diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 48 |
1 files changed, 22 insertions, 26 deletions
@@ -1887,6 +1887,11 @@ msgstr "estas sekreta ŝlosilo por la publika ŝlosilo \"%s\"!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forviŝi ĝin unue.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "NOTO: ĉifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" @@ -1918,22 +1923,13 @@ msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "reading from `%s'\n" -msgid "reading from '%s'\n" -msgstr "legas el '%s'\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTO: ĉifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "reading from `%s'\n" +msgid "reading from '%s'\n" +msgstr "legas el '%s'\n" #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1941,10 +1937,6 @@ msgid "" "preferences\n" msgstr "NOTO: ĉifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s-ĉifrita por: %s\n" @@ -2310,6 +2302,15 @@ msgstr "" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "import keys from a keyserver" +msgid "import missing key from a signature" +msgstr "importi ŝlosilojn de ŝlosilservilo" + +#, fuzzy +msgid "include the public key in signatures" +msgstr "kontroli ŝlosilsubskribojn" + msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "" @@ -5226,6 +5227,10 @@ msgstr "ne traktita" msgid "uncompressed|none" msgstr "ne traktita" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "ĉi tiu mesaĝo povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" @@ -9059,15 +9064,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Ĉu fini sen skribi ŝanĝojn? " #, fuzzy -#~| msgid "import keys from a keyserver" -#~ msgid "import missing key from a signature" -#~ msgstr "importi ŝlosilojn de ŝlosilservilo" - -#, fuzzy -#~ msgid "include the public key in signatures" -#~ msgstr "kontroli ŝlosilsubskribojn" - -#, fuzzy #~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n" #~ msgstr "petas la ŝlosilon %08lX de HKP-ŝlosilservilo %s ...\n" |