diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 3749 |
1 files changed, 2397 insertions, 1352 deletions
@@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>\n" "Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" @@ -13,47 +14,65 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:88 +#: util/secmem.c:90 #, fuzzy msgid "WARNING: using insecure memory!\n" msgstr "Averto: uzas malsekuran memoron!\n" -#: util/secmem.c:89 +#: util/secmem.c:91 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "bonvolu vidi http://www.gnupg.org/faq.html por pliaj informoj\n" -#: util/secmem.c:326 +#: util/secmem.c:340 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n" -#: util/secmem.c:327 +#: util/secmem.c:341 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(eble vi uzis la mal�ustan programon por �i tiu tasko)\n" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +#, fuzzy msgid "yes" msgstr "jes" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 msgid "yY" msgstr "jJ" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 msgid "no" msgstr "ne" -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 msgid "quit" msgstr "fini" -#: util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:351 msgid "qQ" msgstr "fF" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "k" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "�enerala eraro" @@ -250,7 +269,6 @@ msgstr "ne �ifrita" msgid "not processed" msgstr "ne traktita" -#. the key cannot be used for a specific usage #: util/errors.c:105 msgid "unusable public key" msgstr "neuzebla publika �losilo" @@ -263,73 +281,81 @@ msgstr "neuzebla sekreta �losilo" msgid "keyserver error" msgstr "�losilservila eraro" -#: util/logger.c:249 +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:279 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... �i tio estas cimo (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:255 +#: util/logger.c:285 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:163 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:391 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "ne povas stat-i '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:396 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "'%s' ne estas normala dosiero - ignorita\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:401 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "noto: dosiero random_seed estas malplena\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:407 #, fuzzy msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "averto: nevalida grando de la dosiero random_seen - ne uzita\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:415 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "ne povas legi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:453 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n" -#: cipher/random.c:467 +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:483 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:728 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:729 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -354,7 +380,29 @@ msgstr "" "Nesufi�e da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" "mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:354 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -362,163 +410,128 @@ msgstr "" "@Komandoj:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:356 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:357 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:358 msgid "make a detached signature" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:359 msgid "encrypt data" msgstr "�ifri datenojn" -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[dosieroj]|�ifri dosierojn" - -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:361 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "�ifri nur kun simetria �ifro" -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "nur skribi" - -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:363 msgid "decrypt data (default)" msgstr "mal�ifri datenojn (implicita elekto)" -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[dosieroj]|mal�ifri dosierojn" - -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:365 msgid "verify a signature" msgstr "kontroli subskribon" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:367 msgid "list keys" msgstr "listigi �losilojn" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:369 msgid "list keys and signatures" msgstr "listigi �losilojn kaj subskribojn" -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" msgstr "kontroli �losilsubskribojn" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:371 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:372 msgid "list secret keys" msgstr "listigi sekretajn �losilojn" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:373 msgid "generate a new key pair" msgstr "krei novan �losilparon" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:374 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "forigi �losilojn de la publika �losilaro" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:376 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "forigi �losilojn de la sekreta �losilaro" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:377 msgid "sign a key" msgstr "subskribi �losilon" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:378 msgid "sign a key locally" msgstr "subskribi �losilon loke" -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "subskribi �losilon nerevokeble" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "subskribi �losilon loke kaj nerevokeble" - -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:381 msgid "sign or edit a key" msgstr "subskribi a� redakti �losilon" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:382 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "krei revokatestilon" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:384 msgid "export keys" msgstr "eksporti �losilojn" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:385 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksporti �losilojn al �losilservilo" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:386 msgid "import keys from a key server" msgstr "importi �losilojn de �losilservilo" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:388 msgid "search for keys on a key server" msgstr "ser�i �losilojn �e �losilservilo" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:390 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualigi �iujn �losilojn de �losilservilo" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:393 msgid "import/merge keys" msgstr "importi/kunfandi �losilojn" -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj" +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importi posedantofido-valorojn" +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:406 msgid "update the trust database" msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "senintervena aktualigo de fido-datenaro" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "ripari fu�itan fido-datenaron" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "elkirasigi dosieron a� la normalan enigon" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "enkirasigi dosieron a� la normalan enigon" - -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:413 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesa�o-kompendiojn" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -528,195 +541,55 @@ msgstr "" "Opcioj:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:419 msgid "create ascii armored output" msgstr "krei eligon en askia kiraso" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:421 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMO|�ifri por NOMO" -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "uzi la implicitan �losilon kiel implicitan ricevonton" - -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:432 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "uzi �i tiun uzantidentigilon por subskribi a� mal�ifri" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:433 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:438 msgid "use canonical text mode" msgstr "uzi tekstan re�imon" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:448 msgid "use as output file" msgstr "uzi dosieron por eligo" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "detala eligo" -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "iom malpli da informoj" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "tute ne uzi la terminalon" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "devigi v3-subskribojn" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "ne devigi v3-subskribojn" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "devigi v4-subskribojn" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "ne devigi v4-�losilsubskribojn" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "�iam uzi sigelon (MDC) por �ifrado" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "neniam uzi MDC por �ifrado" - -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:461 msgid "do not make any changes" msgstr "fari neniajn �an�ojn" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:462 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "uzi gpg-agent" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "neinteraga re�imo: neniam demandi" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "supozi \"jes\" �e la plej multaj demandoj" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "supozi \"ne\" �e la plej multaj demandoj" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "aldoni �i tiun �losilaron al la listo de �losilaroj" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "aldoni �i tiun sekretan �losilaron al la listo" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "montri, en kiu �losilaro estas listigita �losilo" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan �losilon" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|SERVILO|uzi �i tiun �losilservilon por ser�i �losilojn" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "legi la opciojn el dosiero" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[dosiero]|skribi statusinformojn al dosiero" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|KEYID|fidi �i tiun �losilon absolute" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "imiti la re�imon priskribitan en RFC 1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al PGP-2.x-konduto" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|uzi pasfraz-re�imon N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|uzi densig-metodon N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "forigi la �losilidentigilon de �ifritaj paketoj" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Montri Foto-Identigilojn" +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "Ne montri Foto-Identigilojn" +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "Agordi komandlinion por montri Foto-Identigilojn" +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -724,7 +597,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vidu la manpa�on por kompleta listo de �iuj komandoj kaj opcioj)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:538 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -744,15 +617,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomoj] montri �losilojn\n" " --fingerprint [nomoj] montri fingro�purojn\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:730 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:733 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -762,7 +635,7 @@ msgstr "" "subskribi, kontroli, �ifri a� mal�ifri\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:744 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -770,306 +643,476 @@ msgstr "" "\n" "Realigitaj metodoj:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +#, fuzzy +msgid "Compression: " +msgstr "Komento: " + +#: g10/g10.c:848 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:951 msgid "conflicting commands\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:969 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1172 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1181 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1196 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" + +#: g10/g10.c:1601 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1641 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1648 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" + +#: g10/g10.c:1887 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:2099 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "ne povis analizi URI de �losilservilo\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:2124 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/g10.c:2127 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "nevalida �losilaro" + +#: g10/g10.c:2134 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:2137 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "nevalida kiraso" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:2144 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:2147 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "nevalida �losilaro" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "nevalida kiraso" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "nevalida �losilaro" + +#: g10/g10.c:2208 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:2398 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:2411 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:2435 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:2441 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj �ifri kun --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:2447 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:2460 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "�ifri mesa�on kun --pgp2 postulas la �ifron IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "�i tiu mesa�o povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:2540 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n" + +#: g10/g10.c:2546 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n" - -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:2561 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:2563 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:2567 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a� 3\n" + +#: g10/g10.c:2569 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a� 3\n" + +#: g10/g10.c:2572 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTO: simpla S2K-re�imo (0) estas forte malrekomendata\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:2576 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "nevalida S2K-re�imo; devas esti 0, 1 a� 3\n" -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a� 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:2583 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:2592 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:2596 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:2600 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:2633 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n" + +#: g10/g10.c:2685 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n" + +#: g10/g10.c:2778 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2789 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2800 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosiero]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2807 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2819 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n" + +#: g10/g10.c:2855 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosiero]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2868 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2883 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n" + +#: g10/g10.c:2908 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2917 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosiero]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2942 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2950 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2954 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2958 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2962 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2986 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:3057 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [�losilaro]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:3094 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:3168 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:3378 msgid "[filename]" msgstr "[dosiero]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:3382 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Ektajpu vian mesa�on ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:3659 #, fuzzy msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " @@ -1078,110 +1121,149 @@ msgstr "" "notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a� substrekojn " "kaj fini per '='\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:3668 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" + +#: g10/g10.c:3678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:3712 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:3714 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" -#: g10/armor.c:314 +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" + +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "iom malpli da informoj" + +#: g10/gpgv.c:68 +#, fuzzy +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "�u forvi�i �i tiun �losilon de la �losilaro? " + +#: g10/gpgv.c:70 +#, fuzzy +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "malkongruo de tempostampoj" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" + +#: g10/gpgv.c:95 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "kiraso: %s\n" -#: g10/armor.c:343 +#: g10/armor.c:346 msgid "invalid armor header: " msgstr "nevalida kiraso�apo: " -#: g10/armor.c:350 +#: g10/armor.c:353 msgid "armor header: " msgstr "kiraso�apo: " -#: g10/armor.c:361 +#: g10/armor.c:364 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "nevalida �apo de klarteksta subskribo\n" -#: g10/armor.c:413 +#: g10/armor.c:416 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n" -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:553 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "nevalida strek-eskapita linio: " -#: g10/armor.c:549 +#: g10/armor.c:565 msgid "unexpected armor:" msgstr "neatendita kiraso:" -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n" -#: g10/armor.c:718 +#: g10/armor.c:738 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "tro frua dosierfino (nenia CRC)\n" -#: g10/armor.c:752 +#: g10/armor.c:772 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "tro frua dosierfino (en CRC)\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:776 msgid "malformed CRC\n" msgstr "misformita CRC\n" -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "CRC-eraro; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:780 +#: g10/armor.c:800 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "tro frua dosierfino (en vosto)\n" -#: g10/armor.c:784 +#: g10/armor.c:804 msgid "error in trailer line\n" msgstr "eraro en vostolinio\n" -#: g10/armor.c:1057 +#: g10/armor.c:1091 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" -#: g10/armor.c:1062 +#: g10/armor.c:1096 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "nevalida kiraso: linio pli longa ol %d signojn\n" -#: g10/armor.c:1066 +#: g10/armor.c:1100 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "quoted-printable-signo en kiraso - ver�ajne cima po�totransendilo estis " "uzata\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" msgstr "Nenia kialo specifita" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 msgid "Key is superseded" msgstr "�losilo estas anstata�igita." -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 msgid "Key has been compromised" msgstr "�losilo estas kompromitita" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" msgstr "�losilo estas ne plu uzata" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Uzantidentigilo ne plu validas" @@ -1195,21 +1277,28 @@ msgstr "Kialo por revoko: " msgid "revocation comment: " msgstr "Komento pri revoko: " -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:195 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMfFsS" -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" "Nenia fidovaloro atribuita al:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:207 +#, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " alinome \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " alinome \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1221,109 +1310,112 @@ msgstr "" "kontrolante fingrospurojn el diversaj fontoj ...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr " %d = Ne scias\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:252 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = Ni NE fidas �i tiun �losilon\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:254 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Mi fidas iomete\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:256 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Mi plene fidas\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Mi fidas absolute\n" -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:261 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = bonvolu montri pli da informoj\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:264 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = reen al la �efmenuo\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = supersalti �i tiun �losilon\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:268 msgid " q = quit\n" msgstr " f = fini\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " msgstr "Via decido? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:299 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "�u vi vere volas �an�i �i tiun �losilon al absoluta fido? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata �losilo:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "�losilo %08lX: �losilo estas revokita!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 msgid "Use this key anyway? " msgstr "�u tamen uzi �i tiun �losilon? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "�losilo %08lX: sub�losilo estas revokita!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:420 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: �losilo eksvalidi�is\n" -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" "%08lX: Estas nenia indiko, ke �i tiu �losilo vere apartenas al la posedanto\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Ni NE fidas �i tiun �losilon\n" -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"%08lX: Ne estas certe, ke �i tiu �losilo vere apartenas al la posedanto,\n" -"sed �i tamen estas akceptita\n" +"%08lX: Estas nenia indiko, ke �i tiu �losilo vere apartenas al la posedanto\n" -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "�i tiu �losilo ver�ajne apartenas al la posedanto\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "�i tiu �losilo apartenas al ni\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:500 #, fuzzy msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" @@ -1336,73 +1428,92 @@ msgstr "" "la sekva demando per \"jes\"\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVERTO: Uzas nefidatan �losilon!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:551 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:564 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Tio povas signifi, ke la subskribo estas falsa.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVERTO: �i tiu sub�losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:575 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Noto: �i tiu �losilo estas mal�altita.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Noto: �i tiu �losilo eksvalidi�is!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVERTO: Ni NE fidas �i tiun �losilon!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La subskribo ver�ajne estas FALSA.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun sufi�e fidataj subskriboj!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorita: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorita: publika �losilo jam �eestas\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:829 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1410,131 +1521,127 @@ msgstr "" "\n" "Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Publika �losilo estas mal�altita.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:917 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "ignorita: publika �losilo jam agordita\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorita: publika �losilo estas mal�altita\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" msgstr "mankas validaj adresitoj\n" -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "prefero %c%lu ne estas valida\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" +#: g10/keygen.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "prefero %c%lu ripetita\n" -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" + +#: g10/keygen.c:216 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:218 #, fuzzy -msgid "invalid character in preference string\n" +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "nevalida signo en signo�eno\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:738 #, fuzzy msgid "writing direct signature\n" msgstr "skribas mem-subskribon\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:777 msgid "writing self signature\n" msgstr "skribas mem-subskribon\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:823 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skribas �losilbindan subskribon\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "�losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "�losilgrando rondigita �is %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:1165 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bonvolu elekti, kian �losilon vi deziras:\n" -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:1168 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur �ifri)\n" -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj �ifri)\n" - -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur �ifri)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:1175 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj �ifri)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " msgstr "Via elekto? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Uzado de �i tiu algoritmo estas malrekomendata - �u tamen krei? " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Nevalida elekto.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1225 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1547,36 +1654,28 @@ msgstr "" " implicita �losilgrando estas 1024 bitoj\n" " plej granda rekomendata �losilgrando estas 2048 bitoj\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permesas �losilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "�losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n" -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "�losilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1584,11 +1683,11 @@ msgstr "" "�losilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n" "�ar la komputado da�ras TRE longe!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1263 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "�u vi estas certa, ke vi deziras �i tiun �losilgrandon? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1596,17 +1695,17 @@ msgstr "" "Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre " "facile kaptebla!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1273 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Petita �losilgrando estas %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rondigita �is %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1622,7 +1721,7 @@ msgstr "" " <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n" " <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1638,30 +1737,29 @@ msgstr "" " <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n" " <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "�losilo validu ...? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1364 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "�losilo validu por ...? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "invalid value\n" msgstr "nevalida valoro\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1374 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s neniam eksvalidi�os\n" -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1381 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s eksvalidi�os je %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1387 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1669,11 +1767,11 @@ msgstr "" "Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n" "Tamen, �i estos �uste traktata �is 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "�u tio estas �usta (j/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1688,44 +1786,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (la poeto) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1447 msgid "Real name: " msgstr "Vera nomo: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Nevalida signo en nomo\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1457 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nomo ne povas komenci�i per cifero\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1459 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nomo devas havi almena� 5 signojn\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "Email address: " msgstr "Retadreso: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1478 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Nevalida retadreso\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1486 msgid "Comment: " msgstr "Komento: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Nevalida signo en komento\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1515 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1521 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1736,27 +1834,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1526 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a� la komenton\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1531 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkAaBbFf" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1541 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (F)ini? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1542 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (B)one/(F)ini? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1600 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1764,16 +1862,16 @@ msgstr "" "Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan �losilon.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "la pasfrazo ne estis �uste ripetita; provu denove" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1616 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1785,7 +1883,7 @@ msgstr "" "uzante �i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1638 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1797,53 +1895,59 @@ msgstr "" "kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan �ancon\n" "akiri sufi�e da entropio.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +#, fuzzy +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo\n" + +#: g10/keygen.c:2267 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA-�losilparo havos 1024 bitojn.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2335 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Kreado de �losiloj nuligita.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2565 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla publika �losilaro trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2571 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla sekreta �losilaro trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2589 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de publika �losilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2596 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de sekreta �losilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "publika kaj sekreta �losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "�losilo markita kiel absolute fidata.\n" - -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2630 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1851,12 +1955,12 @@ msgstr "" "Notu, ke �i tiu �losilo ne estas uzebla por �ifrado. Vi eble volos\n" "uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan �losilon por tiu celo.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1864,7 +1968,7 @@ msgstr "" "�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� " "horlo�eraro)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1872,531 +1976,599 @@ msgstr "" "�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� " "horlo�eraro)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2702 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTO: krei sub�losilojn por v3-�losiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "Really create? " msgstr "�u vere krei? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output ne funkcias por �i tiu komando\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n" -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: g10/encode.c:210 +#: g10/encode.c:208 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" + +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "'%s' jam densigita\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:465 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas �ifri nur per RSA-�losiloj de maksimume 2048 bitoj kun --pgp2\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:480 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "legas el '%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:516 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "ne povas uzi la �ifron IDEA por �iuj �losiloj, al kiuj vi �ifras.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n" - -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s-�ifrita por: %s\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "�losilo '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "eraro dum legado de �losilbloko: %s\n" -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "�losilo %08lX: ne estas RFC-2440-�losilo - ignorita\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: ne protektita - ignorita\n" -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: PGP-2.x-stila �losilo - ignorita\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:353 +#, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:385 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "tro da registroj en pk-staplo - mal�altas\n" -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 msgid "[User id not found]" msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" -#: g10/getkey.c:1438 +#: g10/getkey.c:1614 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Nevalida �losilo %08lX validigita per --always-trust\n" -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "estas sekreta �losilo por la publika �losilo \"%s\"!\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" msgstr "uzas flankan �losilon %08lX anstata� la �efa �losilo %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:258 +#: g10/import.c:241 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignoras blokon de speco %d\n" -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu �losiloj jam traktitaj\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Nombro traktita entute: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ignoritaj novaj �losiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:272 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sen uzantidentigilo: %lu\n" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:274 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importitaj: %lu" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " ne�an�itaj: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:282 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novaj uzantidentigiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:284 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novaj sub�losiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novaj subskriboj: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novaj �losilrevokoj: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " sekretaj �losiloj legitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "sekretaj �losiloj importitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "sekretaj �losiloj ne�an�itaj: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:296 #, fuzzy, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importitaj: %lu" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:537 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" + +#: g10/import.c:576 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s-subskribo de: %s\n" + +#: g10/import.c:600 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:639 #, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:707 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:722 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "�losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:730 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: nova �losilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:755 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla �losilaro trovita: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skribas al '%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo importita\n" -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "�losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: ne povas trovi originalan �losilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: ne povas legi originalan �losilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:869 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova subskribo\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova sub�losilo\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj sub�losiloj\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:902 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "�losilo %08lX: ne �an�ita\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n" + +#: g10/import.c:1064 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "mankas implicita sekreta �losilaro: %s\n" -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo importita\n" -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "�losilo %08lX: jam en sekreta �losilaro\n" -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "�losilo %08lX: publika �losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n" -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo importita\n" -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1299 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n" -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n" -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1347 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1369 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1382 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida sub�losilrevoko\n" -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n" -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" msgstr "�losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n" -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "�losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "�losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n" -#: g10/import.c:1389 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1770 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +#: g10/import.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "�losilo %08lX: rekta �losilsubskribo aldonita\n" -#: g10/keyedit.c:147 +#: g10/keyedit.c:159 msgid "[revocation]" msgstr "[revoko]" -#: g10/keyedit.c:148 +#: g10/keyedit.c:160 msgid "[self-signature]" msgstr "[mem-subskribo]" -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 malbona subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d malbonaj subskriboj\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de �losilo\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de �losiloj\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:249 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:251 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n" -#: g10/keyedit.c:360 +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = Mi fidas iomete\n" + +#: g10/keyedit.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = Mi plene fidas\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas subskribi �in?\n" -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:380 +#: g10/keyedit.c:519 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" + +#: g10/keyedit.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/keyedit.c:399 +#: g10/keyedit.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2407,7 +2579,7 @@ msgstr "" "\n" "�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:593 #, fuzzy msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" @@ -2416,9 +2588,23 @@ msgstr "" "\n" "�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n" -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n" +"estas loka subskribo.\n" +"\n" +"�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n" + +#: g10/keyedit.c:611 +#, fuzzy +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "�u vi volas, ke via subskribo eksvalidi�u je la sama tempo? (j/n) " + +#: g10/keyedit.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2429,7 +2615,7 @@ msgstr "" "\n" "�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:636 #, fuzzy msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" @@ -2438,48 +2624,53 @@ msgstr "" "\n" "�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:446 +#: g10/keyedit.c:657 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per �losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:660 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per �losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:665 +#, fuzzy +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas subskribi �in?\n" + +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nenio por subskribi per �losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "This key has expired!" msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�is!" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:722 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:726 #, fuzzy msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "�u vi volas, ke via subskribo eksvalidi�u je la sama tempo? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:759 #, fuzzy msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:761 #, fuzzy msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "�i tiu mesa�o povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2488,27 +2679,31 @@ msgstr "" "Kiom zorge vi kontrolis, ke la �losilo, kiun vi subskribos, vere apartenas\n" "al la supre nomita persono? Se vi ne scias la respondon, donu \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:791 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Mi ne respondas.%s\n" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:793 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Mi tute ne kontrolis.%s\n" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:795 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Mi malzorge kontrolis.%s\n" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:797 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Mi tre zorge kontrolis.%s\n" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:826 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2516,14 +2711,14 @@ msgstr "" "�u vi estas tute certa, ke vi volas subskribi �i tiun �losilon\n" "per via �losilo: \"" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:835 #, fuzzy msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:839 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2532,7 +2727,7 @@ msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" -#: g10/keyedit.c:613 +#: g10/keyedit.c:844 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2541,7 +2736,7 @@ msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2549,7 +2744,7 @@ msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" -#: g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2557,7 +2752,7 @@ msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2565,7 +2760,7 @@ msgstr "" "\n" "Mi tute ne kontrolis �i tiun �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2573,7 +2768,7 @@ msgstr "" "\n" "Mi malzorge kontrolis �i tiun �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:637 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2581,33 +2776,34 @@ msgstr "" "\n" "Mi tre zorge kontrolis �i tiun �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "Really sign? " msgstr "�u vere subskribi? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:744 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "�i tiu �losilo ne estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Sekretaj partoj de �efa �losilo ne estas disponataj.\n" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key is protected.\n" msgstr "�losilo estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:772 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Ne povas redakti �i tiun �losilon: %s\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2615,7 +2811,7 @@ msgstr "" "Donu la novan pasfrazon por �i tiu sekreta �losilo.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2623,468 +2819,573 @@ msgstr "" "Vi ne deziras pasfrazon - tio ver�ajne estas *malbona* ideo!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "�u vi vere volas fari tion? " -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movas �losilsubskribon al la �usta loko\n" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:1138 msgid "quit this menu" msgstr "forlasi �i tiun menuon" -#: g10/keyedit.c:902 +#: g10/keyedit.c:1139 msgid "q" msgstr "f" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save" msgstr "skribi" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save and quit" msgstr "skribi kaj fini" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "help" msgstr "helpo" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "show this help" msgstr "montri �i tiun helpon" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "fpr" msgstr "fsp" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "show fingerprint" msgstr "montri fingrospuron" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list" msgstr "listo" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list key and user IDs" msgstr "listigi �losilojn kaj uzantidentigilojn" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:1145 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "select user ID N" msgstr "elekti uzantidentigilon N" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "key" msgstr "�losilo" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "select secondary key N" msgstr "elekti flankan �losilon N" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "check" msgstr "kontroli" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "list signatures" msgstr "listigi subskribojn" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "c" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign" msgstr "subskribi" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign the key" msgstr "subskribi la �losilon" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:1151 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "subskribi" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "fari apartan subskribon" + +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "lsign" msgstr "lsub" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "sign the key locally" msgstr "subskribi la �losilon loke" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "nrsign" msgstr "nrsub" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "subskribi la �losilon nerevokeble" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsub" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "subskribi la �losilon loke kaj nerevokeble" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "debug" msgstr "spuri" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "adduid" msgstr "aluid" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "add a user ID" msgstr "aldoni uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "addphoto" msgstr "alfoto" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "add a photo ID" msgstr "aldoni foto-identigilon" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "deluid" msgstr "foruid" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "delete user ID" msgstr "forvi�i uzantidentigilon" -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "delphoto" msgstr "forfoto" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "addkey" msgstr "al" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "add a secondary key" msgstr "aldoni flankan �losilon" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delkey" msgstr "for" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delete a secondary key" msgstr "forvi�i flankan �losilon" -#: g10/keyedit.c:926 +#: g10/keyedit.c:1164 #, fuzzy msgid "addrevoker" msgstr "revokita" -#: g10/keyedit.c:926 +#: g10/keyedit.c:1164 #, fuzzy msgid "add a revocation key" msgstr "aldoni flankan �losilon" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delsig" msgstr "forsig" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delete signatures" msgstr "forvi�i subskribojn" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "expire" msgstr "eksval" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "change the expire date" msgstr "�an�i la daton de eksvalidi�o" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "primary" msgstr "�efa" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "flag user ID as primary" msgstr "marku uzantidentigilon kiel �efan" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle" msgstr "alia" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "de sekreta a� publika listo iri al la alia" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:1170 msgid "t" msgstr "a" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "list preferences (expert)" msgstr "listigi preferojn (spertula)" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "showpref" msgstr "monpref" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "listigi preferojn (detale)" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "setpref" msgstr "agpref" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "set preference list" msgstr "agordi liston de preferoj" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updpref" msgstr "aktpref" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updated preferences" msgstr "aktualigitaj preferoj" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "�losilservila eraro" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "ne povis analizi URI de �losilservilo\n" + +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "passwd" msgstr "pasf" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "change the passphrase" msgstr "�an�i la pasfrazon" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "trust" msgstr "fido" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "change the ownertrust" msgstr "�an�i la posedantofidon" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revoke signatures" msgstr "revoki subskribojn" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1179 +#, fuzzy +msgid "revuid" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1179 +#, fuzzy +msgid "revoke a user ID" +msgstr "aldoni uzantidentigilon" + +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revkey" msgstr "rev" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoki flankan �losilon" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable" msgstr "el" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable a key" msgstr "mal�alti �losilon" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable" msgstr "en" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable a key" msgstr "�alti �losilon" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "showphoto" msgstr "monfoto" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "show photo ID" msgstr "montri foto-identigilon" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1233 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de sekreta �losilbloko '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Sekreta �losilo estas havebla.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Command> " msgstr "Komando> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bezonas la sekretan �losilon por fari tion.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1364 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "�losilo estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "�u vere subskribi �iujn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vi devas elekti almena� unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vi ne povas forvi�i la lastan uzantidentigilon!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "�u vere forigi �iujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "�u vere forigi �i tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vi devas elekti almena� unu �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "�u vi vere volas forvi�i la elektitajn �losilojn? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "�u vi vere volas forvi�i �i tiun �losilon? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "�u vere forigi �iujn elektitajn uzantidentigilojn? " + +#: g10/keyedit.c:1515 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "�u vere forigi �i tiun uzantidentigilon? " + +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "�u vi vere volas revoki la elektitajn �losilojn? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "�u vi vere volas revoki �i tiun �losilon? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "agordi liston de preferoj" + +#: g10/keyedit.c:1612 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "�u vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1614 msgid "Really update the preferences? " msgstr "�u vere aktualigi la preferojn? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1662 msgid "Save changes? " msgstr "�u skribi �an�ojn? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Quit without saving? " msgstr "�u fini sen skribi �an�ojn? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1675 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1682 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1689 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "�losilo ne �an�ita, do aktualigo ne necesas.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "�i tiu �losilo estas revokebla per %s �losilo %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:2067 msgid " (sensitive)" msgstr " (sentema)" -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX kreita: %s eksvalidi�os: %s" +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "ne povas krei %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "rev" + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [eksvalidi�os: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [eksvalidi�os: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" msgstr " fido: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:2107 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2114 msgid "This key has been disabled" msgstr "�i tiu �losilo estas mal�altita" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:2146 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! sub�losilo estas revokita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2149 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- falsita revoko trovita\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:2151 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "rev" + +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "eksval" + +#: g10/keyedit.c:2199 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +#, fuzzy +msgid "[revoked] " +msgstr "rev" + +#: g10/keyedit.c:2274 +#, fuzzy +msgid "[expired] " +msgstr "eksval" + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3093,242 +3394,300 @@ msgstr "" "AVERTO: �i tiu estas PGP2-stila �losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" " ka�zos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas aldoni �in? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2410 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila �losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:2147 +#: g10/keyedit.c:2545 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "�u forvi�i �i tiun bonan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:2157 +#: g10/keyedit.c:2555 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "�u forvi�i �i tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:2161 +#: g10/keyedit.c:2559 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "�u forvi�i �i tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:2167 +#: g10/keyedit.c:2565 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "�u vere forvi�i �i tiun mem-subskribon? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2181 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Forvi�is %d subskribon.\n" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2580 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Forvi�is %d subskribojn.\n" -#: g10/keyedit.c:2185 +#: g10/keyedit.c:2583 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nenio estis forvi�ita.\n" -#: g10/keyedit.c:2281 +#: g10/keyedit.c:2672 +#, fuzzy +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVERTO: �i tiu estas PGP2-stila �losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" +" ka�zos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la �losilon.\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +#, fuzzy +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila �losilo.\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Donu la �losilgrandon" -#: g10/keyedit.c:2296 +#: g10/keyedit.c:2726 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2393 +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2788 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas subskribi �in?\n" + +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn �losilojn.\n" -#: g10/keyedit.c:2399 +#: g10/keyedit.c:2855 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:2403 +#: g10/keyedit.c:2859 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de flanka �losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:2405 +#: g10/keyedit.c:2862 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de la �efa �losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vi ne povas �an�i la daton de eksvalidi�o de v3-�losilo\n" -#: g10/keyedit.c:2463 +#: g10/keyedit.c:2924 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n" -#: g10/keyedit.c:2546 +#: g10/keyedit.c:3004 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bonvolu elekti precize unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:2750 +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:2796 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Mankas flanka �losilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:2910 +#: g10/keyedit.c:3491 msgid "user ID: \"" msgstr "uzantidentigilo: \"" -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" +"signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "subskribita per via �losilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:2918 +#: g10/keyedit.c:3499 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "subskribita per via �losilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:2923 +#: g10/keyedit.c:3504 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:3508 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas aldoni �in? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:2931 +#: g10/keyedit.c:3512 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "�u krei revokatestilon por �i tiu subskribo? (j/N)" -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: g10/keyedit.c:2975 +#: g10/keyedit.c:3558 #, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" msgstr " revokita de %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:3003 +#: g10/keyedit.c:3587 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3015 +#: g10/keyedit.c:3599 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3606 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "�u vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3636 msgid "no secret key\n" msgstr "mankas sekreta �losilo\n" -#: g10/keyedit.c:3207 +#: g10/keyedit.c:3706 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" + +#: g10/keyedit.c:3723 #, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keylist.c:91 +#: g10/keyedit.c:3892 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:179 #, fuzzy msgid "Critical signature policy: " msgstr "Subskribo-gvidlinioj: " -#: g10/keylist.c:93 +#: g10/keylist.c:181 msgid "Signature policy: " msgstr "Subskribo-gvidlinioj: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" -#: g10/keylist.c:127 +#: g10/keylist.c:286 #, fuzzy msgid "Critical signature notation: " msgstr "Subskribo-notacio: " -#: g10/keylist.c:129 +#: g10/keylist.c:288 msgid "Signature notation: " msgstr "Subskribo-notacio: " -#: g10/keylist.c:136 +#: g10/keylist.c:299 msgid "not human readable" msgstr "ne homlegebla" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:400 msgid "Keyring" msgstr "�losilaro" -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr " [eksvalidi�os: %s]" + +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [eksvalidi�os: %s]" -#: g10/keylist.c:1001 +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "rev" + +#: g10/keylist.c:1357 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1359 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " �losilo-fingrospuro =" -#: g10/keylist.c:1010 +#: g10/keylist.c:1366 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " �losilo-fingrospuro =" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1368 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " �losilo-fingrospuro =" -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" msgstr " �losilo-fingrospuro =" #: g10/mainproc.c:248 @@ -3336,237 +3695,331 @@ msgstr " �losilo-fingrospuro =" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:262 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "nekonata �ifrad-metodo" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/mainproc.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s-�ifritaj datenoj\n" + +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s-�ifritaj datenoj\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "�ifrita per nekonata metodo %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "�ifrita per nekonata metodo %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" msgstr "publika �losilo estas %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "publik�losile �ifritaj datenoj: bona DEK\n" -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "�ifrita per %u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "�ifrita per %s-�losilo, %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "publik�losila mal�ifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Ripetu pasfrazon\n" + +#: g10/mainproc.c:502 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Ripetu pasfrazon\n" + +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "supozas %s �ifritajn datenojn\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "�ifro IDEA ne disponata, optimisme provas uzi %s anstata�e\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:570 msgid "decryption okay\n" msgstr "mal�ifrado sukcesis\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:574 +#, fuzzy +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" + +#: g10/mainproc.c:587 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTO: �ifrita mesa�o estis manipulita!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:593 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:613 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:615 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:787 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki �in\n" -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Notacio: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Gvidlinio: " - -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1283 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "kontrolo de subskribo estas mal�altita\n" -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "ne povas trakti �i tiujn pluroblajn subskribojn\n" -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alinome \"" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, �losilo %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1370 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Nenia helpo disponata" + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MALBONA subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Eksvalidi�inta subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bona subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1510 msgid "[uncertain]" msgstr "[malcerta]" -#: g10/mainproc.c:1427 +#: g10/mainproc.c:1543 msgid " aka \"" msgstr " alinome \"" -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1638 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s-subskribo de: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +#, fuzzy +msgid "binary" +msgstr "�efa" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "nekonata versio" + +#: g10/mainproc.c:1668 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ne aparta subskribo\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1787 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1844 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:82 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "ne povas mal�alti kreadon de core-dosieroj: %s\n" -#: g10/misc.c:162 +#: g10/misc.c:146 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Eksperimentaj metodoj ne estu uzataj!\n" -#: g10/misc.c:192 +#: g10/misc.c:176 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "�i tiu �ifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:282 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "la aldona�o por la �ifro IDEA en �eestas\n" -#: g10/misc.c:301 +#: g10/misc.c:283 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" "bonvolu vidi http://www.gnupg.org/why-not-idea.html por pliaj informoj\n" -#: g10/misc.c:509 +#: g10/misc.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/misc.c:513 +#: g10/misc.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/misc.c:515 +#: g10/misc.c:497 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "" +#: g10/misc.c:508 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed" +msgstr "ne traktita" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "ne traktita" + +#: g10/misc.c:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "�i tiu mesa�o povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "legas opciojn el '%s'\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" + #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ne povas trakti publik�losilan metodon %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1065 +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:1128 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaketo de speco %d havas �altitan \"critical bit\"\n" -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent ne estas disponata en �i tiu sesio\n" -#: g10/passphrase.c:450 +#: g10/passphrase.c:469 msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "ne povas agordi kliento-PID por la agento\n" -#: g10/passphrase.c:458 +#: g10/passphrase.c:477 msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "ne povas akiri lego-FD de servilo por la agento\n" -#: g10/passphrase.c:465 +#: g10/passphrase.c:484 msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "ne povas akiri skribo-FD de servilo por la agento\n" -#: g10/passphrase.c:498 +#: g10/passphrase.c:517 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/passphrase.c:511 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n" -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "ne povas konekti�i al '%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:554 +#: g10/passphrase.c:573 msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "komunikproblemo kun gpg-agent\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problemo kun agento - mal�altas uzadon de agento\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:681 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (�ef�losilo %08lX)" -#: g10/passphrase.c:641 +#: g10/passphrase.c:691 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -3577,32 +4030,40 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "%u-bita %s �losilo, ID %08lX, kreita je %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Donu pasfrazon\n" - -#: g10/passphrase.c:664 +#: g10/passphrase.c:713 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Ripetu pasfrazon\n" -#: g10/passphrase.c:705 +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Donu pasfrazon\n" + +#: g10/passphrase.c:753 msgid "passphrase too long\n" msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" -#: g10/passphrase.c:718 +#: g10/passphrase.c:766 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "nevalida respondo de agento\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 msgid "cancelled by user\n" msgstr "nuligita de uzanto\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga re�imo\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Donu pasfrazon: " + +#: g10/passphrase.c:1131 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3612,258 +4073,260 @@ msgstr "" "Vi bezonas pasfrazon por mal�losi la sekretan �losilon\n" "por la uzanto: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "%u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s" -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga re�imo\n" +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Donu pasfrazon: " +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (�ef�losilo %08lX)" -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1213 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripetu pasfrazon: " -#: g10/plaintext.c:67 +#: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "datenoj ne savitaj; uzu la opcion \"--output\" por savi ilin\n" -#: g10/plaintext.c:108 +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:337 +#: g10/plaintext.c:438 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Aparta subskribo.\n" -#: g10/plaintext.c:341 +#: g10/plaintext.c:442 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: " -#: g10/plaintext.c:362 +#: g10/plaintext.c:463 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "legas la normalan enigon ...\n" -#: g10/plaintext.c:396 +#: g10/plaintext.c:497 msgid "no signed data\n" msgstr "mankas subskribitaj datenoj\n" -#: g10/plaintext.c:404 +#: g10/plaintext.c:505 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "nenomita ricevonto; provas per sekreta �losilo %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:107 +#: g10/pubkey-enc.c:119 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "bone; ni estas la nenomita ricevonto.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:159 +#: g10/pubkey-enc.c:207 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "malnova kodado de DEK ne estas realigita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:178 +#: g10/pubkey-enc.c:228 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "�ifrad-metodo %d%s estas nekonata a� mal�altita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:249 +#: g10/pubkey-enc.c:292 #, fuzzy msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "�losilo %08lX: �losilo estas revokita!\n" -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "petas la �losilon %08lX de HKP-�losilservilo %s ...\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "ne povas akiri �losilon de �losilservilo: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "ne povas ser�i �e �losilservilo: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 +#: g10/seckey-cert.c:54 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "sekretaj �losilpartoj ne estas disponataj\n" -#: g10/seckey-cert.c:59 +#: g10/seckey-cert.c:60 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Nevalida pasfrazo; bonvolu provi denove" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:311 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVERTO: Malforta �losilo trovita - bonvolu �an�i la pasfrazon denove.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:349 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:73 +#: g10/sig-check.c:75 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -"�i tio estas PGP-kreita ElGamal-�losilo, kiu NE estas sekura por " -"subskribado!\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:102 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:169 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� " "horlo�eraro)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� " "horlo�eraro)\n" -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTO: subskribo-�losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:275 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" -#: g10/sign.c:103 +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " "kompletigo.\n" -#: g10/sign.c:151 -#, c-format +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " "kompletigo.\n" -#: g10/sign.c:303 +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " +"kompletigo.\n" + +#: g10/sign.c:364 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" -#: g10/sign.c:312 +#: g10/sign.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: g10/sign.c:461 +#: g10/sign.c:550 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/sign.c:644 +#: g10/sign.c:741 #, fuzzy msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n" -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "ne povas krei %s: %s\n" -#: g10/sign.c:690 +#: g10/sign.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/sign.c:784 +#: g10/sign.c:886 msgid "signing:" msgstr "subskribas:" -#: g10/sign.c:876 +#: g10/sign.c:985 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "eblas klartekste subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1029 +#: g10/sign.c:1138 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s �ifrado estos aplikata\n" @@ -3878,12 +4341,12 @@ msgstr "ne povas trakti tekstliniojn pli longajn ol %d signojn\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "enigata linio pli longa ol %d signojn\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n" @@ -3892,195 +4355,264 @@ msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "fido-datenaro-transakcio tro granda\n" -#: g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:497 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ne povas aliri: %s\n" -#: g10/tdbio.c:474 +#: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n" -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: ne povas krei �loson\n" -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 #, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: ne povas krei �loson\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ne povas krei: %s\n" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s" -#: g10/tdbio.c:511 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: nevalida fido-datenaro kreita\n" -#: g10/tdbio.c:514 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n" -#: g10/tdbio.c:554 +#: g10/tdbio.c:592 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:608 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n" -#: g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:640 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n" -#: g10/tdbio.c:610 +#: g10/tdbio.c:648 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#: g10/tdbio.c:724 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1124 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1171 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1153 +#: g10/tdbio.c:1192 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1210 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1215 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1493 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la fido-datenaro estas fu�ita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:226 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' ne estas valida longa �losilidentigilo\n" -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "�losilo %08lX: akceptita kiel fidata �losilo\n" -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "�losilo %08lX aperas pli ol unufoje en la fido-datenaro\n" -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas publika �losilo por fidata �losilo - ignorita\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "�losilo markita kiel absolute fidata.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu, petospeco %d: lego malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:350 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "fido-registro %lu ne havas petitan specon %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "sekva kontrolo de fido-datenaro je %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "publika �losilo %08lX ne trovita: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:991 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "kontrolas la fido-datenaron\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:1847 #, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "publika �losilo %08lX ne trovita: %s\n" +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +#: g10/trustdb.c:1911 +#, fuzzy +msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "publika �losilo de absolute fidata �losilo %08lX ne trovita\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "publika �losilo de absolute fidata �losilo %08lX ne trovita\n" + +#: g10/trustdb.c:1948 #, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" -"kontrolas �e profundo %d subskribita=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -#: g10/verify.c:108 +#: g10/trustdb.c:2034 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/verify.c:110 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -4090,7 +4622,7 @@ msgstr "" "Bonvolu memori, ke la subskribodosiero (.sig a� .asc)\n" "devas esti la unua dosiero donita en la komandlinio.\n" -#: g10/verify.c:173 +#: g10/verify.c:177 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "enigata linio %u tro longa, a� mankas linifino\n" @@ -4116,15 +4648,14 @@ msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "ignorita: sekreta �losilo jam �eestas\n" #: g10/skclist.c:179 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" "ignoris '%s': �i tio estas PGP-kreita ElGamal-�losilo, kiu ne estas sekura " "por subskribado!\n" -#. do not overwrite #: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " @@ -4143,26 +4674,31 @@ msgstr "%s: nekonata sufikso\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Donu novan dosiernomon" -#: g10/openfile.c:184 +#: g10/openfile.c:183 msgid "writing to stdout\n" msgstr "skribas al la normala eligo\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:282 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "supozas subskribitajn datenojn en '%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:380 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:383 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: dosierujo kreita\n" @@ -4187,45 +4723,45 @@ msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "ne povas eviti malfortajn �losilojn por simetria �ifro; provis %d fojojn!\n" -#: g10/seskey.c:200 +#: g10/seskey.c:210 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:126 +#: g10/delkey.c:127 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo sen \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:150 +#: g10/delkey.c:139 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "�u forvi�i �i tiun �losilon de la �losilaro? " -#: g10/delkey.c:158 +#: g10/delkey.c:147 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Tio estas sekreta �losilo! �u vere forvi�i �in? " -#: g10/delkey.c:168 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "forvi�o de �losilbloko malsukcesis: %s\n" -#: g10/delkey.c:178 +#: g10/delkey.c:167 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:206 +#: g10/delkey.c:195 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "estas sekreta �losilo por la publika �losilo \"%s\"!\n" -#: g10/delkey.c:208 +#: g10/delkey.c:197 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forvi�i �in unue.\n" -#: g10/helptext.c:47 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -4235,7 +4771,7 @@ msgstr "" "al alia persono. Ni bezonas �in por realigi la fido-reton; �i neniel\n" "rilatas al la (implicite kreita) atestilo-reto." -#: g10/helptext.c:53 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -4247,85 +4783,53 @@ msgstr "" "aliron al la sekreta �losilo. Respondu \"jes\" por igi �i tiun �losilon\n" "absolute fidata\n" -#: g10/helptext.c:60 +#: g10/helptext.c:61 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Se vi tamen volas uzi �i tiun revokitan �losilon, respondu per \"jes\"." -#: g10/helptext.c:64 +#: g10/helptext.c:65 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Se vi tamen volas uzi �i tiun nefidatan �losilon, respondu per \"jes\"." -#: g10/helptext.c:68 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Donu la uzantidentigilon de la adresito, al kiu vi volas sendi la mesa�on." -#: g10/helptext.c:72 +#: g10/helptext.c:73 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Elektu la uzotan metodon.\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -"DSA (alinome DSS) estas la subskrib-metodo uzebla nur por subskribado.\n" -"�i tio estas la rekomendata metodo, �ar kontrolado �e DSA-subskriboj\n" -"estas multe pli rapida ol �e ElGamal.\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"ElGamal estas metodo uzebla kaj por subskribado kaj por �ifrado.\n" -"OpenPGP distingas inter du specoj de �i tiu metodo: nur�ifra, kaj\n" -"subskriba-kaj-�ifra; efektive temas pri la sama, sed iuj parametroj\n" -"devas esti elektitaj en speciala maniero por krei sekuran �losilon\n" -"por subskribado: �i tiu programo faras tion, sed aliaj OpenPGP-\n" -"programoj ne devas kompreni la subskriban-kaj-�ifran specon.\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" -"La unua (�efa) �losilo devas esti �losilo uzebla por subskribado;\n" -"tial la nur�ifra ElGamal-�losilo ne estas proponata en �i tiu menuo." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Kvankam �i tiuj �losiloj estas difinitaj en RFC 2440, ili ne estas\n" -"rekomendataj, �ar ili ne estas komprenataj de �iuj programoj, kaj\n" -"subskriboj kreitaj per ili etas iom grandaj kaj malrapide kontroleblaj." -#: g10/helptext.c:98 +#: g10/helptext.c:87 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:94 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Donu la �losilgrandon" -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Respondu per \"jes\" a� \"ne\"" -#: g10/helptext.c:119 +#: g10/helptext.c:108 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -4337,19 +4841,19 @@ msgstr "" "bonan eraromesa�on; anstata�e la sistemo provas interpreti\n" "la donitan valoron kiel gamon." -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:120 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Donu la nomon de la �losilposedanto" -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:125 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "bonvolu doni retadreson (ne devige, sed tre rekomendate)" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:129 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Bonvolu doni nedevigan komenton" -#: g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:134 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -4363,11 +4867,11 @@ msgstr "" "B por da�rigi kun la �losilkreado.\n" "F por interrompi la �losilkreadon kaj fini." -#: g10/helptext.c:154 +#: g10/helptext.c:143 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Respondu per \"jes\" (a� nur \"j\"), se la sub�losilo estu kreita." -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:151 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -4437,11 +4941,11 @@ msgstr "" "\n" "Se vi ne scias la �ustan respondon, respondu per \"0\"." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Respondu per \"jes\", se vi volas subskribi �iujn uzantidentigilojn" -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -4449,11 +4953,11 @@ msgstr "" "Respondu per \"jes\", se vi vere volas forvi�i la uzantidentigilon.\n" "Tiam anka� �iuj atestiloj perdi�os!" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Respondu per \"jes\", se la sub�losilo estu forvi�ita" -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -4463,7 +4967,7 @@ msgstr "" "�i tiun subskribon, �ar eble �i estos grava por establi fido-ligon\n" "al la �losilo a� al alia �losilo atestita per �i tiu �losilo." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -4475,7 +4979,7 @@ msgstr "" "�losilo estis uzita, �ar la subskribanta �losilo eble establos\n" "fido-ligon tra alia jam atestita �losilo." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -4483,7 +4987,7 @@ msgstr "" "La subskribo ne estas valida. Estas prudente forigi �in de\n" "via �losilaro." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4497,7 +5001,7 @@ msgstr "" "mem-subskribo estas ial nevalida, kaj dua mem-subskribo estas\n" "havebla." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:226 #, fuzzy msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" @@ -4508,24 +5012,24 @@ msgstr "" "al la aktuala listo de preferoj. La dato de �iuj trafitaj\n" "mem-subskriboj estos anta�enigitaj je unu sekundo.\n" -#: g10/helptext.c:244 +#: g10/helptext.c:233 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Bonvolu ripeti la pasfrazon, por kontroli, ke vi bone scias, kion vi tajpis." -#: g10/helptext.c:254 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Donu la nomon de la dosiero, al kiu la subskribo apliki�as" -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Respondu per \"jes\", se la dosiero estu surskribita" -#: g10/helptext.c:264 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -4533,7 +5037,7 @@ msgstr "" "Bonvolu doni novan dosiernomon. Se vi premas nur ENEN, la implicita\n" "dosiero (montrita en parentezo) estos uzata." -#: g10/helptext.c:270 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4561,7 +5065,7 @@ msgstr "" " Uzu �i tion por aserti, ke la uzantidentigilo ne plu estu uzata;\n" " normale oni uzas �i tion por marki retadreson kiel nevalidan.\n" -#: g10/helptext.c:286 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -4571,68 +5075,621 @@ msgstr "" "�i tiun revokatestilon. Bonvolu fari �i tiun tekston konciza.\n" "Malplena linio finas la tekston.\n" -#: g10/helptext.c:301 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Nenia helpo disponata" -#: g10/helptext.c:309 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:189 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum kreado de �losilaro '%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:196 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "�losilaro '%s' kreita\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:615 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "malsukcesis rekonstrui �losilaran staplon: %s\n" -#: g10/keyring.c:1226 +#: g10/keyring.c:1236 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n" -#: g10/keyring.c:1228 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s estas la ne�an�ita\n" -#: g10/keyring.c:1229 +#: g10/keyring.c:1239 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s estas la nova\n" -#: g10/keyring.c:1230 +#: g10/keyring.c:1240 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Bonvolu ripari �i tiun eblan sekurecproblemon\n" -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" +#: g10/keyring.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "kontrolas �losilaron '%s'\n" -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu �losiloj jam kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" +#: g10/keyring.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu �losiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu �losiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" -#: g10/keyring.c:1453 +#: g10/keyring.c:1484 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: �losilaro kreita\n" +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas subskribi �in?\n" + +#: g10/photoid.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" + +#: g10/photoid.c:129 +#, fuzzy +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "�u tio estas �usta (j/n)? " + +#: g10/photoid.c:331 +#, fuzzy +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:432 +#, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:548 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "�u krei revokatestilon por �i tiu subskribo? (j/N)" + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "listigo de �losilblokoj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +#, fuzzy +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "�losilo '%s' ne trovita: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:492 +#, fuzzy +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "nekonata densig-metodo" + +#: g10/revoke.c:496 +#, fuzzy +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "�i tiu �losilo ne estas protektita.\n" + +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:588 +#, fuzzy +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Kialo por revoko: " + +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:641 +#, fuzzy +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" +"\n" +"Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: " + +#: g10/revoke.c:669 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Kialo por revoko: " + +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:676 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? " +msgstr "�u tamen uzi �i tiun �losilon? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +#, fuzzy +msgid "line too long\n" +msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:164 +#, fuzzy +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +#, fuzzy +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" + +#: g10/tdbdump.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "kiraso: %s\n" + +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[dosieroj]|�ifri dosierojn" + +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "nur skribi" + +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[dosieroj]|mal�ifri dosierojn" + +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "subskribi �losilon nerevokeble" + +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "subskribi �losilon loke kaj nerevokeble" + +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj" + +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" + +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "importi posedantofido-valorojn" + +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "senintervena aktualigo de fido-datenaro" + +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "ripari fu�itan fido-datenaron" + +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "elkirasigi dosieron a� la normalan enigon" + +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "enkirasigi dosieron a� la normalan enigon" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" + +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "uzi la implicitan �losilon kiel implicitan ricevonton" + +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "tute ne uzi la terminalon" + +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "devigi v3-subskribojn" + +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "ne devigi v3-subskribojn" + +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "devigi v4-subskribojn" + +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "ne devigi v4-�losilsubskribojn" + +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "�iam uzi sigelon (MDC) por �ifrado" + +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "neniam uzi MDC por �ifrado" + +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "uzi gpg-agent" + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "neinteraga re�imo: neniam demandi" + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "supozi \"jes\" �e la plej multaj demandoj" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "supozi \"ne\" �e la plej multaj demandoj" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "aldoni �i tiun �losilaron al la listo de �losilaroj" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "aldoni �i tiun sekretan �losilaron al la listo" + +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "montri, en kiu �losilaro estas listigita �losilo" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan �losilon" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|SERVILO|uzi �i tiun �losilservilon por ser�i �losilojn" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "legi la opciojn el dosiero" + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|[dosiero]|skribi statusinformojn al dosiero" + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|KEYID|fidi �i tiun �losilon absolute" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "imiti la re�imon priskribitan en RFC 1991" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +#~ msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al PGP-2.x-konduto" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|uzi pasfraz-re�imon N" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" + +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" + +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|uzi densig-metodon N" + +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "forigi la �losilidentigilon de �ifritaj paketoj" + +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "Montri Foto-Identigilojn" + +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "Ne montri Foto-Identigilojn" + +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "Agordi komandlinion por montri Foto-Identigilojn" + +#, fuzzy +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n" + +#~ msgid "" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: Ne estas certe, ke �i tiu �losilo vere apartenas al la posedanto,\n" +#~ "sed �i tamen estas akceptita\n" + +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "prefero %c%lu ne estas valida\n" + +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX: ne estas RFC-2440-�losilo - ignorita\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr "mal�ifri datenojn (implicita elekto)" + +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX kreita: %s eksvalidi�os: %s" + +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "Notacio: " + +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Gvidlinio: " + +#, fuzzy +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "petas la �losilon %08lX de HKP-�losilservilo %s ...\n" + +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "ne povas akiri �losilon de �losilservilo: %s\n" + +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "ne povas ser�i �e �losilservilo: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "�i tio estas PGP-kreita ElGamal-�losilo, kiu NE estas sekura por " +#~ "subskribado!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� " +#~ "horlo�eraro)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� " +#~ "horlo�eraro)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "�losilo markita kiel absolute fidata.\n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "kontrolas �e profundo %d subskribita=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" +#~ "d\n" + +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." +#~ msgstr "" +#~ "Elektu la uzotan metodon.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (alinome DSS) estas la subskrib-metodo uzebla nur por subskribado.\n" +#~ "�i tio estas la rekomendata metodo, �ar kontrolado �e DSA-subskriboj\n" +#~ "estas multe pli rapida ol �e ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal estas metodo uzebla kaj por subskribado kaj por �ifrado.\n" +#~ "OpenPGP distingas inter du specoj de �i tiu metodo: nur�ifra, kaj\n" +#~ "subskriba-kaj-�ifra; efektive temas pri la sama, sed iuj parametroj\n" +#~ "devas esti elektitaj en speciala maniero por krei sekuran �losilon\n" +#~ "por subskribado: �i tiu programo faras tion, sed aliaj OpenPGP-\n" +#~ "programoj ne devas kompreni la subskriban-kaj-�ifran specon.\n" +#~ "\n" +#~ "La unua (�efa) �losilo devas esti �losilo uzebla por subskribado;\n" +#~ "tial la nur�ifra ElGamal-�losilo ne estas proponata en �i tiu menuo." + +#~ msgid "" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." +#~ msgstr "" +#~ "Kvankam �i tiuj �losiloj estas difinitaj en RFC 2440, ili ne estas\n" +#~ "rekomendataj, �ar ili ne estas komprenataj de �iuj programoj, kaj\n" +#~ "subskriboj kreitaj per ili etas iom grandaj kaj malrapide kontroleblaj." + +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "%lu �losiloj jam kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "quit|quit" +#~ msgstr "fini" + +#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj �ifri)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create anyway? " +#~ msgstr "�u tamen uzi �i tiun �losilon? " + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +#~ msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" + +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "Uzado de �i tiu algoritmo estas malrekomendata - �u tamen krei? " + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" @@ -4762,9 +5819,6 @@ msgstr "%s: �losilaro kreita\n" #~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" #~ msgstr "eraro dum legado de �efa �losilo por LID %lu: %s\n" -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: query record failed\n" #~ msgstr "�losilo %08lX: peto-registro malsukcesis\n" @@ -4777,9 +5831,6 @@ msgstr "%s: �losilaro kreita\n" #~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" #~ msgstr "�losilo %08lX: sekreta kaj publika �losiloj ne kongruas\n" -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n" - #~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" #~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: Bona sub�losila bindado\n" @@ -4837,15 +5888,9 @@ msgstr "%s: �losilaro kreita\n" #~ msgid "lid %lu: inserted\n" #~ msgstr "lid %lu: en�ovita\n" -#~ msgid "error reading dir record: %s\n" -#~ msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n" - #~ msgid "\t%lu keys inserted\n" #~ msgstr "\t%lu �losiloj en�ovitaj\n" -#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -#~ msgstr "listigo de �losilblokoj malsukcesis: %s\n" - #~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" #~ msgstr "lid %lu: dosieruja registro sen �losilo - ignorita\n" |