aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po1491
1 files changed, 833 insertions, 658 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index c36a2b73a..d69bef383 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-29 23:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>\n"
"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "ne"
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333
+#: g10/keyedit.c:897 util/miscutil.c:333
msgid "quit"
msgstr "fini"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "... �i tio estas cimo (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565
+#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1809
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"NE UZU DATENOJN KREITAJN DE �I TIU PROGRAMO!!\n"
"\n"
-#: cipher/rndlinux.c:142
+#: cipher/rndlinux.c:140
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
"Nesufi�e da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n"
"mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n"
-#: g10/g10.c:287
+#: g10/g10.c:300
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -356,163 +356,163 @@ msgstr ""
"@Komandoj:\n"
" "
-#: g10/g10.c:289
+#: g10/g10.c:302
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[dosiero]|fari subskribon"
-#: g10/g10.c:290
+#: g10/g10.c:303
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon"
-#: g10/g10.c:291
+#: g10/g10.c:304
msgid "make a detached signature"
msgstr "fari apartan subskribon"
-#: g10/g10.c:292
+#: g10/g10.c:305
msgid "encrypt data"
msgstr "�ifri datenojn"
-#: g10/g10.c:293
+#: g10/g10.c:306
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr "|[dosieroj]|�ifri dosierojn"
-#: g10/g10.c:294
+#: g10/g10.c:307
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "�ifri nur kun simetria �ifro"
-#: g10/g10.c:295
+#: g10/g10.c:308
msgid "store only"
msgstr "nur skribi"
-#: g10/g10.c:296
+#: g10/g10.c:309
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "mal�ifri datenojn (implicita elekto)"
-#: g10/g10.c:297
+#: g10/g10.c:310
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr "|[dosieroj]|mal�ifri dosierojn"
-#: g10/g10.c:298
+#: g10/g10.c:311
msgid "verify a signature"
msgstr "kontroli subskribon"
-#: g10/g10.c:300
+#: g10/g10.c:313
msgid "list keys"
msgstr "listigi �losilojn"
-#: g10/g10.c:302
+#: g10/g10.c:315
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listigi �losilojn kaj subskribojn"
-#: g10/g10.c:303
+#: g10/g10.c:316
msgid "check key signatures"
msgstr "kontroli �losilsubskribojn"
-#: g10/g10.c:304
+#: g10/g10.c:317
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn"
-#: g10/g10.c:305
+#: g10/g10.c:318
msgid "list secret keys"
msgstr "listigi sekretajn �losilojn"
-#: g10/g10.c:306
+#: g10/g10.c:319
msgid "generate a new key pair"
msgstr "krei novan �losilparon"
-#: g10/g10.c:307
+#: g10/g10.c:320
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "forigi �losilojn de la publika �losilaro"
-#: g10/g10.c:309
+#: g10/g10.c:322
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "forigi �losilojn de la sekreta �losilaro"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:323
msgid "sign a key"
msgstr "subskribi �losilon"
-#: g10/g10.c:311
+#: g10/g10.c:324
msgid "sign a key locally"
msgstr "subskribi �losilon loke"
-#: g10/g10.c:312
+#: g10/g10.c:325
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "subskribi �losilon nerevokeble"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:326
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "subskribi �losilon loke kaj nerevokeble"
-#: g10/g10.c:314
+#: g10/g10.c:327
msgid "sign or edit a key"
msgstr "subskribi a� redakti �losilon"
-#: g10/g10.c:315
+#: g10/g10.c:328
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "krei revokatestilon"
-#: g10/g10.c:316
+#: g10/g10.c:330
msgid "export keys"
msgstr "eksporti �losilojn"
-#: g10/g10.c:317
+#: g10/g10.c:331
msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksporti �losilojn al �losilservilo"
-#: g10/g10.c:318
+#: g10/g10.c:332
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importi �losilojn de �losilservilo"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:334
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "ser�i �losilojn �e �losilservilo"
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:336
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "aktualigi �iujn �losilojn de �losilservilo"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:340
msgid "import/merge keys"
msgstr "importi/kunfandi �losilojn"
-#: g10/g10.c:328
+#: g10/g10.c:342
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj"
-#: g10/g10.c:330
+#: g10/g10.c:344
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn"
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:346
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importi posedantofido-valorojn"
-#: g10/g10.c:334
+#: g10/g10.c:348
msgid "update the trust database"
msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
-#: g10/g10.c:336
+#: g10/g10.c:350
msgid "unattended trust database update"
msgstr "senintervena aktualigo de fido-datenaro"
-#: g10/g10.c:337
+#: g10/g10.c:351
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ripari fu�itan fido-datenaron"
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:352
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "elkirasigi dosieron a� la normalan enigon"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:354
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "enkirasigi dosieron a� la normalan enigon"
-#: g10/g10.c:342
+#: g10/g10.c:356
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesa�o-kompendiojn"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:360
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -522,196 +522,192 @@ msgstr ""
"Opcioj:\n"
" "
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:362
msgid "create ascii armored output"
msgstr "krei eligon en askia kiraso"
-#: g10/g10.c:350
+#: g10/g10.c:364
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOMO|�ifri por NOMO"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:367
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton"
-#: g10/g10.c:355
+#: g10/g10.c:369
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "uzi la implicitan �losilon kiel implicitan ricevonton"
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:375
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "uzi �i tiun uzantidentigilon por subskribi a� mal�ifri"
-#: g10/g10.c:362
+#: g10/g10.c:376
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:378
msgid "use canonical text mode"
msgstr "uzi tekstan re�imon"
-#: g10/g10.c:371
+#: g10/g10.c:385
msgid "use as output file"
msgstr "uzi dosieron por eligo"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:386
msgid "verbose"
msgstr "detala eligo"
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:387
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "iom malpli da informoj"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:388
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "tute ne uzi la terminalon"
-#: g10/g10.c:375
+#: g10/g10.c:389
msgid "force v3 signatures"
msgstr "devigi v3-subskribojn"
-#: g10/g10.c:376
+#: g10/g10.c:390
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "ne devigi v3-subskribojn"
-#: g10/g10.c:377
+#: g10/g10.c:391
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "devigi v4-subskribojn"
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:392
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "ne devigi v4-�losilsubskribojn"
-#: g10/g10.c:379
+#: g10/g10.c:393
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "�iam uzi sigelon (MDC) por �ifrado"
-#: g10/g10.c:381
+#: g10/g10.c:395
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "neniam uzi MDC por �ifrado"
-#: g10/g10.c:383
+#: g10/g10.c:397
msgid "do not make any changes"
msgstr "fari neniajn �an�ojn"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/g10.c:399
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "uzi gpg-agent"
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/g10.c:402
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "neinteraga re�imo: neniam demandi"
-#: g10/g10.c:389
+#: g10/g10.c:403
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "supozi \"jes\" �e la plej multaj demandoj"
-#: g10/g10.c:390
+#: g10/g10.c:404
msgid "assume no on most questions"
msgstr "supozi \"ne\" �e la plej multaj demandoj"
-#: g10/g10.c:391
+#: g10/g10.c:405
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "aldoni �i tiun �losilaron al la listo de �losilaroj"
-#: g10/g10.c:392
+#: g10/g10.c:406
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aldoni �i tiun sekretan �losilaron al la listo"
-#: g10/g10.c:393
+#: g10/g10.c:407
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr "montri, en kiu �losilaro estas listigita �losilo"
-#: g10/g10.c:394
+#: g10/g10.c:408
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan �losilon"
-#: g10/g10.c:395
+#: g10/g10.c:409
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVILO|uzi �i tiun �losilservilon por ser�i �losilojn"
-#: g10/g10.c:397
+#: g10/g10.c:411
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo"
-#: g10/g10.c:398
+#: g10/g10.c:412
msgid "read options from file"
msgstr "legi la opciojn el dosiero"
-#: g10/g10.c:402
+#: g10/g10.c:416
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)"
-#: g10/g10.c:404
+#: g10/g10.c:418
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|[dosiero]|skribi statusinformojn al dosiero"
-#: g10/g10.c:410
+#: g10/g10.c:430
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|KEYID|fidi �i tiun �losilon absolute"
-#: g10/g10.c:411
+#: g10/g10.c:431
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
-#: g10/g10.c:412
+#: g10/g10.c:432
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imiti la re�imon priskribitan en RFC 1991"
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/g10.c:433
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto"
-#: g10/g10.c:414
+#: g10/g10.c:434
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al PGP-2.x-konduto"
-#: g10/g10.c:418
+#: g10/g10.c:440
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|uzi pasfraz-re�imon N"
-#: g10/g10.c:420
+#: g10/g10.c:442
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj"
-#: g10/g10.c:422
+#: g10/g10.c:444
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO por pasfrazoj"
-#: g10/g10.c:424
+#: g10/g10.c:446
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO"
-#: g10/g10.c:425
+#: g10/g10.c:447
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO"
-#: g10/g10.c:426
+#: g10/g10.c:449
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|uzi densig-metodon N"
-#: g10/g10.c:427
+#: g10/g10.c:450
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "forigi la �losilidentigilon de �ifritaj paketoj"
-#: g10/g10.c:428
+#: g10/g10.c:451
msgid "Show Photo IDs"
msgstr "Montri Foto-Identigilojn"
-#: g10/g10.c:429
+#: g10/g10.c:452
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr "Ne montri Foto-Identigilojn"
-#: g10/g10.c:430
+#: g10/g10.c:453
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr "Agordi komandlinion por montri Foto-Identigilojn"
-#: g10/g10.c:431
-msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-msgstr "|NOMO=VALORO|uzi �i tiun notacian datenon"
-
-#: g10/g10.c:434
+#: g10/g10.c:459
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -719,7 +715,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Vidu la manpa�on por kompleta listo de �iuj komandoj kaj opcioj)\n"
-#: g10/g10.c:437
+#: g10/g10.c:462
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -739,15 +735,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomoj] montri �losilojn\n"
" --fingerprint [nomoj] montri fingro�purojn\n"
-#: g10/g10.c:579
+#: g10/g10.c:613
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:583
+#: g10/g10.c:617
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-#: g10/g10.c:586
+#: g10/g10.c:620
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -757,7 +753,7 @@ msgstr ""
"subskribi, kontroli, �ifri a� mal�ifri\n"
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
-#: g10/g10.c:597
+#: g10/g10.c:631
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -765,263 +761,275 @@ msgstr ""
"\n"
"Realigitaj metodoj:\n"
-#: g10/g10.c:671
+#: g10/g10.c:735
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
-#: g10/g10.c:728
+#: g10/g10.c:792
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
-#: g10/g10.c:903
+#: g10/g10.c:810
+#, c-format
+msgid "no values for group \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:997
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
-#: g10/g10.c:907
+#: g10/g10.c:1001
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:914
+#: g10/g10.c:1008
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1197
+#: g10/g10.c:1309
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
-#: g10/g10.c:1214
+#: g10/g10.c:1326
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "ne povis analizi URI de �losilservilo\n"
-#: g10/g10.c:1228
+#: g10/g10.c:1340
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n"
-msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-
-#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270
-#, c-format
-msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1347
+#: g10/g10.c:1476
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
-#: g10/g10.c:1351
+#: g10/g10.c:1480
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n"
-#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369
+#: g10/g10.c:1487 g10/g10.c:1498
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
-#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380
+#: g10/g10.c:1489 g10/g10.c:1509
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
-#: g10/g10.c:1363
+#: g10/g10.c:1492
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
-#: g10/g10.c:1389
+#: g10/g10.c:1519
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:1395
+#: g10/g10.c:1525
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj �ifri kun --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:1401
+#: g10/g10.c:1531
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:1414
+#: g10/g10.c:1544
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "�ifri mesa�on kun --pgp2 postulas la �ifron IDEA\n"
-#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620
-#: g10/sign.c:798
+#: g10/encode.c:342 g10/encode.c:404 g10/g10.c:1558 g10/sign.c:646
+#: g10/sign.c:878
msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n"
msgstr "�i tiu mesa�o povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n"
-#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482
+#: g10/g10.c:1601 g10/g10.c:1619
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n"
-#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488
+#: g10/g10.c:1607 g10/g10.c:1625
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
-#: g10/g10.c:1492
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
-
-#: g10/g10.c:1496
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n"
+#: g10/g10.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
-#: g10/g10.c:1499
+#: g10/g10.c:1628
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n"
-#: g10/g10.c:1501
+#: g10/g10.c:1630
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
-#: g10/g10.c:1503
+#: g10/g10.c:1632
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
-#: g10/g10.c:1505
+#: g10/g10.c:1634
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
-#: g10/g10.c:1508
+#: g10/g10.c:1637
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTO: simpla S2K-re�imo (0) estas forte malrekomendata\n"
-#: g10/g10.c:1512
+#: g10/g10.c:1641
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "nevalida S2K-re�imo; devas esti 0, 1 a� 3\n"
-#: g10/g10.c:1516
+#: g10/g10.c:1645
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a� 3\n"
-#: g10/g10.c:1519
-msgid "invalid preferences\n"
+#: g10/g10.c:1651
+#, fuzzy
+msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
-#: g10/g10.c:1613
+#: g10/g10.c:1659
+#, fuzzy
+msgid "invalid personal cipher preferences\n"
+msgstr "nevalidaj preferoj\n"
+
+#: g10/g10.c:1663
+#, fuzzy
+msgid "invalid personal digest preferences\n"
+msgstr "nevalidaj preferoj\n"
+
+#: g10/g10.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "invalid personal compress preferences\n"
+msgstr "nevalidaj preferoj\n"
+
+#: g10/g10.c:1761
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
-#: g10/g10.c:1633
+#: g10/g10.c:1771
+msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:1781
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1640
+#: g10/g10.c:1788
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1648
+#: g10/g10.c:1796
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1665
+#: g10/g10.c:1813
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1678
+#: g10/g10.c:1826
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1692
+#: g10/g10.c:1840
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1701
+#: g10/g10.c:1849
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1719
+#: g10/g10.c:1867
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1730
+#: g10/g10.c:1878
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
-#: g10/g10.c:1738
+#: g10/g10.c:1886
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"
-#: g10/g10.c:1746
+#: g10/g10.c:1894
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key uzantidentigilo"
-#: g10/g10.c:1754
+#: g10/g10.c:1902
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key uzantidentigilo"
-#: g10/g10.c:1762
+#: g10/g10.c:1910
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]"
-#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709
+#: g10/encode.c:362 g10/g10.c:1966 g10/sign.c:789
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1833
+#: g10/g10.c:1981
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [�losilaro]"
-#: g10/g10.c:1916
+#: g10/g10.c:2072
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/g10.c:1924
+#: g10/g10.c:2080
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/g10.c:2011
+#: g10/g10.c:2167
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
-#: g10/g10.c:2097
+#: g10/g10.c:2253
msgid "[filename]"
msgstr "[dosiero]"
-#: g10/g10.c:2101
+#: g10/g10.c:2257
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Ektajpu vian mesa�on ...\n"
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94
+#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2260 g10/verify.c:94
#: g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
-#: g10/g10.c:2313
-msgid ""
-"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero a� substreko\n"
-
-#: g10/g10.c:2319
+#: g10/g10.c:2474
+#, fuzzy
msgid ""
-"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
-"with an '='\n"
+"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
+"an '='\n"
msgstr ""
"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a� substrekojn "
"kaj fini per '='\n"
-#: g10/g10.c:2325
-msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n"
-
-#: g10/g10.c:2333
+#: g10/g10.c:2483
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
+#: g10/g10.c:2520
+msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
+msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n"
+
+#: g10/g10.c:2522
+msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
+msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
+
#: g10/armor.c:314
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
@@ -1118,11 +1126,13 @@ msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Uzantidentigilo ne plu validas"
#: g10/pkclist.c:73
-msgid "Reason for revocation: "
+#, fuzzy
+msgid "reason for revocation: "
msgstr "Kialo por revoko: "
#: g10/pkclist.c:90
-msgid "Revocation comment: "
+#, fuzzy
+msgid "revocation comment: "
msgstr "Komento pri revoko: "
#. a string with valid answers
@@ -1316,21 +1326,21 @@ msgstr ""
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n"
-#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937
+#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:938 g10/pkclist.c:993
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorita: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911
+#: g10/pkclist.c:773 g10/pkclist.c:967
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: ignorita: publika �losilo jam �eestas\n"
-#: g10/pkclist.c:752
+#: g10/pkclist.c:803
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n"
-#: g10/pkclist.c:762
+#: g10/pkclist.c:816
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
@@ -1338,121 +1348,131 @@ msgstr ""
"\n"
"Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: "
-#: g10/pkclist.c:776
+#: g10/pkclist.c:832
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n"
-#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857
+#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:913
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n"
-#: g10/pkclist.c:799
+#: g10/pkclist.c:855
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Publika �losilo estas mal�altita.\n"
-#: g10/pkclist.c:806
+#: g10/pkclist.c:862
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "ignorita: publika �losilo jam agordita\n"
-#: g10/pkclist.c:849
+#: g10/pkclist.c:905
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:893
+#: g10/pkclist.c:949
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: ignorita: publika �losilo estas mal�altita\n"
-#: g10/pkclist.c:943
+#: g10/pkclist.c:999
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "mankas validaj adresitoj\n"
-#: g10/keygen.c:180
+#: g10/keygen.c:182
#, c-format
msgid "preference %c%lu is not valid\n"
msgstr "prefero %c%lu ne estas valida\n"
-#: g10/keygen.c:187
+#: g10/keygen.c:189
#, c-format
msgid "preference %c%lu duplicated\n"
msgstr "prefero %c%lu ripetita\n"
-#: g10/keygen.c:192
+#: g10/keygen.c:194
#, c-format
msgid "too many `%c' preferences\n"
msgstr "tro da '%c'-preferoj\n"
-#: g10/keygen.c:257
+#: g10/keygen.c:264
#, fuzzy
msgid "invalid character in preference string\n"
msgstr "nevalida signo en signo�eno\n"
-#: g10/keygen.c:399
+#: g10/keygen.c:524
+#, fuzzy
+msgid "writing direct signature\n"
+msgstr "skribas mem-subskribon\n"
+
+#: g10/keygen.c:563
msgid "writing self signature\n"
msgstr "skribas mem-subskribon\n"
-#: g10/keygen.c:443
+#: g10/keygen.c:607
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skribas �losilbindan subskribon\n"
-#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672
+#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "�losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n"
-#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677
+#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "�losilgrando rondigita �is %u bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:777
+#: g10/keygen.c:941
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bonvolu elekti, kian �losilon vi deziras:\n"
-#: g10/keygen.c:779
+#: g10/keygen.c:943
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n"
-#: g10/keygen.c:780
+#: g10/keygen.c:944
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n"
-#: g10/keygen.c:782
+#: g10/keygen.c:946
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur �ifri)\n"
-#: g10/keygen.c:783
+#: g10/keygen.c:948
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj �ifri)\n"
-#: g10/keygen.c:784
+#: g10/keygen.c:949
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n"
-#: g10/keygen.c:786
+#: g10/keygen.c:951
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur �ifri)\n"
-#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789
+#: g10/keygen.c:953
+#, c-format
+msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
+msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj �ifri)\n"
+
+#: g10/keyedit.c:572 g10/keygen.c:956
msgid "Your selection? "
msgstr "Via elekto? "
-#: g10/keygen.c:809
+#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
msgstr "Uzado de �i tiu algoritmo estas malrekomendata - �u tamen krei? "
-#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823
+#: g10/keyedit.c:585 g10/keygen.c:998
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Nevalida elekto.\n"
-#: g10/keygen.c:836
+#: g10/keygen.c:1011
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1465,19 +1485,19 @@ msgstr ""
" implicita �losilgrando estas 1024 bitoj\n"
" plej granda rekomendata �losilgrando estas 2048 bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:845
+#: g10/keygen.c:1020
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) "
-#: g10/keygen.c:850
+#: g10/keygen.c:1025
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permesas �losilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n"
-#: g10/keygen.c:852
+#: g10/keygen.c:1027
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "�losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n"
-#: g10/keygen.c:855
+#: g10/keygen.c:1030
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n"
@@ -1489,12 +1509,12 @@ msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:866
+#: g10/keygen.c:1041
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "�losilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n"
-#: g10/keygen.c:871
+#: g10/keygen.c:1046
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1502,11 +1522,11 @@ msgstr ""
"�losilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n"
"�ar la komputado da�ras TRE longe!\n"
-#: g10/keygen.c:874
+#: g10/keygen.c:1049
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "�u vi estas certa, ke vi deziras �i tiun �losilgrandon? "
-#: g10/keygen.c:875
+#: g10/keygen.c:1050
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1514,17 +1534,17 @@ msgstr ""
"Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre "
"facile kaptebla!\n"
-#: g10/keygen.c:884
+#: g10/keygen.c:1059
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Petita �losilgrando estas %u bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891
+#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rondigita �is %u bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:942
+#: g10/keygen.c:1117
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1540,7 +1560,7 @@ msgstr ""
" <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n"
" <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n"
-#: g10/keygen.c:951
+#: g10/keygen.c:1126
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1556,30 +1576,30 @@ msgstr ""
" <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n"
" <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n"
-#: g10/keygen.c:973
+#: g10/keygen.c:1148
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "�losilo validu ...? (0) "
-#: g10/keygen.c:975
+#: g10/keygen.c:1150
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "�losilo validu por ...? (0) "
-#: g10/keygen.c:980
+#: g10/keygen.c:1155
msgid "invalid value\n"
msgstr "nevalida valoro\n"
-#: g10/keygen.c:985
+#: g10/keygen.c:1160
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s neniam eksvalidi�os\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:992
+#: g10/keygen.c:1167
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s eksvalidi�os je %s\n"
-#: g10/keygen.c:998
+#: g10/keygen.c:1173
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1587,11 +1607,11 @@ msgstr ""
"Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n"
"Tamen, �i estos �uste traktata �is 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:1003
+#: g10/keygen.c:1178
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "�u tio estas �usta (j/n)? "
-#: g10/keygen.c:1046
+#: g10/keygen.c:1221
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1606,44 +1626,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (la poeto) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1058
+#: g10/keygen.c:1233
msgid "Real name: "
msgstr "Vera nomo: "
-#: g10/keygen.c:1066
+#: g10/keygen.c:1241
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Nevalida signo en nomo\n"
-#: g10/keygen.c:1068
+#: g10/keygen.c:1243
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nomo ne povas komenci�i per cifero\n"
-#: g10/keygen.c:1070
+#: g10/keygen.c:1245
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nomo devas havi almena� 5 signojn\n"
-#: g10/keygen.c:1078
+#: g10/keygen.c:1253
msgid "Email address: "
msgstr "Retadreso: "
-#: g10/keygen.c:1089
+#: g10/keygen.c:1264
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Nevalida retadreso\n"
-#: g10/keygen.c:1097
+#: g10/keygen.c:1272
msgid "Comment: "
msgstr "Komento: "
-#: g10/keygen.c:1103
+#: g10/keygen.c:1278
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Nevalida signo en komento\n"
-#: g10/keygen.c:1126
+#: g10/keygen.c:1301
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:1132
+#: g10/keygen.c:1307
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1654,27 +1674,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1136
+#: g10/keygen.c:1311
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a� la komenton\n"
-#: g10/keygen.c:1141
+#: g10/keygen.c:1316
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkAaBbFf"
-#: g10/keygen.c:1151
+#: g10/keygen.c:1326
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (F)ini? "
-#: g10/keygen.c:1152
+#: g10/keygen.c:1327
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (B)one/(F)ini? "
-#: g10/keygen.c:1171
+#: g10/keygen.c:1346
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n"
-#: g10/keygen.c:1210
+#: g10/keygen.c:1385
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1682,16 +1702,16 @@ msgstr ""
"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan �losilon.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218
+#: g10/keyedit.c:783 g10/keygen.c:1393
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "la pasfrazo ne estis �uste ripetita; provu denove"
-#: g10/keygen.c:1219
+#: g10/keygen.c:1394
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1225
+#: g10/keygen.c:1400
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1703,7 +1723,7 @@ msgstr ""
"uzante �i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1246
+#: g10/keygen.c:1421
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1715,53 +1735,53 @@ msgstr ""
"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan �ancon\n"
"akiri sufi�e da entropio.\n"
-#: g10/keygen.c:1741
+#: g10/keygen.c:1985
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "DSA-�losilparo havos 1024 bitojn.\n"
-#: g10/keygen.c:1795
+#: g10/keygen.c:2039
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Kreado de �losiloj nuligita.\n"
-#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963
+#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965
+#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1952
+#: g10/keygen.c:2205
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "neniu skribebla publika �losilaro trovita: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1958
+#: g10/keygen.c:2211
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "neniu skribebla sekreta �losilaro trovita: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1972
+#: g10/keygen.c:2225
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de publika �losilaro '%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:1979
+#: g10/keygen.c:2232
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de sekreta �losilaro '%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:1999
+#: g10/keygen.c:2252
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "publika kaj sekreta �losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n"
-#: g10/keygen.c:2000
+#: g10/keygen.c:2253
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "�losilo markita kiel absolute fidata.\n"
-#: g10/keygen.c:2011
+#: g10/keygen.c:2264
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1769,12 +1789,12 @@ msgstr ""
"Notu, ke �i tiu �losilo ne estas uzebla por �ifrado. Vi eble volos\n"
"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan �losilon por tiu celo.\n"
-#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131
+#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228
+#: g10/keygen.c:2320 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:257
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1782,7 +1802,7 @@ msgstr ""
"�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� "
"horlo�eraro)\n"
-#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230
+#: g10/keygen.c:2322 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:259
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1790,84 +1810,94 @@ msgstr ""
"�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� "
"horlo�eraro)\n"
-#: g10/keygen.c:2078
+#: g10/keygen.c:2331
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTO: krei sub�losilojn por v3-�losiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n"
-#: g10/keygen.c:2107
+#: g10/keygen.c:2360
msgid "Really create? "
msgstr "�u vere krei? "
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590
+#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:673
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output ne funkcias por �i tiu komando\n"
-#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296
+#: g10/encode.c:126 g10/encode.c:351
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "'%s' jam densigita\n"
-#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492
+#: g10/encode.c:134 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492
#: g10/tdbio.c:552
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n"
-#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959
+#: g10/encode.c:162 g10/sign.c:1035
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383
+#: g10/encode.c:236 g10/encode.c:447
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n"
-#: g10/encode.c:285
+#: g10/encode.c:340
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr "eblas �ifri nur per RSA-�losiloj de maksimume 2048 bitoj kun --pgp2\n"
-#: g10/encode.c:313
+#: g10/encode.c:368
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "legas el '%s'\n"
-#: g10/encode.c:347
+#: g10/encode.c:402
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr "ne povas uzi la �ifron IDEA por �iuj �losiloj, al kiuj vi �ifras.\n"
-#: g10/encode.c:563
+#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:567
+#, c-format
+msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/encode.c:485 g10/sign.c:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
+
+#: g10/encode.c:646
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s-�ifrita por: %s\n"
-#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141
+#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 g10/keyedit.c:2211
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "�losilo '%s' ne trovita: %s\n"
-#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161
+#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:164
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "eraro dum legado de �losilbloko: %s\n"
-#: g10/export.c:169
+#: g10/export.c:172
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: ne estas RFC-2440-�losilo - ignorita\n"
-#: g10/export.c:180
+#: g10/export.c:188
#, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: ne protektita - ignorita\n"
-#: g10/export.c:188
+#: g10/export.c:196
#, c-format
msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: PGP-2.x-stila �losilo - ignorita\n"
-#: g10/export.c:255
+#: g10/export.c:279
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n"
@@ -1877,21 +1907,21 @@ msgstr "tro da registroj en pk-staplo - mal�altas\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2383
msgid "[User id not found]"
msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]"
-#: g10/getkey.c:1360
+#: g10/getkey.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Nevalida �losilo %08lX validigita per --always-trust\n"
-#: g10/getkey.c:1989
+#: g10/getkey.c:2100
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "uzas flankan �losilon %08lX anstata� la �efa �losilo %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2036
+#: g10/getkey.c:2147
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n"
@@ -1971,178 +2001,183 @@ msgstr "sekretaj �losiloj importitaj: %lu\n"
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "sekretaj �losiloj ne�an�itaj: %lu\n"
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:657
+#: g10/import.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
+msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n"
+
+#: g10/import.c:527 g10/import.c:756
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n"
-#: g10/import.c:455
+#: g10/import.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
msgstr "�losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '"
-#: g10/import.c:462
+#: g10/import.c:551
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "�losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n"
-#: g10/import.c:464
+#: g10/import.c:553
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n"
-#: g10/import.c:474 g10/import.c:726
+#: g10/import.c:563 g10/import.c:825
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo ne trovita: %s\n"
-#: g10/import.c:479
+#: g10/import.c:568
#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: nova �losilo - ignorita\n"
-#: g10/import.c:489
+#: g10/import.c:578
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "neniu skribebla �losilaro trovita: %s\n"
-#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817
+#: g10/import.c:583 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "skribas al '%s'\n"
-#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786
+#: g10/import.c:587 g10/import.c:664 g10/import.c:776 g10/import.c:885
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n"
-#: g10/import.c:505
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key imported\n"
+#: g10/import.c:596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo importita\n"
-#: g10/import.c:524
+#: g10/import.c:617
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "�losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n"
-#: g10/import.c:542 g10/import.c:743
+#: g10/import.c:634 g10/import.c:842
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: ne povas trovi originalan �losilblokon: %s\n"
-#: g10/import.c:549 g10/import.c:749
+#: g10/import.c:641 g10/import.c:848
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: ne povas legi originalan �losilblokon: %s\n"
-#: g10/import.c:579
-#, c-format
-msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
+#: g10/import.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "�losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n"
-#: g10/import.c:582
-#, c-format
-msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
+#: g10/import.c:676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n"
-#: g10/import.c:585
-#, c-format
-msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
+#: g10/import.c:679
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "�losilo %08lX: 1 nova subskribo\n"
-#: g10/import.c:588
-#, c-format
-msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
+#: g10/import.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n"
-#: g10/import.c:591
-#, c-format
-msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
+#: g10/import.c:685
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "�losilo %08lX: 1 nova sub�losilo\n"
-#: g10/import.c:594
-#, c-format
-msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
+#: g10/import.c:688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj sub�losiloj\n"
-#: g10/import.c:604
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not changed\n"
+#: g10/import.c:700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
msgstr "�losilo %08lX: ne �an�ita\n"
-#: g10/import.c:671
+#: g10/import.c:770
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "mankas implicita sekreta �losilaro: %s\n"
-#: g10/import.c:682
+#: g10/import.c:781
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo importita\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:686
+#: g10/import.c:785
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "�losilo %08lX: jam en sekreta �losilaro\n"
-#: g10/import.c:691
+#: g10/import.c:790
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo ne trovita: %s\n"
-#: g10/import.c:720
+#: g10/import.c:819
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"�losilo %08lX: publika �losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n"
-#: g10/import.c:760
+#: g10/import.c:859
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n"
-#: g10/import.c:791
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
+#: g10/import.c:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo importita\n"
-#: g10/import.c:826
+#: g10/import.c:928
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n"
-#: g10/import.c:839
+#: g10/import.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n"
-#: g10/import.c:841
+#: g10/import.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n"
-#: g10/import.c:858
+#: g10/import.c:960
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n"
-#: g10/import.c:868
+#: g10/import.c:970
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n"
-#: g10/import.c:869
+#: g10/import.c:971
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n"
-#: g10/import.c:899
+#: g10/import.c:1001
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "�losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '"
-#: g10/import.c:922
+#: g10/import.c:1024
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n"
@@ -2151,107 +2186,132 @@ msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:945
+#: g10/import.c:1047
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n"
-#: g10/import.c:954
+#: g10/import.c:1056
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n"
-#: g10/import.c:971
+#: g10/import.c:1073
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n"
-#: g10/import.c:1072
+#: g10/import.c:1174
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "�losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n"
-#: g10/import.c:1131
+#: g10/import.c:1233
#, c-format
msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:1145
+#: g10/import.c:1247
#, c-format
msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:1201
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
+#: g10/import.c:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n"
-#: g10/import.c:1231
+#: g10/import.c:1335
#, c-format
msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
msgstr "�losilo %08lX: rekta �losilsubskribo aldonita\n"
-#: g10/keyedit.c:142
+#: g10/keyedit.c:143
msgid "[revocation]"
msgstr "[revoko]"
-#: g10/keyedit.c:143
+#: g10/keyedit.c:144
msgid "[self-signature]"
msgstr "[mem-subskribo]"
-#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139
+#: g10/keyedit.c:215 g10/keylist.c:148
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 malbona subskribo\n"
-#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141
+#: g10/keyedit.c:217 g10/keylist.c:150
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d malbonaj subskriboj\n"
-#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143
+#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:152
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de �losilo\n"
-#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145
+#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:154
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de �losiloj\n"
-#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147
+#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:156
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n"
-#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149
+#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:158
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n"
-#: g10/keyedit.c:226
+#: g10/keyedit.c:227
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n"
-#: g10/keyedit.c:228
+#: g10/keyedit.c:229
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n"
-#: g10/keyedit.c:335
+#: g10/keyedit.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
-#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053
+#: g10/keyedit.c:363 g10/keyedit.c:480 g10/keyedit.c:538 g10/keyedit.c:1136
#, fuzzy
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas subskribi �in?\n"
-#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059
+#: g10/keyedit.c:371 g10/keyedit.c:486 g10/keyedit.c:1142
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:376
+#, c-format
+msgid "Warning: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The self-signature on \"%s\"\n"
+"is a PGP 2.x-style signature.\n"
+msgstr ""
+"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n"
+"estas loka subskribo.\n"
+"\n"
+"�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n"
+
+#: g10/keyedit.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
+msgstr ""
+"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n"
+"estas loka subskribo.\n"
+"\n"
+"�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n"
+
#. It's a local sig, and we want to make a
#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:364
+#: g10/keyedit.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2262,7 +2322,7 @@ msgstr ""
"\n"
"�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n"
-#: g10/keyedit.c:368
+#: g10/keyedit.c:422
#, fuzzy
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr ""
@@ -2271,48 +2331,48 @@ msgstr ""
"\n"
"�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n"
-#: g10/keyedit.c:388
+#: g10/keyedit.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per �losilo %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:393
+#: g10/keyedit.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per �losilo %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:405
+#: g10/keyedit.c:459
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nenio por subskribi per �losilo %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:420
+#: g10/keyedit.c:474
msgid "This key has expired!"
msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�is!"
-#: g10/keyedit.c:440
+#: g10/keyedit.c:494
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:444
+#: g10/keyedit.c:498
#, fuzzy
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "�u vi volas, ke via subskribo eksvalidi�u je la sama tempo? (j/n) "
-#: g10/keyedit.c:477
+#: g10/keyedit.c:531
#, fuzzy
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n"
-#: g10/keyedit.c:479
+#: g10/keyedit.c:533
#, fuzzy
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "�i tiu mesa�o povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n"
-#: g10/keyedit.c:500
+#: g10/keyedit.c:556
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2321,27 +2381,27 @@ msgstr ""
"Kiom zorge vi kontrolis, ke la �losilo, kiun vi subskribos, vere apartenas\n"
"al la supre nomita persono? Se vi ne scias la respondon, donu \"0\".\n"
-#: g10/keyedit.c:504
+#: g10/keyedit.c:560
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Mi ne respondas.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:506
+#: g10/keyedit.c:562
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Mi tute ne kontrolis.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:508
+#: g10/keyedit.c:564
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Mi malzorge kontrolis.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:510
+#: g10/keyedit.c:566
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Mi tre zorge kontrolis.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:535
+#: g10/keyedit.c:591
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2349,7 +2409,32 @@ msgstr ""
"�u vi estas tute certa, ke vi volas subskribi �i tiun �losilon\n"
"per via �losilo: \""
-#: g10/keyedit.c:544
+#: g10/keyedit.c:600
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"This will be a self-signature.\n"
+msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n"
+
+#: g10/keyedit.c:604
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:609
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:616
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
@@ -2357,7 +2442,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n"
-#: g10/keyedit.c:548
+#: g10/keyedit.c:620
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
@@ -2365,7 +2450,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n"
-#: g10/keyedit.c:553
+#: g10/keyedit.c:625
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
@@ -2373,7 +2458,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mi tute ne kontrolis �i tiun �losilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:557
+#: g10/keyedit.c:629
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
@@ -2381,7 +2466,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mi malzorge kontrolis �i tiun �losilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:561
+#: g10/keyedit.c:633
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
@@ -2389,33 +2474,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Mi tre zorge kontrolis �i tiun �losilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:569
+#: g10/keyedit.c:642
msgid "Really sign? "
msgstr "�u vere subskribi? "
-#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279
+#: g10/keyedit.c:684 g10/keyedit.c:2980 g10/keyedit.c:3039 g10/sign.c:308
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:658
+#: g10/keyedit.c:740
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "�i tiu �losilo ne estas protektita.\n"
-#: g10/keyedit.c:662
+#: g10/keyedit.c:744
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Sekretaj partoj de �efa �losilo ne estas disponataj.\n"
-#: g10/keyedit.c:666
+#: g10/keyedit.c:748
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "�losilo estas protektita.\n"
-#: g10/keyedit.c:686
+#: g10/keyedit.c:768
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Ne povas redakti �i tiun �losilon: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:692
+#: g10/keyedit.c:774
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2423,7 +2508,7 @@ msgstr ""
"Donu la novan pasfrazon por �i tiu sekreta �losilo.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:706
+#: g10/keyedit.c:788
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2431,469 +2516,466 @@ msgstr ""
"Vi ne deziras pasfrazon - tio ver�ajne estas *malbona* ideo!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:709
+#: g10/keyedit.c:791
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "�u vi vere volas fari tion? "
-#: g10/keyedit.c:773
+#: g10/keyedit.c:855
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "movas �losilsubskribon al la �usta loko\n"
-#: g10/keyedit.c:815
+#: g10/keyedit.c:897
msgid "quit this menu"
msgstr "forlasi �i tiun menuon"
-#: g10/keyedit.c:816
+#: g10/keyedit.c:898
msgid "q"
msgstr "f"
-#: g10/keyedit.c:817
+#: g10/keyedit.c:899
msgid "save"
msgstr "skribi"
-#: g10/keyedit.c:817
+#: g10/keyedit.c:899
msgid "save and quit"
msgstr "skribi kaj fini"
-#: g10/keyedit.c:818
+#: g10/keyedit.c:900
msgid "help"
msgstr "helpo"
-#: g10/keyedit.c:818
+#: g10/keyedit.c:900
msgid "show this help"
msgstr "montri �i tiun helpon"
-#: g10/keyedit.c:820
+#: g10/keyedit.c:902
msgid "fpr"
msgstr "fsp"
-#: g10/keyedit.c:820
+#: g10/keyedit.c:902
msgid "show fingerprint"
msgstr "montri fingrospuron"
-#: g10/keyedit.c:821
+#: g10/keyedit.c:903
msgid "list"
msgstr "listo"
-#: g10/keyedit.c:821
+#: g10/keyedit.c:903
msgid "list key and user IDs"
msgstr "listigi �losilojn kaj uzantidentigilojn"
-#: g10/keyedit.c:822
+#: g10/keyedit.c:904
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:823
+#: g10/keyedit.c:905
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:823
+#: g10/keyedit.c:905
msgid "select user ID N"
msgstr "elekti uzantidentigilon N"
-#: g10/keyedit.c:824
+#: g10/keyedit.c:906
msgid "key"
msgstr "�losilo"
-#: g10/keyedit.c:824
+#: g10/keyedit.c:906
msgid "select secondary key N"
msgstr "elekti flankan �losilon N"
-#: g10/keyedit.c:825
+#: g10/keyedit.c:907
msgid "check"
msgstr "kontroli"
-#: g10/keyedit.c:825
+#: g10/keyedit.c:907
msgid "list signatures"
msgstr "listigi subskribojn"
-#: g10/keyedit.c:826
+#: g10/keyedit.c:908
msgid "c"
msgstr "k"
-#: g10/keyedit.c:827
+#: g10/keyedit.c:909
msgid "sign"
msgstr "subskribi"
-#: g10/keyedit.c:827
+#: g10/keyedit.c:909
msgid "sign the key"
msgstr "subskribi la �losilon"
-#: g10/keyedit.c:828
+#: g10/keyedit.c:910
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:829
+#: g10/keyedit.c:911
msgid "lsign"
msgstr "lsub"
-#: g10/keyedit.c:829
+#: g10/keyedit.c:911
msgid "sign the key locally"
msgstr "subskribi la �losilon loke"
-#: g10/keyedit.c:830
+#: g10/keyedit.c:912
msgid "nrsign"
msgstr "nrsub"
-#: g10/keyedit.c:830
+#: g10/keyedit.c:912
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "subskribi la �losilon nerevokeble"
-#: g10/keyedit.c:831
+#: g10/keyedit.c:913
msgid "nrlsign"
msgstr "nrlsub"
-#: g10/keyedit.c:831
+#: g10/keyedit.c:913
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "subskribi la �losilon loke kaj nerevokeble"
-#: g10/keyedit.c:832
+#: g10/keyedit.c:914
msgid "debug"
msgstr "spuri"
-#: g10/keyedit.c:833
+#: g10/keyedit.c:915
msgid "adduid"
msgstr "aluid"
-#: g10/keyedit.c:833
+#: g10/keyedit.c:915
msgid "add a user ID"
msgstr "aldoni uzantidentigilon"
-#: g10/keyedit.c:834
+#: g10/keyedit.c:916
msgid "addphoto"
msgstr "alfoto"
-#: g10/keyedit.c:834
+#: g10/keyedit.c:916
msgid "add a photo ID"
msgstr "aldoni foto-identigilon"
-#: g10/keyedit.c:835
+#: g10/keyedit.c:917
msgid "deluid"
msgstr "foruid"
-#: g10/keyedit.c:835
+#: g10/keyedit.c:917
msgid "delete user ID"
msgstr "forvi�i uzantidentigilon"
#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:837
+#: g10/keyedit.c:919
msgid "delphoto"
msgstr "forfoto"
-#: g10/keyedit.c:838
+#: g10/keyedit.c:920
msgid "addkey"
msgstr "al"
-#: g10/keyedit.c:838
+#: g10/keyedit.c:920
msgid "add a secondary key"
msgstr "aldoni flankan �losilon"
-#: g10/keyedit.c:839
+#: g10/keyedit.c:921
msgid "delkey"
msgstr "for"
-#: g10/keyedit.c:839
+#: g10/keyedit.c:921
msgid "delete a secondary key"
msgstr "forvi�i flankan �losilon"
-#: g10/keyedit.c:840
+#: g10/keyedit.c:922
+#, fuzzy
+msgid "addrevoker"
+msgstr "revokita"
+
+#: g10/keyedit.c:922
+#, fuzzy
+msgid "add a revocation key"
+msgstr "aldoni flankan �losilon"
+
+#: g10/keyedit.c:923
msgid "delsig"
msgstr "forsig"
-#: g10/keyedit.c:840
+#: g10/keyedit.c:923
msgid "delete signatures"
msgstr "forvi�i subskribojn"
-#: g10/keyedit.c:841
+#: g10/keyedit.c:924
msgid "expire"
msgstr "eksval"
-#: g10/keyedit.c:841
+#: g10/keyedit.c:924
msgid "change the expire date"
msgstr "�an�i la daton de eksvalidi�o"
-#: g10/keyedit.c:842
+#: g10/keyedit.c:925
msgid "primary"
msgstr "�efa"
-#: g10/keyedit.c:842
+#: g10/keyedit.c:925
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "marku uzantidentigilon kiel �efan"
-#: g10/keyedit.c:843
+#: g10/keyedit.c:926
msgid "toggle"
msgstr "alia"
-#: g10/keyedit.c:843
+#: g10/keyedit.c:926
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "de sekreta a� publika listo iri al la alia"
-#: g10/keyedit.c:845
+#: g10/keyedit.c:928
msgid "t"
msgstr "a"
-#: g10/keyedit.c:846
+#: g10/keyedit.c:929
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:846
+#: g10/keyedit.c:929
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "listigi preferojn (spertula)"
-#: g10/keyedit.c:847
+#: g10/keyedit.c:930
msgid "showpref"
msgstr "monpref"
-#: g10/keyedit.c:847
+#: g10/keyedit.c:930
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "listigi preferojn (detale)"
-#: g10/keyedit.c:848
+#: g10/keyedit.c:931
msgid "setpref"
msgstr "agpref"
-#: g10/keyedit.c:848
+#: g10/keyedit.c:931
msgid "set preference list"
msgstr "agordi liston de preferoj"
-#: g10/keyedit.c:849
+#: g10/keyedit.c:932
msgid "updpref"
msgstr "aktpref"
-#: g10/keyedit.c:849
+#: g10/keyedit.c:932
msgid "updated preferences"
msgstr "aktualigitaj preferoj"
-#: g10/keyedit.c:850
+#: g10/keyedit.c:933
msgid "passwd"
msgstr "pasf"
-#: g10/keyedit.c:850
+#: g10/keyedit.c:933
msgid "change the passphrase"
msgstr "�an�i la pasfrazon"
-#: g10/keyedit.c:851
+#: g10/keyedit.c:934
msgid "trust"
msgstr "fido"
-#: g10/keyedit.c:851
+#: g10/keyedit.c:934
msgid "change the ownertrust"
msgstr "�an�i la posedantofidon"
-#: g10/keyedit.c:852
+#: g10/keyedit.c:935
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:852
+#: g10/keyedit.c:935
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoki subskribojn"
-#: g10/keyedit.c:853
+#: g10/keyedit.c:936
msgid "revkey"
msgstr "rev"
-#: g10/keyedit.c:853
+#: g10/keyedit.c:936
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoki flankan �losilon"
-#: g10/keyedit.c:854
+#: g10/keyedit.c:937
msgid "disable"
msgstr "el"
-#: g10/keyedit.c:854
+#: g10/keyedit.c:937
msgid "disable a key"
msgstr "mal�alti �losilon"
-#: g10/keyedit.c:855
+#: g10/keyedit.c:938
msgid "enable"
msgstr "en"
-#: g10/keyedit.c:855
+#: g10/keyedit.c:938
msgid "enable a key"
msgstr "�alti �losilon"
-#: g10/keyedit.c:856
+#: g10/keyedit.c:939
msgid "showphoto"
msgstr "monfoto"
-#: g10/keyedit.c:856
+#: g10/keyedit.c:939
msgid "show photo ID"
msgstr "montri foto-identigilon"
-#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876
+#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:959
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo\n"
-#: g10/keyedit.c:913
+#: g10/keyedit.c:996
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum legado de sekreta �losilbloko '%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:931
+#: g10/keyedit.c:1014
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Sekreta �losilo estas havebla.\n"
-#: g10/keyedit.c:962
+#: g10/keyedit.c:1045
msgid "Command> "
msgstr "Komando> "
-#: g10/keyedit.c:994
+#: g10/keyedit.c:1077
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Bezonas la sekretan �losilon por fari tion.\n"
-#: g10/keyedit.c:998
+#: g10/keyedit.c:1081
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n"
-#: g10/keyedit.c:1047
+#: g10/keyedit.c:1130
#, fuzzy
msgid "Key is revoked."
msgstr "�losilo estas revokita.\n"
-#: g10/keyedit.c:1066
+#: g10/keyedit.c:1149
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "�u vere subskribi �iujn uzantidentigilojn? "
-#: g10/keyedit.c:1067
+#: g10/keyedit.c:1150
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n"
-#: g10/keyedit.c:1092
+#: g10/keyedit.c:1175
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133
+#: g10/keyedit.c:1195 g10/keyedit.c:1216
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Vi devas elekti almena� unu uzantidentigilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:1114
+#: g10/keyedit.c:1197
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Vi ne povas forvi�i la lastan uzantidentigilon!\n"
-#: g10/keyedit.c:1117
+#: g10/keyedit.c:1200
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "�u vere forigi �iujn elektitajn uzantidentigilojn? "
-#: g10/keyedit.c:1118
+#: g10/keyedit.c:1201
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "�u vere forigi �i tiun uzantidentigilon? "
-#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178
+#: g10/keyedit.c:1239 g10/keyedit.c:1270
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Vi devas elekti almena� unu �losilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:1160
+#: g10/keyedit.c:1243
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "�u vi vere volas forvi�i la elektitajn �losilojn? "
-#: g10/keyedit.c:1161
+#: g10/keyedit.c:1244
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "�u vi vere volas forvi�i �i tiun �losilon? "
-#: g10/keyedit.c:1182
+#: g10/keyedit.c:1274
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "�u vi vere volas revoki la elektitajn �losilojn? "
-#: g10/keyedit.c:1183
+#: g10/keyedit.c:1275
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "�u vi vere volas revoki �i tiun �losilon? "
-#: g10/keyedit.c:1252
+#: g10/keyedit.c:1344
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr "�u vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? "
-#: g10/keyedit.c:1254
+#: g10/keyedit.c:1346
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "�u vere aktualigi la preferojn? "
-#: g10/keyedit.c:1292
+#: g10/keyedit.c:1384
msgid "Save changes? "
msgstr "�u skribi �an�ojn? "
-#: g10/keyedit.c:1295
+#: g10/keyedit.c:1387
msgid "Quit without saving? "
msgstr "�u fini sen skribi �an�ojn? "
-#: g10/keyedit.c:1306
+#: g10/keyedit.c:1398
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1313
+#: g10/keyedit.c:1405
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1320
+#: g10/keyedit.c:1412
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "�losilo ne �an�ita, do aktualigo ne necesas.\n"
-#: g10/keyedit.c:1332
+#: g10/keyedit.c:1424
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1489
-#, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n"
+#: g10/keyedit.c:1740
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "�i tiu �losilo estas revokebla per %s �losilo %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:1492
+#: g10/keyedit.c:1744
msgid " (sensitive)"
msgstr " (sentema)"
-#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523
+#: g10/keyedit.c:1750 g10/keyedit.c:1776
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX kreita: %s eksvalidi�os: %s"
-#: g10/keyedit.c:1506
+#: g10/keyedit.c:1759
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " fido: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1510
+#: g10/keyedit.c:1763
msgid "This key has been disabled"
msgstr "�i tiu �losilo estas mal�altita"
-#: g10/keyedit.c:1539
+#: g10/keyedit.c:1792
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! sub�losilo estas revokita: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1542
+#: g10/keyedit.c:1795
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- falsita revoko trovita\n"
-#: g10/keyedit.c:1544
+#: g10/keyedit.c:1797
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1574
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
+#: g10/keyedit.c:1827
+msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1660
+#: g10/keyedit.c:1835
msgid ""
-"WARNING: This key already has a photo ID.\n"
-" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
+"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
+"unless you restart the program.\n"
msgstr ""
-"AVERTO: �i tiu �losilo jam havas foto-identigilon.\n"
-" Aldono de alia foto-identigilo eble konfuzos iujn versiojn de PGP.\n"
-#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas aldoni �in? (j/n) "
-
-#: g10/keyedit.c:1672
-msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
-msgstr "Eblas havi nur unu foto-identigilon sur �losilo.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1686
+#: g10/keyedit.c:1923
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -2902,83 +2984,109 @@ msgstr ""
"AVERTO: �i tiu estas PGP2-stila �losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n"
" ka�zos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la �losilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:1697
+#: g10/keyedit.c:1928
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
+msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas aldoni �in? (j/n) "
+
+#: g10/keyedit.c:1934
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila �losilo.\n"
-#: g10/keyedit.c:1832
+#: g10/keyedit.c:2069
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "�u forvi�i �i tiun bonan subskribon? (j/N/f)"
-#: g10/keyedit.c:1842
+#: g10/keyedit.c:2079
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "�u forvi�i �i tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)"
-#: g10/keyedit.c:1846
+#: g10/keyedit.c:2083
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "�u forvi�i �i tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)"
-#: g10/keyedit.c:1852
+#: g10/keyedit.c:2089
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "�u vere forvi�i �i tiun mem-subskribon? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:1866
+#: g10/keyedit.c:2103
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Forvi�is %d subskribon.\n"
-#: g10/keyedit.c:1867
+#: g10/keyedit.c:2104
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Forvi�is %d subskribojn.\n"
-#: g10/keyedit.c:1870
+#: g10/keyedit.c:2107
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nenio estis forvi�ita.\n"
-#: g10/keyedit.c:1943
+#: g10/keyedit.c:2203
+#, fuzzy
+msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
+msgstr "Donu la �losilgrandon"
+
+#: g10/keyedit.c:2218
+msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
+msgstr ""
+
+#. This actually causes no harm (after all, a key that
+#. designates itself as a revoker is the same as a
+#. regular key), but it's easy enough to check.
+#: g10/keyedit.c:2228
+msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2314
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn �losilojn.\n"
-#: g10/keyedit.c:1949
+#: g10/keyedit.c:2320
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan �losilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:1953
+#: g10/keyedit.c:2324
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de flanka �losilo.\n"
-#: g10/keyedit.c:1955
+#: g10/keyedit.c:2326
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de la �efa �losilo.\n"
-#: g10/keyedit.c:1997
+#: g10/keyedit.c:2368
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Vi ne povas �an�i la daton de eksvalidi�o de v3-�losilo\n"
-#: g10/keyedit.c:2013
+#: g10/keyedit.c:2384
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n"
-#: g10/keyedit.c:2096
+#: g10/keyedit.c:2467
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Bonvolu elekti precize unu uzantidentigilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:2284
+#: g10/keyedit.c:2504 g10/keyedit.c:2611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
+msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2671
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2330
+#: g10/keyedit.c:2717
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Mankas flanka �losilo kun indekso %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2444
+#: g10/keyedit.c:2831
msgid "user ID: \""
msgstr "uzantidentigilo: \""
-#: g10/keyedit.c:2449
+#: g10/keyedit.c:2836
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -2987,7 +3095,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
"subskribita per via �losilo %08lX je %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2452
+#: g10/keyedit.c:2839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -2996,237 +3104,245 @@ msgstr ""
"\"\n"
"subskribita per via �losilo %08lX je %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2457
+#: g10/keyedit.c:2844
#, fuzzy, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:2461
+#: g10/keyedit.c:2848
#, fuzzy
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas aldoni �in? (j/n) "
-#: g10/keyedit.c:2465
+#: g10/keyedit.c:2852
#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "�u krei revokatestilon por �i tiu subskribo? (j/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2490
+#: g10/keyedit.c:2877
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n"
-#: g10/keyedit.c:2504
+#: g10/keyedit.c:2891
#, fuzzy, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:2512
+#: g10/keyedit.c:2899
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " revokita de %08lX je %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2532
+#: g10/keyedit.c:2919
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n"
-#: g10/keyedit.c:2542
+#: g10/keyedit.c:2929
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:2544
+#: g10/keyedit.c:2931
msgid " (non-exportable)"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2551
+#: g10/keyedit.c:2938
#, fuzzy
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "�u vere krei la revokatestilojn? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:2581
+#: g10/keyedit.c:2968
msgid "no secret key\n"
msgstr "mankas sekreta �losilo\n"
-#: g10/keyedit.c:2730
+#: g10/keyedit.c:3120
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
msgstr ""
-#. This isn't UTF8 as it is a URL(?)
-#: g10/keylist.c:87
+#: g10/keylist.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Critical signature policy: "
+msgstr "Subskribo-gvidlinioj: "
+
+#: g10/keylist.c:93
msgid "Signature policy: "
msgstr "Subskribo-gvidlinioj: "
-#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730
+#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:759 g10/mainproc.c:768
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n"
-#. This is UTF8
-#: g10/keylist.c:120
+#: g10/keylist.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Critical signature notation: "
+msgstr "Subskribo-notacio: "
+
+#: g10/keylist.c:129
msgid "Signature notation: "
msgstr "Subskribo-notacio: "
-#: g10/keylist.c:127
+#: g10/keylist.c:136
msgid "not human readable"
msgstr "ne homlegebla"
-#: g10/keylist.c:216
+#: g10/keylist.c:225
msgid "Keyring"
msgstr "�losilaro"
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856
+#: g10/keylist.c:476 g10/mainproc.c:895
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [eksvalidi�os: %s]"
-#: g10/keylist.c:889
+#: g10/keylist.c:952
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingrospuro:"
#. use tty
#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint
#. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:895
+#: g10/keylist.c:958
msgid " Fingerprint:"
msgstr " Fingrospuro:"
-#: g10/keylist.c:899
+#: g10/keylist.c:962
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " �losilo-fingrospuro ="
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255
+#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:281
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s-�ifritaj datenoj\n"
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257
+#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:283
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "�ifrita per nekonata metodo %d\n"
-#: g10/mainproc.c:280
+#: g10/mainproc.c:311
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "publika �losilo estas %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:326
+#: g10/mainproc.c:357
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "publik�losile �ifritaj datenoj: bona DEK\n"
-#: g10/mainproc.c:378
+#: g10/mainproc.c:409
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "�ifrita per %u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s\n"
-#: g10/mainproc.c:388
+#: g10/mainproc.c:419
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "�ifrita per %s-�losilo, %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:402
+#: g10/mainproc.c:433
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "publik�losila mal�ifrado malsukcesis: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448
+#: g10/mainproc.c:460 g10/mainproc.c:479
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "supozas %s �ifritajn datenojn\n"
-#: g10/mainproc.c:436
+#: g10/mainproc.c:467
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "�ifro IDEA ne disponata, optimisme provas uzi %s anstata�e\n"
-#: g10/mainproc.c:466
+#: g10/mainproc.c:497
msgid "decryption okay\n"
msgstr "mal�ifrado sukcesis\n"
-#: g10/mainproc.c:471
+#: g10/mainproc.c:502
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "AVERTO: �ifrita mesa�o estis manipulita!\n"
-#: g10/mainproc.c:476
+#: g10/mainproc.c:507
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:495
+#: g10/mainproc.c:526
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n"
-#: g10/mainproc.c:497
+#: g10/mainproc.c:528
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:672
+#: g10/mainproc.c:703
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki �in\n"
-#: g10/mainproc.c:733
+#: g10/mainproc.c:771
msgid "Notation: "
msgstr "Notacio: "
-#: g10/mainproc.c:745
+#: g10/mainproc.c:783
msgid "Policy: "
msgstr "Gvidlinio: "
-#: g10/mainproc.c:1198
+#: g10/mainproc.c:1238
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "kontrolo de subskribo estas mal�altita\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250
+#: g10/mainproc.c:1280 g10/mainproc.c:1290
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "ne povas trakti �i tiujn pluroblajn subskribojn\n"
-#: g10/mainproc.c:1261
+#: g10/mainproc.c:1301
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, �losilo %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327
+#: g10/mainproc.c:1345 g10/mainproc.c:1367
msgid "BAD signature from \""
msgstr "MALBONA subskribo de \""
-#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328
+#: g10/mainproc.c:1346 g10/mainproc.c:1368
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Eksvalidi�inta subskribo de \""
-#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329
+#: g10/mainproc.c:1347 g10/mainproc.c:1369
msgid "Good signature from \""
msgstr "Bona subskribo de \""
-#: g10/mainproc.c:1331
+#: g10/mainproc.c:1371
msgid "[uncertain]"
msgstr "[malcerta]"
-#: g10/mainproc.c:1351
+#: g10/mainproc.c:1391
msgid " aka \""
msgstr " alinome \""
-#: g10/mainproc.c:1412
+#: g10/mainproc.c:1452
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559
+#: g10/mainproc.c:1521 g10/mainproc.c:1537 g10/mainproc.c:1599
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "ne aparta subskribo\n"
-#: g10/mainproc.c:1508
+#: g10/mainproc.c:1548
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1565
+#: g10/mainproc.c:1605
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1572
+#: g10/mainproc.c:1612
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n"
@@ -3243,32 +3359,47 @@ msgstr "Eksperimentaj metodoj ne estu uzataj!\n"
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
msgstr "�i tiu �ifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n"
-#: g10/misc.c:378
+#: g10/misc.c:386
#, c-format
msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/misc.c:410
+#: g10/misc.c:418
#, c-format
msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/misc.c:435
+#: g10/misc.c:443
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "la aldona�o por la �ifro IDEA en �eestas\n"
-#: g10/misc.c:436
+#: g10/misc.c:444
msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
msgstr ""
"bonvolu vidi http://www.gnupg.org/why-not-idea.html por pliaj informoj\n"
-#: g10/parse-packet.c:119
+#: g10/misc.c:652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
+msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
+
+#: g10/misc.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
+msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
+
+#: g10/misc.c:658
+#, c-format
+msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/parse-packet.c:120
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "ne povas trakti publik�losilan metodon %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:1053
+#: g10/parse-packet.c:1057
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpaketo de speco %d havas �altitan \"critical bit\"\n"
@@ -3409,34 +3540,39 @@ msgstr "mankas subskribitaj datenoj\n"
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:100
+#: g10/pubkey-enc.c:101
#, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "nenomita ricevonto; provas per sekreta �losilo %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:106
+#: g10/pubkey-enc.c:107
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "bone; ni estas la nenomita ricevonto.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:158
+#: g10/pubkey-enc.c:159
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "malnova kodado de DEK ne estas realigita\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:177
+#: g10/pubkey-enc.c:178
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "�ifrad-metodo %d%s estas nekonata a� mal�altita\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:220
+#: g10/pubkey-enc.c:221
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:242
+#: g10/pubkey-enc.c:243
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "NOTE: key has been revoked"
+msgstr "�losilo %08lX: �losilo estas revokita!\n"
+
#. HKP does not support v3 fingerprints
#: g10/hkp.c:70
#, c-format
@@ -3463,12 +3599,16 @@ msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n"
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n"
-#: g10/hkp.c:471
+#: g10/hkp.c:283
+msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/hkp.c:493
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n"
-#: g10/hkp.c:521
+#: g10/hkp.c:543
#, c-format
msgid "can't search keyserver: %s\n"
msgstr "ne povas ser�i �e �losilservilo: %s\n"
@@ -3526,7 +3666,14 @@ msgstr "NOTO: subskribo-�losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n"
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n"
-#: g10/sign.c:115
+#: g10/sign.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
+msgstr ""
+"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen "
+"kompletigo.\n"
+
+#: g10/sign.c:151
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
@@ -3534,40 +3681,46 @@ msgstr ""
"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen "
"kompletigo.\n"
-#: g10/sign.c:274
+#: g10/sign.c:303
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/sign.c:283
+#: g10/sign.c:312
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
-#: g10/sign.c:430
+#: g10/sign.c:461
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/sign.c:618
-msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+#: g10/sign.c:644
+#, fuzzy
+msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812
+#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "ne povas krei %s: %s\n"
-#: g10/sign.c:704
+#: g10/sign.c:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
+
+#: g10/sign.c:784
msgid "signing:"
msgstr "subskribas:"
-#: g10/sign.c:796
+#: g10/sign.c:876
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"eblas klartekste subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:953
+#: g10/sign.c:1029
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s �ifrado estos aplikata\n"
@@ -3795,27 +3948,27 @@ msgstr ""
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "enigata linio %u tro longa, a� mankas linifino\n"
-#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166
+#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"�losilo ne estas markita kiel malsekura - ne povas uzi �in kun falsa "
"stokastilo!\n"
-#: g10/skclist.c:138
+#: g10/skclist.c:157
#, c-format
msgid "skipped `%s': duplicated\n"
msgstr "ignoris '%s': ripetita\n"
-#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153
+#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "ignoris '%s': %s\n"
-#: g10/skclist.c:149
+#: g10/skclist.c:168
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "ignorita: sekreta �losilo jam �eestas\n"
-#: g10/skclist.c:160
+#: g10/skclist.c:179
#, c-format
msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
@@ -4010,16 +4163,23 @@ msgstr ""
"rekomendataj, �ar ili ne estas komprenataj de �iuj programoj, kaj\n"
"subskriboj kreitaj per ili etas iom grandaj kaj malrapide kontroleblaj."
-#: g10/helptext.c:99
+#: g10/helptext.c:98
+msgid ""
+"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
+"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
+"Please consult your security expert first."
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:105
msgid "Enter the size of the key"
msgstr "Donu la �losilgrandon"
-#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152
-#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190
+#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
+#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "Respondu per \"jes\" a� \"ne\""
-#: g10/helptext.c:113
+#: g10/helptext.c:119
msgid ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
@@ -4031,19 +4191,19 @@ msgstr ""
"bonan eraromesa�on; anstata�e la sistemo provas interpreti\n"
"la donitan valoron kiel gamon."
-#: g10/helptext.c:125
+#: g10/helptext.c:131
msgid "Enter the name of the key holder"
msgstr "Donu la nomon de la �losilposedanto"
-#: g10/helptext.c:130
+#: g10/helptext.c:136
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
msgstr "bonvolu doni retadreson (ne devige, sed tre rekomendate)"
-#: g10/helptext.c:134
+#: g10/helptext.c:140
msgid "Please enter an optional comment"
msgstr "Bonvolu doni nedevigan komenton"
-#: g10/helptext.c:139
+#: g10/helptext.c:145
msgid ""
"N to change the name.\n"
"C to change the comment.\n"
@@ -4057,11 +4217,11 @@ msgstr ""
"B por da�rigi kun la �losilkreado.\n"
"F por interrompi la �losilkreadon kaj fini."
-#: g10/helptext.c:148
+#: g10/helptext.c:154
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr "Respondu per \"jes\" (a� nur \"j\"), se la sub�losilo estu kreita."
-#: g10/helptext.c:156
+#: g10/helptext.c:162
msgid ""
"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
@@ -4131,11 +4291,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Se vi ne scias la �ustan respondon, respondu per \"0\"."
-#: g10/helptext.c:194
+#: g10/helptext.c:200
msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
msgstr "Respondu per \"jes\", se vi volas subskribi �iujn uzantidentigilojn"
-#: g10/helptext.c:198
+#: g10/helptext.c:204
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
@@ -4143,11 +4303,11 @@ msgstr ""
"Respondu per \"jes\", se vi vere volas forvi�i la uzantidentigilon.\n"
"Tiam anka� �iuj atestiloj perdi�os!"
-#: g10/helptext.c:203
+#: g10/helptext.c:209
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr "Respondu per \"jes\", se la sub�losilo estu forvi�ita"
-#: g10/helptext.c:208
+#: g10/helptext.c:214
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
@@ -4157,7 +4317,7 @@ msgstr ""
"�i tiun subskribon, �ar eble �i estos grava por establi fido-ligon\n"
"al la �losilo a� al alia �losilo atestita per �i tiu �losilo."
-#: g10/helptext.c:213
+#: g10/helptext.c:219
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
@@ -4169,7 +4329,7 @@ msgstr ""
"�losilo estis uzita, �ar la subskribanta �losilo eble establos\n"
"fido-ligon tra alia jam atestita �losilo."
-#: g10/helptext.c:219
+#: g10/helptext.c:225
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
@@ -4177,7 +4337,7 @@ msgstr ""
"La subskribo ne estas valida. Estas prudente forigi �in de\n"
"via �losilaro."
-#: g10/helptext.c:223
+#: g10/helptext.c:229
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
@@ -4191,7 +4351,7 @@ msgstr ""
"mem-subskribo estas ial nevalida, kaj dua mem-subskribo estas\n"
"havebla."
-#: g10/helptext.c:231
+#: g10/helptext.c:237
#, fuzzy
msgid ""
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
@@ -4202,24 +4362,24 @@ msgstr ""
"al la aktuala listo de preferoj. La dato de �iuj trafitaj\n"
"mem-subskriboj estos anta�enigitaj je unu sekundo.\n"
-#: g10/helptext.c:238
+#: g10/helptext.c:244
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n"
-#: g10/helptext.c:244
+#: g10/helptext.c:250
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr ""
"Bonvolu ripeti la pasfrazon, por kontroli, ke vi bone scias, kion vi tajpis."
-#: g10/helptext.c:248
+#: g10/helptext.c:254
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "Donu la nomon de la dosiero, al kiu la subskribo apliki�as"
-#: g10/helptext.c:253
+#: g10/helptext.c:259
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "Respondu per \"jes\", se la dosiero estu surskribita"
-#: g10/helptext.c:258
+#: g10/helptext.c:264
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
@@ -4227,7 +4387,7 @@ msgstr ""
"Bonvolu doni novan dosiernomon. Se vi premas nur ENEN, la implicita\n"
"dosiero (montrita en parentezo) estos uzata."
-#: g10/helptext.c:264
+#: g10/helptext.c:270
msgid ""
"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
@@ -4255,7 +4415,7 @@ msgstr ""
" Uzu �i tion por aserti, ke la uzantidentigilo ne plu estu uzata;\n"
" normale oni uzas �i tion por marki retadreson kiel nevalidan.\n"
-#: g10/helptext.c:280
+#: g10/helptext.c:286
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
@@ -4265,11 +4425,11 @@ msgstr ""
"�i tiun revokatestilon. Bonvolu fari �i tiun tekston konciza.\n"
"Malplena linio finas la tekston.\n"
-#: g10/helptext.c:295
+#: g10/helptext.c:301
msgid "No help available"
msgstr "Nenia helpo disponata"
-#: g10/helptext.c:303
+#: g10/helptext.c:309
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'"
@@ -4332,6 +4492,27 @@ msgstr "%lu �losiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n"
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: �losilaro kreita\n"
+#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
+#~ msgstr "|NOMO=VALORO|uzi �i tiun notacian datenon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
+#~ msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero a� substreko\n"
+
+#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
+#~ msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n"
+#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "AVERTO: �i tiu �losilo jam havas foto-identigilon.\n"
+#~ " Aldono de alia foto-identigilo eble konfuzos iujn versiojn de "
+#~ "PGP.\n"
+
+#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
+#~ msgstr "Eblas havi nur unu foto-identigilon sur �losilo.\n"
+
#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
#~ msgstr "�u vi vere bezonas tiom grandan �losilgrandon? "
@@ -4567,9 +4748,6 @@ msgstr "%s: �losilaro kreita\n"
#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
#~ msgstr "Por informoj vidu http://www.gnupg.org"
-#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-#~ msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj �ifri)\n"
-
#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
#~ msgstr "�u vi vere volas krei subskriban kaj �ifran �losilon? "
@@ -4603,8 +4781,5 @@ msgstr "%s: �losilaro kreita\n"
#~ msgid "invalid"
#~ msgstr "nevalida"
-#~ msgid "revoked"
-#~ msgstr "revokita"
-
#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
#~ msgstr "mankas sekreta �losilo por mal�ifrado\n"