g10/pkclist.c:279
msgid " i = please show me more information\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:273
+#: g10/pkclist.c:281
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = reen al la �efmenuo\n"
-#: g10/pkclist.c:276
+#: g10/pkclist.c:284
msgid " s = skip this key\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:277
+#: g10/pkclist.c:285
msgid " q = quit\n"
msgstr " f = fini\n"
-#: g10/pkclist.c:284
+#: g10/pkclist.c:292
msgid "Your decision? "
msgstr "Via decido? "
-#: g10/pkclist.c:305
+#: g10/pkclist.c:313
#, fuzzy
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
msgstr "�u vi vere volas forvi�i �i tiun �losilon? "
-#: g10/pkclist.c:317
+#: g10/pkclist.c:325
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata �losilo:\n"
+msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas fine al fidata �losilo:\n"
-#: g10/pkclist.c:391
+#: g10/pkclist.c:399
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "�losilo %08lX: �losilo estas revokita!\n"
-#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504
+#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "�u tamen uzi �i tiun �losilon? "
-#: g10/pkclist.c:403
+#: g10/pkclist.c:411
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "�losilo %08lX: sub�losilo estas revokita!\n"
-#: g10/pkclist.c:424
+#: g10/pkclist.c:432
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: �losilo eksvalidi�is\n"
-#: g10/pkclist.c:434
+#: g10/pkclist.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
msgstr ""
" Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n"
-#: g10/pkclist.c:440
+#: g10/pkclist.c:448
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Ni NE fidas �i tiun �losilon\n"
-#: g10/pkclist.c:446
+#: g10/pkclist.c:454
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -1265,15 +1272,15 @@ msgstr ""
"%08lX: Ne estas certe, ke �i tiu �losilo vere apartenas al la posedanto,\n"
"sed �i tamen estas akceptita\n"
-#: g10/pkclist.c:452
+#: g10/pkclist.c:460
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "�i tiu �losilo ver�ajne apartenas al la posedanto\n"
-#: g10/pkclist.c:457
+#: g10/pkclist.c:465
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "�i tiu �losilo apartenas al ni\n"
-#: g10/pkclist.c:499
+#: g10/pkclist.c:507
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -1285,110 +1292,110 @@ msgstr ""
"la sekva demando per \"jes\"\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:535
+#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "AVERTO: Uzas nefidatan �losilon!\n"
-#: g10/pkclist.c:554
+#: g10/pkclist.c:562
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n"
-#: g10/pkclist.c:555
+#: g10/pkclist.c:563
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Tio povas signifi, ke la subskribo estas falsa.\n"
-#: g10/pkclist.c:561
+#: g10/pkclist.c:569
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVERTO: �i tiu sub�losilo estas revokita de sia posedanto!\n"
-#: g10/pkclist.c:566
+#: g10/pkclist.c:574
#, fuzzy
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "�i tiu �losilo estas mal�altita"
-#: g10/pkclist.c:571
+#: g10/pkclist.c:579
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Noto: �i tiu �losilo eksvalidi�is!\n"
-#: g10/pkclist.c:582
+#: g10/pkclist.c:590
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n"
-#: g10/pkclist.c:584
+#: g10/pkclist.c:592
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n"
-#: g10/pkclist.c:592
+#: g10/pkclist.c:600
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "AVERTO: Ni NE fidas �i tiun �losilon!\n"
-#: g10/pkclist.c:593
+#: g10/pkclist.c:601
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La subskribo ver�ajne estas FALSA.\n"
-#: g10/pkclist.c:601
+#: g10/pkclist.c:609
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun sufi�e fidataj subskriboj!\n"
-#: g10/pkclist.c:603
+#: g10/pkclist.c:611
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n"
-#: g10/pkclist.c:706 g10/pkclist.c:729 g10/pkclist.c:866 g10/pkclist.c:921
+#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:874 g10/pkclist.c:929
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorita: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:715 g10/pkclist.c:895
+#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:903
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: ignorita: publika �losilo jam �eestas\n"
-#: g10/pkclist.c:744
+#: g10/pkclist.c:752
#, fuzzy
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr ""
"Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:754
+#: g10/pkclist.c:762
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:768
+#: g10/pkclist.c:776
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n"
-#: g10/pkclist.c:773
+#: g10/pkclist.c:781
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n"
-#: g10/pkclist.c:791
+#: g10/pkclist.c:799
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Publika �losilo estas mal�altita.\n"
-#: g10/pkclist.c:798
+#: g10/pkclist.c:806
#, fuzzy
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "%s: ignorita: publika �losilo jam �eestas\n"
-#: g10/pkclist.c:841
+#: g10/pkclist.c:849
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:877
+#: g10/pkclist.c:885
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: ignorita: publika �losilo estas mal�altita\n"
-#: g10/pkclist.c:927
+#: g10/pkclist.c:935
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "mankas validaj adresitoj\n"
@@ -1400,7 +1407,7 @@ msgstr ""
#: g10/keygen.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "ignoris '%s': ripetita\n"
+msgstr "ignoris '%s': duobla�o\n"
#: g10/keygen.c:191
#, fuzzy, c-format
@@ -1412,71 +1419,71 @@ msgstr "listigi preferojn"
msgid "invalid character in string\n"
msgstr "Nevalida signo en nomo\n"
-#: g10/keygen.c:386
+#: g10/keygen.c:387
msgid "writing self signature\n"
msgstr "skribas mem-subskribon\n"
-#: g10/keygen.c:430
+#: g10/keygen.c:431
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skribas �losilbindan subskribon\n"
-#: g10/keygen.c:484 g10/keygen.c:568 g10/keygen.c:659
+#: g10/keygen.c:485 g10/keygen.c:569 g10/keygen.c:660
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "�losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n"
-#: g10/keygen.c:489 g10/keygen.c:573 g10/keygen.c:664
+#: g10/keygen.c:490 g10/keygen.c:574 g10/keygen.c:665
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "�losilgrando rondigita �is %u bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:764
+#: g10/keygen.c:765
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bonvolu elekti, kian �losilon vi deziras:\n"
-#: g10/keygen.c:766
+#: g10/keygen.c:767
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n"
-#: g10/keygen.c:767
+#: g10/keygen.c:768
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n"
-#: g10/keygen.c:769
+#: g10/keygen.c:770
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur �ifri)\n"
-#: g10/keygen.c:770
+#: g10/keygen.c:771
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj �ifri)\n"
-#: g10/keygen.c:771
+#: g10/keygen.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n"
-#: g10/keygen.c:773
+#: g10/keygen.c:774
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur �ifri)\n"
-#: g10/keyedit.c:475 g10/keygen.c:776
+#: g10/keyedit.c:476 g10/keygen.c:777
msgid "Your selection? "
msgstr "Via elekto? "
-#: g10/keygen.c:796
+#: g10/keygen.c:797
msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr ""
+msgstr "Uzado de tiu algoritmo estas malrekomendata - �u tamen krei? "
-#: g10/keyedit.c:488 g10/keygen.c:810
+#: g10/keyedit.c:489 g10/keygen.c:811
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Nevalida elekto.\n"
-#: g10/keygen.c:823
+#: g10/keygen.c:824
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1489,19 +1496,19 @@ msgstr ""
" implicita �losilgrando estas 1024 bitoj\n"
" plej granda rekomendata �losilgrando estas 2048 bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:832
+#: g10/keygen.c:833
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) "
-#: g10/keygen.c:837
+#: g10/keygen.c:838
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permesas �losilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n"
-#: g10/keygen.c:839
+#: g10/keygen.c:840
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "�losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n"
-#: g10/keygen.c:842
+#: g10/keygen.c:843
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n"
@@ -1513,12 +1520,12 @@ msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:853
+#: g10/keygen.c:854
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "�losilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n"
-#: g10/keygen.c:858
+#: g10/keygen.c:859
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1526,11 +1533,11 @@ msgstr ""
"�losilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n"
"�ar la komputado da�ras TRE longe!\n"
-#: g10/keygen.c:861
+#: g10/keygen.c:862
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "�u vi estas certa, ke vi deziras �i tiun �losilgrandon? "
-#: g10/keygen.c:862
+#: g10/keygen.c:863
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1538,17 +1545,17 @@ msgstr ""
"Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre "
"facile kaptebla!\n"
-#: g10/keygen.c:871
+#: g10/keygen.c:872
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Petita �losilgrando estas %u bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:874 g10/keygen.c:878
+#: g10/keygen.c:875 g10/keygen.c:879
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rondigita �is %u bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:929
+#: g10/keygen.c:930
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1564,7 +1571,7 @@ msgstr ""
" <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n"
" <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n"
-#: g10/keygen.c:938
+#: g10/keygen.c:939
#, fuzzy
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
@@ -1581,31 +1588,31 @@ msgstr ""
" <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n"
" <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n"
-#: g10/keygen.c:960
+#: g10/keygen.c:961
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "�losilo validu ...? (0) "
-#: g10/keygen.c:962
+#: g10/keygen.c:963
#, fuzzy
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "�losilo validu ...? (0) "
-#: g10/keygen.c:967
+#: g10/keygen.c:968
msgid "invalid value\n"
msgstr "nevalida valoro\n"
-#: g10/keygen.c:972
+#: g10/keygen.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "�losilo neniam eksvalidi�os\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:979
+#: g10/keygen.c:980
#, fuzzy, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "�losilo eksvalidi�os je %s\n"
-#: g10/keygen.c:985
+#: g10/keygen.c:986
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1613,11 +1620,11 @@ msgstr ""
"Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n"
"Tamen, �i estos �uste traktata �is 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:990
+#: g10/keygen.c:991
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "�u tio estas �usta (j/n)? "
-#: g10/keygen.c:1033
+#: g10/keygen.c:1034
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1632,44 +1639,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (la poeto) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1045
+#: g10/keygen.c:1046
msgid "Real name: "
msgstr "Vera nomo: "
-#: g10/keygen.c:1053
+#: g10/keygen.c:1054
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Nevalida signo en nomo\n"
-#: g10/keygen.c:1055
+#: g10/keygen.c:1056
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nomo ne povas komenci�i per cifero\n"
-#: g10/keygen.c:1057
+#: g10/keygen.c:1058
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nomo devas havi almena� 5 signojn\n"
-#: g10/keygen.c:1065
+#: g10/keygen.c:1066
msgid "Email address: "
msgstr "Retadreso: "
-#: g10/keygen.c:1076
+#: g10/keygen.c:1077
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Nevalida retadreso\n"
-#: g10/keygen.c:1084
+#: g10/keygen.c:1085
msgid "Comment: "
msgstr "Komento: "
-#: g10/keygen.c:1090
+#: g10/keygen.c:1091
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Nevalida signo en komento\n"
-#: g10/keygen.c:1113
+#: g10/keygen.c:1114
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:1119
+#: g10/keygen.c:1120
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1680,27 +1687,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1123
+#: g10/keygen.c:1124
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a� la komenton\n"
-#: g10/keygen.c:1128
+#: g10/keygen.c:1129
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkAaBbFf"
-#: g10/keygen.c:1138
+#: g10/keygen.c:1139
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (F)ini? "
-#: g10/keygen.c:1139
+#: g10/keygen.c:1140
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (B)one/(F)ini? "
-#: g10/keygen.c:1158
+#: g10/keygen.c:1159
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n"
-#: g10/keygen.c:1197
+#: g10/keygen.c:1198
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1708,17 +1715,17 @@ msgstr ""
"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan �losilon.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:664 g10/keygen.c:1205
+#: g10/keyedit.c:665 g10/keygen.c:1206
#, fuzzy
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "la pasfrazo ne estis �uste ripetita; provu denove.\n"
-#: g10/keygen.c:1206
+#: g10/keygen.c:1207
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1212
+#: g10/keygen.c:1213
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1730,7 +1737,7 @@ msgstr ""
"uzante �i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1233
+#: g10/keygen.c:1234
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1742,54 +1749,54 @@ msgstr ""
"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan �ancon\n"
"akiri sufi�e da entropio.\n"
-#: g10/keygen.c:1723
+#: g10/keygen.c:1725
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "DSA-�losilparo havos 1024 bitojn.\n"
-#: g10/keygen.c:1777
+#: g10/keygen.c:1779
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Kreado de �losiloj nuligita.\n"
-#: g10/keygen.c:1865 g10/keygen.c:1945
+#: g10/keygen.c:1867 g10/keygen.c:1947
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1866 g10/keygen.c:1947
+#: g10/keygen.c:1868 g10/keygen.c:1949
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1934
+#: g10/keygen.c:1936
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo ne trovita: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1940
+#: g10/keygen.c:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo ne trovita: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1954
+#: g10/keygen.c:1956
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:1961
+#: g10/keygen.c:1963
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:1981
+#: g10/keygen.c:1983
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "publika kaj sekreta �losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n"
-#: g10/keygen.c:1982
+#: g10/keygen.c:1984
#, fuzzy
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata �losilo:\n"
+msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas fine al fidata �losilo:\n"
-#: g10/keygen.c:1991
+#: g10/keygen.c:1993
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1797,12 +1804,12 @@ msgstr ""
"Notu, ke �i tiu �losilo ne estas uzebla por �ifrado. Vi eble volos\n"
"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan �losilon por tiu celo.\n"
-#: g10/keygen.c:2003 g10/keygen.c:2109
+#: g10/keygen.c:2005 g10/keygen.c:2111
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2047 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:228
+#: g10/keygen.c:2049 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:228
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1810,7 +1817,7 @@ msgstr ""
"�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� "
"horlo�eraro)\n"
-#: g10/keygen.c:2049 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:230
+#: g10/keygen.c:2051 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:230
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1818,11 +1825,11 @@ msgstr ""
"�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� "
"horlo�eraro)\n"
-#: g10/keygen.c:2058
+#: g10/keygen.c:2060
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr ""
+msgstr "NOTO: kreado de sub�losiloj por v3-�losiloj ne estas OpenPGP-kongrua\n"
-#: g10/keygen.c:2085
+#: g10/keygen.c:2087
msgid "Really create? "
msgstr "�u vere krei? "
@@ -1841,7 +1848,7 @@ msgstr "%lu �losiloj traktitaj\n"
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n"
-#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:955
+#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:953
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
@@ -1905,21 +1912,21 @@ msgstr "tro da registroj en pk-staplo - mal�altas\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2234
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2260
msgid "[User id not found]"
msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]"
-#: g10/getkey.c:1362
+#: g10/getkey.c:1363
#, c-format
-msgid "invalid key %08lX made valid by --always-trust\n"
+msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:1957
+#: g10/getkey.c:1983
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "uzas flankan �losilon %08lX anstata� la �efa �losilo %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:1998
+#: g10/getkey.c:2024
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n"
@@ -1947,7 +1954,7 @@ msgstr " Nombro traktita entute: %lu\n"
#: g10/import.c:232
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " ignoritaj novaj �losiloj: %lu\n"
+msgstr " ellasis novajn �losilojn: %lu\n"
#: g10/import.c:235
#, c-format
@@ -1999,173 +2006,178 @@ msgstr "sekretaj �losiloj importitaj: %lu\n"
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "sekretaj �losiloj ne�an�itaj: %lu\n"
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:641
+#: g10/import.c:438 g10/import.c:654
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n"
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
+msgstr "�losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '"
+
+#: g10/import.c:462
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "�losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n"
-#: g10/import.c:454
+#: g10/import.c:464
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n"
-#: g10/import.c:465 g10/import.c:710
+#: g10/import.c:475 g10/import.c:723
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo ne trovita: %s\n"
-#: g10/import.c:470
+#: g10/import.c:480
#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: nova �losilo - ignorita\n"
-#: g10/import.c:480
+#: g10/import.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n"
-#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:642 g10/sign.c:811
+#: g10/import.c:495 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:642 g10/sign.c:811
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "skribas al '%s'\n"
-#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:770
+#: g10/import.c:498 g10/import.c:569 g10/import.c:674 g10/import.c:783
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n"
-#: g10/import.c:493
+#: g10/import.c:503
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo importita\n"
-#: g10/import.c:512
+#: g10/import.c:522
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "�losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n"
-#: g10/import.c:530 g10/import.c:727
+#: g10/import.c:540 g10/import.c:740
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: ne povas trovi originalan �losilblokon: %s\n"
-#: g10/import.c:537 g10/import.c:733
+#: g10/import.c:547 g10/import.c:746
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: ne povas legi originalan �losilblokon: %s\n"
-#: g10/import.c:564
+#: g10/import.c:574
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
msgstr "�losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n"
-#: g10/import.c:567
+#: g10/import.c:577
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n"
-#: g10/import.c:570
+#: g10/import.c:580
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "�losilo %08lX: 1 nova subskribo\n"
-#: g10/import.c:573
+#: g10/import.c:583
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n"
-#: g10/import.c:576
+#: g10/import.c:586
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "�losilo %08lX: 1 nova sub�losilo\n"
-#: g10/import.c:579
+#: g10/import.c:589
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj sub�losiloj\n"
-#: g10/import.c:589
+#: g10/import.c:599
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "�losilo %08lX: ne �an�ita\n"
-#: g10/import.c:655
+#: g10/import.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "mankas implicita publika �losilaro\n"
-#: g10/import.c:666
+#: g10/import.c:679
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo importita\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:670
+#: g10/import.c:683
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "�losilo %08lX: jam en sekreta �losilaro\n"
-#: g10/import.c:675
+#: g10/import.c:688
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo ne trovita: %s\n"
-#: g10/import.c:704
+#: g10/import.c:717
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"�losilo %08lX: publika �losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n"
-#: g10/import.c:744
+#: g10/import.c:757
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n"
-#: g10/import.c:775
+#: g10/import.c:788
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo importita\n"
-#: g10/import.c:810
+#: g10/import.c:823
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n"
-#: g10/import.c:817 g10/import.c:841
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
+#: g10/import.c:836
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n"
-#: g10/import.c:818
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
+#: g10/import.c:838
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n"
-#: g10/import.c:833
+#: g10/import.c:855
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n"
-#: g10/import.c:842
+#: g10/import.c:865
#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n"
+msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
+msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n"
-#: g10/import.c:869
+#: g10/import.c:866
#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
-msgstr "�losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '"
+msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
+msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n"
-#: g10/import.c:897
+#: g10/import.c:896
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "�losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '"
-#: g10/import.c:920
+#: g10/import.c:919
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n"
@@ -2174,41 +2186,46 @@ msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:943
+#: g10/import.c:942
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n"
-#: g10/import.c:952
+#: g10/import.c:951
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n"
-#: g10/import.c:969
+#: g10/import.c:968
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n"
-#: g10/import.c:1070
+#: g10/import.c:1069
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "�losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n"
-#: g10/import.c:1122
+#: g10/import.c:1128
+#, c-format
+msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:1142
+#, c-format
+msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:1198
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n"
-#: g10/import.c:1152
+#: g10/import.c:1228
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n"
-#: g10/import.c:1266 g10/import.c:1319
-#, c-format
-msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
-msgstr "�losilo %08lX: nia kopio ne havas mem-subskribon\n"
-
#: g10/keyedit.c:139
msgid "[revocation]"
msgstr "[revoko]"
@@ -2258,12 +2275,12 @@ msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n"
msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:1013
+#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:1014
#, fuzzy
msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
msgstr "�u vi estas certa, ke vi deziras �i tiun �losilgrandon? "
-#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:1016
+#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:529 g10/keyedit.c:1017
msgid "Really sign? "
msgstr "�u vere subskribi? "
@@ -2303,43 +2320,49 @@ msgstr "Noto: �i tiu �losilo eksvalidi�is!\n"
msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
msgstr "�u vi estas certa, ke vi deziras �i tiun �losilgrandon? "
+#: g10/keyedit.c:418
+#, fuzzy
+msgid "Really sign? (y/N) "
+msgstr "�u vere subskribi? "
+
#: g10/keyedit.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "�i tiu �losilo ne estas protektita.\n"
-#: g10/keyedit.c:431
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) "
+#. Should this default to yes? -ds
+#: g10/keyedit.c:432
+msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/N) "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:459
+#: g10/keyedit.c:460
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:463
+#: g10/keyedit.c:464
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:465
+#: g10/keyedit.c:466
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:467
+#: g10/keyedit.c:468
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:469
+#: g10/keyedit.c:470
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:494
+#: g10/keyedit.c:495
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2347,7 +2370,7 @@ msgstr ""
"�u vi estas tute certa, ke vi volas subskribi �i tiun �losilon\n"
"per via �losilo: \""
-#: g10/keyedit.c:503
+#: g10/keyedit.c:504
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2356,7 +2379,7 @@ msgstr ""
"La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:507
+#: g10/keyedit.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2365,47 +2388,47 @@ msgstr ""
"La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:512
+#: g10/keyedit.c:513
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:516
+#: g10/keyedit.c:517
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:520
+#: g10/keyedit.c:521
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:561 g10/keyedit.c:2476 g10/keyedit.c:2538 g10/sign.c:273
+#: g10/keyedit.c:562 g10/keyedit.c:2489 g10/keyedit.c:2551 g10/sign.c:273
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:621
+#: g10/keyedit.c:622
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "�i tiu �losilo ne estas protektita.\n"
-#: g10/keyedit.c:625
+#: g10/keyedit.c:626
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Sekretaj partoj de �efa �losilo ne estas disponataj.\n"
-#: g10/keyedit.c:629
+#: g10/keyedit.c:630
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "�losilo estas protektita.\n"
-#: g10/keyedit.c:649
+#: g10/keyedit.c:650
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Ne povas redakti �i tiun �losilon: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:655
+#: g10/keyedit.c:656
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2413,7 +2436,7 @@ msgstr ""
"Donu la novan pasfrazon por �i tiu sekreta �losilo.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:669
+#: g10/keyedit.c:670
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2421,559 +2444,558 @@ msgstr ""
"Vi ne deziras pasfrazon - tio ver�ajne estas *malbona* ideo!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:672
+#: g10/keyedit.c:673
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "�u vi vere volas fari tion? "
-#: g10/keyedit.c:736
+#: g10/keyedit.c:737
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "movas �losilsubskribon al la �usta loko\n"
-#: g10/keyedit.c:777
+#: g10/keyedit.c:778
msgid "quit this menu"
msgstr "forlasi �i tiun menuon"
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:779
msgid "q"
msgstr "f"
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:780
msgid "save"
msgstr "skribi"
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:780
msgid "save and quit"
msgstr "skribi kaj fini"
-#: g10/keyedit.c:780
+#: g10/keyedit.c:781
msgid "help"
msgstr "helpo"
-#: g10/keyedit.c:780
+#: g10/keyedit.c:781
msgid "show this help"
msgstr "montri �i tiun helpon"
-#: g10/keyedit.c:782
+#: g10/keyedit.c:783
msgid "fpr"
msgstr "fsp"
-#: g10/keyedit.c:782
+#: g10/keyedit.c:783
msgid "show fingerprint"
msgstr "montri fingrospuron"
-#: g10/keyedit.c:783
+#: g10/keyedit.c:784
msgid "list"
msgstr "listo"
-#: g10/keyedit.c:783
+#: g10/keyedit.c:784
msgid "list key and user IDs"
msgstr "listigi �losilojn kaj uzantidentigilojn"
-#: g10/keyedit.c:784
+#: g10/keyedit.c:785
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:785
+#: g10/keyedit.c:786
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:785
+#: g10/keyedit.c:786
msgid "select user ID N"
msgstr "elekti uzantidentigilon N"
-#: g10/keyedit.c:786
+#: g10/keyedit.c:787
msgid "key"
msgstr "�losilo"
-#: g10/keyedit.c:786
+#: g10/keyedit.c:787
msgid "select secondary key N"
msgstr "elekti flankan �losilon N"
-#: g10/keyedit.c:787
+#: g10/keyedit.c:788
msgid "check"
msgstr "kontroli"
-#: g10/keyedit.c:787
+#: g10/keyedit.c:788
msgid "list signatures"
msgstr "listigi subskribojn"
-#: g10/keyedit.c:788
+#: g10/keyedit.c:789
msgid "c"
msgstr "k"
-#: g10/keyedit.c:789
+#: g10/keyedit.c:790
msgid "sign"
msgstr "subskribi"
-#: g10/keyedit.c:789
+#: g10/keyedit.c:790
msgid "sign the key"
msgstr "subskribi la �losilon"
-#: g10/keyedit.c:790
+#: g10/keyedit.c:791
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:791
+#: g10/keyedit.c:792
msgid "lsign"
msgstr "lsub"
-#: g10/keyedit.c:791
+#: g10/keyedit.c:792
msgid "sign the key locally"
msgstr "subskribi la �losilon loke"
-#: g10/keyedit.c:792
+#: g10/keyedit.c:793
#, fuzzy
msgid "nrsign"
msgstr "subskribi"
-#: g10/keyedit.c:792
+#: g10/keyedit.c:793
#, fuzzy
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "subskribi la �losilon loke"
-#: g10/keyedit.c:793
+#: g10/keyedit.c:794
#, fuzzy
msgid "nrlsign"
-msgstr "subskribi"
+msgstr "lsub"
-#: g10/keyedit.c:793
+#: g10/keyedit.c:794
#, fuzzy
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "subskribi la �losilon loke"
-#: g10/keyedit.c:794
+#: g10/keyedit.c:795
msgid "debug"
msgstr "spuri"
-#: g10/keyedit.c:795
+#: g10/keyedit.c:796
msgid "adduid"
msgstr "aluid"
-#: g10/keyedit.c:795
+#: g10/keyedit.c:796
msgid "add a user ID"
msgstr "aldoni uzantidentigilon"
-#: g10/keyedit.c:796
+#: g10/keyedit.c:797
msgid "addphoto"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:796
+#: g10/keyedit.c:797
#, fuzzy
msgid "add a photo ID"
msgstr "aldoni uzantidentigilon"
-#: g10/keyedit.c:797
+#: g10/keyedit.c:798
msgid "deluid"
msgstr "foruid"
-#: g10/keyedit.c:797
+#: g10/keyedit.c:798
msgid "delete user ID"
msgstr "forvi�i uzantidentigilon"
#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:799
+#: g10/keyedit.c:800
msgid "delphoto"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:800
+#: g10/keyedit.c:801
msgid "addkey"
msgstr "al"
-#: g10/keyedit.c:800
+#: g10/keyedit.c:801
msgid "add a secondary key"
msgstr "aldoni flankan �losilon"
-#: g10/keyedit.c:801
+#: g10/keyedit.c:802
msgid "delkey"
msgstr "for"
-#: g10/keyedit.c:801
+#: g10/keyedit.c:802
msgid "delete a secondary key"
msgstr "forvi�i flankan �losilon"
-#: g10/keyedit.c:802
+#: g10/keyedit.c:803
msgid "delsig"
msgstr "forsig"
-#: g10/keyedit.c:802
+#: g10/keyedit.c:803
msgid "delete signatures"
msgstr "forvi�i subskribojn"
-#: g10/keyedit.c:803
+#: g10/keyedit.c:804
msgid "expire"
msgstr "eksval"
-#: g10/keyedit.c:803
+#: g10/keyedit.c:804
msgid "change the expire date"
msgstr "�an�i la daton de eksvalidi�o"
-#: g10/keyedit.c:804
+#: g10/keyedit.c:805
msgid "primary"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:804
+#: g10/keyedit.c:805
msgid "flag user ID as primary"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:805
+#: g10/keyedit.c:806
msgid "toggle"
msgstr "alia"
-#: g10/keyedit.c:805
+#: g10/keyedit.c:806
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "de sekreta a� publika listo iri al la alia"
-#: g10/keyedit.c:807
+#: g10/keyedit.c:808
msgid "t"
msgstr "a"
-#: g10/keyedit.c:808
+#: g10/keyedit.c:809
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:808
+#: g10/keyedit.c:809
#, fuzzy
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "listigi preferojn"
-#: g10/keyedit.c:809
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:810
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
-#: g10/keyedit.c:809
+#: g10/keyedit.c:810
#, fuzzy
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "listigi preferojn"
-#: g10/keyedit.c:810
+#: g10/keyedit.c:811
#, fuzzy
msgid "setpref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:810
+#: g10/keyedit.c:811
#, fuzzy
msgid "set preference list"
msgstr "listigi preferojn"
-#: g10/keyedit.c:811
+#: g10/keyedit.c:812
#, fuzzy
msgid "updpref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:811
+#: g10/keyedit.c:812
#, fuzzy
msgid "updated preferences"
msgstr "listigi preferojn"
-#: g10/keyedit.c:812
+#: g10/keyedit.c:813
msgid "passwd"
-msgstr "pasf"
+msgstr "pasv"
-#: g10/keyedit.c:812
+#: g10/keyedit.c:813
msgid "change the passphrase"
msgstr "�an�i la pasfrazon"
-#: g10/keyedit.c:813
+#: g10/keyedit.c:814
msgid "trust"
msgstr "fido"
-#: g10/keyedit.c:813
+#: g10/keyedit.c:814
msgid "change the ownertrust"
msgstr "�an�i la posedantofidon"
-#: g10/keyedit.c:814
+#: g10/keyedit.c:815
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:814
+#: g10/keyedit.c:815
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoki subskribojn"
-#: g10/keyedit.c:815
+#: g10/keyedit.c:816
msgid "revkey"
msgstr "rev"
-#: g10/keyedit.c:815
+#: g10/keyedit.c:816
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoki flankan �losilon"
-#: g10/keyedit.c:816
+#: g10/keyedit.c:817
msgid "disable"
msgstr "el"
-#: g10/keyedit.c:816
+#: g10/keyedit.c:817
msgid "disable a key"
msgstr "mal�alti �losilon"
-#: g10/keyedit.c:817
+#: g10/keyedit.c:818
msgid "enable"
msgstr "en"
-#: g10/keyedit.c:817
+#: g10/keyedit.c:818
msgid "enable a key"
msgstr "�alti �losilon"
-#: g10/keyedit.c:818
+#: g10/keyedit.c:819
msgid "showphoto"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:818
+#: g10/keyedit.c:819
msgid "show photo ID"
msgstr ""
-#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:838
+#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:839
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo\n"
-#: g10/keyedit.c:875
+#: g10/keyedit.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:893
+#: g10/keyedit.c:894
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Sekreta �losilo estas havebla.\n"
-#: g10/keyedit.c:924
+#: g10/keyedit.c:925
msgid "Command> "
msgstr "Komando> "
-#: g10/keyedit.c:956
+#: g10/keyedit.c:957
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Bezonas la sekretan �losilon por fari tion.\n"
-#: g10/keyedit.c:960
+#: g10/keyedit.c:961
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n"
-#: g10/keyedit.c:1009
+#: g10/keyedit.c:1010
#, fuzzy
msgid "Key is revoked.\n"
msgstr "�losilo estas protektita.\n"
-#: g10/keyedit.c:1025
+#: g10/keyedit.c:1026
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "�u vere subskribi �iujn uzantidentigilojn? "
-#: g10/keyedit.c:1026
+#: g10/keyedit.c:1027
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n"
-#: g10/keyedit.c:1051
+#: g10/keyedit.c:1052
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1071 g10/keyedit.c:1092
+#: g10/keyedit.c:1072 g10/keyedit.c:1093
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Vi devas elekti almena� unu uzantidentigilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:1073
+#: g10/keyedit.c:1074
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Vi ne povas forvi�i la lastan uzantidentigilon!\n"
-#: g10/keyedit.c:1076
+#: g10/keyedit.c:1077
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "�u vere forigi �iujn elektitajn uzantidentigilojn? "
-#: g10/keyedit.c:1077
+#: g10/keyedit.c:1078
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "�u vere forigi �i tiun uzantidentigilon? "
-#: g10/keyedit.c:1115 g10/keyedit.c:1137
+#: g10/keyedit.c:1116 g10/keyedit.c:1138
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Vi devas elekti almena� unu �losilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:1119
+#: g10/keyedit.c:1120
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "�u vi vere volas forvi�i la elektitajn �losilojn? "
-#: g10/keyedit.c:1120
+#: g10/keyedit.c:1121
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "�u vi vere volas forvi�i �i tiun �losilon? "
-#: g10/keyedit.c:1141
+#: g10/keyedit.c:1142
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "�u vi vere volas revoki la elektitajn �losilojn? "
-#: g10/keyedit.c:1142
+#: g10/keyedit.c:1143
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "�u vi vere volas revoki �i tiun �losilon? "
-#: g10/keyedit.c:1206
+#: g10/keyedit.c:1207
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr "�u vere forigi �iujn elektitajn uzantidentigilojn? "
-#: g10/keyedit.c:1208
+#: g10/keyedit.c:1209
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "�u vere krei la revokatestilojn? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:1246
+#: g10/keyedit.c:1247
msgid "Save changes? "
msgstr "�u skribi �an�ojn? "
-#: g10/keyedit.c:1249
+#: g10/keyedit.c:1250
msgid "Quit without saving? "
msgstr "�u fini sen skribi �an�ojn? "
-#: g10/keyedit.c:1260
+#: g10/keyedit.c:1261
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1267
+#: g10/keyedit.c:1268
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1274
+#: g10/keyedit.c:1275
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "�losilo ne �an�ita, do aktualigo ne necesas.\n"
-#: g10/keyedit.c:1285
+#: g10/keyedit.c:1286
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1433
+#: g10/keyedit.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n"
msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n"
-#: g10/keyedit.c:1436
+#: g10/keyedit.c:1437
msgid " (sensitive)"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1441 g10/keyedit.c:1467
+#: g10/keyedit.c:1442 g10/keyedit.c:1468
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX kreita: %s eksvalidi�os: %s"
+msgstr "\"%s%c %4u%c/%08lX kreita: %s eksvalidi�os: %s"
-#: g10/keyedit.c:1450
+#: g10/keyedit.c:1451
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " fido: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1454
+#: g10/keyedit.c:1455
msgid "This key has been disabled"
msgstr "�i tiu �losilo estas mal�altita"
-#: g10/keyedit.c:1483
+#: g10/keyedit.c:1484
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! sub�losilo estas revokita: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1486
+#: g10/keyedit.c:1487
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- falsita revoko trovita\n"
-#: g10/keyedit.c:1488
+#: g10/keyedit.c:1489
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1598
+#: g10/keyedit.c:1599
msgid ""
"WARNING: This key already has a photo ID.\n"
" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1602 g10/keyedit.c:1629
+#: g10/keyedit.c:1603 g10/keyedit.c:1630
#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/n) "
+msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "�u vi estas certa, ke vi deziras �i tiun �losilgrandon? "
-#: g10/keyedit.c:1610
+#: g10/keyedit.c:1611
msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1624
+#: g10/keyedit.c:1625
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
" of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1635
+#: g10/keyedit.c:1636
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1766
+#: g10/keyedit.c:1767
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "�u forvi�i �i tiun bonan subskribon? (j/N/f)"
-#: g10/keyedit.c:1770
+#: g10/keyedit.c:1771
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "�u forvi�i �i tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)"
-#: g10/keyedit.c:1774
+#: g10/keyedit.c:1775
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "�u forvi�i �i tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)"
-#: g10/keyedit.c:1780
+#: g10/keyedit.c:1781
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "�u vere forvi�i �i tiun mem-subskribon? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:1794
+#: g10/keyedit.c:1795
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Forvi�is %d subskribon.\n"
-#: g10/keyedit.c:1795
+#: g10/keyedit.c:1796
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Forvi�is %d subskribojn.\n"
-#: g10/keyedit.c:1798
+#: g10/keyedit.c:1799
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nenio estis forvi�ita.\n"
-#: g10/keyedit.c:1867
+#: g10/keyedit.c:1868
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn �losilojn.\n"
-#: g10/keyedit.c:1873
+#: g10/keyedit.c:1874
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan �losilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:1877
+#: g10/keyedit.c:1878
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de flanka �losilo.\n"
-#: g10/keyedit.c:1879
+#: g10/keyedit.c:1880
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de la �efa �losilo.\n"
-#: g10/keyedit.c:1921
+#: g10/keyedit.c:1922
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Vi ne povas �an�i la daton de eksvalidi�o de v3-�losilo\n"
-#: g10/keyedit.c:1937
+#: g10/keyedit.c:1938
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n"
-#: g10/keyedit.c:2018
+#: g10/keyedit.c:2019
#, fuzzy
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Vi devas elekti almena� unu uzantidentigilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:2193
+#: g10/keyedit.c:2194
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2239
+#: g10/keyedit.c:2240
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Mankas flanka �losilo kun indekso %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2337
+#: g10/keyedit.c:2339
msgid "user ID: \""
msgstr "uzantidentigilo: \""
-#: g10/keyedit.c:2342
+#: g10/keyedit.c:2344
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -2982,7 +3004,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
"subskribita per via �losilo %08lX je %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2345
+#: g10/keyedit.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -2991,43 +3013,55 @@ msgstr ""
"\"\n"
"subskribita per via �losilo %08lX je %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2349
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
+#: g10/keyedit.c:2352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This signature expired on %s.\n"
+msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2356
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
+msgstr "�u vi vere volas revoki �i tiun �losilon? "
+
+#: g10/keyedit.c:2360
+#, fuzzy
+msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "�u krei revokatestilon por �i tiu subskribo? (j/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2373
+#: g10/keyedit.c:2386
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n"
-#: g10/keyedit.c:2387
+#: g10/keyedit.c:2400
#, fuzzy, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " subskribita per %08lX je %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2395
+#: g10/keyedit.c:2408
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " revokita de %08lX je %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2415
+#: g10/keyedit.c:2428
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n"
-#: g10/keyedit.c:2425
+#: g10/keyedit.c:2438
#, fuzzy, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " subskribita per %08lX je %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2427
+#: g10/keyedit.c:2440
msgid " (non-exportable)"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2434
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
+#: g10/keyedit.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "�u vere krei la revokatestilojn? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:2464
+#: g10/keyedit.c:2477
msgid "no secret key\n"
msgstr "mankas sekreta �losilo\n"
@@ -3161,56 +3195,54 @@ msgstr "kontrolo de subskribo estas mal�altita\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
#: g10/mainproc.c:1236 g10/mainproc.c:1246
-#, fuzzy
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n"
+msgstr "ne povas trakti �i tiujn multoblajn subskribojn\n"
#: g10/mainproc.c:1257
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, �losilo %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1291 g10/mainproc.c:1314
+#: g10/mainproc.c:1293 g10/mainproc.c:1316
msgid "BAD signature from \""
msgstr "MALBONA subskribo de \""
-#: g10/mainproc.c:1292 g10/mainproc.c:1315
+#: g10/mainproc.c:1294 g10/mainproc.c:1317
#, fuzzy
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Bona subskribo de \""
-#: g10/mainproc.c:1293 g10/mainproc.c:1316
+#: g10/mainproc.c:1295 g10/mainproc.c:1318
msgid "Good signature from \""
msgstr "Bona subskribo de \""
-#: g10/mainproc.c:1318
+#: g10/mainproc.c:1320
msgid "[uncertain]"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1338
+#: g10/mainproc.c:1340
msgid " aka \""
msgstr " alinome \""
-#: g10/mainproc.c:1398
+#: g10/mainproc.c:1400
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1467 g10/mainproc.c:1483 g10/mainproc.c:1545
-#, fuzzy
+#: g10/mainproc.c:1469 g10/mainproc.c:1485 g10/mainproc.c:1547
msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "fari apartan subskribon"
+msgstr "tio ne estas aparta subskribo\n"
-#: g10/mainproc.c:1494
+#: g10/mainproc.c:1496
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1551
+#: g10/mainproc.c:1553
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1558
+#: g10/mainproc.c:1560
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n"
@@ -3224,18 +3256,17 @@ msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Eksperimentaj metodoj ne estu uzataj!\n"
#: g10/misc.c:241
-#, fuzzy
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
msgstr "�i tiu �ifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n"
#: g10/misc.c:378
#, c-format
-msgid "warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
+msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr ""
#: g10/misc.c:410
#, c-format
-msgid "warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
+msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr ""
#: g10/misc.c:435
@@ -3259,7 +3290,7 @@ msgstr "subpaketo de speco %d havas �altitan \"critical bit\"\n"
#: g10/passphrase.c:330 g10/passphrase.c:377
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr ""
+msgstr "PGP-agento ne disponata en �i tiu sesio\n"
#: g10/passphrase.c:338
msgid "can't set client pid for the agent\n"
@@ -3275,7 +3306,7 @@ msgstr ""
#: g10/passphrase.c:386
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr ""
+msgstr "misformita valoro de media variablo GPG_AGENT_INFO\n"
#: g10/passphrase.c:399
#, fuzzy, c-format
@@ -3297,46 +3328,45 @@ msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (�ef�losilo %08lX)"
#: g10/passphrase.c:521
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
msgstr ""
-"Vi bezonas pasfrazon por mal�losi la sekretan �losilon\n"
-"por la uzanto: \"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
+"Vi bezonas pasfrazon por mal�losi la sekretan �losilon por uzanto:\n"
+"\"%.*s\"\n"
+"%u-bita %s-�losilo, identigilo %08lX, kreita %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:542
-#, fuzzy
msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Donu pasfrazon: "
+msgstr "Donu pasfrazon\n"
#: g10/passphrase.c:544
-#, fuzzy
msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Ripetu pasfrazon: "
+msgstr "Ripetu pasfrazon\n"
#: g10/passphrase.c:585
msgid "passphrase too long\n"
-msgstr ""
+msgstr "pasfrazo tro longa\n"
#: g10/passphrase.c:598
msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr ""
+msgstr "nevalida respondo de agento\n"
#: g10/passphrase.c:607 g10/passphrase.c:688
msgid "cancelled by user\n"
-msgstr ""
+msgstr "nuligita de uzanto\n"
#: g10/passphrase.c:609 g10/passphrase.c:770
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr ""
+msgstr "problemo kun la agento: agento liveras 0x%lx\n"
#: g10/passphrase.c:691 g10/passphrase.c:799
+#, fuzzy
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr ""
+msgstr "problemo kun la agento: agento liveras 0x%lx\n"
#: g10/passphrase.c:883
msgid ""
@@ -3387,9 +3417,8 @@ msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "legas la normalan enigon ...\n"
#: g10/plaintext.c:395
-#, fuzzy
msgid "no signed data\n"
-msgstr "ne subskribitan dosieron\n"
+msgstr "mankas subskribitaj datenoj\n"
#: g10/plaintext.c:403
#, c-format
@@ -3450,12 +3479,12 @@ msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n"
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n"
-#: g10/hkp.c:467
+#: g10/hkp.c:472
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
msgstr ""
-#: g10/hkp.c:517
+#: g10/hkp.c:522
#, fuzzy, c-format
msgid "can't search keyserver: %s\n"
msgstr "ne povas akiri �losilon de �losilservilo: %s\n"
@@ -3502,7 +3531,7 @@ msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n"
#: g10/sig-check.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
msgstr "NOTO: subskribo-�losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n"
@@ -3517,9 +3546,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: g10/sign.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n"
+msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n"
#: g10/sign.c:277
#, c-format
@@ -3548,7 +3577,7 @@ msgstr "subskribas:"
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
-#: g10/sign.c:949
+#: g10/sign.c:947
#, fuzzy, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n"
@@ -3597,7 +3626,7 @@ msgstr "%s: ne povas krei �loson\n"
msgid "%s: can't make lock\n"
msgstr "%s: ne povas krei �loson\n"
-#: g10/keyring.c:1433 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484
+#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: ne povas krei: %s\n"
@@ -3695,7 +3724,7 @@ msgstr "la fido-datenaro estas fu�ita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n"
#: g10/trustdb.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "'%s' ne estas valida longa �losilidentigilo\n"
+msgstr "'%s' ne estas valida �losilidentigilo\n"
#: g10/trustdb.c:237
#, fuzzy, c-format
@@ -3784,9 +3813,9 @@ msgstr ""
"stokastilo!\n"
#: g10/skclist.c:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "ignoris '%s': ripetita\n"
+msgstr "ignoris '%s': duobla�o\n"
#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153
#, c-format
@@ -3794,7 +3823,6 @@ msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "ignoris '%s': %s\n"
#: g10/skclist.c:149
-#, fuzzy
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "ignorita: sekreta �losilo jam �eestas\n"
@@ -3862,9 +3890,8 @@ msgstr ""
"AVERTO: mesa�o estis �ifrita per malforta �losilo en la simetria �ifro.\n"
#: g10/encr-data.c:98
-#, fuzzy
msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "forigi la �losilidentigilon de �ifritaj paketoj"
+msgstr "problemo en traktado de �ifrita paketo\n"
#: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n"
@@ -4237,49 +4264,49 @@ msgstr "%s: �losilaro kreita\n"
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n"
-#: g10/keyring.c:1232
+#: g10/keyring.c:1235
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n"
-#: g10/keyring.c:1234
+#: g10/keyring.c:1237
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s estas la ne�an�ita\n"
-#: g10/keyring.c:1235
+#: g10/keyring.c:1238
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s estas la nova\n"
-#: g10/keyring.c:1236
+#: g10/keyring.c:1239
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Bonvolu ripari �i tiun eblan sekurecproblemon\n"
-#: g10/keyring.c:1334
+#: g10/keyring.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n"
+msgstr "ne povas �losi la �losilaron '%s': %s\n"
-#: g10/keyring.c:1365
+#: g10/keyring.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu �losiloj jam traktitaj\n"
-#: g10/keyring.c:1376
+#: g10/keyring.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
msgstr "listigi �losilojn kaj subskribojn"
-#: g10/keyring.c:1438
+#: g10/keyring.c:1441
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: �losilaro kreita\n"
-#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
-#~ msgstr "�u vi vere bezonas tiom grandan �losilgrandon? "
+#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
+#~ msgstr "tro da stokastaj bitoj petitaj; la limo estas %d\n"
-#~ msgid " signed by %08lX at %s\n"
-#~ msgstr " subskribita per %08lX je %s\n"
+#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
+#~ msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron"
#~ msgid "--delete-secret-key user-id"
#~ msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo"
@@ -4287,42 +4314,15 @@ msgstr "%s: �losilaro kreita\n"
#~ msgid "--delete-key user-id"
#~ msgstr "--delete-key uzantidentigilo"
-#, fuzzy
#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key uzantidentigilo"
-#~ msgid "Enter the user ID: "
-#~ msgstr "Donu la uzantidentigilon: "
-
-#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
-#~ msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita per --encrypt-to\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n"
-#~ msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
+#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
+#~ msgstr "Por informoj vidu http://www.gnupg.org"
#~ msgid "sSmMqQ"
#~ msgstr "iImMfF"
-#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-#~ msgstr "neniu �losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n"
-
-#~ msgid "%s: not a valid key ID\n"
-#~ msgstr "%s: ne valida �losilidentigilo\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n"
-#~ msgstr "publika �losilo estas %08lX\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n"
-#~ msgstr "\t%lu �losiloj kun eraroj\n"
-
-#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
-#~ msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
#~ "can assign some missing owner trust values.\n"
@@ -4356,15 +4356,51 @@ msgstr "%s: �losilaro kreita\n"
#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
#~ msgstr "%08lX: mankas informoj por kalkuli fidovaloron\n"
+#~ msgid "Enter the user ID: "
+#~ msgstr "Donu la uzantidentigilon: "
+
+#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
+#~ msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita per --encrypt-to\n"
+
#~ msgid "%s: error checking key: %s\n"
#~ msgstr "%s: eraro dum kontrolo de �losilo: %s\n"
+#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
+#~ msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj �ifri)\n"
+
+#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
+#~ msgstr "�u vi vere volas krei subskriban kaj �ifran �losilon? "
+
+#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
+#~ msgstr "�u vi vere bezonas tiom grandan �losilgrandon? "
+
+#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
+#~ msgstr "%s: uzanto ne trovita: %s\n"
+
+#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
+#~ msgstr "problemo �e legado de atestilo: %s\n"
+
#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
#~ msgstr "tro da registroj en unk-staplo - mal�altas\n"
+#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
+#~ msgstr "sekreta �losilo %08lX ne importita (uzi %s por allow for it)\n"
+
+#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
+#~ msgstr "�losilo %08lX: nia kopio ne havas mem-subskribon\n"
+
+#~ msgid "%s: user not found\n"
+#~ msgstr "%s: uzanto ne trovita\n"
+
#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
#~ msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n"
+#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+#~ msgstr "neniu �losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n"
+
+#~ msgid "%s: not a valid key ID\n"
+#~ msgstr "%s: ne valida �losilidentigilo\n"
+
#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
#~ msgstr "supozas malbonan sigelon (MDC) pro nekonata \"critical bit\"\n"
@@ -4461,12 +4497,12 @@ msgstr "%s: �losilaro kreita\n"
#~ msgid "error reading dir record: %s\n"
#~ msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n"
+#~ msgid "\t%lu keys with errors\n"
+#~ msgstr "\t%lu �losiloj kun eraroj\n"
+
#~ msgid "\t%lu keys inserted\n"
#~ msgstr "\t%lu �losiloj en�ovitaj\n"
-#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
-#~ msgstr "listigo de �losilblokoj malsukcesis: %s\n"
-
#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
#~ msgstr "lid %lu: dosieruja registro sen �losilo - ignorita\n"
@@ -4504,9 +4540,6 @@ msgstr "%s: �losilaro kreita\n"
#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: fido-kontrolo malsukcesis: %s\n"
-#~ msgid "user '%s' not found: %s\n"
-#~ msgstr "uzanto '%s' ne trovita: %s\n"
-
#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
#~ msgstr "problemo dum trovo de '%s' en fido-datenaro: %s\n"
@@ -4516,50 +4549,8 @@ msgstr "%s: �losilaro kreita\n"
#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
#~ msgstr "malsukcesis meti '%s' en fido-datenaron: %s\n"
-#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
-#~ msgstr "tro da stokastaj bitoj petitaj; la limo estas %d\n"
-
-#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
-#~ msgstr "Por informoj vidu http://www.gnupg.org"
-
-#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-#~ msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj �ifri)\n"
-
-#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-#~ msgstr "�u vi vere volas krei subskriban kaj �ifran �losilon? "
-
-#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
-#~ msgstr "%s: uzanto ne trovita: %s\n"
-
-#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
-#~ msgstr "problemo �e legado de atestilo: %s\n"
-
-#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
-#~ msgstr "ne povas �losi la �losilaron '%s': %s\n"
-
-#~ msgid "%s: user not found\n"
-#~ msgstr "%s: uzanto ne trovita\n"
-
#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
#~ msgstr "AVERTO: ne povas trakti longajn preferoregistrojn\n"
#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
#~ msgstr "%s: ne povas krei �losilaron: %s\n"
-
-#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-#~ msgstr "RSA-�losilo ne estas uzebla kun �i tiu versio\n"
-
-#~ msgid "No key for user ID\n"
-#~ msgstr "Mankas �losilo por uzantidentigilo\n"
-
-#~ msgid "No user ID for key\n"
-#~ msgstr "Mankas uzantidentigilo por �losilo\n"
-
-#~ msgid "invalid"
-#~ msgstr "nevalida"
-
-#~ msgid "revoked"
-#~ msgstr "revokita"
-
-#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
-#~ msgstr "mankas sekreta �losilo por mal�ifrado\n"