aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po688
1 files changed, 349 insertions, 339 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 5b9ea4e9b..9d37e3ad3 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-16 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-20 14:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>\n"
"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid "nN"
msgstr "nN"
#. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:980
+#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:996
msgid "quit"
msgstr "fini"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n"
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr ""
-#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1927 g10/import.c:163
+#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1931 g10/import.c:163
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
msgid "Pubkey: "
msgstr ""
-#: g10/g10.c:706 g10/keyedit.c:1572
+#: g10/g10.c:706 g10/keyedit.c:1588
msgid "Cipher: "
msgstr ""
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
msgid "Hash: "
msgstr ""
-#: g10/g10.c:718 g10/keyedit.c:1618
+#: g10/g10.c:718 g10/keyedit.c:1634
#, fuzzy
msgid "Compression: "
msgstr "Komento: "
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"Nenia fidovaloro atribuita al:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1496
+#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503
msgid " aka \""
msgstr " alinome \""
@@ -1599,72 +1599,72 @@ msgstr "tro da '%c'-preferoj\n"
msgid "invalid character in preference string\n"
msgstr "nevalida signo en signo�eno\n"
-#: g10/keygen.c:634
+#: g10/keygen.c:638
#, fuzzy
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "skribas mem-subskribon\n"
-#: g10/keygen.c:673
+#: g10/keygen.c:677
msgid "writing self signature\n"
msgstr "skribas mem-subskribon\n"
-#: g10/keygen.c:719
+#: g10/keygen.c:723
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skribas �losilbindan subskribon\n"
-#: g10/keygen.c:781 g10/keygen.c:865 g10/keygen.c:956
+#: g10/keygen.c:785 g10/keygen.c:869 g10/keygen.c:960
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "�losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n"
-#: g10/keygen.c:786 g10/keygen.c:870 g10/keygen.c:961
+#: g10/keygen.c:790 g10/keygen.c:874 g10/keygen.c:965
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "�losilgrando rondigita �is %u bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:1061
+#: g10/keygen.c:1065
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bonvolu elekti, kian �losilon vi deziras:\n"
-#: g10/keygen.c:1063
+#: g10/keygen.c:1067
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n"
-#: g10/keygen.c:1064
+#: g10/keygen.c:1068
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n"
-#: g10/keygen.c:1066
+#: g10/keygen.c:1070
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur �ifri)\n"
-#: g10/keygen.c:1067
+#: g10/keygen.c:1071
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n"
-#: g10/keygen.c:1069
+#: g10/keygen.c:1073
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur �ifri)\n"
-#: g10/keygen.c:1071
+#: g10/keygen.c:1075
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj �ifri)\n"
-#: g10/keygen.c:1074
+#: g10/keygen.c:1078
msgid "Your selection? "
msgstr "Via elekto? "
-#: g10/keygen.c:1108 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665
+#: g10/keygen.c:1112 g10/keyedit.c:682 g10/revoke.c:665
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Nevalida elekto.\n"
-#: g10/keygen.c:1121
+#: g10/keygen.c:1125
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1677,19 +1677,19 @@ msgstr ""
" implicita �losilgrando estas 1024 bitoj\n"
" plej granda rekomendata �losilgrando estas 2048 bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:1130
+#: g10/keygen.c:1134
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1135
+#: g10/keygen.c:1139
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permesas �losilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n"
-#: g10/keygen.c:1137
+#: g10/keygen.c:1141
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "�losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n"
-#: g10/keygen.c:1140
+#: g10/keygen.c:1144
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n"
@@ -1701,12 +1701,12 @@ msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1151
+#: g10/keygen.c:1155
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "�losilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n"
-#: g10/keygen.c:1156
+#: g10/keygen.c:1160
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1714,11 +1714,11 @@ msgstr ""
"�losilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n"
"�ar la komputado da�ras TRE longe!\n"
-#: g10/keygen.c:1159
+#: g10/keygen.c:1163
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "�u vi estas certa, ke vi deziras �i tiun �losilgrandon? "
-#: g10/keygen.c:1160
+#: g10/keygen.c:1164
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1726,17 +1726,17 @@ msgstr ""
"Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre "
"facile kaptebla!\n"
-#: g10/keygen.c:1169
+#: g10/keygen.c:1173
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Petita �losilgrando estas %u bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:1172 g10/keygen.c:1176
+#: g10/keygen.c:1176 g10/keygen.c:1180
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rondigita �is %u bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:1227
+#: g10/keygen.c:1231
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr ""
" <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n"
" <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n"
-#: g10/keygen.c:1236
+#: g10/keygen.c:1240
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1768,30 +1768,30 @@ msgstr ""
" <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n"
" <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n"
-#: g10/keygen.c:1258
+#: g10/keygen.c:1262
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "�losilo validu ...? (0) "
-#: g10/keygen.c:1260
+#: g10/keygen.c:1264
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "�losilo validu por ...? (0) "
-#: g10/keygen.c:1265
+#: g10/keygen.c:1269
msgid "invalid value\n"
msgstr "nevalida valoro\n"
-#: g10/keygen.c:1270
+#: g10/keygen.c:1274
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s neniam eksvalidi�os\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1277
+#: g10/keygen.c:1281
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s eksvalidi�os je %s\n"
-#: g10/keygen.c:1283
+#: g10/keygen.c:1287
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1799,11 +1799,11 @@ msgstr ""
"Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n"
"Tamen, �i estos �uste traktata �is 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:1288
+#: g10/keygen.c:1292
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "�u tio estas �usta (j/n)? "
-#: g10/keygen.c:1331
+#: g10/keygen.c:1335
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1818,44 +1818,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (la poeto) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1343
+#: g10/keygen.c:1347
msgid "Real name: "
msgstr "Vera nomo: "
-#: g10/keygen.c:1351
+#: g10/keygen.c:1355
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Nevalida signo en nomo\n"
-#: g10/keygen.c:1353
+#: g10/keygen.c:1357
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nomo ne povas komenci�i per cifero\n"
-#: g10/keygen.c:1355
+#: g10/keygen.c:1359
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nomo devas havi almena� 5 signojn\n"
-#: g10/keygen.c:1363
+#: g10/keygen.c:1367
msgid "Email address: "
msgstr "Retadreso: "
-#: g10/keygen.c:1374
+#: g10/keygen.c:1378
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Nevalida retadreso\n"
-#: g10/keygen.c:1382
+#: g10/keygen.c:1386
msgid "Comment: "
msgstr "Komento: "
-#: g10/keygen.c:1388
+#: g10/keygen.c:1392
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Nevalida signo en komento\n"
-#: g10/keygen.c:1411
+#: g10/keygen.c:1415
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:1417
+#: g10/keygen.c:1421
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1866,27 +1866,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1423
+#: g10/keygen.c:1427
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a� la komenton\n"
-#: g10/keygen.c:1428
+#: g10/keygen.c:1432
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkAaBbFf"
-#: g10/keygen.c:1438
+#: g10/keygen.c:1442
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (F)ini? "
-#: g10/keygen.c:1439
+#: g10/keygen.c:1443
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (B)one/(F)ini? "
-#: g10/keygen.c:1458
+#: g10/keygen.c:1462
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n"
-#: g10/keygen.c:1497
+#: g10/keygen.c:1501
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1894,16 +1894,16 @@ msgstr ""
"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan �losilon.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1506 g10/keyedit.c:864
+#: g10/keygen.c:1510 g10/keyedit.c:880
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "la pasfrazo ne estis �uste ripetita; provu denove"
-#: g10/keygen.c:1507
+#: g10/keygen.c:1511
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1513
+#: g10/keygen.c:1517
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr ""
"uzante �i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1535
+#: g10/keygen.c:1539
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1927,53 +1927,53 @@ msgstr ""
"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan �ancon\n"
"akiri sufi�e da entropio.\n"
-#: g10/keygen.c:2110
+#: g10/keygen.c:2114
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "DSA-�losilparo havos 1024 bitojn.\n"
-#: g10/keygen.c:2174
+#: g10/keygen.c:2178
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Kreado de �losiloj nuligita.\n"
-#: g10/keygen.c:2289 g10/keygen.c:2377
+#: g10/keygen.c:2293 g10/keygen.c:2381
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2290 g10/keygen.c:2379
+#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2383
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2366
+#: g10/keygen.c:2370
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "neniu skribebla publika �losilaro trovita: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2372
+#: g10/keygen.c:2376
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "neniu skribebla sekreta �losilaro trovita: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2386
+#: g10/keygen.c:2390
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de publika �losilaro '%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2393
+#: g10/keygen.c:2397
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de sekreta �losilaro '%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2413
+#: g10/keygen.c:2417
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "publika kaj sekreta �losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n"
-#: g10/keygen.c:2414
+#: g10/keygen.c:2418
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "�losilo markita kiel absolute fidata.\n"
-#: g10/keygen.c:2425
+#: g10/keygen.c:2429
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1981,12 +1981,12 @@ msgstr ""
"Notu, ke �i tiu �losilo ne estas uzebla por �ifrado. Vi eble volos\n"
"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan �losilon por tiu celo.\n"
-#: g10/keygen.c:2437 g10/keygen.c:2559
+#: g10/keygen.c:2441 g10/keygen.c:2563
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2487 g10/sign.c:261
+#: g10/keygen.c:2491 g10/sign.c:261
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr ""
"�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� "
"horlo�eraro)\n"
-#: g10/keygen.c:2489 g10/sign.c:263
+#: g10/keygen.c:2493 g10/sign.c:263
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -2002,11 +2002,11 @@ msgstr ""
"�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� "
"horlo�eraro)\n"
-#: g10/keygen.c:2498
+#: g10/keygen.c:2502
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTO: krei sub�losilojn por v3-�losiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n"
-#: g10/keygen.c:2526
+#: g10/keygen.c:2530
msgid "Really create? "
msgstr "�u vere krei? "
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s-�ifrita por: %s\n"
-#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2485 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:224
+#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2501 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:224
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "�losilo '%s' ne trovita: %s\n"
@@ -2533,28 +2533,28 @@ msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n"
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
-#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560
-#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1221
+#: g10/keyedit.c:371 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:422 g10/keyedit.c:576
+#: g10/keyedit.c:634 g10/keyedit.c:1237
#, fuzzy
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas subskribi �in?\n"
-#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566
-#: g10/keyedit.c:1227
+#: g10/keyedit.c:383 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:1243
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:382
+#: g10/keyedit.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
-#: g10/keyedit.c:402
+#: g10/keyedit.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/keyedit.c:437
+#: g10/keyedit.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr ""
"\n"
"�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n"
-#: g10/keyedit.c:446
+#: g10/keyedit.c:462
#, fuzzy
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr ""
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr ""
"\n"
"�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n"
-#: g10/keyedit.c:460
+#: g10/keyedit.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2585,14 +2585,14 @@ msgstr ""
"\n"
"�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n"
-#: g10/keyedit.c:464
+#: g10/keyedit.c:480
#, fuzzy
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr "�u vi volas, ke via subskribo eksvalidi�u je la sama tempo? (j/n) "
#. It's a local sig, and we want to make a
#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:485
+#: g10/keyedit.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr ""
"\n"
"�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n"
-#: g10/keyedit.c:489
+#: g10/keyedit.c:505
#, fuzzy
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr ""
@@ -2612,53 +2612,53 @@ msgstr ""
"\n"
"�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n"
-#: g10/keyedit.c:510
+#: g10/keyedit.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per �losilo %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:514
+#: g10/keyedit.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per �losilo %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:519
+#: g10/keyedit.c:535
#, fuzzy
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas subskribi �in?\n"
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:555
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nenio por subskribi per �losilo %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:554
+#: g10/keyedit.c:570
msgid "This key has expired!"
msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�is!"
-#: g10/keyedit.c:574
+#: g10/keyedit.c:590
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:578
+#: g10/keyedit.c:594
#, fuzzy
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "�u vi volas, ke via subskribo eksvalidi�u je la sama tempo? (j/n) "
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:627
#, fuzzy
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n"
-#: g10/keyedit.c:613
+#: g10/keyedit.c:629
#, fuzzy
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "�i tiu mesa�o povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n"
-#: g10/keyedit.c:636
+#: g10/keyedit.c:652
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2667,36 +2667,36 @@ msgstr ""
"Kiom zorge vi kontrolis, ke la �losilo, kiun vi subskribos, vere apartenas\n"
"al la supre nomita persono? Se vi ne scias la respondon, donu \"0\".\n"
-#: g10/keyedit.c:640
+#: g10/keyedit.c:656
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Mi ne respondas.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647
+#: g10/keyedit.c:657 g10/keyedit.c:659 g10/keyedit.c:661 g10/keyedit.c:663
#, fuzzy
msgid " (default)"
msgstr "mal�ifri datenojn (implicita elekto)"
-#: g10/keyedit.c:642
+#: g10/keyedit.c:658
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Mi tute ne kontrolis.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:644
+#: g10/keyedit.c:660
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Mi malzorge kontrolis.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:646
+#: g10/keyedit.c:662
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Mi tre zorge kontrolis.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:652
+#: g10/keyedit.c:668
msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:672
+#: g10/keyedit.c:688
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2704,14 +2704,14 @@ msgstr ""
"�u vi estas tute certa, ke vi volas subskribi �i tiun �losilon\n"
"per via �losilo: \""
-#: g10/keyedit.c:681
+#: g10/keyedit.c:697
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"This will be a self-signature.\n"
msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n"
-#: g10/keyedit.c:685
+#: g10/keyedit.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n"
-#: g10/keyedit.c:690
+#: g10/keyedit.c:706
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n"
-#: g10/keyedit.c:697
+#: g10/keyedit.c:713
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n"
-#: g10/keyedit.c:701
+#: g10/keyedit.c:717
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
@@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n"
-#: g10/keyedit.c:706
+#: g10/keyedit.c:722
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
@@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mi tute ne kontrolis �i tiun �losilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:710
+#: g10/keyedit.c:726
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mi malzorge kontrolis �i tiun �losilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:714
+#: g10/keyedit.c:730
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
@@ -2769,34 +2769,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Mi tre zorge kontrolis �i tiun �losilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:723
+#: g10/keyedit.c:739
msgid "Really sign? "
msgstr "�u vere subskribi? "
-#: g10/keyedit.c:765 g10/keyedit.c:3273 g10/keyedit.c:3364 g10/keyedit.c:3437
+#: g10/keyedit.c:781 g10/keyedit.c:3289 g10/keyedit.c:3380 g10/keyedit.c:3453
#: g10/sign.c:318
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:821
+#: g10/keyedit.c:837
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "�i tiu �losilo ne estas protektita.\n"
-#: g10/keyedit.c:825
+#: g10/keyedit.c:841
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Sekretaj partoj de �efa �losilo ne estas disponataj.\n"
-#: g10/keyedit.c:829
+#: g10/keyedit.c:845
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "�losilo estas protektita.\n"
-#: g10/keyedit.c:849
+#: g10/keyedit.c:865
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Ne povas redakti �i tiun �losilon: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:855
+#: g10/keyedit.c:871
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr ""
"Donu la novan pasfrazon por �i tiu sekreta �losilo.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:869
+#: g10/keyedit.c:885
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2812,513 +2812,513 @@ msgstr ""
"Vi ne deziras pasfrazon - tio ver�ajne estas *malbona* ideo!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:872
+#: g10/keyedit.c:888
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "�u vi vere volas fari tion? "
-#: g10/keyedit.c:938
+#: g10/keyedit.c:954
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "movas �losilsubskribon al la �usta loko\n"
-#: g10/keyedit.c:980
+#: g10/keyedit.c:996
msgid "quit this menu"
msgstr "forlasi �i tiun menuon"
-#: g10/keyedit.c:981
+#: g10/keyedit.c:997
msgid "q"
msgstr "f"
-#: g10/keyedit.c:982
+#: g10/keyedit.c:998
msgid "save"
msgstr "skribi"
-#: g10/keyedit.c:982
+#: g10/keyedit.c:998
msgid "save and quit"
msgstr "skribi kaj fini"
-#: g10/keyedit.c:983
+#: g10/keyedit.c:999
msgid "help"
msgstr "helpo"
-#: g10/keyedit.c:983
+#: g10/keyedit.c:999
msgid "show this help"
msgstr "montri �i tiun helpon"
-#: g10/keyedit.c:985
+#: g10/keyedit.c:1001
msgid "fpr"
msgstr "fsp"
-#: g10/keyedit.c:985
+#: g10/keyedit.c:1001
msgid "show fingerprint"
msgstr "montri fingrospuron"
-#: g10/keyedit.c:986
+#: g10/keyedit.c:1002
msgid "list"
msgstr "listo"
-#: g10/keyedit.c:986
+#: g10/keyedit.c:1002
msgid "list key and user IDs"
msgstr "listigi �losilojn kaj uzantidentigilojn"
-#: g10/keyedit.c:987
+#: g10/keyedit.c:1003
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:988
+#: g10/keyedit.c:1004
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:988
+#: g10/keyedit.c:1004
msgid "select user ID N"
msgstr "elekti uzantidentigilon N"
-#: g10/keyedit.c:989
+#: g10/keyedit.c:1005
msgid "key"
msgstr "�losilo"
-#: g10/keyedit.c:989
+#: g10/keyedit.c:1005
msgid "select secondary key N"
msgstr "elekti flankan �losilon N"
-#: g10/keyedit.c:990
+#: g10/keyedit.c:1006
msgid "check"
msgstr "kontroli"
-#: g10/keyedit.c:990
+#: g10/keyedit.c:1006
msgid "list signatures"
msgstr "listigi subskribojn"
-#: g10/keyedit.c:991
+#: g10/keyedit.c:1007
msgid "c"
msgstr "k"
-#: g10/keyedit.c:992
+#: g10/keyedit.c:1008
msgid "sign"
msgstr "subskribi"
-#: g10/keyedit.c:992
+#: g10/keyedit.c:1008
msgid "sign the key"
msgstr "subskribi la �losilon"
-#: g10/keyedit.c:993
+#: g10/keyedit.c:1009
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:994
+#: g10/keyedit.c:1010
msgid "lsign"
msgstr "lsub"
-#: g10/keyedit.c:994
+#: g10/keyedit.c:1010
msgid "sign the key locally"
msgstr "subskribi la �losilon loke"
-#: g10/keyedit.c:995
+#: g10/keyedit.c:1011
msgid "nrsign"
msgstr "nrsub"
-#: g10/keyedit.c:995
+#: g10/keyedit.c:1011
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "subskribi la �losilon nerevokeble"
-#: g10/keyedit.c:996
+#: g10/keyedit.c:1012
msgid "nrlsign"
msgstr "nrlsub"
-#: g10/keyedit.c:996
+#: g10/keyedit.c:1012
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "subskribi la �losilon loke kaj nerevokeble"
-#: g10/keyedit.c:997
+#: g10/keyedit.c:1013
msgid "debug"
msgstr "spuri"
-#: g10/keyedit.c:998
+#: g10/keyedit.c:1014
msgid "adduid"
msgstr "aluid"
-#: g10/keyedit.c:998
+#: g10/keyedit.c:1014
msgid "add a user ID"
msgstr "aldoni uzantidentigilon"
-#: g10/keyedit.c:999
+#: g10/keyedit.c:1015
msgid "addphoto"
msgstr "alfoto"
-#: g10/keyedit.c:999
+#: g10/keyedit.c:1015
msgid "add a photo ID"
msgstr "aldoni foto-identigilon"
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:1016
msgid "deluid"
msgstr "foruid"
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:1016
msgid "delete user ID"
msgstr "forvi�i uzantidentigilon"
#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:1002
+#: g10/keyedit.c:1018
msgid "delphoto"
msgstr "forfoto"
-#: g10/keyedit.c:1003
+#: g10/keyedit.c:1019
msgid "addkey"
msgstr "al"
-#: g10/keyedit.c:1003
+#: g10/keyedit.c:1019
msgid "add a secondary key"
msgstr "aldoni flankan �losilon"
-#: g10/keyedit.c:1004
+#: g10/keyedit.c:1020
msgid "delkey"
msgstr "for"
-#: g10/keyedit.c:1004
+#: g10/keyedit.c:1020
msgid "delete a secondary key"
msgstr "forvi�i flankan �losilon"
-#: g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keyedit.c:1021
#, fuzzy
msgid "addrevoker"
msgstr "revokita"
-#: g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keyedit.c:1021
#, fuzzy
msgid "add a revocation key"
msgstr "aldoni flankan �losilon"
-#: g10/keyedit.c:1006
+#: g10/keyedit.c:1022
msgid "delsig"
msgstr "forsig"
-#: g10/keyedit.c:1006
+#: g10/keyedit.c:1022
msgid "delete signatures"
msgstr "forvi�i subskribojn"
-#: g10/keyedit.c:1007
+#: g10/keyedit.c:1023
msgid "expire"
msgstr "eksval"
-#: g10/keyedit.c:1007
+#: g10/keyedit.c:1023
msgid "change the expire date"
msgstr "�an�i la daton de eksvalidi�o"
-#: g10/keyedit.c:1008
+#: g10/keyedit.c:1024
msgid "primary"
msgstr "�efa"
-#: g10/keyedit.c:1008
+#: g10/keyedit.c:1024
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "marku uzantidentigilon kiel �efan"
-#: g10/keyedit.c:1009
+#: g10/keyedit.c:1025
msgid "toggle"
msgstr "alia"
-#: g10/keyedit.c:1009
+#: g10/keyedit.c:1025
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "de sekreta a� publika listo iri al la alia"
-#: g10/keyedit.c:1011
+#: g10/keyedit.c:1027
msgid "t"
msgstr "a"
-#: g10/keyedit.c:1012
+#: g10/keyedit.c:1028
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:1012
+#: g10/keyedit.c:1028
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "listigi preferojn (spertula)"
-#: g10/keyedit.c:1013
+#: g10/keyedit.c:1029
msgid "showpref"
msgstr "monpref"
-#: g10/keyedit.c:1013
+#: g10/keyedit.c:1029
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "listigi preferojn (detale)"
-#: g10/keyedit.c:1014
+#: g10/keyedit.c:1030
msgid "setpref"
msgstr "agpref"
-#: g10/keyedit.c:1014
+#: g10/keyedit.c:1030
msgid "set preference list"
msgstr "agordi liston de preferoj"
-#: g10/keyedit.c:1015
+#: g10/keyedit.c:1031
msgid "updpref"
msgstr "aktpref"
-#: g10/keyedit.c:1015
+#: g10/keyedit.c:1031
msgid "updated preferences"
msgstr "aktualigitaj preferoj"
-#: g10/keyedit.c:1016
+#: g10/keyedit.c:1032
msgid "passwd"
msgstr "pasf"
-#: g10/keyedit.c:1016
+#: g10/keyedit.c:1032
msgid "change the passphrase"
msgstr "�an�i la pasfrazon"
-#: g10/keyedit.c:1017
+#: g10/keyedit.c:1033
msgid "trust"
msgstr "fido"
-#: g10/keyedit.c:1017
+#: g10/keyedit.c:1033
msgid "change the ownertrust"
msgstr "�an�i la posedantofidon"
-#: g10/keyedit.c:1018
+#: g10/keyedit.c:1034
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:1018
+#: g10/keyedit.c:1034
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoki subskribojn"
-#: g10/keyedit.c:1019
+#: g10/keyedit.c:1035
#, fuzzy
msgid "revuid"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:1019
+#: g10/keyedit.c:1035
#, fuzzy
msgid "revoke a user ID"
msgstr "aldoni uzantidentigilon"
-#: g10/keyedit.c:1020
+#: g10/keyedit.c:1036
msgid "revkey"
msgstr "rev"
-#: g10/keyedit.c:1020
+#: g10/keyedit.c:1036
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoki flankan �losilon"
-#: g10/keyedit.c:1021
+#: g10/keyedit.c:1037
msgid "disable"
msgstr "el"
-#: g10/keyedit.c:1021
+#: g10/keyedit.c:1037
msgid "disable a key"
msgstr "mal�alti �losilon"
-#: g10/keyedit.c:1022
+#: g10/keyedit.c:1038
msgid "enable"
msgstr "en"
-#: g10/keyedit.c:1022
+#: g10/keyedit.c:1038
msgid "enable a key"
msgstr "�alti �losilon"
-#: g10/keyedit.c:1023
+#: g10/keyedit.c:1039
msgid "showphoto"
msgstr "monfoto"
-#: g10/keyedit.c:1023
+#: g10/keyedit.c:1039
msgid "show photo ID"
msgstr "montri foto-identigilon"
-#: g10/keyedit.c:1043 g10/delkey.c:120
+#: g10/keyedit.c:1059 g10/delkey.c:120
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo\n"
-#: g10/keyedit.c:1081
+#: g10/keyedit.c:1097
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum legado de sekreta �losilbloko '%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1099
+#: g10/keyedit.c:1115
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Sekreta �losilo estas havebla.\n"
-#: g10/keyedit.c:1130
+#: g10/keyedit.c:1146
msgid "Command> "
msgstr "Komando> "
-#: g10/keyedit.c:1162
+#: g10/keyedit.c:1178
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Bezonas la sekretan �losilon por fari tion.\n"
-#: g10/keyedit.c:1166
+#: g10/keyedit.c:1182
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n"
-#: g10/keyedit.c:1215
+#: g10/keyedit.c:1231
#, fuzzy
msgid "Key is revoked."
msgstr "�losilo estas revokita.\n"
-#: g10/keyedit.c:1234
+#: g10/keyedit.c:1250
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "�u vere subskribi �iujn uzantidentigilojn? "
-#: g10/keyedit.c:1235
+#: g10/keyedit.c:1251
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n"
-#: g10/keyedit.c:1260
+#: g10/keyedit.c:1276
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1282 g10/keyedit.c:1303 g10/keyedit.c:1363
+#: g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1319 g10/keyedit.c:1379
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Vi devas elekti almena� unu uzantidentigilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:1284
+#: g10/keyedit.c:1300
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Vi ne povas forvi�i la lastan uzantidentigilon!\n"
-#: g10/keyedit.c:1287
+#: g10/keyedit.c:1303
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "�u vere forigi �iujn elektitajn uzantidentigilojn? "
-#: g10/keyedit.c:1288
+#: g10/keyedit.c:1304
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "�u vere forigi �i tiun uzantidentigilon? "
-#: g10/keyedit.c:1326 g10/keyedit.c:1382
+#: g10/keyedit.c:1342 g10/keyedit.c:1398
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Vi devas elekti almena� unu �losilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:1330
+#: g10/keyedit.c:1346
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "�u vi vere volas forvi�i la elektitajn �losilojn? "
-#: g10/keyedit.c:1331
+#: g10/keyedit.c:1347
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "�u vi vere volas forvi�i �i tiun �losilon? "
-#: g10/keyedit.c:1366
+#: g10/keyedit.c:1382
#, fuzzy
msgid "Really revoke all selected user IDs? "
msgstr "�u vere forigi �iujn elektitajn uzantidentigilojn? "
-#: g10/keyedit.c:1367
+#: g10/keyedit.c:1383
#, fuzzy
msgid "Really revoke this user ID? "
msgstr "�u vere forigi �i tiun uzantidentigilon? "
-#: g10/keyedit.c:1386
+#: g10/keyedit.c:1402
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "�u vi vere volas revoki la elektitajn �losilojn? "
-#: g10/keyedit.c:1387
+#: g10/keyedit.c:1403
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "�u vi vere volas revoki �i tiun �losilon? "
-#: g10/keyedit.c:1456
+#: g10/keyedit.c:1472
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr "�u vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? "
-#: g10/keyedit.c:1458
+#: g10/keyedit.c:1474
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "�u vere aktualigi la preferojn? "
-#: g10/keyedit.c:1496
+#: g10/keyedit.c:1512
msgid "Save changes? "
msgstr "�u skribi �an�ojn? "
-#: g10/keyedit.c:1499
+#: g10/keyedit.c:1515
msgid "Quit without saving? "
msgstr "�u fini sen skribi �an�ojn? "
-#: g10/keyedit.c:1510
+#: g10/keyedit.c:1526
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1517
+#: g10/keyedit.c:1533
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1524
+#: g10/keyedit.c:1540
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "�losilo ne �an�ita, do aktualigo ne necesas.\n"
-#: g10/keyedit.c:1536
+#: g10/keyedit.c:1552
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1595
+#: g10/keyedit.c:1611
msgid "Digest: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1647
+#: g10/keyedit.c:1663
msgid "Features: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1881
+#: g10/keyedit.c:1897
#, fuzzy, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "�i tiu �losilo estas revokebla per %s �losilo %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:1885
+#: g10/keyedit.c:1901
msgid " (sensitive)"
msgstr " (sentema)"
#. Note, we use the same format string as in other show
#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1891 g10/keyedit.c:1917 g10/keyedit.c:2002 g10/keyedit.c:2017
+#: g10/keyedit.c:1907 g10/keyedit.c:1933 g10/keyedit.c:2018 g10/keyedit.c:2033
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX kreita: %s eksvalidi�os: %s"
-#: g10/keyedit.c:1900
+#: g10/keyedit.c:1916
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " fido: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1904
+#: g10/keyedit.c:1920
msgid "This key has been disabled"
msgstr "�i tiu �losilo estas mal�altita"
-#: g10/keyedit.c:1933
+#: g10/keyedit.c:1949
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! sub�losilo estas revokita: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1936
+#: g10/keyedit.c:1952
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- falsita revoko trovita\n"
-#: g10/keyedit.c:1938
+#: g10/keyedit.c:1954
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1958 g10/keyedit.c:2041 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
-#: g10/mainproc.c:939
+#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
+#: g10/mainproc.c:946
#, fuzzy
msgid "[revoked] "
msgstr "rev"
-#: g10/keyedit.c:1960 g10/keyedit.c:2043
+#: g10/keyedit.c:1976 g10/keyedit.c:2059
#, fuzzy
msgid "[expired] "
msgstr "eksval"
-#: g10/keyedit.c:1968
+#: g10/keyedit.c:1984
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1976
+#: g10/keyedit.c:1992
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2105
+#: g10/keyedit.c:2121
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2165
+#: g10/keyedit.c:2181
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3327,46 +3327,46 @@ msgstr ""
"AVERTO: �i tiu estas PGP2-stila �losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n"
" ka�zos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la �losilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443
+#: g10/keyedit.c:2186 g10/keyedit.c:2459
#, fuzzy
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas aldoni �in? (j/n) "
-#: g10/keyedit.c:2176
+#: g10/keyedit.c:2192
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila �losilo.\n"
-#: g10/keyedit.c:2311
+#: g10/keyedit.c:2327
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "�u forvi�i �i tiun bonan subskribon? (j/N/f)"
-#: g10/keyedit.c:2321
+#: g10/keyedit.c:2337
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "�u forvi�i �i tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)"
-#: g10/keyedit.c:2325
+#: g10/keyedit.c:2341
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "�u forvi�i �i tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)"
-#: g10/keyedit.c:2331
+#: g10/keyedit.c:2347
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "�u vere forvi�i �i tiun mem-subskribon? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:2345
+#: g10/keyedit.c:2361
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Forvi�is %d subskribon.\n"
-#: g10/keyedit.c:2346
+#: g10/keyedit.c:2362
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Forvi�is %d subskribojn.\n"
-#: g10/keyedit.c:2349
+#: g10/keyedit.c:2365
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nenio estis forvi�ita.\n"
-#: g10/keyedit.c:2438
+#: g10/keyedit.c:2454
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
@@ -3376,85 +3376,85 @@ msgstr ""
"AVERTO: �i tiu estas PGP2-stila �losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n"
" ka�zos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la �losilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:2449
+#: g10/keyedit.c:2465
#, fuzzy
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila �losilo.\n"
-#: g10/keyedit.c:2472
+#: g10/keyedit.c:2488
#, fuzzy
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Donu la �losilgrandon"
-#: g10/keyedit.c:2495
+#: g10/keyedit.c:2511
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
#. This actually causes no harm (after all, a key that
#. designates itself as a revoker is the same as a
#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2505
+#: g10/keyedit.c:2521
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2524
+#: g10/keyedit.c:2540
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2530
+#: g10/keyedit.c:2546
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas subskribi �in?\n"
-#: g10/keyedit.c:2595
+#: g10/keyedit.c:2611
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn �losilojn.\n"
-#: g10/keyedit.c:2601
+#: g10/keyedit.c:2617
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan �losilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:2605
+#: g10/keyedit.c:2621
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de flanka �losilo.\n"
-#: g10/keyedit.c:2608
+#: g10/keyedit.c:2624
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de la �efa �losilo.\n"
-#: g10/keyedit.c:2654
+#: g10/keyedit.c:2670
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Vi ne povas �an�i la daton de eksvalidi�o de v3-�losilo\n"
-#: g10/keyedit.c:2670
+#: g10/keyedit.c:2686
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n"
-#: g10/keyedit.c:2750
+#: g10/keyedit.c:2766
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Bonvolu elekti precize unu uzantidentigilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2899
+#: g10/keyedit.c:2805 g10/keyedit.c:2915
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n"
-#: g10/keyedit.c:2959
+#: g10/keyedit.c:2975
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3005
+#: g10/keyedit.c:3021
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Mankas flanka �losilo kun indekso %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3119
+#: g10/keyedit.c:3135
msgid "user ID: \""
msgstr "uzantidentigilo: \""
-#: g10/keyedit.c:3124
+#: g10/keyedit.c:3140
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
"subskribita per via �losilo %08lX je %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3127
+#: g10/keyedit.c:3143
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3472,59 +3472,59 @@ msgstr ""
"\"\n"
"subskribita per via �losilo %08lX je %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3132
+#: g10/keyedit.c:3148
#, fuzzy, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:3136
+#: g10/keyedit.c:3152
#, fuzzy
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas aldoni �in? (j/n) "
-#: g10/keyedit.c:3140
+#: g10/keyedit.c:3156
#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "�u krei revokatestilon por �i tiu subskribo? (j/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:3165
+#: g10/keyedit.c:3181
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n"
-#: g10/keyedit.c:3184
+#: g10/keyedit.c:3200
#, fuzzy, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3192
+#: g10/keyedit.c:3208
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " revokita de %08lX je %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3212
+#: g10/keyedit.c:3228
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n"
-#: g10/keyedit.c:3222
+#: g10/keyedit.c:3238
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3224
+#: g10/keyedit.c:3240
msgid " (non-exportable)"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3231
+#: g10/keyedit.c:3247
#, fuzzy
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "�u vere krei la revokatestilojn? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:3261
+#: g10/keyedit.c:3277
msgid "no secret key\n"
msgstr "mankas sekreta �losilo\n"
-#: g10/keyedit.c:3331
+#: g10/keyedit.c:3347
#, fuzzy, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
@@ -3533,12 +3533,12 @@ msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
#. created in the future, so we need to warn the user and
#. set our revocation timestamp one second after that so
#. everything comes out clean.
-#: g10/keyedit.c:3348
+#: g10/keyedit.c:3364
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3521
+#: g10/keyedit.c:3537
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
msgstr ""
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "Subskribo-gvidlinioj: "
msgid "Signature policy: "
msgstr "Subskribo-gvidlinioj: "
-#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:804 g10/mainproc.c:813
+#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n"
@@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "ne homlegebla"
msgid "Keyring"
msgstr "�losilaro"
-#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:941
+#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [eksvalidi�os: %s]"
@@ -3632,99 +3632,104 @@ msgstr "%s-�ifritaj datenoj\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "�ifrita per nekonata metodo %d\n"
-#: g10/mainproc.c:351
+#: g10/mainproc.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
+msgstr "�ifrita per nekonata metodo %d\n"
+
+#: g10/mainproc.c:358
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "publika �losilo estas %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:397
+#: g10/mainproc.c:404
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "publik�losile �ifritaj datenoj: bona DEK\n"
-#: g10/mainproc.c:449
+#: g10/mainproc.c:456
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "�ifrita per %u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s\n"
-#: g10/mainproc.c:459
+#: g10/mainproc.c:466
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "�ifrita per %s-�losilo, %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:473
+#: g10/mainproc.c:480
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "publik�losila mal�ifrado malsukcesis: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:487
+#: g10/mainproc.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "Ripetu pasfrazon\n"
-#: g10/mainproc.c:489
+#: g10/mainproc.c:496
#, fuzzy
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "Ripetu pasfrazon\n"
-#: g10/mainproc.c:505 g10/mainproc.c:524
+#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "supozas %s �ifritajn datenojn\n"
-#: g10/mainproc.c:512
+#: g10/mainproc.c:519
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "�ifro IDEA ne disponata, optimisme provas uzi %s anstata�e\n"
-#: g10/mainproc.c:542
+#: g10/mainproc.c:549
msgid "decryption okay\n"
msgstr "mal�ifrado sukcesis\n"
-#: g10/mainproc.c:546
+#: g10/mainproc.c:553
#, fuzzy
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n"
-#: g10/mainproc.c:549
+#: g10/mainproc.c:556
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "AVERTO: �ifrita mesa�o estis manipulita!\n"
-#: g10/mainproc.c:555
+#: g10/mainproc.c:562
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:574
+#: g10/mainproc.c:581
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n"
-#: g10/mainproc.c:576
+#: g10/mainproc.c:583
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:748
+#: g10/mainproc.c:755
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki �in\n"
-#: g10/mainproc.c:816
+#: g10/mainproc.c:823
msgid "Notation: "
msgstr "Notacio: "
-#: g10/mainproc.c:828
+#: g10/mainproc.c:835
msgid "Policy: "
msgstr "Gvidlinio: "
-#: g10/mainproc.c:1284
+#: g10/mainproc.c:1291
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "kontrolo de subskribo estas mal�altita\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1326 g10/mainproc.c:1336
+#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "ne povas trakti �i tiujn pluroblajn subskribojn\n"
-#: g10/mainproc.c:1345
+#: g10/mainproc.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, �losilo %08lX\n"
@@ -3733,80 +3738,80 @@ msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, �losilo %08lX\n"
#. grammar, you say "at" if the key is located on a web
#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm
#. not going to even try to make two strings here :)
-#: g10/mainproc.c:1374
+#: g10/mainproc.c:1381
#, fuzzy
msgid "Key available at: "
msgstr "Nenia helpo disponata"
-#: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1456
+#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463
msgid "BAD signature from \""
msgstr "MALBONA subskribo de \""
-#: g10/mainproc.c:1424 g10/mainproc.c:1457
+#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Eksvalidi�inta subskribo de \""
-#: g10/mainproc.c:1425 g10/mainproc.c:1458
+#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "Good signature from \""
msgstr "Bona subskribo de \""
-#: g10/mainproc.c:1460
+#: g10/mainproc.c:1467
msgid "[uncertain]"
msgstr "[malcerta]"
-#: g10/mainproc.c:1559
+#: g10/mainproc.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:1564
+#: g10/mainproc.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:1567
+#: g10/mainproc.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1568
+#: g10/mainproc.c:1575
#, fuzzy
msgid "binary"
msgstr "�efa"
-#: g10/mainproc.c:1569
+#: g10/mainproc.c:1576
msgid "textmode"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1569
+#: g10/mainproc.c:1576
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "nekonata versio"
-#: g10/mainproc.c:1589
+#: g10/mainproc.c:1596
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1657 g10/mainproc.c:1673 g10/mainproc.c:1759
+#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "ne aparta subskribo\n"
-#: g10/mainproc.c:1700
+#: g10/mainproc.c:1707
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1708
+#: g10/mainproc.c:1715
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1765
+#: g10/mainproc.c:1772
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1775
+#: g10/mainproc.c:1782
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n"
@@ -3978,32 +3983,32 @@ msgstr "Donu pasfrazon: "
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Ripetu pasfrazon: "
-#: g10/plaintext.c:69
+#: g10/plaintext.c:87
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "datenoj ne savitaj; uzu la opcion \"--output\" por savi ilin\n"
-#: g10/plaintext.c:110
+#: g10/plaintext.c:128
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n"
-#: g10/plaintext.c:387
+#: g10/plaintext.c:405
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Aparta subskribo.\n"
-#: g10/plaintext.c:391
+#: g10/plaintext.c:409
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: "
-#: g10/plaintext.c:412
+#: g10/plaintext.c:430
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "legas la normalan enigon ...\n"
-#: g10/plaintext.c:446
+#: g10/plaintext.c:464
msgid "no signed data\n"
msgstr "mankas subskribitaj datenoj\n"
-#: g10/plaintext.c:454
+#: g10/plaintext.c:472
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n"
@@ -4089,21 +4094,26 @@ msgstr "sekretaj �losilpartoj ne estas disponataj\n"
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n"
-#: g10/seckey-cert.c:233
+#: g10/seckey-cert.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "protection digest %d is not supported\n"
+msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:239
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Nevalida pasfrazo; bonvolu provi denove"
-#: g10/seckey-cert.c:234
+#: g10/seckey-cert.c:240
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:291
+#: g10/seckey-cert.c:297
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"AVERTO: Malforta �losilo trovita - bonvolu �an�i la pasfrazon denove.\n"
-#: g10/seckey-cert.c:329
+#: g10/seckey-cert.c:335
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""