diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 81 |
1 files changed, 55 insertions, 26 deletions
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" #. insert a line break. The double percent sign is actually #. needed because it is also a printf format string. If you #. need to insert a plain % sign, you need to encode it as -#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. #, c-format @@ -841,26 +841,10 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "error running '%s': probably not installed\n" -msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error running '%s': exit status %d\n" -msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error running '%s': terminated\n" -msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" +msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" -msgstr "eraro dum skribado de sekreta ŝlosilaro '%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "ne povas konektiĝi al '%s': %s\n" @@ -2450,6 +2434,11 @@ msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta ŝlosilaro\n" msgid "show preferences" msgstr "agordi liston de preferoj" +#, fuzzy +#| msgid "change the ownertrust" +msgid "show ownertrust" +msgstr "ŝanĝi la posedantofidon" + #, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" @@ -2582,6 +2571,10 @@ msgstr "" msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "nevalida kiraso" +#, fuzzy, c-format +msgid "error parsing value for option '%s': %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" @@ -3852,6 +3845,10 @@ msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n" +msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" @@ -4415,14 +4412,14 @@ msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n" msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Subskribo-notacio: " -#, c-format -msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" +#, c-format +msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "error reading the card: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n" @@ -4707,6 +4704,11 @@ msgstr "" "Notu, ke ĉi tiu ŝlosilo ne estas uzebla por ĉifrado. Vi eble volos\n" "uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan ŝlosilon por tiu celo.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n" +msgstr "AVERTO: Ĉi tiu ŝlosilo estas revokita de sia posedanto!\n" + #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4793,6 +4795,13 @@ msgstr[1] "" msgid "Keyring" msgstr "Ŝlosilaro" +msgid "Revocable by: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to stdout: %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de ŝlosilaro '%s': %s\n" + #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "listigi ŝlosilojn kaj fingroŝpurojn" @@ -4963,6 +4972,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "ĉifrita per %s-ŝlosilo, %08lX\n" #, c-format +msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "" @@ -7500,6 +7513,10 @@ msgid "Enter URIs" msgstr "Donu la uzantidentigilon: " #, fuzzy +msgid "Enter extensions" +msgstr "Subskribo-notacio: " + +#, fuzzy msgid "Create self-signed certificate? (y/N) " msgstr "Ĉu krei revokatestilon por ĉi tiu subskribo? (j/N)" @@ -9237,6 +9254,22 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" +#~ msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n" +#~ msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "error running '%s': terminated\n" +#~ msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +#~ msgstr "eraro dum skribado de sekreta ŝlosilaro '%s': %s\n" + #~ msgid "use canonical text mode" #~ msgstr "uzi tekstan reĝimon" @@ -9300,10 +9333,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "nevalida kiraso" #, fuzzy -#~ msgid "error writing to stdout: %s\n" -#~ msgstr "eraro dum skribado de ŝlosilaro '%s': %s\n" - -#, fuzzy #~| msgid "user '%s' not found: %s\n" #~ msgid "attribute '%s' not found\n" #~ msgstr "uzanto '%s' ne trovita: %s\n" |