diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 1491 |
1 files changed, 833 insertions, 658 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-29 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>\n" "Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "ne" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333 +#: g10/keyedit.c:897 util/miscutil.c:333 msgid "quit" msgstr "fini" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "... �i tio estas cimo (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1809 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "NE UZU DATENOJN KREITAJN DE �I TIU PROGRAMO!!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:142 +#: cipher/rndlinux.c:140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" "Nesufi�e da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" "mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:300 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -356,163 +356,163 @@ msgstr "" "@Komandoj:\n" " " -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:302 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:303 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:304 msgid "make a detached signature" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:305 msgid "encrypt data" msgstr "�ifri datenojn" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[dosieroj]|�ifri dosierojn" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:307 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "�ifri nur kun simetria �ifro" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:308 msgid "store only" msgstr "nur skribi" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:309 msgid "decrypt data (default)" msgstr "mal�ifri datenojn (implicita elekto)" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[dosieroj]|mal�ifri dosierojn" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:311 msgid "verify a signature" msgstr "kontroli subskribon" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:313 msgid "list keys" msgstr "listigi �losilojn" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:315 msgid "list keys and signatures" msgstr "listigi �losilojn kaj subskribojn" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:316 msgid "check key signatures" msgstr "kontroli �losilsubskribojn" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:318 msgid "list secret keys" msgstr "listigi sekretajn �losilojn" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:319 msgid "generate a new key pair" msgstr "krei novan �losilparon" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:320 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "forigi �losilojn de la publika �losilaro" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:322 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "forigi �losilojn de la sekreta �losilaro" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:323 msgid "sign a key" msgstr "subskribi �losilon" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:324 msgid "sign a key locally" msgstr "subskribi �losilon loke" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:325 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "subskribi �losilon nerevokeble" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:326 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "subskribi �losilon loke kaj nerevokeble" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign or edit a key" msgstr "subskribi a� redakti �losilon" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:328 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "krei revokatestilon" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:330 msgid "export keys" msgstr "eksporti �losilojn" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:331 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksporti �losilojn al �losilservilo" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:332 msgid "import keys from a key server" msgstr "importi �losilojn de �losilservilo" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:334 msgid "search for keys on a key server" msgstr "ser�i �losilojn �e �losilservilo" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:336 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualigi �iujn �losilojn de �losilservilo" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:340 msgid "import/merge keys" msgstr "importi/kunfandi �losilojn" -#: g10/g10.c:328 +#: g10/g10.c:342 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:344 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:346 msgid "import ownertrust values" msgstr "importi posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:348 msgid "update the trust database" msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:350 msgid "unattended trust database update" msgstr "senintervena aktualigo de fido-datenaro" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:351 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripari fu�itan fido-datenaron" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:352 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "elkirasigi dosieron a� la normalan enigon" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:354 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "enkirasigi dosieron a� la normalan enigon" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:356 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesa�o-kompendiojn" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:360 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -522,196 +522,192 @@ msgstr "" "Opcioj:\n" " " -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:362 msgid "create ascii armored output" msgstr "krei eligon en askia kiraso" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:364 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMO|�ifri por NOMO" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:367 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:369 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "uzi la implicitan �losilon kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:375 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "uzi �i tiun uzantidentigilon por subskribi a� mal�ifri" -#: g10/g10.c:362 +#: g10/g10.c:376 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" -#: g10/g10.c:364 +#: g10/g10.c:378 msgid "use canonical text mode" msgstr "uzi tekstan re�imon" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:385 msgid "use as output file" msgstr "uzi dosieron por eligo" -#: g10/g10.c:372 +#: g10/g10.c:386 msgid "verbose" msgstr "detala eligo" -#: g10/g10.c:373 +#: g10/g10.c:387 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "iom malpli da informoj" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:388 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "tute ne uzi la terminalon" -#: g10/g10.c:375 +#: g10/g10.c:389 msgid "force v3 signatures" msgstr "devigi v3-subskribojn" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:390 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "ne devigi v3-subskribojn" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:391 msgid "force v4 key signatures" msgstr "devigi v4-subskribojn" -#: g10/g10.c:378 +#: g10/g10.c:392 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "ne devigi v4-�losilsubskribojn" -#: g10/g10.c:379 +#: g10/g10.c:393 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "�iam uzi sigelon (MDC) por �ifrado" -#: g10/g10.c:381 +#: g10/g10.c:395 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "neniam uzi MDC por �ifrado" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not make any changes" msgstr "fari neniajn �an�ojn" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:399 msgid "use the gpg-agent" msgstr "uzi gpg-agent" -#: g10/g10.c:388 +#: g10/g10.c:402 msgid "batch mode: never ask" msgstr "neinteraga re�imo: neniam demandi" -#: g10/g10.c:389 +#: g10/g10.c:403 msgid "assume yes on most questions" msgstr "supozi \"jes\" �e la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:390 +#: g10/g10.c:404 msgid "assume no on most questions" msgstr "supozi \"ne\" �e la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:391 +#: g10/g10.c:405 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aldoni �i tiun �losilaron al la listo de �losilaroj" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:406 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aldoni �i tiun sekretan �losilaron al la listo" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:407 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "montri, en kiu �losilaro estas listigita �losilo" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:408 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan �losilon" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:409 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVILO|uzi �i tiun �losilservilon por ser�i �losilojn" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:411 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:412 msgid "read options from file" msgstr "legi la opciojn el dosiero" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:416 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:418 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[dosiero]|skribi statusinformojn al dosiero" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:430 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|fidi �i tiun �losilon absolute" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:431 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:432 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiti la re�imon priskribitan en RFC 1991" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:433 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:434 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al PGP-2.x-konduto" -#: g10/g10.c:418 +#: g10/g10.c:440 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|uzi pasfraz-re�imon N" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:442 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:444 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:424 +#: g10/g10.c:446 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:447 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:426 +#: g10/g10.c:449 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|uzi densig-metodon N" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:450 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "forigi la �losilidentigilon de �ifritaj paketoj" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:451 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Montri Foto-Identigilojn" -#: g10/g10.c:429 +#: g10/g10.c:452 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Ne montri Foto-Identigilojn" -#: g10/g10.c:430 +#: g10/g10.c:453 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Agordi komandlinion por montri Foto-Identigilojn" -#: g10/g10.c:431 -msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -msgstr "|NOMO=VALORO|uzi �i tiun notacian datenon" - -#: g10/g10.c:434 +#: g10/g10.c:459 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -719,7 +715,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vidu la manpa�on por kompleta listo de �iuj komandoj kaj opcioj)\n" -#: g10/g10.c:437 +#: g10/g10.c:462 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -739,15 +735,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomoj] montri �losilojn\n" " --fingerprint [nomoj] montri fingro�purojn\n" -#: g10/g10.c:579 +#: g10/g10.c:613 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:583 +#: g10/g10.c:617 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/g10.c:586 +#: g10/g10.c:620 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -757,7 +753,7 @@ msgstr "" "subskribi, kontroli, �ifri a� mal�ifri\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: g10/g10.c:597 +#: g10/g10.c:631 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -765,263 +761,275 @@ msgstr "" "\n" "Realigitaj metodoj:\n" -#: g10/g10.c:671 +#: g10/g10.c:735 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: g10/g10.c:728 +#: g10/g10.c:792 msgid "conflicting commands\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/g10.c:903 +#: g10/g10.c:810 +#, c-format +msgid "no values for group \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:997 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/g10.c:907 +#: g10/g10.c:1001 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:914 +#: g10/g10.c:1008 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n" -#: g10/g10.c:1197 +#: g10/g10.c:1309 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/g10.c:1214 +#: g10/g10.c:1326 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "ne povis analizi URI de �losilservilo\n" -#: g10/g10.c:1228 +#: g10/g10.c:1340 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" - -#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270 -#, c-format -msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1347 +#: g10/g10.c:1476 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" -#: g10/g10.c:1351 +#: g10/g10.c:1480 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n" -#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369 +#: g10/g10.c:1487 g10/g10.c:1498 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" -#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380 +#: g10/g10.c:1489 g10/g10.c:1509 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1492 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/g10.c:1389 +#: g10/g10.c:1519 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1525 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj �ifri kun --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1401 +#: g10/g10.c:1531 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1414 +#: g10/g10.c:1544 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "�ifri mesa�on kun --pgp2 postulas la �ifron IDEA\n" -#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620 -#: g10/sign.c:798 +#: g10/encode.c:342 g10/encode.c:404 g10/g10.c:1558 g10/sign.c:646 +#: g10/sign.c:878 msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" msgstr "�i tiu mesa�o povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" -#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482 +#: g10/g10.c:1601 g10/g10.c:1619 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488 +#: g10/g10.c:1607 g10/g10.c:1625 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1492 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" - -#: g10/g10.c:1496 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n" +#: g10/g10.c:1613 +#, fuzzy +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1499 +#: g10/g10.c:1628 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n" -#: g10/g10.c:1501 +#: g10/g10.c:1630 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" -#: g10/g10.c:1503 +#: g10/g10.c:1632 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" -#: g10/g10.c:1505 +#: g10/g10.c:1634 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" -#: g10/g10.c:1508 +#: g10/g10.c:1637 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTO: simpla S2K-re�imo (0) estas forte malrekomendata\n" -#: g10/g10.c:1512 +#: g10/g10.c:1641 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "nevalida S2K-re�imo; devas esti 0, 1 a� 3\n" -#: g10/g10.c:1516 +#: g10/g10.c:1645 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a� 3\n" -#: g10/g10.c:1519 -msgid "invalid preferences\n" +#: g10/g10.c:1651 +#, fuzzy +msgid "invalid default preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:1613 +#: g10/g10.c:1659 +#, fuzzy +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "nevalidaj preferoj\n" + +#: g10/g10.c:1663 +#, fuzzy +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "nevalidaj preferoj\n" + +#: g10/g10.c:1667 +#, fuzzy +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "nevalidaj preferoj\n" + +#: g10/g10.c:1761 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/g10.c:1633 +#: g10/g10.c:1771 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1781 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosiero]" -#: g10/g10.c:1640 +#: g10/g10.c:1788 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:1648 +#: g10/g10.c:1796 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1665 +#: g10/g10.c:1813 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosiero]" -#: g10/g10.c:1678 +#: g10/g10.c:1826 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:1840 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:1701 +#: g10/g10.c:1849 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosiero]" -#: g10/g10.c:1719 +#: g10/g10.c:1867 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1730 +#: g10/g10.c:1878 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1738 +#: g10/g10.c:1886 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1894 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1754 +#: g10/g10.c:1902 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1762 +#: g10/g10.c:1910 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" -#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709 +#: g10/encode.c:362 g10/g10.c:1966 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1833 +#: g10/g10.c:1981 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [�losilaro]" -#: g10/g10.c:1916 +#: g10/g10.c:2072 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:1924 +#: g10/g10.c:2080 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:2011 +#: g10/g10.c:2167 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" -#: g10/g10.c:2097 +#: g10/g10.c:2253 msgid "[filename]" msgstr "[dosiero]" -#: g10/g10.c:2101 +#: g10/g10.c:2257 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Ektajpu vian mesa�on ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2260 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" -#: g10/g10.c:2313 -msgid "" -"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero a� substreko\n" - -#: g10/g10.c:2319 +#: g10/g10.c:2474 +#, fuzzy msgid "" -"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " -"with an '='\n" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" "notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a� substrekojn " "kaj fini per '='\n" -#: g10/g10.c:2325 -msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n" - -#: g10/g10.c:2333 +#: g10/g10.c:2483 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" +#: g10/g10.c:2520 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n" + +#: g10/g10.c:2522 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" + #: g10/armor.c:314 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1118,11 +1126,13 @@ msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Uzantidentigilo ne plu validas" #: g10/pkclist.c:73 -msgid "Reason for revocation: " +#, fuzzy +msgid "reason for revocation: " msgstr "Kialo por revoko: " #: g10/pkclist.c:90 -msgid "Revocation comment: " +#, fuzzy +msgid "revocation comment: " msgstr "Komento pri revoko: " #. a string with valid answers @@ -1316,21 +1326,21 @@ msgstr "" msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937 +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:938 g10/pkclist.c:993 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorita: %s\n" -#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911 +#: g10/pkclist.c:773 g10/pkclist.c:967 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorita: publika �losilo jam �eestas\n" -#: g10/pkclist.c:752 +#: g10/pkclist.c:803 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:762 +#: g10/pkclist.c:816 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1338,121 +1348,131 @@ msgstr "" "\n" "Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: " -#: g10/pkclist.c:776 +#: g10/pkclist.c:832 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n" -#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857 +#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:913 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n" -#: g10/pkclist.c:799 +#: g10/pkclist.c:855 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Publika �losilo estas mal�altita.\n" -#: g10/pkclist.c:806 +#: g10/pkclist.c:862 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "ignorita: publika �losilo jam agordita\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:905 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:949 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorita: publika �losilo estas mal�altita\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:999 msgid "no valid addressees\n" msgstr "mankas validaj adresitoj\n" -#: g10/keygen.c:180 +#: g10/keygen.c:182 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "prefero %c%lu ne estas valida\n" -#: g10/keygen.c:187 +#: g10/keygen.c:189 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "prefero %c%lu ripetita\n" -#: g10/keygen.c:192 +#: g10/keygen.c:194 #, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" -#: g10/keygen.c:257 +#: g10/keygen.c:264 #, fuzzy msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "nevalida signo en signo�eno\n" -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:524 +#, fuzzy +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "skribas mem-subskribon\n" + +#: g10/keygen.c:563 msgid "writing self signature\n" msgstr "skribas mem-subskribon\n" -#: g10/keygen.c:443 +#: g10/keygen.c:607 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skribas �losilbindan subskribon\n" -#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672 +#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "�losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n" -#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677 +#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "�losilgrando rondigita �is %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:777 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bonvolu elekti, kian �losilon vi deziras:\n" -#: g10/keygen.c:779 +#: g10/keygen.c:943 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n" -#: g10/keygen.c:780 +#: g10/keygen.c:944 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" -#: g10/keygen.c:782 +#: g10/keygen.c:946 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur �ifri)\n" -#: g10/keygen.c:783 +#: g10/keygen.c:948 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj �ifri)\n" -#: g10/keygen.c:784 +#: g10/keygen.c:949 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:951 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur �ifri)\n" -#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789 +#: g10/keygen.c:953 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj �ifri)\n" + +#: g10/keyedit.c:572 g10/keygen.c:956 msgid "Your selection? " msgstr "Via elekto? " -#: g10/keygen.c:809 +#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "Uzado de �i tiu algoritmo estas malrekomendata - �u tamen krei? " -#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823 +#: g10/keyedit.c:585 g10/keygen.c:998 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Nevalida elekto.\n" -#: g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:1011 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1465,19 +1485,19 @@ msgstr "" " implicita �losilgrando estas 1024 bitoj\n" " plej granda rekomendata �losilgrando estas 2048 bitoj\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) " -#: g10/keygen.c:850 +#: g10/keygen.c:1025 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permesas �losilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n" -#: g10/keygen.c:852 +#: g10/keygen.c:1027 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "�losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n" -#: g10/keygen.c:855 +#: g10/keygen.c:1030 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n" @@ -1489,12 +1509,12 @@ msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:866 +#: g10/keygen.c:1041 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "�losilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n" -#: g10/keygen.c:871 +#: g10/keygen.c:1046 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1502,11 +1522,11 @@ msgstr "" "�losilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n" "�ar la komputado da�ras TRE longe!\n" -#: g10/keygen.c:874 +#: g10/keygen.c:1049 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "�u vi estas certa, ke vi deziras �i tiun �losilgrandon? " -#: g10/keygen.c:875 +#: g10/keygen.c:1050 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1514,17 +1534,17 @@ msgstr "" "Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre " "facile kaptebla!\n" -#: g10/keygen.c:884 +#: g10/keygen.c:1059 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Petita �losilgrando estas %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891 +#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rondigita �is %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:942 +#: g10/keygen.c:1117 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1540,7 +1560,7 @@ msgstr "" " <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n" " <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:1126 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1556,30 +1576,30 @@ msgstr "" " <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n" " <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n" -#: g10/keygen.c:973 +#: g10/keygen.c:1148 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "�losilo validu ...? (0) " -#: g10/keygen.c:975 +#: g10/keygen.c:1150 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "�losilo validu por ...? (0) " -#: g10/keygen.c:980 +#: g10/keygen.c:1155 msgid "invalid value\n" msgstr "nevalida valoro\n" -#: g10/keygen.c:985 +#: g10/keygen.c:1160 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s neniam eksvalidi�os\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:992 +#: g10/keygen.c:1167 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s eksvalidi�os je %s\n" -#: g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:1173 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1587,11 +1607,11 @@ msgstr "" "Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n" "Tamen, �i estos �uste traktata �is 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1003 +#: g10/keygen.c:1178 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "�u tio estas �usta (j/n)? " -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1221 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1606,44 +1626,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (la poeto) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1058 +#: g10/keygen.c:1233 msgid "Real name: " msgstr "Vera nomo: " -#: g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Nevalida signo en nomo\n" -#: g10/keygen.c:1068 +#: g10/keygen.c:1243 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nomo ne povas komenci�i per cifero\n" -#: g10/keygen.c:1070 +#: g10/keygen.c:1245 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nomo devas havi almena� 5 signojn\n" -#: g10/keygen.c:1078 +#: g10/keygen.c:1253 msgid "Email address: " msgstr "Retadreso: " -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Nevalida retadreso\n" -#: g10/keygen.c:1097 +#: g10/keygen.c:1272 msgid "Comment: " msgstr "Komento: " -#: g10/keygen.c:1103 +#: g10/keygen.c:1278 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Nevalida signo en komento\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1301 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1132 +#: g10/keygen.c:1307 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1654,27 +1674,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1136 +#: g10/keygen.c:1311 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a� la komenton\n" -#: g10/keygen.c:1141 +#: g10/keygen.c:1316 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkAaBbFf" -#: g10/keygen.c:1151 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (F)ini? " -#: g10/keygen.c:1152 +#: g10/keygen.c:1327 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (B)one/(F)ini? " -#: g10/keygen.c:1171 +#: g10/keygen.c:1346 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n" -#: g10/keygen.c:1210 +#: g10/keygen.c:1385 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1682,16 +1702,16 @@ msgstr "" "Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan �losilon.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218 +#: g10/keyedit.c:783 g10/keygen.c:1393 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "la pasfrazo ne estis �uste ripetita; provu denove" -#: g10/keygen.c:1219 +#: g10/keygen.c:1394 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1225 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1703,7 +1723,7 @@ msgstr "" "uzante �i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1246 +#: g10/keygen.c:1421 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1715,53 +1735,53 @@ msgstr "" "kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan �ancon\n" "akiri sufi�e da entropio.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1985 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA-�losilparo havos 1024 bitojn.\n" -#: g10/keygen.c:1795 +#: g10/keygen.c:2039 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Kreado de �losiloj nuligita.\n" -#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963 +#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965 +#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1952 +#: g10/keygen.c:2205 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla publika �losilaro trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:1958 +#: g10/keygen.c:2211 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla sekreta �losilaro trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:1972 +#: g10/keygen.c:2225 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de publika �losilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1979 +#: g10/keygen.c:2232 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de sekreta �losilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1999 +#: g10/keygen.c:2252 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "publika kaj sekreta �losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2253 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "�losilo markita kiel absolute fidata.\n" -#: g10/keygen.c:2011 +#: g10/keygen.c:2264 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1769,12 +1789,12 @@ msgstr "" "Notu, ke �i tiu �losilo ne estas uzebla por �ifrado. Vi eble volos\n" "uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan �losilon por tiu celo.\n" -#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131 +#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228 +#: g10/keygen.c:2320 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1782,7 +1802,7 @@ msgstr "" "�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� " "horlo�eraro)\n" -#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230 +#: g10/keygen.c:2322 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1790,84 +1810,94 @@ msgstr "" "�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� " "horlo�eraro)\n" -#: g10/keygen.c:2078 +#: g10/keygen.c:2331 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTO: krei sub�losilojn por v3-�losiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n" -#: g10/keygen.c:2107 +#: g10/keygen.c:2360 msgid "Really create? " msgstr "�u vere krei? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:673 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output ne funkcias por �i tiu komando\n" -#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296 +#: g10/encode.c:126 g10/encode.c:351 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "'%s' jam densigita\n" -#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 +#: g10/encode.c:134 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 #: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n" -#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959 +#: g10/encode.c:162 g10/sign.c:1035 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383 +#: g10/encode.c:236 g10/encode.c:447 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n" -#: g10/encode.c:285 +#: g10/encode.c:340 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas �ifri nur per RSA-�losiloj de maksimume 2048 bitoj kun --pgp2\n" -#: g10/encode.c:313 +#: g10/encode.c:368 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "legas el '%s'\n" -#: g10/encode.c:347 +#: g10/encode.c:402 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "ne povas uzi la �ifron IDEA por �iuj �losiloj, al kiuj vi �ifras.\n" -#: g10/encode.c:563 +#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:567 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:485 g10/sign.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" + +#: g10/encode.c:646 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s-�ifrita por: %s\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 g10/keyedit.c:2211 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "�losilo '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:164 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "eraro dum legado de �losilbloko: %s\n" -#: g10/export.c:169 +#: g10/export.c:172 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: ne estas RFC-2440-�losilo - ignorita\n" -#: g10/export.c:180 +#: g10/export.c:188 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: ne protektita - ignorita\n" -#: g10/export.c:188 +#: g10/export.c:196 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: PGP-2.x-stila �losilo - ignorita\n" -#: g10/export.c:255 +#: g10/export.c:279 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" @@ -1877,21 +1907,21 @@ msgstr "tro da registroj en pk-staplo - mal�altas\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2383 msgid "[User id not found]" msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" -#: g10/getkey.c:1360 +#: g10/getkey.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Nevalida �losilo %08lX validigita per --always-trust\n" -#: g10/getkey.c:1989 +#: g10/getkey.c:2100 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uzas flankan �losilon %08lX anstata� la �efa �losilo %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2036 +#: g10/getkey.c:2147 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n" @@ -1971,178 +2001,183 @@ msgstr "sekretaj �losiloj importitaj: %lu\n" msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "sekretaj �losiloj ne�an�itaj: %lu\n" -#: g10/import.c:438 g10/import.c:657 +#: g10/import.c:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n" + +#: g10/import.c:527 g10/import.c:756 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:455 +#: g10/import.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "�losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:462 +#: g10/import.c:551 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:464 +#: g10/import.c:553 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:474 g10/import.c:726 +#: g10/import.c:563 g10/import.c:825 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:479 +#: g10/import.c:568 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: nova �losilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:489 +#: g10/import.c:578 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla �losilaro trovita: %s\n" -#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817 +#: g10/import.c:583 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skribas al '%s'\n" -#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786 +#: g10/import.c:587 g10/import.c:664 g10/import.c:776 g10/import.c:885 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n" -#: g10/import.c:505 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key imported\n" +#: g10/import.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo importita\n" -#: g10/import.c:524 +#: g10/import.c:617 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "�losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n" -#: g10/import.c:542 g10/import.c:743 +#: g10/import.c:634 g10/import.c:842 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: ne povas trovi originalan �losilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:549 g10/import.c:749 +#: g10/import.c:641 g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: ne povas legi originalan �losilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:579 -#, c-format -msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" +#: g10/import.c:673 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:582 -#, c-format -msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" +#: g10/import.c:676 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" -#: g10/import.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: 1 new signature\n" +#: g10/import.c:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova subskribo\n" -#: g10/import.c:588 -#, c-format -msgid "key %08lX: %d new signatures\n" +#: g10/import.c:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" -#: g10/import.c:591 -#, c-format -msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" +#: g10/import.c:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova sub�losilo\n" -#: g10/import.c:594 -#, c-format -msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" +#: g10/import.c:688 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj sub�losiloj\n" -#: g10/import.c:604 -#, c-format -msgid "key %08lX: not changed\n" +#: g10/import.c:700 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "�losilo %08lX: ne �an�ita\n" -#: g10/import.c:671 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "mankas implicita sekreta �losilaro: %s\n" -#: g10/import.c:682 +#: g10/import.c:781 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo importita\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:686 +#: g10/import.c:785 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "�losilo %08lX: jam en sekreta �losilaro\n" -#: g10/import.c:691 +#: g10/import.c:790 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:720 +#: g10/import.c:819 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "�losilo %08lX: publika �losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:859 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n" -#: g10/import.c:791 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" +#: g10/import.c:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo importita\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:928 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n" -#: g10/import.c:839 +#: g10/import.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n" -#: g10/import.c:841 +#: g10/import.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:858 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n" -#: g10/import.c:868 +#: g10/import.c:970 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:971 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n" -#: g10/import.c:899 +#: g10/import.c:1001 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "�losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:922 +#: g10/import.c:1024 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n" @@ -2151,107 +2186,132 @@ msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:945 +#: g10/import.c:1047 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" -#: g10/import.c:954 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:971 +#: g10/import.c:1073 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n" -#: g10/import.c:1072 +#: g10/import.c:1174 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "�losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n" -#: g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1233 #, c-format msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1145 +#: g10/import.c:1247 #, c-format msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1201 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" +#: g10/import.c:1304 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" -#: g10/import.c:1231 +#: g10/import.c:1335 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "�losilo %08lX: rekta �losilsubskribo aldonita\n" -#: g10/keyedit.c:142 +#: g10/keyedit.c:143 msgid "[revocation]" msgstr "[revoko]" -#: g10/keyedit.c:143 +#: g10/keyedit.c:144 msgid "[self-signature]" msgstr "[mem-subskribo]" -#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139 +#: g10/keyedit.c:215 g10/keylist.c:148 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 malbona subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141 +#: g10/keyedit.c:217 g10/keylist.c:150 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d malbonaj subskriboj\n" -#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143 +#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:152 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de �losilo\n" -#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145 +#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:154 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de �losiloj\n" -#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147 +#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:156 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n" -#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149 +#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:158 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n" -#: g10/keyedit.c:226 +#: g10/keyedit.c:227 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n" -#: g10/keyedit.c:228 +#: g10/keyedit.c:229 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n" -#: g10/keyedit.c:335 +#: g10/keyedit.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053 +#: g10/keyedit.c:363 g10/keyedit.c:480 g10/keyedit.c:538 g10/keyedit.c:1136 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas subskribi �in?\n" -#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059 +#: g10/keyedit.c:371 g10/keyedit.c:486 g10/keyedit.c:1142 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" +#: g10/keyedit.c:376 +#, c-format +msgid "Warning: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n" +"estas loka subskribo.\n" +"\n" +"�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n" + +#: g10/keyedit.c:404 +#, fuzzy +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "" +"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n" +"estas loka subskribo.\n" +"\n" +"�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n" + #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:364 +#: g10/keyedit.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2262,7 +2322,7 @@ msgstr "" "\n" "�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:368 +#: g10/keyedit.c:422 #, fuzzy msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" @@ -2271,48 +2331,48 @@ msgstr "" "\n" "�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:388 +#: g10/keyedit.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per �losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:393 +#: g10/keyedit.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per �losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:405 +#: g10/keyedit.c:459 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nenio por subskribi per �losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:474 msgid "This key has expired!" msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�is!" -#: g10/keyedit.c:440 +#: g10/keyedit.c:494 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:498 #, fuzzy msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "�u vi volas, ke via subskribo eksvalidi�u je la sama tempo? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:477 +#: g10/keyedit.c:531 #, fuzzy msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n" -#: g10/keyedit.c:479 +#: g10/keyedit.c:533 #, fuzzy msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "�i tiu mesa�o povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:500 +#: g10/keyedit.c:556 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2321,27 +2381,27 @@ msgstr "" "Kiom zorge vi kontrolis, ke la �losilo, kiun vi subskribos, vere apartenas\n" "al la supre nomita persono? Se vi ne scias la respondon, donu \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:504 +#: g10/keyedit.c:560 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Mi ne respondas.%s\n" -#: g10/keyedit.c:506 +#: g10/keyedit.c:562 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Mi tute ne kontrolis.%s\n" -#: g10/keyedit.c:508 +#: g10/keyedit.c:564 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Mi malzorge kontrolis.%s\n" -#: g10/keyedit.c:510 +#: g10/keyedit.c:566 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Mi tre zorge kontrolis.%s\n" -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2349,7 +2409,32 @@ msgstr "" "�u vi estas tute certa, ke vi volas subskribi �i tiun �losilon\n" "per via �losilo: \"" -#: g10/keyedit.c:544 +#: g10/keyedit.c:600 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n" + +#: g10/keyedit.c:604 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Warning: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" + +#: g10/keyedit.c:609 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Warning: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n" + +#: g10/keyedit.c:616 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2357,7 +2442,7 @@ msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" -#: g10/keyedit.c:548 +#: g10/keyedit.c:620 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2365,7 +2450,7 @@ msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n" -#: g10/keyedit.c:553 +#: g10/keyedit.c:625 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2373,7 +2458,7 @@ msgstr "" "\n" "Mi tute ne kontrolis �i tiun �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:557 +#: g10/keyedit.c:629 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2381,7 +2466,7 @@ msgstr "" "\n" "Mi malzorge kontrolis �i tiun �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:633 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2389,33 +2474,33 @@ msgstr "" "\n" "Mi tre zorge kontrolis �i tiun �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:642 msgid "Really sign? " msgstr "�u vere subskribi? " -#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279 +#: g10/keyedit.c:684 g10/keyedit.c:2980 g10/keyedit.c:3039 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:658 +#: g10/keyedit.c:740 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "�i tiu �losilo ne estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:662 +#: g10/keyedit.c:744 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Sekretaj partoj de �efa �losilo ne estas disponataj.\n" -#: g10/keyedit.c:666 +#: g10/keyedit.c:748 msgid "Key is protected.\n" msgstr "�losilo estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:768 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Ne povas redakti �i tiun �losilon: %s\n" -#: g10/keyedit.c:692 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2423,7 +2508,7 @@ msgstr "" "Donu la novan pasfrazon por �i tiu sekreta �losilo.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:706 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2431,469 +2516,466 @@ msgstr "" "Vi ne deziras pasfrazon - tio ver�ajne estas *malbona* ideo!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:709 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "�u vi vere volas fari tion? " -#: g10/keyedit.c:773 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movas �losilsubskribon al la �usta loko\n" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:897 msgid "quit this menu" msgstr "forlasi �i tiun menuon" -#: g10/keyedit.c:816 +#: g10/keyedit.c:898 msgid "q" msgstr "f" -#: g10/keyedit.c:817 +#: g10/keyedit.c:899 msgid "save" msgstr "skribi" -#: g10/keyedit.c:817 +#: g10/keyedit.c:899 msgid "save and quit" msgstr "skribi kaj fini" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:900 msgid "help" msgstr "helpo" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:900 msgid "show this help" msgstr "montri �i tiun helpon" -#: g10/keyedit.c:820 +#: g10/keyedit.c:902 msgid "fpr" msgstr "fsp" -#: g10/keyedit.c:820 +#: g10/keyedit.c:902 msgid "show fingerprint" msgstr "montri fingrospuron" -#: g10/keyedit.c:821 +#: g10/keyedit.c:903 msgid "list" msgstr "listo" -#: g10/keyedit.c:821 +#: g10/keyedit.c:903 msgid "list key and user IDs" msgstr "listigi �losilojn kaj uzantidentigilojn" -#: g10/keyedit.c:822 +#: g10/keyedit.c:904 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:905 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:905 msgid "select user ID N" msgstr "elekti uzantidentigilon N" -#: g10/keyedit.c:824 +#: g10/keyedit.c:906 msgid "key" msgstr "�losilo" -#: g10/keyedit.c:824 +#: g10/keyedit.c:906 msgid "select secondary key N" msgstr "elekti flankan �losilon N" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:907 msgid "check" msgstr "kontroli" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:907 msgid "list signatures" msgstr "listigi subskribojn" -#: g10/keyedit.c:826 +#: g10/keyedit.c:908 msgid "c" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:827 +#: g10/keyedit.c:909 msgid "sign" msgstr "subskribi" -#: g10/keyedit.c:827 +#: g10/keyedit.c:909 msgid "sign the key" msgstr "subskribi la �losilon" -#: g10/keyedit.c:828 +#: g10/keyedit.c:910 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:911 msgid "lsign" msgstr "lsub" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:911 msgid "sign the key locally" msgstr "subskribi la �losilon loke" -#: g10/keyedit.c:830 +#: g10/keyedit.c:912 msgid "nrsign" msgstr "nrsub" -#: g10/keyedit.c:830 +#: g10/keyedit.c:912 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "subskribi la �losilon nerevokeble" -#: g10/keyedit.c:831 +#: g10/keyedit.c:913 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsub" -#: g10/keyedit.c:831 +#: g10/keyedit.c:913 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "subskribi la �losilon loke kaj nerevokeble" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:914 msgid "debug" msgstr "spuri" -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:915 msgid "adduid" msgstr "aluid" -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:915 msgid "add a user ID" msgstr "aldoni uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:834 +#: g10/keyedit.c:916 msgid "addphoto" msgstr "alfoto" -#: g10/keyedit.c:834 +#: g10/keyedit.c:916 msgid "add a photo ID" msgstr "aldoni foto-identigilon" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "deluid" msgstr "foruid" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "delete user ID" msgstr "forvi�i uzantidentigilon" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:837 +#: g10/keyedit.c:919 msgid "delphoto" msgstr "forfoto" -#: g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:920 msgid "addkey" msgstr "al" -#: g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:920 msgid "add a secondary key" msgstr "aldoni flankan �losilon" -#: g10/keyedit.c:839 +#: g10/keyedit.c:921 msgid "delkey" msgstr "for" -#: g10/keyedit.c:839 +#: g10/keyedit.c:921 msgid "delete a secondary key" msgstr "forvi�i flankan �losilon" -#: g10/keyedit.c:840 +#: g10/keyedit.c:922 +#, fuzzy +msgid "addrevoker" +msgstr "revokita" + +#: g10/keyedit.c:922 +#, fuzzy +msgid "add a revocation key" +msgstr "aldoni flankan �losilon" + +#: g10/keyedit.c:923 msgid "delsig" msgstr "forsig" -#: g10/keyedit.c:840 +#: g10/keyedit.c:923 msgid "delete signatures" msgstr "forvi�i subskribojn" -#: g10/keyedit.c:841 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "expire" msgstr "eksval" -#: g10/keyedit.c:841 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "change the expire date" msgstr "�an�i la daton de eksvalidi�o" -#: g10/keyedit.c:842 +#: g10/keyedit.c:925 msgid "primary" msgstr "�efa" -#: g10/keyedit.c:842 +#: g10/keyedit.c:925 msgid "flag user ID as primary" msgstr "marku uzantidentigilon kiel �efan" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:926 msgid "toggle" msgstr "alia" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:926 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "de sekreta a� publika listo iri al la alia" -#: g10/keyedit.c:845 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "t" msgstr "a" -#: g10/keyedit.c:846 +#: g10/keyedit.c:929 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:846 +#: g10/keyedit.c:929 msgid "list preferences (expert)" msgstr "listigi preferojn (spertula)" -#: g10/keyedit.c:847 +#: g10/keyedit.c:930 msgid "showpref" msgstr "monpref" -#: g10/keyedit.c:847 +#: g10/keyedit.c:930 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "listigi preferojn (detale)" -#: g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:931 msgid "setpref" msgstr "agpref" -#: g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:931 msgid "set preference list" msgstr "agordi liston de preferoj" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:932 msgid "updpref" msgstr "aktpref" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:932 msgid "updated preferences" msgstr "aktualigitaj preferoj" -#: g10/keyedit.c:850 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "passwd" msgstr "pasf" -#: g10/keyedit.c:850 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "change the passphrase" msgstr "�an�i la pasfrazon" -#: g10/keyedit.c:851 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "trust" msgstr "fido" -#: g10/keyedit.c:851 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "change the ownertrust" msgstr "�an�i la posedantofidon" -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "revoke signatures" msgstr "revoki subskribojn" -#: g10/keyedit.c:853 +#: g10/keyedit.c:936 msgid "revkey" msgstr "rev" -#: g10/keyedit.c:853 +#: g10/keyedit.c:936 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoki flankan �losilon" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:937 msgid "disable" msgstr "el" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:937 msgid "disable a key" msgstr "mal�alti �losilon" -#: g10/keyedit.c:855 +#: g10/keyedit.c:938 msgid "enable" msgstr "en" -#: g10/keyedit.c:855 +#: g10/keyedit.c:938 msgid "enable a key" msgstr "�alti �losilon" -#: g10/keyedit.c:856 +#: g10/keyedit.c:939 msgid "showphoto" msgstr "monfoto" -#: g10/keyedit.c:856 +#: g10/keyedit.c:939 msgid "show photo ID" msgstr "montri foto-identigilon" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:959 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo\n" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:996 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de sekreta �losilbloko '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:931 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Sekreta �losilo estas havebla.\n" -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1045 msgid "Command> " msgstr "Komando> " -#: g10/keyedit.c:994 +#: g10/keyedit.c:1077 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bezonas la sekretan �losilon por fari tion.\n" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1081 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n" -#: g10/keyedit.c:1047 +#: g10/keyedit.c:1130 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "�losilo estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:1066 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "�u vere subskribi �iujn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:1067 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n" -#: g10/keyedit.c:1092 +#: g10/keyedit.c:1175 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keyedit.c:1216 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vi devas elekti almena� unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1114 +#: g10/keyedit.c:1197 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vi ne povas forvi�i la lastan uzantidentigilon!\n" -#: g10/keyedit.c:1117 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "�u vere forigi �iujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:1118 +#: g10/keyedit.c:1201 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "�u vere forigi �i tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178 +#: g10/keyedit.c:1239 g10/keyedit.c:1270 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vi devas elekti almena� unu �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1243 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "�u vi vere volas forvi�i la elektitajn �losilojn? " -#: g10/keyedit.c:1161 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "�u vi vere volas forvi�i �i tiun �losilon? " -#: g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "�u vi vere volas revoki la elektitajn �losilojn? " -#: g10/keyedit.c:1183 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "�u vi vere volas revoki �i tiun �losilon? " -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1344 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "�u vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? " -#: g10/keyedit.c:1254 +#: g10/keyedit.c:1346 msgid "Really update the preferences? " msgstr "�u vere aktualigi la preferojn? " -#: g10/keyedit.c:1292 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Save changes? " msgstr "�u skribi �an�ojn? " -#: g10/keyedit.c:1295 +#: g10/keyedit.c:1387 msgid "Quit without saving? " msgstr "�u fini sen skribi �an�ojn? " -#: g10/keyedit.c:1306 +#: g10/keyedit.c:1398 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1313 +#: g10/keyedit.c:1405 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1320 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "�losilo ne �an�ita, do aktualigo ne necesas.\n" -#: g10/keyedit.c:1332 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" -#: g10/keyedit.c:1489 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" +#: g10/keyedit.c:1740 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "�i tiu �losilo estas revokebla per %s �losilo %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:1492 +#: g10/keyedit.c:1744 msgid " (sensitive)" msgstr " (sentema)" -#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523 +#: g10/keyedit.c:1750 g10/keyedit.c:1776 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX kreita: %s eksvalidi�os: %s" -#: g10/keyedit.c:1506 +#: g10/keyedit.c:1759 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " fido: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1510 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "This key has been disabled" msgstr "�i tiu �losilo estas mal�altita" -#: g10/keyedit.c:1539 +#: g10/keyedit.c:1792 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! sub�losilo estas revokita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1542 +#: g10/keyedit.c:1795 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- falsita revoko trovita\n" -#: g10/keyedit.c:1544 +#: g10/keyedit.c:1797 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1574 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n" -"unless you restart the program.\n" +#: g10/keyedit.c:1827 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1660 +#: g10/keyedit.c:1835 msgid "" -"WARNING: This key already has a photo ID.\n" -" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" msgstr "" -"AVERTO: �i tiu �losilo jam havas foto-identigilon.\n" -" Aldono de alia foto-identigilo eble konfuzos iujn versiojn de PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas aldoni �in? (j/n) " - -#: g10/keyedit.c:1672 -msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -msgstr "Eblas havi nur unu foto-identigilon sur �losilo.\n" - -#: g10/keyedit.c:1686 +#: g10/keyedit.c:1923 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -2902,83 +2984,109 @@ msgstr "" "AVERTO: �i tiu estas PGP2-stila �losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" " ka�zos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1697 +#: g10/keyedit.c:1928 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas aldoni �in? (j/n) " + +#: g10/keyedit.c:1934 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila �losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:1832 +#: g10/keyedit.c:2069 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "�u forvi�i �i tiun bonan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1842 +#: g10/keyedit.c:2079 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "�u forvi�i �i tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1846 +#: g10/keyedit.c:2083 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "�u forvi�i �i tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:2089 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "�u vere forvi�i �i tiun mem-subskribon? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:2103 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Forvi�is %d subskribon.\n" -#: g10/keyedit.c:1867 +#: g10/keyedit.c:2104 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Forvi�is %d subskribojn.\n" -#: g10/keyedit.c:1870 +#: g10/keyedit.c:2107 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nenio estis forvi�ita.\n" -#: g10/keyedit.c:1943 +#: g10/keyedit.c:2203 +#, fuzzy +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Donu la �losilgrandon" + +#: g10/keyedit.c:2218 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "" + +#. This actually causes no harm (after all, a key that +#. designates itself as a revoker is the same as a +#. regular key), but it's easy enough to check. +#: g10/keyedit.c:2228 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2314 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn �losilojn.\n" -#: g10/keyedit.c:1949 +#: g10/keyedit.c:2320 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1953 +#: g10/keyedit.c:2324 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de flanka �losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:1955 +#: g10/keyedit.c:2326 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de la �efa �losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:1997 +#: g10/keyedit.c:2368 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vi ne povas �an�i la daton de eksvalidi�o de v3-�losilo\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:2384 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n" -#: g10/keyedit.c:2096 +#: g10/keyedit.c:2467 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bonvolu elekti precize unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:2284 +#: g10/keyedit.c:2504 g10/keyedit.c:2611 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" + +#: g10/keyedit.c:2671 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:2330 +#: g10/keyedit.c:2717 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Mankas flanka �losilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:2444 +#: g10/keyedit.c:2831 msgid "user ID: \"" msgstr "uzantidentigilo: \"" -#: g10/keyedit.c:2449 +#: g10/keyedit.c:2836 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2987,7 +3095,7 @@ msgstr "" "\"\n" "subskribita per via �losilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:2452 +#: g10/keyedit.c:2839 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2996,237 +3104,245 @@ msgstr "" "\"\n" "subskribita per via �losilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:2457 +#: g10/keyedit.c:2844 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2461 +#: g10/keyedit.c:2848 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas aldoni �in? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:2465 +#: g10/keyedit.c:2852 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "�u krei revokatestilon por �i tiu subskribo? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2490 +#: g10/keyedit.c:2877 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: g10/keyedit.c:2504 +#: g10/keyedit.c:2891 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2512 +#: g10/keyedit.c:2899 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revokita de %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:2532 +#: g10/keyedit.c:2919 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" -#: g10/keyedit.c:2542 +#: g10/keyedit.c:2929 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2544 +#: g10/keyedit.c:2931 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2551 +#: g10/keyedit.c:2938 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "�u vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2581 +#: g10/keyedit.c:2968 msgid "no secret key\n" msgstr "mankas sekreta �losilo\n" -#: g10/keyedit.c:2730 +#: g10/keyedit.c:3120 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" -#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) -#: g10/keylist.c:87 +#: g10/keylist.c:91 +#, fuzzy +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Subskribo-gvidlinioj: " + +#: g10/keylist.c:93 msgid "Signature policy: " msgstr "Subskribo-gvidlinioj: " -#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730 +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:759 g10/mainproc.c:768 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" -#. This is UTF8 -#: g10/keylist.c:120 +#: g10/keylist.c:127 +#, fuzzy +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Subskribo-notacio: " + +#: g10/keylist.c:129 msgid "Signature notation: " msgstr "Subskribo-notacio: " -#: g10/keylist.c:127 +#: g10/keylist.c:136 msgid "not human readable" msgstr "ne homlegebla" -#: g10/keylist.c:216 +#: g10/keylist.c:225 msgid "Keyring" msgstr "�losilaro" #. of subkey -#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856 +#: g10/keylist.c:476 g10/mainproc.c:895 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [eksvalidi�os: %s]" -#: g10/keylist.c:889 +#: g10/keylist.c:952 msgid "Fingerprint:" msgstr "Fingrospuro:" #. use tty #. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:895 +#: g10/keylist.c:958 msgid " Fingerprint:" msgstr " Fingrospuro:" -#: g10/keylist.c:899 +#: g10/keylist.c:962 msgid " Key fingerprint =" msgstr " �losilo-fingrospuro =" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:281 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s-�ifritaj datenoj\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:283 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "�ifrita per nekonata metodo %d\n" -#: g10/mainproc.c:280 +#: g10/mainproc.c:311 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "publika �losilo estas %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:326 +#: g10/mainproc.c:357 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "publik�losile �ifritaj datenoj: bona DEK\n" -#: g10/mainproc.c:378 +#: g10/mainproc.c:409 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "�ifrita per %u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s\n" -#: g10/mainproc.c:388 +#: g10/mainproc.c:419 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "�ifrita per %s-�losilo, %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:402 +#: g10/mainproc.c:433 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "publik�losila mal�ifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:460 g10/mainproc.c:479 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "supozas %s �ifritajn datenojn\n" -#: g10/mainproc.c:436 +#: g10/mainproc.c:467 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "�ifro IDEA ne disponata, optimisme provas uzi %s anstata�e\n" -#: g10/mainproc.c:466 +#: g10/mainproc.c:497 msgid "decryption okay\n" msgstr "mal�ifrado sukcesis\n" -#: g10/mainproc.c:471 +#: g10/mainproc.c:502 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTO: �ifrita mesa�o estis manipulita!\n" -#: g10/mainproc.c:476 +#: g10/mainproc.c:507 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:495 +#: g10/mainproc.c:526 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:497 +#: g10/mainproc.c:528 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:672 +#: g10/mainproc.c:703 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki �in\n" -#: g10/mainproc.c:733 +#: g10/mainproc.c:771 msgid "Notation: " msgstr "Notacio: " -#: g10/mainproc.c:745 +#: g10/mainproc.c:783 msgid "Policy: " msgstr "Gvidlinio: " -#: g10/mainproc.c:1198 +#: g10/mainproc.c:1238 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "kontrolo de subskribo estas mal�altita\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250 +#: g10/mainproc.c:1280 g10/mainproc.c:1290 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "ne povas trakti �i tiujn pluroblajn subskribojn\n" -#: g10/mainproc.c:1261 +#: g10/mainproc.c:1301 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, �losilo %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1345 g10/mainproc.c:1367 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MALBONA subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328 +#: g10/mainproc.c:1346 g10/mainproc.c:1368 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Eksvalidi�inta subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329 +#: g10/mainproc.c:1347 g10/mainproc.c:1369 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bona subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1331 +#: g10/mainproc.c:1371 msgid "[uncertain]" msgstr "[malcerta]" -#: g10/mainproc.c:1351 +#: g10/mainproc.c:1391 msgid " aka \"" msgstr " alinome \"" -#: g10/mainproc.c:1412 +#: g10/mainproc.c:1452 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559 +#: g10/mainproc.c:1521 g10/mainproc.c:1537 g10/mainproc.c:1599 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ne aparta subskribo\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1548 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1565 +#: g10/mainproc.c:1605 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1572 +#: g10/mainproc.c:1612 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" @@ -3243,32 +3359,47 @@ msgstr "Eksperimentaj metodoj ne estu uzataj!\n" msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "�i tiu �ifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n" -#: g10/misc.c:378 +#: g10/misc.c:386 #, c-format msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:410 +#: g10/misc.c:418 #, c-format msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:435 +#: g10/misc.c:443 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "la aldona�o por la �ifro IDEA en �eestas\n" -#: g10/misc.c:436 +#: g10/misc.c:444 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" "bonvolu vidi http://www.gnupg.org/why-not-idea.html por pliaj informoj\n" -#: g10/parse-packet.c:119 +#: g10/misc.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/misc.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/misc.c:658 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ne povas trakti publik�losilan metodon %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1053 +#: g10/parse-packet.c:1057 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaketo de speco %d havas �altitan \"critical bit\"\n" @@ -3409,34 +3540,39 @@ msgstr "mankas subskribitaj datenoj\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:100 +#: g10/pubkey-enc.c:101 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "nenomita ricevonto; provas per sekreta �losilo %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:106 +#: g10/pubkey-enc.c:107 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "bone; ni estas la nenomita ricevonto.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:158 +#: g10/pubkey-enc.c:159 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "malnova kodado de DEK ne estas realigita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:177 +#: g10/pubkey-enc.c:178 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "�ifrad-metodo %d%s estas nekonata a� mal�altita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:220 +#: g10/pubkey-enc.c:221 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/pubkey-enc.c:242 +#: g10/pubkey-enc.c:243 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n" +#: g10/pubkey-enc.c:249 +#, fuzzy +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "�losilo %08lX: �losilo estas revokita!\n" + #. HKP does not support v3 fingerprints #: g10/hkp.c:70 #, c-format @@ -3463,12 +3599,16 @@ msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n" msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n" -#: g10/hkp.c:471 +#: g10/hkp.c:283 +msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:493 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n" -#: g10/hkp.c:521 +#: g10/hkp.c:543 #, c-format msgid "can't search keyserver: %s\n" msgstr "ne povas ser�i �e �losilservilo: %s\n" @@ -3526,7 +3666,14 @@ msgstr "NOTO: subskribo-�losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n" msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" -#: g10/sign.c:115 +#: g10/sign.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " +"kompletigo.\n" + +#: g10/sign.c:151 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" @@ -3534,40 +3681,46 @@ msgstr "" "AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " "kompletigo.\n" -#: g10/sign.c:274 +#: g10/sign.c:303 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" -#: g10/sign.c:283 +#: g10/sign.c:312 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: g10/sign.c:430 +#: g10/sign.c:461 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/sign.c:618 -msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: g10/sign.c:644 +#, fuzzy +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n" -#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812 +#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "ne povas krei %s: %s\n" -#: g10/sign.c:704 +#: g10/sign.c:690 +#, fuzzy, c-format +msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" + +#: g10/sign.c:784 msgid "signing:" msgstr "subskribas:" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:876 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "eblas klartekste subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n" -#: g10/sign.c:953 +#: g10/sign.c:1029 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s �ifrado estos aplikata\n" @@ -3795,27 +3948,27 @@ msgstr "" msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "enigata linio %u tro longa, a� mankas linifino\n" -#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "�losilo ne estas markita kiel malsekura - ne povas uzi �in kun falsa " "stokastilo!\n" -#: g10/skclist.c:138 +#: g10/skclist.c:157 #, c-format msgid "skipped `%s': duplicated\n" msgstr "ignoris '%s': ripetita\n" -#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "ignoris '%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:149 +#: g10/skclist.c:168 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "ignorita: sekreta �losilo jam �eestas\n" -#: g10/skclist.c:160 +#: g10/skclist.c:179 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -4010,16 +4163,23 @@ msgstr "" "rekomendataj, �ar ili ne estas komprenataj de �iuj programoj, kaj\n" "subskriboj kreitaj per ili etas iom grandaj kaj malrapide kontroleblaj." -#: g10/helptext.c:99 +#: g10/helptext.c:98 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:105 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Donu la �losilgrandon" -#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 -#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 +#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Respondu per \"jes\" a� \"ne\"" -#: g10/helptext.c:113 +#: g10/helptext.c:119 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -4031,19 +4191,19 @@ msgstr "" "bonan eraromesa�on; anstata�e la sistemo provas interpreti\n" "la donitan valoron kiel gamon." -#: g10/helptext.c:125 +#: g10/helptext.c:131 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Donu la nomon de la �losilposedanto" -#: g10/helptext.c:130 +#: g10/helptext.c:136 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "bonvolu doni retadreson (ne devige, sed tre rekomendate)" -#: g10/helptext.c:134 +#: g10/helptext.c:140 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Bonvolu doni nedevigan komenton" -#: g10/helptext.c:139 +#: g10/helptext.c:145 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -4057,11 +4217,11 @@ msgstr "" "B por da�rigi kun la �losilkreado.\n" "F por interrompi la �losilkreadon kaj fini." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:154 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Respondu per \"jes\" (a� nur \"j\"), se la sub�losilo estu kreita." -#: g10/helptext.c:156 +#: g10/helptext.c:162 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -4131,11 +4291,11 @@ msgstr "" "\n" "Se vi ne scias la �ustan respondon, respondu per \"0\"." -#: g10/helptext.c:194 +#: g10/helptext.c:200 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Respondu per \"jes\", se vi volas subskribi �iujn uzantidentigilojn" -#: g10/helptext.c:198 +#: g10/helptext.c:204 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -4143,11 +4303,11 @@ msgstr "" "Respondu per \"jes\", se vi vere volas forvi�i la uzantidentigilon.\n" "Tiam anka� �iuj atestiloj perdi�os!" -#: g10/helptext.c:203 +#: g10/helptext.c:209 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Respondu per \"jes\", se la sub�losilo estu forvi�ita" -#: g10/helptext.c:208 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -4157,7 +4317,7 @@ msgstr "" "�i tiun subskribon, �ar eble �i estos grava por establi fido-ligon\n" "al la �losilo a� al alia �losilo atestita per �i tiu �losilo." -#: g10/helptext.c:213 +#: g10/helptext.c:219 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -4169,7 +4329,7 @@ msgstr "" "�losilo estis uzita, �ar la subskribanta �losilo eble establos\n" "fido-ligon tra alia jam atestita �losilo." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -4177,7 +4337,7 @@ msgstr "" "La subskribo ne estas valida. Estas prudente forigi �in de\n" "via �losilaro." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:229 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4191,7 +4351,7 @@ msgstr "" "mem-subskribo estas ial nevalida, kaj dua mem-subskribo estas\n" "havebla." -#: g10/helptext.c:231 +#: g10/helptext.c:237 #, fuzzy msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" @@ -4202,24 +4362,24 @@ msgstr "" "al la aktuala listo de preferoj. La dato de �iuj trafitaj\n" "mem-subskriboj estos anta�enigitaj je unu sekundo.\n" -#: g10/helptext.c:238 +#: g10/helptext.c:244 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" -#: g10/helptext.c:244 +#: g10/helptext.c:250 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Bonvolu ripeti la pasfrazon, por kontroli, ke vi bone scias, kion vi tajpis." -#: g10/helptext.c:248 +#: g10/helptext.c:254 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Donu la nomon de la dosiero, al kiu la subskribo apliki�as" -#: g10/helptext.c:253 +#: g10/helptext.c:259 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Respondu per \"jes\", se la dosiero estu surskribita" -#: g10/helptext.c:258 +#: g10/helptext.c:264 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -4227,7 +4387,7 @@ msgstr "" "Bonvolu doni novan dosiernomon. Se vi premas nur ENEN, la implicita\n" "dosiero (montrita en parentezo) estos uzata." -#: g10/helptext.c:264 +#: g10/helptext.c:270 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4255,7 +4415,7 @@ msgstr "" " Uzu �i tion por aserti, ke la uzantidentigilo ne plu estu uzata;\n" " normale oni uzas �i tion por marki retadreson kiel nevalidan.\n" -#: g10/helptext.c:280 +#: g10/helptext.c:286 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -4265,11 +4425,11 @@ msgstr "" "�i tiun revokatestilon. Bonvolu fari �i tiun tekston konciza.\n" "Malplena linio finas la tekston.\n" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:301 msgid "No help available" msgstr "Nenia helpo disponata" -#: g10/helptext.c:303 +#: g10/helptext.c:309 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'" @@ -4332,6 +4492,27 @@ msgstr "%lu �losiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: �losilaro kreita\n" +#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +#~ msgstr "|NOMO=VALORO|uzi �i tiun notacian datenon" + +#~ msgid "" +#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +#~ msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero a� substreko\n" + +#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +#~ msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" +#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +#~ msgstr "" +#~ "AVERTO: �i tiu �losilo jam havas foto-identigilon.\n" +#~ " Aldono de alia foto-identigilo eble konfuzos iujn versiojn de " +#~ "PGP.\n" + +#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +#~ msgstr "Eblas havi nur unu foto-identigilon sur �losilo.\n" + #~ msgid "Do you really need such a large keysize? " #~ msgstr "�u vi vere bezonas tiom grandan �losilgrandon? " @@ -4567,9 +4748,6 @@ msgstr "%s: �losilaro kreita\n" #~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" #~ msgstr "Por informoj vidu http://www.gnupg.org" -#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -#~ msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj �ifri)\n" - #~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " #~ msgstr "�u vi vere volas krei subskriban kaj �ifran �losilon? " @@ -4603,8 +4781,5 @@ msgstr "%s: �losilaro kreita\n" #~ msgid "invalid" #~ msgstr "nevalida" -#~ msgid "revoked" -#~ msgstr "revokita" - #~ msgid "no secret key for decryption available\n" #~ msgstr "mankas sekreta �losilo por mal�ifrado\n" |