diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 1463 |
1 files changed, 812 insertions, 651 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-29 08:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-23 20:55+01:00\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>\n" "Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" @@ -13,39 +13,39 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:84 +#: util/secmem.c:87 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Averto: uzas malsekuran memoron!\n" -#: util/secmem.c:304 +#: util/secmem.c:322 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n" -#: util/secmem.c:305 +#: util/secmem.c:323 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(eble vi uzis la mal�ustan programon por �i tiu tasko)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:316 +#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 msgid "yes" msgstr "jes" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:319 +#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 msgid "yY" msgstr "jJ" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 msgid "no" msgstr "ne" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:581 util/miscutil.c:318 +#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 msgid "quit" msgstr "fini" -#: util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:322 msgid "qQ" msgstr "fF" @@ -256,17 +256,17 @@ msgstr "malbona publika �losilo" msgid "unusable secret key" msgstr "malbona sekreta �losilo" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:249 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... �i tio estas cimo (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:230 +#: util/logger.c:255 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" @@ -313,16 +313,11 @@ msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n" msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:427 -#, c-format -msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -msgstr "tro da stokastaj bitoj petitaj; la limo estas %d\n" - -#: cipher/random.c:661 +#: cipher/random.c:662 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n" -#: cipher/random.c:662 +#: cipher/random.c:663 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -347,7 +342,7 @@ msgstr "" "Nesufi�e da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" "mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:235 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -355,139 +350,139 @@ msgstr "" "@Komandoj:\n" " " -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:237 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:238 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:239 msgid "make a detached signature" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:240 msgid "encrypt data" msgstr "�ifri datenojn" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:241 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "�ifri nur kun simetria �ifro" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:242 msgid "store only" msgstr "nur skribi" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:243 msgid "decrypt data (default)" msgstr "mal�ifri datenojn (implicita elekto)" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:244 msgid "verify a signature" msgstr "kontroli subskribon" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:246 msgid "list keys" msgstr "listigi �losilojn" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys and signatures" msgstr "listigi �losilojn kaj subskribojn" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:249 msgid "check key signatures" msgstr "kontroli �losilsubskribojn" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:251 msgid "list secret keys" msgstr "listigi sekretajn �losilojn" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:252 msgid "generate a new key pair" msgstr "krei novan �losilparon" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:253 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "forigi �losilon de la publika �losilaro" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "forigi �losilon de la sekreta �losilaro" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:256 msgid "sign a key" msgstr "subskribi �losilon" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:257 msgid "sign a key locally" msgstr "subskribi �losilon loke" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign or edit a key" msgstr "subskribi a� redakti �losilon" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:259 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "krei revokatestilon" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:260 msgid "export keys" msgstr "eksporti �losilojn" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:261 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksporti �losilojn al �losilservilo" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:262 msgid "import keys from a key server" msgstr "importi �losilojn de �losilservilo" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:266 msgid "import/merge keys" msgstr "importi/kunfandi �losilojn" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:268 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:270 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:272 msgid "import ownertrust values" msgstr "importi posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:274 msgid "update the trust database" msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:276 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:277 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripari fu�itan fido-datenaron" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:278 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "elkirasigi dosieron a� la normalan enigon" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:280 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "enkirasigi dosieron a� la normalan enigon" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:282 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesa�o-kompendiojn" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:286 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -497,157 +492,162 @@ msgstr "" "Opcioj:\n" " " -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:288 msgid "create ascii armored output" msgstr "krei eligon en askia kiraso" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMO|�ifri por NOMO" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:295 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "uzi la implicitan �losilon kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:299 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "uzi �i tiun uzantidentigilon por subskribi a� mal�ifri" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:300 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:302 msgid "use canonical text mode" msgstr "uzi tekstan re�imon" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:303 msgid "use as output file" msgstr "uzi dosieron por eligo" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:304 msgid "verbose" msgstr "detala eligo" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:305 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "iom malpli da informoj" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:306 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "tute ne uzi la terminalon" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:307 msgid "force v3 signatures" msgstr "devigi v3-subskribojn" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:308 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "�iam uzi sigelon (MDC) por �ifrado" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:309 msgid "do not make any changes" msgstr "fari neniajn �an�ojn" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:311 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:312 msgid "batch mode: never ask" msgstr "neinteraga re�imo: neniam demandi" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:313 msgid "assume yes on most questions" msgstr "supozi \"jes\" �e la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:314 msgid "assume no on most questions" msgstr "supozi \"ne\" �e la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:315 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aldoni �i tiun �losilaron al la listo de �losilaroj" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:316 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aldoni �i tiun sekretan �losilaron al la listo" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:317 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan �losilon" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:318 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVILO|uzi �i tiun �losilservilon por ser�i �losilojn" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:319 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" -#: g10/g10.c:301 +#: g10/g10.c:320 msgid "read options from file" msgstr "legi la opciojn el dosiero" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:324 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:326 +#, fuzzy +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" + +#: g10/g10.c:332 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|fidi �i tiun �losilon absolute" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:333 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:334 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiti la re�imon priskribitan en RFC 1991" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:335 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:336 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|uzi pasfraz-re�imon N" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:338 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:340 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:341 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:343 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|uzi densig-metodon N" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:344 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "forigi la �losilidentigilon de �ifritaj paketoj" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOMO=VALORO|uzi �i tiun notacian datenon" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:348 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vidu la manpa�on por kompleta listo de �iuj komandoj kaj opcioj)\n" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:351 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -675,15 +675,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomoj] montri �losilojn\n" " --fingerprint [nomoj] montri fingro�purojn\n" -#: g10/g10.c:438 +#: g10/g10.c:472 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:476 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/g10.c:445 +#: g10/g10.c:479 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" "subskribi, kontroli, �ifri a� mal�ifri\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:490 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -701,191 +701,201 @@ msgstr "" "\n" "Realigitaj metodoj:\n" -#: g10/g10.c:531 +#: g10/g10.c:564 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: g10/g10.c:584 +#: g10/g10.c:621 msgid "conflicting commands\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/g10.c:734 +#: g10/g10.c:777 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/g10.c:738 +#: g10/g10.c:781 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:788 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:1030 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/g10.c:1024 +#: g10/g10.c:1113 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" -#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1119 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" -#: g10/g10.c:1033 +#: g10/g10.c:1122 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071 +#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1075 +#: g10/g10.c:1164 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL ne validas\n" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1167 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n" -#: g10/g10.c:1080 +#: g10/g10.c:1169 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" -#: g10/g10.c:1082 +#: g10/g10.c:1171 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/g10.c:1173 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" -#: g10/g10.c:1087 +#: g10/g10.c:1176 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTO: simpla S2K-re�imo (0) estas forte malrekomendata\n" -#: g10/g10.c:1091 +#: g10/g10.c:1180 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "nevalida S2K-re�imo; devas esti 0, 1 a� 3\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy +msgid "invalid preferences\n" +msgstr "listigi preferojn" + +#: g10/g10.c:1267 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1273 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosiero]" -#: g10/g10.c:1189 +#: g10/g10.c:1280 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:1197 +#: g10/g10.c:1288 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1210 +#: g10/g10.c:1301 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosiero]" -#: g10/g10.c:1223 +#: g10/g10.c:1314 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1237 +#: g10/g10.c:1328 +#, fuzzy +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [dosiero]" + +#: g10/g10.c:1337 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosiero]" -#: g10/g10.c:1254 +#: g10/g10.c:1355 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1262 +#: g10/g10.c:1363 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1270 +#: g10/g10.c:1371 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1278 +#: g10/g10.c:1379 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" -#: g10/g10.c:1294 +#: g10/g10.c:1395 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1297 +#: g10/g10.c:1398 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1305 +#: g10/g10.c:1406 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key uzantidentigilo" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1357 +#: g10/g10.c:1458 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [�losilaro]" -#: g10/g10.c:1423 +#: g10/g10.c:1524 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:1431 +#: g10/g10.c:1532 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:1502 +#: g10/g10.c:1603 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" -#: g10/g10.c:1589 +#: g10/g10.c:1690 msgid "[filename]" msgstr "[dosiero]" -#: g10/g10.c:1593 +#: g10/g10.c:1694 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Ektajpu vian mesa�on ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" -#: g10/g10.c:1805 +#: g10/g10.c:1906 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero a� substreko\n" -#: g10/g10.c:1811 +#: g10/g10.c:1912 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -893,11 +903,11 @@ msgstr "" "notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a� substrekojn " "kaj fini per '='\n" -#: g10/g10.c:1817 +#: g10/g10.c:1918 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n" -#: g10/g10.c:1825 +#: g10/g10.c:1926 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" @@ -930,7 +940,7 @@ msgstr "nevalida strek-eskapita linio: " msgid "unexpected armor:" msgstr "neatendita kiraso:" -#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235 +#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1234 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n" @@ -947,7 +957,7 @@ msgstr "tro frua dosierfino (en CRC)\n" msgid "malformed CRC\n" msgstr "misformita CRC\n" -#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272 +#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1271 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "CRC-eraro; %06lx - %06lx\n" @@ -960,20 +970,16 @@ msgstr "tro frua dosierfino (en vosto)\n" msgid "error in trailer line\n" msgstr "eraro en vostolinio\n" -#: g10/armor.c:922 -msgid "For info see http://www.gnupg.org" -msgstr "Por informoj vidu http://www.gnupg.org" - -#: g10/armor.c:1050 +#: g10/armor.c:1049 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" -#: g10/armor.c:1055 +#: g10/armor.c:1054 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "nevalida kiraso: linio pli longa ol %d signojn\n" -#: g10/armor.c:1059 +#: g10/armor.c:1058 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -982,7 +988,7 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1243 g10/pkclist.c:53 +#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 msgid " Fingerprint:" msgstr " Fingrospuro:" @@ -1166,61 +1172,61 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVERTO: Uzas nefidatan �losilon!\n" -#: g10/pkclist.c:651 +#: g10/pkclist.c:654 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/pkclist.c:652 +#: g10/pkclist.c:655 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Tio povas signifi, ke la subskribo estas falsa.\n" -#: g10/pkclist.c:657 +#: g10/pkclist.c:660 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVERTO: �i tiu sub�losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/pkclist.c:679 +#: g10/pkclist.c:682 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Noto: �i tiu �losilo eksvalidi�is!\n" -#: g10/pkclist.c:687 +#: g10/pkclist.c:690 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n" -#: g10/pkclist.c:689 +#: g10/pkclist.c:692 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:706 +#: g10/pkclist.c:709 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVERTO: Ni NE fidas �i tiun �losilon!\n" -#: g10/pkclist.c:707 +#: g10/pkclist.c:710 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La subskribo ver�ajne estas FALSA.\n" -#: g10/pkclist.c:714 +#: g10/pkclist.c:719 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun sufi�e fidataj subskriboj!\n" -#: g10/pkclist.c:717 +#: g10/pkclist.c:722 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:840 g10/pkclist.c:966 g10/pkclist.c:1011 +#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorita: %s\n" -#: g10/pkclist.c:826 g10/pkclist.c:993 +#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorita: publika �losilo jam �eestas\n" -#: g10/pkclist.c:853 +#: g10/pkclist.c:866 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1228,109 +1234,130 @@ msgstr "" "Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:876 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Donu la uzantidentigilon: " -#: g10/pkclist.c:875 +#: g10/pkclist.c:888 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n" -#: g10/pkclist.c:880 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n" -#: g10/pkclist.c:903 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Publika �losilo estas mal�altita.\n" -#: g10/pkclist.c:910 +#: g10/pkclist.c:923 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita per --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:941 +#: g10/pkclist.c:954 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:974 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: eraro dum kontrolo de �losilo: %s\n" -#: g10/pkclist.c:979 +#: g10/pkclist.c:999 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorita: publika �losilo estas mal�altita\n" -#: g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:1049 msgid "no valid addressees\n" msgstr "mankas validaj adresitoj\n" -#: g10/keygen.c:176 +#: g10/keygen.c:178 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "ignoris '%s': ripetita\n" + +#: g10/keygen.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "listigi preferojn" + +#: g10/keygen.c:241 +#, fuzzy +msgid "invalid character in string\n" +msgstr "Nevalida signo en nomo\n" + +#: g10/keygen.c:371 msgid "writing self signature\n" msgstr "skribas mem-subskribon\n" -#: g10/keygen.c:217 +#: g10/keygen.c:415 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skribas �losilbindan subskribon\n" -#: g10/keygen.c:269 g10/keygen.c:353 g10/keygen.c:445 +#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "�losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n" -#: g10/keygen.c:274 g10/keygen.c:358 g10/keygen.c:450 +#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "�losilgrando rondigita �is %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:549 +#: g10/keygen.c:749 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bonvolu elekti, kian �losilon vi deziras:\n" -#: g10/keygen.c:551 +#: g10/keygen.c:751 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" -#: g10/keygen.c:554 +#: g10/keygen.c:754 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur �ifri)\n" -#: g10/keygen.c:555 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj �ifri)\n" -#: g10/keygen.c:557 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj �ifri)\n" +#: g10/keygen.c:756 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" + +#: g10/keygen.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (nur �ifri)\n" -#: g10/keygen.c:561 +#: g10/keygen.c:761 msgid "Your selection? " msgstr "Via elekto? " -#: g10/keygen.c:572 -msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -msgstr "�u vi vere volas krei subskriban kaj �ifran �losilon? " - -#: g10/keygen.c:580 +#: g10/keygen.c:781 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:594 +#: g10/keygen.c:795 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Nevalida elekto.\n" -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:808 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1343,19 +1370,19 @@ msgstr "" " implicita �losilgrando estas 1024 bitoj\n" " plej granda rekomendata �losilgrando estas 2048 bitoj\n" -#: g10/keygen.c:613 +#: g10/keygen.c:817 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) " -#: g10/keygen.c:618 +#: g10/keygen.c:822 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permesas �losilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n" -#: g10/keygen.c:620 +#: g10/keygen.c:824 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n" -#: g10/keygen.c:622 +#: g10/keygen.c:826 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "�losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n" @@ -1367,12 +1394,12 @@ msgstr "�losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:837 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "�losilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n" -#: g10/keygen.c:638 +#: g10/keygen.c:842 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1380,11 +1407,11 @@ msgstr "" "�losilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n" "�ar la komputado da�ras TRE longe!\n" -#: g10/keygen.c:641 +#: g10/keygen.c:845 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "�u vi estas certa, ke vi deziras �i tiun �losilgrandon? " -#: g10/keygen.c:642 +#: g10/keygen.c:846 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1392,21 +1419,21 @@ msgstr "" "Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre " "facile kaptebla!\n" -#: g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:854 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "�u vi vere bezonas tiom grandan �losilgrandon? " -#: g10/keygen.c:656 +#: g10/keygen.c:860 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Petita �losilgrando estas %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:659 g10/keygen.c:663 +#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rondigita �is %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:711 +#: g10/keygen.c:915 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1422,25 +1449,25 @@ msgstr "" " <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n" " <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n" -#: g10/keygen.c:726 +#: g10/keygen.c:930 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "�losilo validu ...? (0) " -#: g10/keygen.c:731 +#: g10/keygen.c:935 msgid "invalid value\n" msgstr "nevalida valoro\n" -#: g10/keygen.c:736 +#: g10/keygen.c:940 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "�losilo neniam eksvalidi�os\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:742 +#: g10/keygen.c:946 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "�losilo eksvalidi�os je %s\n" -#: g10/keygen.c:745 +#: g10/keygen.c:951 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1448,11 +1475,11 @@ msgstr "" "Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n" "Tamen, �i estos �uste traktata �is 2106.\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:956 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "�u tio estas �usta (j/n)? " -#: g10/keygen.c:793 +#: g10/keygen.c:999 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1467,44 +1494,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (la poeto) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:805 +#: g10/keygen.c:1011 msgid "Real name: " msgstr "Vera nomo: " -#: g10/keygen.c:813 +#: g10/keygen.c:1019 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Nevalida signo en nomo\n" -#: g10/keygen.c:815 +#: g10/keygen.c:1021 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nomo ne povas komenci�i per cifero\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:1023 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nomo devas havi almena� 5 signojn\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:1031 msgid "Email address: " msgstr "Retadreso: " -#: g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:1042 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Nevalida retadreso\n" -#: g10/keygen.c:844 +#: g10/keygen.c:1050 msgid "Comment: " msgstr "Komento: " -#: g10/keygen.c:850 +#: g10/keygen.c:1056 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Nevalida signo en komento\n" -#: g10/keygen.c:873 +#: g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:879 +#: g10/keygen.c:1085 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1515,27 +1542,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:883 +#: g10/keygen.c:1089 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a� la komenton\n" -#: g10/keygen.c:888 +#: g10/keygen.c:1094 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkAaBbFf" -#: g10/keygen.c:898 +#: g10/keygen.c:1104 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (F)ini? " -#: g10/keygen.c:899 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (B)one/(F)ini? " -#: g10/keygen.c:918 +#: g10/keygen.c:1124 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1162 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1543,11 +1570,11 @@ msgstr "" "Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan �losilon.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:469 g10/keygen.c:964 +#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "la pasfrazo ne estis �uste ripetita; provu denove.\n" -#: g10/keygen.c:970 +#: g10/keygen.c:1176 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1559,7 +1586,7 @@ msgstr "" "uzante �i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:991 +#: g10/keygen.c:1197 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1571,29 +1598,49 @@ msgstr "" "kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan �ancon\n" "akiri sufi�e da entropio.\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1687 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA-�losilparo havos 1024 bitojn.\n" -#: g10/keygen.c:1483 +#: g10/keygen.c:1741 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Kreado de �losiloj nuligita.\n" -#: g10/keygen.c:1581 +#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1582 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1679 +#: g10/keygen.c:1898 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo ne trovita: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1904 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo ne trovita: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1918 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1939 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "publika kaj sekreta �losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" -#: g10/keygen.c:1684 +#: g10/keygen.c:1945 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1601,12 +1648,12 @@ msgstr "" "Notu, ke �i tiu �losilo ne estas uzebla por �ifrado. Vi eble volos\n" "uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan �losilon por tiu celo.\n" -#: g10/keygen.c:1701 g10/keygen.c:1810 +#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/keygen.c:1748 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112 +#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1614,7 +1661,7 @@ msgstr "" "�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� " "horlo�eraro)\n" -#: g10/keygen.c:1750 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114 +#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1622,26 +1669,26 @@ msgstr "" "�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� " "horlo�eraro)\n" -#: g10/keygen.c:1759 +#: g10/keygen.c:2012 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1786 +#: g10/keygen.c:2039 msgid "Really create? " msgstr "�u vere krei? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454 -#: g10/tdbio.c:515 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 +#: g10/tdbio.c:530 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n" -#: g10/encode.c:113 +#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:327 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n" @@ -1651,55 +1698,55 @@ msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n" msgid "reading from `%s'\n" msgstr "legas el '%s'\n" -#: g10/encode.c:497 +#: g10/encode.c:505 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s-�ifrita por: %s\n" -#: g10/export.c:153 -#, c-format -msgid "%s: user not found: %s\n" -msgstr "%s: uzanto ne trovita: %s\n" +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "uzanto '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/export.c:162 -#, c-format -msgid "certificate read problem: %s\n" -msgstr "problemo �e legado de atestilo: %s\n" +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: g10/export.c:171 +#: g10/export.c:167 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: ne estas RFC-2440-�losilo - ignorita\n" -#: g10/export.c:182 +#: g10/export.c:178 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: ne protektita - ignorita\n" -#: g10/export.c:236 +#: g10/export.c:231 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" -#: g10/getkey.c:214 +#: g10/getkey.c:156 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "tro da registroj en pk-staplo - mal�altas\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:249 g10/getkey.c:2525 +#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 msgid "[User id not found]" msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" -#: g10/getkey.c:453 +#: g10/getkey.c:395 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "tro da registroj en unk-staplo - mal�altas\n" -#: g10/getkey.c:2196 +#: g10/getkey.c:1990 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uzas flankan �losilon %08lX anstata� la �efa �losilo %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2238 g10/trustdb.c:577 +#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n" @@ -1709,7 +1756,7 @@ msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignoras blokon de speco %d\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1806 g10/trustdb.c:1847 +#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu �losiloj jam traktitaj\n" @@ -1779,50 +1826,46 @@ msgstr "sekretaj �losiloj importitaj: %lu\n" msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "sekretaj �losiloj ne�an�itaj: %lu\n" -#: g10/import.c:408 g10/import.c:617 +#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:422 +#: g10/import.c:421 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:424 +#: g10/import.c:423 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:435 g10/import.c:684 +#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:440 +#: g10/import.c:439 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: nova �losilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:448 -msgid "no default public keyring\n" -msgstr "mankas implicita publika �losilaro\n" +#: g10/import.c:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n" -#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635 +#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skribas al '%s'\n" -#: g10/import.c:455 g10/import.c:513 g10/import.c:632 g10/import.c:733 -#, c-format -msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -msgstr "ne povas �losi la �losilaron '%s': %s\n" - -#: g10/import.c:458 g10/import.c:516 g10/import.c:635 g10/import.c:736 +#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n" -#: g10/import.c:463 +#: g10/import.c:461 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo importita\n" @@ -1832,124 +1875,129 @@ msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo importita\n" msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "�losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n" -#: g10/import.c:489 g10/import.c:692 +#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: ne povas trovi originalan �losilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:495 g10/import.c:698 +#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: ne povas legi originalan �losilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:522 +#: g10/import.c:533 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:525 +#: g10/import.c:536 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" -#: g10/import.c:528 +#: g10/import.c:539 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova subskribo\n" -#: g10/import.c:531 +#: g10/import.c:542 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" -#: g10/import.c:534 +#: g10/import.c:545 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova sub�losilo\n" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:548 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj sub�losiloj\n" -#: g10/import.c:547 +#: g10/import.c:558 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "�losilo %08lX: ne �an�ita\n" -#: g10/import.c:610 +#: g10/import.c:620 #, c-format msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" msgstr "" -#: g10/import.c:640 +#: g10/import.c:641 +#, fuzzy, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "mankas implicita publika �losilaro\n" + +#: g10/import.c:652 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo importita\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:656 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "�losilo %08lX: jam en sekreta �losilaro\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:661 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:678 +#: g10/import.c:690 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "�losilo %08lX: publika �losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n" -#: g10/import.c:709 +#: g10/import.c:730 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo importita\n" -#: g10/import.c:783 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n" -#: g10/import.c:790 g10/import.c:814 +#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:811 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:806 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n" -#: g10/import.c:815 +#: g10/import.c:835 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n" -#: g10/import.c:842 +#: g10/import.c:862 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "�losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:871 +#: g10/import.c:891 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "�losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:894 +#: g10/import.c:914 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n" @@ -1958,98 +2006,93 @@ msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:919 +#: g10/import.c:939 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" -#: g10/import.c:928 +#: g10/import.c:948 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:936 +#: g10/import.c:956 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n" -#: g10/import.c:1036 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "�losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1108 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" -#: g10/import.c:1202 g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "�losilo %08lX: nia kopio ne havas mem-subskribon\n" -#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94 -#, c-format -msgid "%s: user not found\n" -msgstr "%s: uzanto ne trovita\n" - -#: g10/keyedit.c:156 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[revocation]" msgstr "[revoko]" -#: g10/keyedit.c:157 +#: g10/keyedit.c:135 msgid "[self-signature]" msgstr "[mem-subskribo]" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:199 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 malbona subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:201 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d malbonaj subskriboj\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:203 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de �losilo\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:205 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de �losiloj\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:207 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:209 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:211 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n" -#: g10/keyedit.c:235 +#: g10/keyedit.c:213 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:297 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Jam subskribita per �losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:325 +#: g10/keyedit.c:308 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nenio por subskribi per �losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:334 +#: g10/keyedit.c:317 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2057,7 +2100,7 @@ msgstr "" "�u vi estas tute certa, ke vi volas subskribi �i tiun �losilon\n" "per via �losilo: \"" -#: g10/keyedit.c:343 +#: g10/keyedit.c:326 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2065,33 +2108,33 @@ msgstr "" "La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:348 +#: g10/keyedit.c:331 msgid "Really sign? " msgstr "�u vere subskribi? " -#: g10/keyedit.c:374 g10/keyedit.c:1925 g10/keyedit.c:1987 g10/sign.c:157 +#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:416 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "�i tiu �losilo ne estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:432 +#: g10/keyedit.c:420 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Sekretaj partoj de �efa �losilo ne estas disponataj.\n" -#: g10/keyedit.c:436 +#: g10/keyedit.c:424 msgid "Key is protected.\n" msgstr "�losilo estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:456 +#: g10/keyedit.c:444 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Ne povas redakti �i tiun �losilon: %s\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:449 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2099,7 +2142,7 @@ msgstr "" "Donu la novan pasfrazon por �i tiu sekreta �losilo.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:473 +#: g10/keyedit.c:461 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2107,425 +2150,471 @@ msgstr "" "Vi ne deziras pasfrazon - tio ver�ajne estas *malbona* ideo!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:476 +#: g10/keyedit.c:464 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "�u vi vere volas fari tion? " -#: g10/keyedit.c:540 +#: g10/keyedit.c:528 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movas �losilsubskribon al la �usta loko\n" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "quit this menu" msgstr "forlasi �i tiun menuon" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "q" msgstr "f" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "save" msgstr "skribi" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "save and quit" msgstr "skribi kaj fini" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "help" msgstr "helpo" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "show this help" msgstr "montri �i tiun helpon" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "fpr" msgstr "fsp" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "show fingerprint" msgstr "montri fingrospuron" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "list" msgstr "listo" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "list key and user IDs" msgstr "listigi �losilojn kaj uzantidentigilojn" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select user ID N" msgstr "elekti uzantidentigilon N" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "key" msgstr "�losilo" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "select secondary key N" msgstr "elekti flankan �losilon N" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "check" msgstr "kontroli" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "list signatures" msgstr "listigi subskribojn" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "c" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "sign" msgstr "subskribi" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "sign the key" msgstr "subskribi la �losilon" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "lsign" msgstr "lsub" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "sign the key locally" msgstr "subskribi la �losilon loke" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "debug" msgstr "spuri" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "adduid" msgstr "aluid" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "add a user ID" msgstr "aldoni uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "deluid" msgstr "foruid" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "delete user ID" msgstr "forvi�i uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "addkey" msgstr "al" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "add a secondary key" msgstr "aldoni flankan �losilon" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delkey" msgstr "for" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete a secondary key" msgstr "forvi�i flankan �losilon" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "delsig" msgstr "forsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "delete signatures" msgstr "forvi�i subskribojn" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "expire" msgstr "eksval" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "change the expire date" msgstr "�an�i la daton de eksvalidi�o" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:591 +msgid "primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:591 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:592 msgid "toggle" msgstr "alia" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "de sekreta a� publika listo iri al la alia" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "t" msgstr "a" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 msgid "list preferences" msgstr "listigi preferojn" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:597 +#, fuzzy +msgid "setpref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:597 +#, fuzzy +msgid "set preference list" +msgstr "listigi preferojn" + +#: g10/keyedit.c:598 +#, fuzzy +msgid "updpref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:598 +#, fuzzy +msgid "updated preferences" +msgstr "listigi preferojn" + +#: g10/keyedit.c:599 msgid "passwd" msgstr "pasf" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the passphrase" msgstr "�an�i la pasfrazon" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "trust" msgstr "fido" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "change the ownertrust" msgstr "�an�i la posedantofidon" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke signatures" msgstr "revoki subskribojn" -#: g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "revkey" msgstr "rev" -#: g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoki flankan �losilon" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "disable" msgstr "el" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "disable a key" msgstr "mal�alti �losilon" -#: g10/keyedit.c:613 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "enable" msgstr "en" -#: g10/keyedit.c:613 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "enable a key" msgstr "�alti �losilon" -#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:633 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo\n" -#. check that they match -#. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:671 +#: g10/keyedit.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:677 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Sekreta �losilo estas havebla.\n" -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:707 msgid "Command> " msgstr "Komando> " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:738 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bezonas la sekretan �losilon por fari tion.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:742 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n" -#: g10/keyedit.c:781 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "�u vere subskribi �iujn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:782 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n" -#: g10/keyedit.c:814 g10/keyedit.c:1000 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:825 g10/keyedit.c:846 +#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vi devas elekti almena� unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:827 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vi ne povas forvi�i la lastan uzantidentigilon!\n" -#: g10/keyedit.c:830 +#: g10/keyedit.c:832 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "�u vere forigi �iujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:831 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "�u vere forigi �i tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:867 g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vi devas elekti almena� unu �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:871 +#: g10/keyedit.c:875 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "�u vi vere volas forvi�i la elektitajn �losilojn? " -#: g10/keyedit.c:872 +#: g10/keyedit.c:876 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "�u vi vere volas forvi�i �i tiun �losilon? " -#: g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:897 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "�u vi vere volas revoki la elektitajn �losilojn? " -#: g10/keyedit.c:894 +#: g10/keyedit.c:898 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "�u vi vere volas revoki �i tiun �losilon? " #: g10/keyedit.c:964 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "�u vere forigi �iujn elektitajn uzantidentigilojn? " + +#: g10/keyedit.c:966 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "�u vere krei la revokatestilojn? (j/N)" + +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Save changes? " msgstr "�u skribi �an�ojn? " -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "Quit without saving? " msgstr "�u fini sen skribi �an�ojn? " -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:985 +#: g10/keyedit.c:1021 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:992 +#: g10/keyedit.c:1028 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "�losilo ne �an�ita, do aktualigo ne necesas.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1037 +#, c-format +msgid "update of trustdb failed: %s\n" +msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1044 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" -#: g10/keyedit.c:1131 g10/keyedit.c:1157 +#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX kreita: %s eksvalidi�os: %s" -#: g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:1160 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " fido: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1144 +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "This key has been disabled" msgstr "�i tiu �losilo estas mal�altita" -#: g10/keyedit.c:1173 +#: g10/keyedit.c:1193 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! sub�losilo estas revokita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1196 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- falsita revoko trovita\n" -#: g10/keyedit.c:1178 +#: g10/keyedit.c:1198 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1420 +#: g10/keyedit.c:1440 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "�u forvi�i �i tiun bonan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1424 +#: g10/keyedit.c:1444 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "�u forvi�i �i tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "�u forvi�i �i tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1454 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "�u vere forvi�i �i tiun mem-subskribon? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1468 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Forvi�is %d subskribon.\n" -#: g10/keyedit.c:1449 +#: g10/keyedit.c:1469 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Forvi�is %d subskribojn.\n" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nenio estis forvi�ita.\n" -#: g10/keyedit.c:1521 +#: g10/keyedit.c:1541 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn �losilojn.\n" -#: g10/keyedit.c:1527 +#: g10/keyedit.c:1547 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1531 +#: g10/keyedit.c:1551 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de flanka �losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:1533 +#: g10/keyedit.c:1553 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de la �efa �losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:1575 +#: g10/keyedit.c:1595 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vi ne povas �an�i la daton de eksvalidi�o de v3-�losilo\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:1611 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n" -#: g10/keyedit.c:1652 +#: g10/keyedit.c:1694 +#, fuzzy +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Vi devas elekti almena� unu uzantidentigilon.\n" + +#: g10/keyedit.c:1869 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:1698 +#: g10/keyedit.c:1915 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Mankas flanka �losilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:1796 +#: g10/keyedit.c:2013 msgid "user ID: \"" msgstr "uzantidentigilo: \"" -#: g10/keyedit.c:1799 +#: g10/keyedit.c:2016 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2534,153 +2623,172 @@ msgstr "" "\"\n" "subskribita per via �losilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:1803 +#: g10/keyedit.c:2020 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "�u krei revokatestilon por �i tiu subskribo? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1827 +#: g10/keyedit.c:2044 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: g10/keyedit.c:1841 g10/keyedit.c:1876 +#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:1846 +#: g10/keyedit.c:2063 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revokita de %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:2083 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" -#: g10/keyedit.c:1884 +#: g10/keyedit.c:2101 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "�u vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1913 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "no secret key\n" msgstr "mankas sekreta �losilo\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851 +#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [eksvalidi�os: %s]" -#: g10/mainproc.c:269 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s-�ifritaj datenoj\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "�ifrita per nekonata metodo %d\n" + +#: g10/mainproc.c:280 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "publika �losilo estas %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:314 +#: g10/mainproc.c:325 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "publik�losile �ifritaj datenoj: bona DEK\n" -#: g10/mainproc.c:366 +#: g10/mainproc.c:377 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "�ifrita per %u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s\n" -#: g10/mainproc.c:376 +#: g10/mainproc.c:387 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "�ifrita per %s-�losilo, %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:390 +#: g10/mainproc.c:401 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "publik�losila mal�ifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:430 +#. assume this is old style conventional encrypted data +#: g10/mainproc.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "%s-�ifritaj datenoj\n" + +#: g10/mainproc.c:443 msgid "decryption okay\n" msgstr "mal�ifrado sukcesis\n" -#: g10/mainproc.c:435 +#: g10/mainproc.c:448 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTO: �ifrita mesa�o estis manipulita!\n" -#: g10/mainproc.c:440 +#: g10/mainproc.c:453 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:459 +#: g10/mainproc.c:472 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:461 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:632 +#: g10/mainproc.c:645 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki �in\n" -#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728 +#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" -#: g10/mainproc.c:731 +#: g10/mainproc.c:743 msgid "Notation: " msgstr "Notacio: " -#: g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:752 msgid "Policy: " msgstr "Gvidlinio: " -#: g10/mainproc.c:1193 +#: g10/mainproc.c:1205 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "kontrolo de subskribo estas mal�altita\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245 +#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n" -#: g10/mainproc.c:1256 +#: g10/mainproc.c:1268 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, �losilo %08lX\n" -#. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292 +#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MALBONA subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293 +#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bona subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1308 +#: g10/mainproc.c:1327 +msgid "[uncertain]" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1347 msgid " aka \"" msgstr " alinome \"" -#: g10/mainproc.c:1358 +#: g10/mainproc.c:1397 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505 +#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/mainproc.c:1454 +#: g10/mainproc.c:1493 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1511 +#: g10/mainproc.c:1550 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1518 +#: g10/mainproc.c:1557 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" @@ -2703,7 +2811,7 @@ msgstr "�i tiu �ifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ne povas trakti publik�losilan metodon %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1010 +#: g10/parse-packet.c:1027 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaketo de speco %d havas �altitan \"critical bit\"\n" @@ -2716,12 +2824,12 @@ msgstr "" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:167 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "ne povas konekti�i al '%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:580 +#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (�ef�losilo %08lX)" @@ -2764,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:566 +#: g10/passphrase.c:564 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2774,20 +2882,20 @@ msgstr "" "Vi bezonas pasfrazon por mal�losi la sekretan �losilon\n" "por la uzanto: \"" -#: g10/passphrase.c:575 +#: g10/passphrase.c:573 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s" -#: g10/passphrase.c:613 +#: g10/passphrase.c:611 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga re�imo\n" -#: g10/passphrase.c:617 +#: g10/passphrase.c:615 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Donu pasfrazon: " -#: g10/passphrase.c:621 +#: g10/passphrase.c:619 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripetu pasfrazon: " @@ -2795,52 +2903,57 @@ msgstr "Ripetu pasfrazon: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "datenoj ne savitaj; uzu la opcion \"--output\" por savi ilin\n" -#: g10/plaintext.c:332 +#: g10/plaintext.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:336 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Aparta subskribo.\n" -#: g10/plaintext.c:336 +#: g10/plaintext.c:340 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: " -#: g10/plaintext.c:357 +#: g10/plaintext.c:361 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "legas la normalan enigon ...\n" -#: g10/plaintext.c:391 +#: g10/plaintext.c:395 #, fuzzy msgid "no signed data\n" msgstr "ne subskribitan dosieron\n" -#: g10/plaintext.c:399 +#: g10/plaintext.c:403 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:76 +#: g10/pubkey-enc.c:99 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "nenomita ricevonto; provas per sekreta �losilo %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:82 +#: g10/pubkey-enc.c:105 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "bone; ni estas la nenomita ricevonto.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:134 +#: g10/pubkey-enc.c:157 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "malnova kodado de DEK ne estas realigita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:153 +#: g10/pubkey-enc.c:176 #, c-format msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" msgstr "�ifrad-metodo %d estas nekonata a� mal�altita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:192 +#: g10/pubkey-enc.c:216 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/pubkey-enc.c:198 +#: g10/pubkey-enc.c:238 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n" @@ -2855,26 +2968,26 @@ msgstr "petas la �losilon %08lX de %s ...\n" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "ne povas akiri �losilon de �losilservilo: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:136 +#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "neniu �losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n" -#: g10/hkp.c:110 +#: g10/hkp.c:112 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: ne valida �losilidentigilo\n" -#: g10/hkp.c:191 +#: g10/hkp.c:193 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:203 +#: g10/hkp.c:205 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n" -#: g10/hkp.c:206 +#: g10/hkp.c:208 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n" @@ -2897,59 +3010,64 @@ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVERTO: Malforta �losilo trovita - bonvolu �an�i la pasfrazon denove.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:201 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "supozas malbonan sigelon (MDC) pro nekonata \"critical bit\"\n" -#: g10/sig-check.c:297 +#: g10/sig-check.c:299 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "�i tio estas PGP-kreita ElGamal-�losilo, kiu NE estas sekura por " "subskribado!\n" -#: g10/sig-check.c:305 +#: g10/sig-check.c:307 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n" -#: g10/sig-check.c:328 +#: g10/sig-check.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTO: subskribo-�losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n" -#: g10/sig-check.c:398 +#: g10/sig-check.c:402 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" -#: g10/sign.c:152 +#: g10/sign.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" -#: g10/sign.c:161 +#: g10/sign.c:229 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: g10/sign.c:307 g10/sign.c:630 +#: g10/sign.c:376 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "ne povas krei %s: %s\n" -#: g10/sign.c:405 +#: g10/sign.c:627 msgid "signing:" msgstr "subskribas:" -#: g10/sign.c:448 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" +#: g10/sign.c:860 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n" #: g10/textfilter.c:134 #, c-format @@ -2961,12 +3079,12 @@ msgstr "ne povas trakti tekstliniojn pli longajn ol %d signojn\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "enigata linio pli longa ol %d signojn\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n" @@ -2975,113 +3093,118 @@ msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "fido-datenaro-transakcio tro granda\n" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:425 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ne povas aliri: %s\n" -#: g10/tdbio.c:438 +#: g10/tdbio.c:439 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n" -#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: ne povas krei: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: ne povas krei �loson\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: ne povas krei �loson\n" + +#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: ne povas krei: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:484 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:488 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: nevalida fido-datenaro kreita\n" -#: g10/tdbio.c:480 +#: g10/tdbio.c:491 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n" -#: g10/tdbio.c:517 +#: g10/tdbio.c:532 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n" -#: g10/tdbio.c:550 +#: g10/tdbio.c:565 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:573 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 -#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 +#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1235 +#: g10/tdbio.c:1250 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1243 +#: g10/tdbio.c:1258 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1264 +#: g10/tdbio.c:1279 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" -#: g10/tdbio.c:1280 +#: g10/tdbio.c:1295 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1285 +#: g10/tdbio.c:1300 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" -#: g10/tdbio.c:1589 +#: g10/tdbio.c:1604 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1597 +#: g10/tdbio.c:1612 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1607 +#: g10/tdbio.c:1622 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1637 +#: g10/tdbio.c:1652 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1748 +#: g10/tdbio.c:1763 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la fido-datenaro estas fu�ita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -3131,8 +3254,8 @@ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" #: g10/trustdb.c:474 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' ne estas valida longa �losilidentigilo\n" #: g10/trustdb.c:501 @@ -3165,214 +3288,210 @@ msgstr "�losilo %08lX: mankas publika �losilo por fidata �losilo - ignorita\n" msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX NE estas protektita.\n" -#: g10/trustdb.c:584 +#: g10/trustdb.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta kaj publika �losiloj ne kongruas\n" -#: g10/trustdb.c:597 +#: g10/trustdb.c:598 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:987 +#: g10/trustdb.c:988 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "�losilo %08lX.%lu: Bona sub�losila bindado\n" -#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1028 +#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "�losilo %08lX.%lu: Nevalida sub�losila bindado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1005 +#: g10/trustdb.c:1006 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida �losilrevoko\n" -#: g10/trustdb.c:1011 +#: g10/trustdb.c:1012 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "�losilo %08lX.%lu: Nevalida �losilrevoko: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1022 +#: g10/trustdb.c:1023 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida sub�losilrevoko\n" -#: g10/trustdb.c:1133 +#: g10/trustdb.c:1134 msgid "Good self-signature" msgstr "Bona mem-subskribo" -#: g10/trustdb.c:1143 +#: g10/trustdb.c:1144 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Nevalida mem-subskribo" -#: g10/trustdb.c:1170 +#: g10/trustdb.c:1171 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "Valida uzantidentigil-revoko ignorita pro pli nova mem-subskribo" -#: g10/trustdb.c:1176 +#: g10/trustdb.c:1177 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Valida uzantidentigil-revoko" -#: g10/trustdb.c:1181 +#: g10/trustdb.c:1182 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Nevalida uzantidentigil-revoko" -#: g10/trustdb.c:1223 +#: g10/trustdb.c:1224 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Valida atestilrevoko" -#: g10/trustdb.c:1224 +#: g10/trustdb.c:1225 msgid "Good certificate" msgstr "Bona atestilo" -#: g10/trustdb.c:1252 +#: g10/trustdb.c:1253 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Nevalida atestilrevoko" -#: g10/trustdb.c:1253 +#: g10/trustdb.c:1254 msgid "Invalid certificate" msgstr "Nevalida atestilo" -#: g10/trustdb.c:1270 g10/trustdb.c:1274 +#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "subskribo-registro %lu[%d] montras al mal�usta registro.\n" -#: g10/trustdb.c:1333 +#: g10/trustdb.c:1334 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "ripetita atestilo - forvi�ita" -#: g10/trustdb.c:1650 +#: g10/trustdb.c:1587 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1784 +#: g10/trustdb.c:1727 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: en�ovo malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1789 +#: g10/trustdb.c:1732 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: en�ovo malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1795 +#: g10/trustdb.c:1738 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: en�ovita\n" -#: g10/trustdb.c:1800 +#: g10/trustdb.c:1743 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1808 g10/trustdb.c:1871 +#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu �losiloj traktitaj\n" -#: g10/trustdb.c:1810 g10/trustdb.c:1877 +#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu �losiloj kun eraroj\n" -#: g10/trustdb.c:1812 +#: g10/trustdb.c:1755 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu �losiloj en�ovitaj\n" -#: g10/trustdb.c:1815 +#: g10/trustdb.c:1758 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "listigo de �losilblokoj malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1863 +#: g10/trustdb.c:1806 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: dosieruja registro sen �losilo - ignorita\n" -#: g10/trustdb.c:1873 +#: g10/trustdb.c:1816 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "\t%lu pro novaj publikaj �losiloj\n" -#: g10/trustdb.c:1875 +#: g10/trustdb.c:1818 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu �losiloj ignoritaj\n" -#: g10/trustdb.c:1879 +#: g10/trustdb.c:1822 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu �losiloj aktualigitaj\n" -#: g10/trustdb.c:2224 +#: g10/trustdb.c:2167 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Hu, mankas �losiloj\n" -#: g10/trustdb.c:2228 +#: g10/trustdb.c:2171 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Hu, mankas uzantidentigiloj\n" -#: g10/trustdb.c:2386 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: ser�o pri dosieruja registro malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2395 +#: g10/trustdb.c:2338 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: en�ovo de fidoregistro malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2399 +#: g10/trustdb.c:2342 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "�losilo %08lX.%lu: en�ovis en fido-datenaron\n" -#: g10/trustdb.c:2407 +#: g10/trustdb.c:2350 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "�losilo %08lX.%lu: kreita en la estonteco (tempotordo a� horlo�eraro)\n" -#: g10/trustdb.c:2422 +#: g10/trustdb.c:2365 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "�losilo %08lX.%lu: eksvalidi�is je %s\n" -#: g10/trustdb.c:2430 +#: g10/trustdb.c:2373 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "�losilo %08lX.%lu: fido-kontrolo malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2581 +#: g10/trustdb.c:2524 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "uzanto '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2583 +#: g10/trustdb.c:2526 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problemo dum trovo de '%s' en fido-datenaro: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2529 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "uzanto '%s' ne estas en fido-datenaro - en�ovas\n" -#: g10/trustdb.c:2589 +#: g10/trustdb.c:2532 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "malsukcesis meti '%s' en fido-datenaron: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2775 g10/trustdb.c:2805 -msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -msgstr "AVERTO: ne povas trakti longajn preferoregistrojn\n" - #: g10/verify.c:108 msgid "" "the signature could not be verified.\n" @@ -3388,34 +3507,6 @@ msgstr "" msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "enigata linio %u tro longa, a� mankas linifino\n" -#: g10/ringedit.c:302 -#, c-format -msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -msgstr "%s: ne povas krei �losilaron: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1376 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: �losilaro kreita\n" - -#: g10/ringedit.c:1557 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n" - -#: g10/ringedit.c:1558 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s estas la ne�an�ita\n" - -#: g10/ringedit.c:1559 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s estas la nova\n" - -#: g10/ringedit.c:1560 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Bonvolu ripari �i tiun eblan sekurecproblemon\n" - #: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" @@ -3494,23 +3585,13 @@ msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" msgstr "" "vi devas restartigi GnuPG, por ke �i povu legi la novan opcio-dosieron\n" -#: g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s-�ifritaj datenoj\n" - -#: g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "�ifrita per nekonata metodo %d\n" - -#: g10/encr-data.c:90 +#: g10/encr-data.c:91 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "AVERTO: mesa�o estis �ifrita per malforta �losilo en la simetria �ifro.\n" -#: g10/encr-data.c:97 +#: g10/encr-data.c:98 #, fuzzy msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "forigi la �losilidentigilon de �ifritaj paketoj" @@ -3525,23 +3606,28 @@ msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "ne povas eviti malfortajn �losilojn por simetria �ifro; provis %d fojojn!\n" -#: g10/delkey.c:114 +#: g10/delkey.c:116 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo sen \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:136 +#: g10/delkey.c:138 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "�u forvi�i �i tiun �losilon de la �losilaro? " -#: g10/delkey.c:144 +#: g10/delkey.c:146 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Tio estas sekreta �losilo! �u vere forvi�i �in? " -#: g10/delkey.c:181 +#: g10/delkey.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "listigo de �losilblokoj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/delkey.c:184 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "mankas sekreta �losilo por �i tiu publika �losilo!\n" -#: g10/delkey.c:183 +#: g10/delkey.c:186 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forvi�i �in unue.\n" @@ -3728,7 +3814,14 @@ msgstr "" "mem-subskribo estas ial nevalida, kaj dua mem-subskribo estas\n" "havebla." -#: g10/helptext.c:202 +#: g10/helptext.c:201 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures fill be advanced by one second.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" " Blurb, blurb,.... " @@ -3736,20 +3829,20 @@ msgstr "" "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo, kiu ne\n" "estas facile divenebla." -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:215 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Bonvolu ripeti la pasfrazon, por kontroli, ke vi bone scias, kion vi tajpis." -#: g10/helptext.c:213 +#: g10/helptext.c:219 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Donu la nomon de la dosiero, al kiu la subskribo apliki�as" -#: g10/helptext.c:218 +#: g10/helptext.c:224 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Respondu per \"jes\", se la dosiero estu surskribita" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:229 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3757,7 +3850,7 @@ msgstr "" "Bonvolu doni novan dosiernomon. Se vi premas nur ENEN, la implicita\n" "dosiero (montrita en parentezo) estos uzata." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3785,7 +3878,7 @@ msgstr "" " Uzu �i tion por aserti, ke la uzantidentigilo ne plu estu uzata;\n" " normale oni uzas �i tion por marki retadreson kiel nevalidan.\n" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:251 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3795,15 +3888,83 @@ msgstr "" "�i tiun revokatestilon. Bonvolu fari �i tiun tekston konciza.\n" "Malplena linio finas la tekston.\n" -#: g10/helptext.c:260 +#: g10/helptext.c:266 msgid "No help available" msgstr "Nenia helpo disponata" -#: g10/helptext.c:268 +#: g10/helptext.c:274 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'" +#: g10/keydb.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:179 +#, c-format +msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keydb.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "%s: �losilaro kreita\n" + +#: g10/keyring.c:867 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: �losilaro kreita\n" + +#: g10/keyring.c:1044 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n" + +#: g10/keyring.c:1045 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s estas la ne�an�ita\n" + +#: g10/keyring.c:1046 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s estas la nova\n" + +#: g10/keyring.c:1047 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Bonvolu ripari �i tiun eblan sekurecproblemon\n" + +#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +#~ msgstr "tro da stokastaj bitoj petitaj; la limo estas %d\n" + +#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" +#~ msgstr "Por informoj vidu http://www.gnupg.org" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj �ifri)\n" + +#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +#~ msgstr "�u vi vere volas krei subskriban kaj �ifran �losilon? " + +#~ msgid "%s: user not found: %s\n" +#~ msgstr "%s: uzanto ne trovita: %s\n" + +#~ msgid "certificate read problem: %s\n" +#~ msgstr "problemo �e legado de atestilo: %s\n" + +#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" +#~ msgstr "ne povas �losi la �losilaron '%s': %s\n" + +#~ msgid "%s: user not found\n" +#~ msgstr "%s: uzanto ne trovita\n" + +#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +#~ msgstr "AVERTO: ne povas trakti longajn preferoregistrojn\n" + +#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +#~ msgstr "%s: ne povas krei �losilaron: %s\n" + #~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" #~ msgstr "RSA-�losilo ne estas uzebla kun �i tiu versio\n" |