aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/eo.po1463
1 files changed, 812 insertions, 651 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 5e3f5969e..9c13c37eb 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-29 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-23 20:55+01:00\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>\n"
"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n"
@@ -13,39 +13,39 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: util/secmem.c:84
+#: util/secmem.c:87
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Averto: uzas malsekuran memoron!\n"
-#: util/secmem.c:304
+#: util/secmem.c:322
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n"
-#: util/secmem.c:305
+#: util/secmem.c:323
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(eble vi uzis la mal�ustan programon por �i tiu tasko)\n"
-#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:316
+#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317
msgid "yes"
msgstr "jes"
-#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:319
+#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320
msgid "yY"
msgstr "jJ"
-#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:317
+#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:320
+#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:581 util/miscutil.c:318
+#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319
msgid "quit"
msgstr "fini"
-#: util/miscutil.c:321
+#: util/miscutil.c:322
msgid "qQ"
msgstr "fF"
@@ -256,17 +256,17 @@ msgstr "malbona publika �losilo"
msgid "unusable secret key"
msgstr "malbona sekreta �losilo"
-#: util/logger.c:224
+#: util/logger.c:249
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... �i tio estas cimo (%s:%d:%s)\n"
-#: util/logger.c:230
+#: util/logger.c:255
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
+#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
@@ -313,16 +313,11 @@ msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n"
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:427
-#, c-format
-msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
-msgstr "tro da stokastaj bitoj petitaj; la limo estas %d\n"
-
-#: cipher/random.c:661
+#: cipher/random.c:662
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n"
-#: cipher/random.c:662
+#: cipher/random.c:663
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -347,7 +342,7 @@ msgstr ""
"Nesufi�e da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n"
"mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:235
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -355,139 +350,139 @@ msgstr ""
"@Komandoj:\n"
" "
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:237
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[dosiero]|fari subskribon"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:238
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:239
msgid "make a detached signature"
msgstr "fari apartan subskribon"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:240
msgid "encrypt data"
msgstr "�ifri datenojn"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:241
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "�ifri nur kun simetria �ifro"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:242
msgid "store only"
msgstr "nur skribi"
-#: g10/g10.c:224
+#: g10/g10.c:243
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "mal�ifri datenojn (implicita elekto)"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:244
msgid "verify a signature"
msgstr "kontroli subskribon"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:246
msgid "list keys"
msgstr "listigi �losilojn"
-#: g10/g10.c:229
+#: g10/g10.c:248
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listigi �losilojn kaj subskribojn"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:249
msgid "check key signatures"
msgstr "kontroli �losilsubskribojn"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:250
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:251
msgid "list secret keys"
msgstr "listigi sekretajn �losilojn"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:252
msgid "generate a new key pair"
msgstr "krei novan �losilparon"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:253
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "forigi �losilon de la publika �losilaro"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:255
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "forigi �losilon de la sekreta �losilaro"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:256
msgid "sign a key"
msgstr "subskribi �losilon"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:257
msgid "sign a key locally"
msgstr "subskribi �losilon loke"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:258
msgid "sign or edit a key"
msgstr "subskribi a� redakti �losilon"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:259
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "krei revokatestilon"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:260
msgid "export keys"
msgstr "eksporti �losilojn"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:261
msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksporti �losilojn al �losilservilo"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:262
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importi �losilojn de �losilservilo"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:266
msgid "import/merge keys"
msgstr "importi/kunfandi �losilojn"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:268
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:270
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:272
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importi posedantofido-valorojn"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:274
msgid "update the trust database"
msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:276
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:277
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ripari fu�itan fido-datenaron"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:278
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "elkirasigi dosieron a� la normalan enigon"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:280
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "enkirasigi dosieron a� la normalan enigon"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:282
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesa�o-kompendiojn"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:286
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -497,157 +492,162 @@ msgstr ""
"Opcioj:\n"
" "
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/g10.c:288
msgid "create ascii armored output"
msgstr "krei eligon en askia kiraso"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:290
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOMO|�ifri por NOMO"
-#: g10/g10.c:274
+#: g10/g10.c:293
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton"
-#: g10/g10.c:276
+#: g10/g10.c:295
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "uzi la implicitan �losilon kiel implicitan ricevonton"
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:299
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "uzi �i tiun uzantidentigilon por subskribi a� mal�ifri"
-#: g10/g10.c:281
+#: g10/g10.c:300
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)"
-#: g10/g10.c:283
+#: g10/g10.c:302
msgid "use canonical text mode"
msgstr "uzi tekstan re�imon"
-#: g10/g10.c:284
+#: g10/g10.c:303
msgid "use as output file"
msgstr "uzi dosieron por eligo"
-#: g10/g10.c:285
+#: g10/g10.c:304
msgid "verbose"
msgstr "detala eligo"
-#: g10/g10.c:286
+#: g10/g10.c:305
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "iom malpli da informoj"
-#: g10/g10.c:287
+#: g10/g10.c:306
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "tute ne uzi la terminalon"
-#: g10/g10.c:288
+#: g10/g10.c:307
msgid "force v3 signatures"
msgstr "devigi v3-subskribojn"
-#: g10/g10.c:289
+#: g10/g10.c:308
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "�iam uzi sigelon (MDC) por �ifrado"
-#: g10/g10.c:290
+#: g10/g10.c:309
msgid "do not make any changes"
msgstr "fari neniajn �an�ojn"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:292
+#: g10/g10.c:311
msgid "use the gpg-agent"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:293
+#: g10/g10.c:312
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "neinteraga re�imo: neniam demandi"
-#: g10/g10.c:294
+#: g10/g10.c:313
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "supozi \"jes\" �e la plej multaj demandoj"
-#: g10/g10.c:295
+#: g10/g10.c:314
msgid "assume no on most questions"
msgstr "supozi \"ne\" �e la plej multaj demandoj"
-#: g10/g10.c:296
+#: g10/g10.c:315
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "aldoni �i tiun �losilaron al la listo de �losilaroj"
-#: g10/g10.c:297
+#: g10/g10.c:316
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aldoni �i tiun sekretan �losilaron al la listo"
-#: g10/g10.c:298
+#: g10/g10.c:317
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan �losilon"
-#: g10/g10.c:299
+#: g10/g10.c:318
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVILO|uzi �i tiun �losilservilon por ser�i �losilojn"
-#: g10/g10.c:300
+#: g10/g10.c:319
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo"
-#: g10/g10.c:301
+#: g10/g10.c:320
msgid "read options from file"
msgstr "legi la opciojn el dosiero"
-#: g10/g10.c:305
+#: g10/g10.c:324
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:326
+#, fuzzy
+msgid "|[file]|write status info to file"
+msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)"
+
+#: g10/g10.c:332
#, fuzzy
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|KEYID|fidi �i tiun �losilon absolute"
-#: g10/g10.c:311
+#: g10/g10.c:333
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
-#: g10/g10.c:312
+#: g10/g10.c:334
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imiti la re�imon priskribitan en RFC 1991"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:335
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto"
-#: g10/g10.c:314
+#: g10/g10.c:336
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|uzi pasfraz-re�imon N"
-#: g10/g10.c:316
+#: g10/g10.c:338
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj"
-#: g10/g10.c:318
+#: g10/g10.c:340
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO por pasfrazoj"
-#: g10/g10.c:319
+#: g10/g10.c:341
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:342
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO"
-#: g10/g10.c:321
+#: g10/g10.c:343
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|uzi densig-metodon N"
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:344
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "forigi la �losilidentigilon de �ifritaj paketoj"
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:345
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOMO=VALORO|uzi �i tiun notacian datenon"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:348
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Vidu la manpa�on por kompleta listo de �iuj komandoj kaj opcioj)\n"
-#: g10/g10.c:329
+#: g10/g10.c:351
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -675,15 +675,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomoj] montri �losilojn\n"
" --fingerprint [nomoj] montri fingro�purojn\n"
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:472
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:476
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-#: g10/g10.c:445
+#: g10/g10.c:479
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
"subskribi, kontroli, �ifri a� mal�ifri\n"
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
-#: g10/g10.c:452
+#: g10/g10.c:490
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -701,191 +701,201 @@ msgstr ""
"\n"
"Realigitaj metodoj:\n"
-#: g10/g10.c:531
+#: g10/g10.c:564
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
-#: g10/g10.c:584
+#: g10/g10.c:621
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
-#: g10/g10.c:734
+#: g10/g10.c:777
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
-#: g10/g10.c:738
+#: g10/g10.c:781
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:745
+#: g10/g10.c:788
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
-#: g10/g10.c:950
+#: g10/g10.c:1030
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
-#: g10/g10.c:1024
+#: g10/g10.c:1113
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
-#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037
+#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
-#: g10/g10.c:1030
+#: g10/g10.c:1119
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
-#: g10/g10.c:1033
+#: g10/g10.c:1122
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
-#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
+#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n"
-#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071
+#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
-#: g10/g10.c:1075
+#: g10/g10.c:1164
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL ne validas\n"
-#: g10/g10.c:1078
+#: g10/g10.c:1167
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n"
-#: g10/g10.c:1080
+#: g10/g10.c:1169
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
-#: g10/g10.c:1082
+#: g10/g10.c:1171
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
-#: g10/g10.c:1084
+#: g10/g10.c:1173
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
-#: g10/g10.c:1087
+#: g10/g10.c:1176
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTO: simpla S2K-re�imo (0) estas forte malrekomendata\n"
-#: g10/g10.c:1091
+#: g10/g10.c:1180
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "nevalida S2K-re�imo; devas esti 0, 1 a� 3\n"
-#: g10/g10.c:1176
+#: g10/g10.c:1184
+#, fuzzy
+msgid "invalid preferences\n"
+msgstr "listigi preferojn"
+
+#: g10/g10.c:1267
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
-#: g10/g10.c:1182
+#: g10/g10.c:1273
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1189
+#: g10/g10.c:1280
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1197
+#: g10/g10.c:1288
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1210
+#: g10/g10.c:1301
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1223
+#: g10/g10.c:1314
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1237
+#: g10/g10.c:1328
+#, fuzzy
+msgid "--sign --symmetric [filename]"
+msgstr "--symmetric [dosiero]"
+
+#: g10/g10.c:1337
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1254
+#: g10/g10.c:1355
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [dosiero]"
-#: g10/g10.c:1262
+#: g10/g10.c:1363
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
-#: g10/g10.c:1270
+#: g10/g10.c:1371
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"
-#: g10/g10.c:1278
+#: g10/g10.c:1379
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]"
-#: g10/g10.c:1294
+#: g10/g10.c:1395
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo"
-#: g10/g10.c:1297
+#: g10/g10.c:1398
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key uzantidentigilo"
-#: g10/g10.c:1305
+#: g10/g10.c:1406
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-and-public-key uzantidentigilo"
-#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410
+#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1357
+#: g10/g10.c:1458
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [�losilaro]"
-#: g10/g10.c:1423
+#: g10/g10.c:1524
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/g10.c:1431
+#: g10/g10.c:1532
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/g10.c:1502
+#: g10/g10.c:1603
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1589
+#: g10/g10.c:1690
msgid "[filename]"
msgstr "[dosiero]"
-#: g10/g10.c:1593
+#: g10/g10.c:1694
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Ektajpu vian mesa�on ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1805
+#: g10/g10.c:1906
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero a� substreko\n"
-#: g10/g10.c:1811
+#: g10/g10.c:1912
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -893,11 +903,11 @@ msgstr ""
"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a� substrekojn "
"kaj fini per '='\n"
-#: g10/g10.c:1817
+#: g10/g10.c:1918
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n"
-#: g10/g10.c:1825
+#: g10/g10.c:1926
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
@@ -930,7 +940,7 @@ msgstr "nevalida strek-eskapita linio: "
msgid "unexpected armor:"
msgstr "neatendita kiraso:"
-#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235
+#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1234
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n"
@@ -947,7 +957,7 @@ msgstr "tro frua dosierfino (en CRC)\n"
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "misformita CRC\n"
-#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272
+#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1271
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "CRC-eraro; %06lx - %06lx\n"
@@ -960,20 +970,16 @@ msgstr "tro frua dosierfino (en vosto)\n"
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "eraro en vostolinio\n"
-#: g10/armor.c:922
-msgid "For info see http://www.gnupg.org"
-msgstr "Por informoj vidu http://www.gnupg.org"
-
-#: g10/armor.c:1050
+#: g10/armor.c:1049
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n"
-#: g10/armor.c:1055
+#: g10/armor.c:1054
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "nevalida kiraso: linio pli longa ol %d signojn\n"
-#: g10/armor.c:1059
+#: g10/armor.c:1058
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -982,7 +988,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
#. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/pkclist.c:53
+#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53
msgid " Fingerprint:"
msgstr " Fingrospuro:"
@@ -1166,61 +1172,61 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "AVERTO: Uzas nefidatan �losilon!\n"
-#: g10/pkclist.c:651
+#: g10/pkclist.c:654
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n"
-#: g10/pkclist.c:652
+#: g10/pkclist.c:655
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Tio povas signifi, ke la subskribo estas falsa.\n"
-#: g10/pkclist.c:657
+#: g10/pkclist.c:660
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVERTO: �i tiu sub�losilo estas revokita de sia posedanto!\n"
-#: g10/pkclist.c:679
+#: g10/pkclist.c:682
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Noto: �i tiu �losilo eksvalidi�is!\n"
-#: g10/pkclist.c:687
+#: g10/pkclist.c:690
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n"
-#: g10/pkclist.c:689
+#: g10/pkclist.c:692
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n"
-#: g10/pkclist.c:706
+#: g10/pkclist.c:709
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "AVERTO: Ni NE fidas �i tiun �losilon!\n"
-#: g10/pkclist.c:707
+#: g10/pkclist.c:710
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La subskribo ver�ajne estas FALSA.\n"
-#: g10/pkclist.c:714
+#: g10/pkclist.c:719
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun sufi�e fidataj subskriboj!\n"
-#: g10/pkclist.c:717
+#: g10/pkclist.c:722
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n"
-#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:840 g10/pkclist.c:966 g10/pkclist.c:1011
+#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorita: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:826 g10/pkclist.c:993
+#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: ignorita: publika �losilo jam �eestas\n"
-#: g10/pkclist.c:853
+#: g10/pkclist.c:866
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1228,109 +1234,130 @@ msgstr ""
"Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:863
+#: g10/pkclist.c:876
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Donu la uzantidentigilon: "
-#: g10/pkclist.c:875
+#: g10/pkclist.c:888
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n"
-#: g10/pkclist.c:880
+#: g10/pkclist.c:893
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n"
-#: g10/pkclist.c:903
+#: g10/pkclist.c:916
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Publika �losilo estas mal�altita.\n"
-#: g10/pkclist.c:910
+#: g10/pkclist.c:923
msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita per --encrypt-to\n"
-#: g10/pkclist.c:941
+#: g10/pkclist.c:954
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:974
+#: g10/pkclist.c:990
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum kontrolo de �losilo: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:979
+#: g10/pkclist.c:999
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: ignorita: publika �losilo estas mal�altita\n"
-#: g10/pkclist.c:1017
+#: g10/pkclist.c:1049
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "mankas validaj adresitoj\n"
-#: g10/keygen.c:176
+#: g10/keygen.c:178
+#, c-format
+msgid "preference %c%lu is not valid\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preference %c%lu duplicated\n"
+msgstr "ignoris '%s': ripetita\n"
+
+#: g10/keygen.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many `%c' preferences\n"
+msgstr "listigi preferojn"
+
+#: g10/keygen.c:241
+#, fuzzy
+msgid "invalid character in string\n"
+msgstr "Nevalida signo en nomo\n"
+
+#: g10/keygen.c:371
msgid "writing self signature\n"
msgstr "skribas mem-subskribon\n"
-#: g10/keygen.c:217
+#: g10/keygen.c:415
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skribas �losilbindan subskribon\n"
-#: g10/keygen.c:269 g10/keygen.c:353 g10/keygen.c:445
+#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "�losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n"
-#: g10/keygen.c:274 g10/keygen.c:358 g10/keygen.c:450
+#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "�losilgrando rondigita �is %u bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:549
+#: g10/keygen.c:749
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bonvolu elekti, kian �losilon vi deziras:\n"
-#: g10/keygen.c:551
+#: g10/keygen.c:751
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n"
-#: g10/keygen.c:552
+#: g10/keygen.c:752
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n"
-#: g10/keygen.c:554
+#: g10/keygen.c:754
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur �ifri)\n"
-#: g10/keygen.c:555
+#: g10/keygen.c:755
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj �ifri)\n"
-#: g10/keygen.c:557
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj �ifri)\n"
+#: g10/keygen.c:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
+msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n"
+
+#: g10/keygen.c:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgstr " (%d) ElGamal (nur �ifri)\n"
-#: g10/keygen.c:561
+#: g10/keygen.c:761
msgid "Your selection? "
msgstr "Via elekto? "
-#: g10/keygen.c:572
-msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-msgstr "�u vi vere volas krei subskriban kaj �ifran �losilon? "
-
-#: g10/keygen.c:580
+#: g10/keygen.c:781
msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:594
+#: g10/keygen.c:795
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Nevalida elekto.\n"
-#: g10/keygen.c:606
+#: g10/keygen.c:808
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1343,19 +1370,19 @@ msgstr ""
" implicita �losilgrando estas 1024 bitoj\n"
" plej granda rekomendata �losilgrando estas 2048 bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:613
+#: g10/keygen.c:817
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) "
-#: g10/keygen.c:618
+#: g10/keygen.c:822
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permesas �losilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n"
-#: g10/keygen.c:620
+#: g10/keygen.c:824
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n"
-#: g10/keygen.c:622
+#: g10/keygen.c:826
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "�losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n"
@@ -1367,12 +1394,12 @@ msgstr "�losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:633
+#: g10/keygen.c:837
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "�losilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n"
-#: g10/keygen.c:638
+#: g10/keygen.c:842
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1380,11 +1407,11 @@ msgstr ""
"�losilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n"
"�ar la komputado da�ras TRE longe!\n"
-#: g10/keygen.c:641
+#: g10/keygen.c:845
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "�u vi estas certa, ke vi deziras �i tiun �losilgrandon? "
-#: g10/keygen.c:642
+#: g10/keygen.c:846
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1392,21 +1419,21 @@ msgstr ""
"Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre "
"facile kaptebla!\n"
-#: g10/keygen.c:650
+#: g10/keygen.c:854
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "�u vi vere bezonas tiom grandan �losilgrandon? "
-#: g10/keygen.c:656
+#: g10/keygen.c:860
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Petita �losilgrando estas %u bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:659 g10/keygen.c:663
+#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rondigita �is %u bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:711
+#: g10/keygen.c:915
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1422,25 +1449,25 @@ msgstr ""
" <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n"
" <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n"
-#: g10/keygen.c:726
+#: g10/keygen.c:930
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "�losilo validu ...? (0) "
-#: g10/keygen.c:731
+#: g10/keygen.c:935
msgid "invalid value\n"
msgstr "nevalida valoro\n"
-#: g10/keygen.c:736
+#: g10/keygen.c:940
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "�losilo neniam eksvalidi�os\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:742
+#: g10/keygen.c:946
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "�losilo eksvalidi�os je %s\n"
-#: g10/keygen.c:745
+#: g10/keygen.c:951
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1448,11 +1475,11 @@ msgstr ""
"Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n"
"Tamen, �i estos �uste traktata �is 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:750
+#: g10/keygen.c:956
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "�u tio estas �usta (j/n)? "
-#: g10/keygen.c:793
+#: g10/keygen.c:999
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1467,44 +1494,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (la poeto) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:805
+#: g10/keygen.c:1011
msgid "Real name: "
msgstr "Vera nomo: "
-#: g10/keygen.c:813
+#: g10/keygen.c:1019
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Nevalida signo en nomo\n"
-#: g10/keygen.c:815
+#: g10/keygen.c:1021
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nomo ne povas komenci�i per cifero\n"
-#: g10/keygen.c:817
+#: g10/keygen.c:1023
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nomo devas havi almena� 5 signojn\n"
-#: g10/keygen.c:825
+#: g10/keygen.c:1031
msgid "Email address: "
msgstr "Retadreso: "
-#: g10/keygen.c:836
+#: g10/keygen.c:1042
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Nevalida retadreso\n"
-#: g10/keygen.c:844
+#: g10/keygen.c:1050
msgid "Comment: "
msgstr "Komento: "
-#: g10/keygen.c:850
+#: g10/keygen.c:1056
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Nevalida signo en komento\n"
-#: g10/keygen.c:873
+#: g10/keygen.c:1079
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:879
+#: g10/keygen.c:1085
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1515,27 +1542,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:883
+#: g10/keygen.c:1089
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a� la komenton\n"
-#: g10/keygen.c:888
+#: g10/keygen.c:1094
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkAaBbFf"
-#: g10/keygen.c:898
+#: g10/keygen.c:1104
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (F)ini? "
-#: g10/keygen.c:899
+#: g10/keygen.c:1105
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (B)one/(F)ini? "
-#: g10/keygen.c:918
+#: g10/keygen.c:1124
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n"
-#: g10/keygen.c:956
+#: g10/keygen.c:1162
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1543,11 +1570,11 @@ msgstr ""
"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan �losilon.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:469 g10/keygen.c:964
+#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "la pasfrazo ne estis �uste ripetita; provu denove.\n"
-#: g10/keygen.c:970
+#: g10/keygen.c:1176
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1559,7 +1586,7 @@ msgstr ""
"uzante �i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:991
+#: g10/keygen.c:1197
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1571,29 +1598,49 @@ msgstr ""
"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan �ancon\n"
"akiri sufi�e da entropio.\n"
-#: g10/keygen.c:1440
+#: g10/keygen.c:1687
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "DSA-�losilparo havos 1024 bitojn.\n"
-#: g10/keygen.c:1483
+#: g10/keygen.c:1741
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Kreado de �losiloj nuligita.\n"
-#: g10/keygen.c:1581
+#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1582
+#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1679
+#: g10/keygen.c:1898
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no writable public keyring found: %s\n"
+msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo ne trovita: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
+msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo ne trovita: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
+msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1925
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1939
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "publika kaj sekreta �losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n"
-#: g10/keygen.c:1684
+#: g10/keygen.c:1945
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1601,12 +1648,12 @@ msgstr ""
"Notu, ke �i tiu �losilo ne estas uzebla por �ifrado. Vi eble volos\n"
"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan �losilon por tiu celo.\n"
-#: g10/keygen.c:1701 g10/keygen.c:1810
+#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1748 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
+#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1614,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� "
"horlo�eraro)\n"
-#: g10/keygen.c:1750 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
+#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1622,26 +1669,26 @@ msgstr ""
"�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� "
"horlo�eraro)\n"
-#: g10/keygen.c:1759
+#: g10/keygen.c:2012
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1786
+#: g10/keygen.c:2039
msgid "Really create? "
msgstr "�u vere krei? "
-#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454
-#: g10/tdbio.c:515
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463
+#: g10/tdbio.c:530
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n"
-#: g10/encode.c:113
+#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:327
+#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n"
@@ -1651,55 +1698,55 @@ msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n"
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "legas el '%s'\n"
-#: g10/encode.c:497
+#: g10/encode.c:505
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s-�ifrita por: %s\n"
-#: g10/export.c:153
-#, c-format
-msgid "%s: user not found: %s\n"
-msgstr "%s: uzanto ne trovita: %s\n"
+#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key `%s' not found: %s\n"
+msgstr "uzanto '%s' ne trovita: %s\n"
-#: g10/export.c:162
-#, c-format
-msgid "certificate read problem: %s\n"
-msgstr "problemo �e legado de atestilo: %s\n"
+#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading keyblock: %s\n"
+msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-#: g10/export.c:171
+#: g10/export.c:167
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: ne estas RFC-2440-�losilo - ignorita\n"
-#: g10/export.c:182
+#: g10/export.c:178
#, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: ne protektita - ignorita\n"
-#: g10/export.c:236
+#: g10/export.c:231
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n"
-#: g10/getkey.c:214
+#: g10/getkey.c:156
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "tro da registroj en pk-staplo - mal�altas\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:249 g10/getkey.c:2525
+#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267
msgid "[User id not found]"
msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]"
-#: g10/getkey.c:453
+#: g10/getkey.c:395
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "tro da registroj en unk-staplo - mal�altas\n"
-#: g10/getkey.c:2196
+#: g10/getkey.c:1990
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "uzas flankan �losilon %08lX anstata� la �efa �losilo %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2238 g10/trustdb.c:577
+#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n"
@@ -1709,7 +1756,7 @@ msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n"
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignoras blokon de speco %d\n"
-#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1806 g10/trustdb.c:1847
+#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu �losiloj jam traktitaj\n"
@@ -1779,50 +1826,46 @@ msgstr "sekretaj �losiloj importitaj: %lu\n"
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "sekretaj �losiloj ne�an�itaj: %lu\n"
-#: g10/import.c:408 g10/import.c:617
+#: g10/import.c:407 g10/import.c:627
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n"
-#: g10/import.c:422
+#: g10/import.c:421
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "�losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n"
-#: g10/import.c:424
+#: g10/import.c:423
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n"
-#: g10/import.c:435 g10/import.c:684
+#: g10/import.c:434 g10/import.c:696
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo ne trovita: %s\n"
-#: g10/import.c:440
+#: g10/import.c:439
#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: nova �losilo - ignorita\n"
-#: g10/import.c:448
-msgid "no default public keyring\n"
-msgstr "mankas implicita publika �losilaro\n"
+#: g10/import.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no writable keyring found: %s\n"
+msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n"
-#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
+#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "skribas al '%s'\n"
-#: g10/import.c:455 g10/import.c:513 g10/import.c:632 g10/import.c:733
-#, c-format
-msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
-msgstr "ne povas �losi la �losilaron '%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:458 g10/import.c:516 g10/import.c:635 g10/import.c:736
+#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n"
-#: g10/import.c:463
+#: g10/import.c:461
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo importita\n"
@@ -1832,124 +1875,129 @@ msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo importita\n"
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "�losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n"
-#: g10/import.c:489 g10/import.c:692
+#: g10/import.c:498 g10/import.c:713
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: ne povas trovi originalan �losilblokon: %s\n"
-#: g10/import.c:495 g10/import.c:698
+#: g10/import.c:505 g10/import.c:719
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: ne povas legi originalan �losilblokon: %s\n"
-#: g10/import.c:522
+#: g10/import.c:533
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
msgstr "�losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n"
-#: g10/import.c:525
+#: g10/import.c:536
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n"
-#: g10/import.c:528
+#: g10/import.c:539
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "�losilo %08lX: 1 nova subskribo\n"
-#: g10/import.c:531
+#: g10/import.c:542
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n"
-#: g10/import.c:534
+#: g10/import.c:545
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "�losilo %08lX: 1 nova sub�losilo\n"
-#: g10/import.c:537
+#: g10/import.c:548
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj sub�losiloj\n"
-#: g10/import.c:547
+#: g10/import.c:558
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "�losilo %08lX: ne �an�ita\n"
-#: g10/import.c:610
+#: g10/import.c:620
#, c-format
msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:640
+#: g10/import.c:641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no default secret keyring: %s\n"
+msgstr "mankas implicita publika �losilaro\n"
+
+#: g10/import.c:652
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo importita\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:644
+#: g10/import.c:656
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "�losilo %08lX: jam en sekreta �losilaro\n"
-#: g10/import.c:649
+#: g10/import.c:661
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo ne trovita: %s\n"
-#: g10/import.c:678
+#: g10/import.c:690
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"�losilo %08lX: publika �losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n"
-#: g10/import.c:709
+#: g10/import.c:730
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n"
-#: g10/import.c:741
+#: g10/import.c:760
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo importita\n"
-#: g10/import.c:783
+#: g10/import.c:803
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n"
-#: g10/import.c:790 g10/import.c:814
+#: g10/import.c:810 g10/import.c:834
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n"
-#: g10/import.c:791
+#: g10/import.c:811
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n"
-#: g10/import.c:806
+#: g10/import.c:826
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n"
-#: g10/import.c:815
+#: g10/import.c:835
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n"
-#: g10/import.c:842
+#: g10/import.c:862
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
msgstr "�losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '"
-#: g10/import.c:871
+#: g10/import.c:891
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "�losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '"
-#: g10/import.c:894
+#: g10/import.c:914
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n"
@@ -1958,98 +2006,93 @@ msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:919
+#: g10/import.c:939
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n"
-#: g10/import.c:928
+#: g10/import.c:948
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n"
-#: g10/import.c:936
+#: g10/import.c:956
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n"
-#: g10/import.c:1036
+#: g10/import.c:1056
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "�losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n"
-#: g10/import.c:1088
+#: g10/import.c:1108
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n"
-#: g10/import.c:1202 g10/import.c:1255
+#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "�losilo %08lX: nia kopio ne havas mem-subskribon\n"
-#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
-#, c-format
-msgid "%s: user not found\n"
-msgstr "%s: uzanto ne trovita\n"
-
-#: g10/keyedit.c:156
+#: g10/keyedit.c:134
msgid "[revocation]"
msgstr "[revoko]"
-#: g10/keyedit.c:157
+#: g10/keyedit.c:135
msgid "[self-signature]"
msgstr "[mem-subskribo]"
-#: g10/keyedit.c:221
+#: g10/keyedit.c:199
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 malbona subskribo\n"
-#: g10/keyedit.c:223
+#: g10/keyedit.c:201
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d malbonaj subskriboj\n"
-#: g10/keyedit.c:225
+#: g10/keyedit.c:203
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de �losilo\n"
-#: g10/keyedit.c:227
+#: g10/keyedit.c:205
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de �losiloj\n"
-#: g10/keyedit.c:229
+#: g10/keyedit.c:207
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n"
-#: g10/keyedit.c:231
+#: g10/keyedit.c:209
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n"
-#: g10/keyedit.c:233
+#: g10/keyedit.c:211
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n"
-#: g10/keyedit.c:235
+#: g10/keyedit.c:213
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n"
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
-#: g10/keyedit.c:317
+#: g10/keyedit.c:297
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Jam subskribita per �losilo %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:325
+#: g10/keyedit.c:308
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nenio por subskribi per �losilo %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:334
+#: g10/keyedit.c:317
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2057,7 +2100,7 @@ msgstr ""
"�u vi estas tute certa, ke vi volas subskribi �i tiun �losilon\n"
"per via �losilo: \""
-#: g10/keyedit.c:343
+#: g10/keyedit.c:326
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
@@ -2065,33 +2108,33 @@ msgstr ""
"La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:348
+#: g10/keyedit.c:331
msgid "Really sign? "
msgstr "�u vere subskribi? "
-#: g10/keyedit.c:374 g10/keyedit.c:1925 g10/keyedit.c:1987 g10/sign.c:157
+#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:428
+#: g10/keyedit.c:416
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "�i tiu �losilo ne estas protektita.\n"
-#: g10/keyedit.c:432
+#: g10/keyedit.c:420
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Sekretaj partoj de �efa �losilo ne estas disponataj.\n"
-#: g10/keyedit.c:436
+#: g10/keyedit.c:424
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "�losilo estas protektita.\n"
-#: g10/keyedit.c:456
+#: g10/keyedit.c:444
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Ne povas redakti �i tiun �losilon: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:461
+#: g10/keyedit.c:449
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2099,7 +2142,7 @@ msgstr ""
"Donu la novan pasfrazon por �i tiu sekreta �losilo.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:473
+#: g10/keyedit.c:461
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2107,425 +2150,471 @@ msgstr ""
"Vi ne deziras pasfrazon - tio ver�ajne estas *malbona* ideo!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:476
+#: g10/keyedit.c:464
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "�u vi vere volas fari tion? "
-#: g10/keyedit.c:540
+#: g10/keyedit.c:528
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "movas �losilsubskribon al la �usta loko\n"
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:569
msgid "quit this menu"
msgstr "forlasi �i tiun menuon"
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:570
msgid "q"
msgstr "f"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:571
msgid "save"
msgstr "skribi"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:571
msgid "save and quit"
msgstr "skribi kaj fini"
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:572
msgid "help"
msgstr "helpo"
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:572
msgid "show this help"
msgstr "montri �i tiun helpon"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:574
msgid "fpr"
msgstr "fsp"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:574
msgid "show fingerprint"
msgstr "montri fingrospuron"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:575
msgid "list"
msgstr "listo"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:575
msgid "list key and user IDs"
msgstr "listigi �losilojn kaj uzantidentigilojn"
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:576
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:577
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:577
msgid "select user ID N"
msgstr "elekti uzantidentigilon N"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:578
msgid "key"
msgstr "�losilo"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:578
msgid "select secondary key N"
msgstr "elekti flankan �losilon N"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:579
msgid "check"
msgstr "kontroli"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:579
msgid "list signatures"
msgstr "listigi subskribojn"
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:580
msgid "c"
msgstr "k"
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:581
msgid "sign"
msgstr "subskribi"
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:581
msgid "sign the key"
msgstr "subskribi la �losilon"
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:583
msgid "lsign"
msgstr "lsub"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:583
msgid "sign the key locally"
msgstr "subskribi la �losilon loke"
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:584
msgid "debug"
msgstr "spuri"
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "adduid"
msgstr "aluid"
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "add a user ID"
msgstr "aldoni uzantidentigilon"
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "deluid"
msgstr "foruid"
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "delete user ID"
msgstr "forvi�i uzantidentigilon"
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:587
msgid "addkey"
msgstr "al"
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:587
msgid "add a secondary key"
msgstr "aldoni flankan �losilon"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:588
msgid "delkey"
msgstr "for"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:588
msgid "delete a secondary key"
msgstr "forvi�i flankan �losilon"
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "delsig"
msgstr "forsig"
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "delete signatures"
msgstr "forvi�i subskribojn"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:590
msgid "expire"
msgstr "eksval"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:590
msgid "change the expire date"
msgstr "�an�i la daton de eksvalidi�o"
-#: g10/keyedit.c:603
+#: g10/keyedit.c:591
+msgid "primary"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:591
+msgid "flag user ID as primary"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:592
msgid "toggle"
msgstr "alia"
-#: g10/keyedit.c:603
+#: g10/keyedit.c:592
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "de sekreta a� publika listo iri al la alia"
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:594
msgid "t"
msgstr "a"
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:595
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596
msgid "list preferences"
msgstr "listigi preferojn"
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:596
#, fuzzy
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:597
+#, fuzzy
+msgid "setpref"
+msgstr "pref"
+
+#: g10/keyedit.c:597
+#, fuzzy
+msgid "set preference list"
+msgstr "listigi preferojn"
+
+#: g10/keyedit.c:598
+#, fuzzy
+msgid "updpref"
+msgstr "pref"
+
+#: g10/keyedit.c:598
+#, fuzzy
+msgid "updated preferences"
+msgstr "listigi preferojn"
+
+#: g10/keyedit.c:599
msgid "passwd"
msgstr "pasf"
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:599
msgid "change the passphrase"
msgstr "�an�i la pasfrazon"
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:600
msgid "trust"
msgstr "fido"
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:600
msgid "change the ownertrust"
msgstr "�an�i la posedantofidon"
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:601
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:601
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoki subskribojn"
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:602
msgid "revkey"
msgstr "rev"
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:602
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoki flankan �losilon"
-#: g10/keyedit.c:612
+#: g10/keyedit.c:603
msgid "disable"
msgstr "el"
-#: g10/keyedit.c:612
+#: g10/keyedit.c:603
msgid "disable a key"
msgstr "mal�alti �losilon"
-#: g10/keyedit.c:613
+#: g10/keyedit.c:604
msgid "enable"
msgstr "en"
-#: g10/keyedit.c:613
+#: g10/keyedit.c:604
msgid "enable a key"
msgstr "�alti �losilon"
-#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:633
+#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo\n"
-#. check that they match
-#. fixme: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:671
+#: g10/keyedit.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
+msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:677
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Sekreta �losilo estas havebla.\n"
-#: g10/keyedit.c:700
+#: g10/keyedit.c:707
msgid "Command> "
msgstr "Komando> "
-#: g10/keyedit.c:730
+#: g10/keyedit.c:738
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Bezonas la sekretan �losilon por fari tion.\n"
-#: g10/keyedit.c:734
+#: g10/keyedit.c:742
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n"
-#: g10/keyedit.c:781
+#: g10/keyedit.c:789
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "�u vere subskribi �iujn uzantidentigilojn? "
-#: g10/keyedit.c:782
+#: g10/keyedit.c:790
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n"
-#: g10/keyedit.c:814 g10/keyedit.c:1000
-#, c-format
-msgid "update of trustdb failed: %s\n"
-msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:825 g10/keyedit.c:846
+#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Vi devas elekti almena� unu uzantidentigilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:827
+#: g10/keyedit.c:829
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Vi ne povas forvi�i la lastan uzantidentigilon!\n"
-#: g10/keyedit.c:830
+#: g10/keyedit.c:832
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "�u vere forigi �iujn elektitajn uzantidentigilojn? "
-#: g10/keyedit.c:831
+#: g10/keyedit.c:833
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "�u vere forigi �i tiun uzantidentigilon? "
-#: g10/keyedit.c:867 g10/keyedit.c:889
+#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Vi devas elekti almena� unu �losilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:871
+#: g10/keyedit.c:875
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "�u vi vere volas forvi�i la elektitajn �losilojn? "
-#: g10/keyedit.c:872
+#: g10/keyedit.c:876
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "�u vi vere volas forvi�i �i tiun �losilon? "
-#: g10/keyedit.c:893
+#: g10/keyedit.c:897
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "�u vi vere volas revoki la elektitajn �losilojn? "
-#: g10/keyedit.c:894
+#: g10/keyedit.c:898
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "�u vi vere volas revoki �i tiun �losilon? "
#: g10/keyedit.c:964
+#, fuzzy
+msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
+msgstr "�u vere forigi �iujn elektitajn uzantidentigilojn? "
+
+#: g10/keyedit.c:966
+#, fuzzy
+msgid "Really update the preferences? "
+msgstr "�u vere krei la revokatestilojn? (j/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:1000
msgid "Save changes? "
msgstr "�u skribi �an�ojn? "
-#: g10/keyedit.c:967
+#: g10/keyedit.c:1003
msgid "Quit without saving? "
msgstr "�u fini sen skribi �an�ojn? "
-#: g10/keyedit.c:978
+#: g10/keyedit.c:1014
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:985
+#: g10/keyedit.c:1021
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:992
+#: g10/keyedit.c:1028
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "�losilo ne �an�ita, do aktualigo ne necesas.\n"
-#: g10/keyedit.c:1007
+#: g10/keyedit.c:1037
+#, c-format
+msgid "update of trustdb failed: %s\n"
+msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1044
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1131 g10/keyedit.c:1157
+#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX kreita: %s eksvalidi�os: %s"
-#: g10/keyedit.c:1140
+#: g10/keyedit.c:1160
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " fido: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1144
+#: g10/keyedit.c:1164
msgid "This key has been disabled"
msgstr "�i tiu �losilo estas mal�altita"
-#: g10/keyedit.c:1173
+#: g10/keyedit.c:1193
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! sub�losilo estas revokita: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1176
+#: g10/keyedit.c:1196
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- falsita revoko trovita\n"
-#: g10/keyedit.c:1178
+#: g10/keyedit.c:1198
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1420
+#: g10/keyedit.c:1440
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "�u forvi�i �i tiun bonan subskribon? (j/N/f)"
-#: g10/keyedit.c:1424
+#: g10/keyedit.c:1444
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "�u forvi�i �i tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)"
-#: g10/keyedit.c:1428
+#: g10/keyedit.c:1448
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "�u forvi�i �i tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)"
-#: g10/keyedit.c:1434
+#: g10/keyedit.c:1454
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "�u vere forvi�i �i tiun mem-subskribon? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:1448
+#: g10/keyedit.c:1468
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Forvi�is %d subskribon.\n"
-#: g10/keyedit.c:1449
+#: g10/keyedit.c:1469
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Forvi�is %d subskribojn.\n"
-#: g10/keyedit.c:1452
+#: g10/keyedit.c:1472
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nenio estis forvi�ita.\n"
-#: g10/keyedit.c:1521
+#: g10/keyedit.c:1541
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn �losilojn.\n"
-#: g10/keyedit.c:1527
+#: g10/keyedit.c:1547
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan �losilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:1531
+#: g10/keyedit.c:1551
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de flanka �losilo.\n"
-#: g10/keyedit.c:1533
+#: g10/keyedit.c:1553
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de la �efa �losilo.\n"
-#: g10/keyedit.c:1575
+#: g10/keyedit.c:1595
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Vi ne povas �an�i la daton de eksvalidi�o de v3-�losilo\n"
-#: g10/keyedit.c:1591
+#: g10/keyedit.c:1611
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n"
-#: g10/keyedit.c:1652
+#: g10/keyedit.c:1694
+#, fuzzy
+msgid "Please select exactly one user ID.\n"
+msgstr "Vi devas elekti almena� unu uzantidentigilon.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1869
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1698
+#: g10/keyedit.c:1915
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Mankas flanka �losilo kun indekso %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1796
+#: g10/keyedit.c:2013
msgid "user ID: \""
msgstr "uzantidentigilo: \""
-#: g10/keyedit.c:1799
+#: g10/keyedit.c:2016
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -2534,153 +2623,172 @@ msgstr ""
"\"\n"
"subskribita per via �losilo %08lX je %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1803
+#: g10/keyedit.c:2020
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "�u krei revokatestilon por �i tiu subskribo? (j/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:1827
+#: g10/keyedit.c:2044
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n"
-#: g10/keyedit.c:1841 g10/keyedit.c:1876
+#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s\n"
msgstr " subskribita per %08lX je %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1846
+#: g10/keyedit.c:2063
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " revokita de %08lX je %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1866
+#: g10/keyedit.c:2083
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n"
-#: g10/keyedit.c:1884
+#: g10/keyedit.c:2101
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "�u vere krei la revokatestilojn? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:1913
+#: g10/keyedit.c:2130
msgid "no secret key\n"
msgstr "mankas sekreta �losilo\n"
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851
+#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [eksvalidi�os: %s]"
-#: g10/mainproc.c:269
+#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255
+#, c-format
+msgid "%s encrypted data\n"
+msgstr "%s-�ifritaj datenoj\n"
+
+#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257
+#, c-format
+msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
+msgstr "�ifrita per nekonata metodo %d\n"
+
+#: g10/mainproc.c:280
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "publika �losilo estas %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:314
+#: g10/mainproc.c:325
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "publik�losile �ifritaj datenoj: bona DEK\n"
-#: g10/mainproc.c:366
+#: g10/mainproc.c:377
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "�ifrita per %u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s\n"
-#: g10/mainproc.c:376
+#: g10/mainproc.c:387
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "�ifrita per %s-�losilo, %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:390
+#: g10/mainproc.c:401
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "publik�losila mal�ifrado malsukcesis: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:430
+#. assume this is old style conventional encrypted data
+#: g10/mainproc.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assuming %s encrypted data\n"
+msgstr "%s-�ifritaj datenoj\n"
+
+#: g10/mainproc.c:443
msgid "decryption okay\n"
msgstr "mal�ifrado sukcesis\n"
-#: g10/mainproc.c:435
+#: g10/mainproc.c:448
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "AVERTO: �ifrita mesa�o estis manipulita!\n"
-#: g10/mainproc.c:440
+#: g10/mainproc.c:453
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:459
+#: g10/mainproc.c:472
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n"
-#: g10/mainproc.c:461
+#: g10/mainproc.c:474
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:632
+#: g10/mainproc.c:645
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki �in\n"
-#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728
+#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n"
-#: g10/mainproc.c:731
+#: g10/mainproc.c:743
msgid "Notation: "
msgstr "Notacio: "
-#: g10/mainproc.c:740
+#: g10/mainproc.c:752
msgid "Policy: "
msgstr "Gvidlinio: "
-#: g10/mainproc.c:1193
+#: g10/mainproc.c:1205
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "kontrolo de subskribo estas mal�altita\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245
+#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257
#, fuzzy
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n"
-#: g10/mainproc.c:1256
+#: g10/mainproc.c:1268
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, �losilo %08lX\n"
-#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292
+#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324
msgid "BAD signature from \""
msgstr "MALBONA subskribo de \""
-#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293
+#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325
msgid "Good signature from \""
msgstr "Bona subskribo de \""
-#: g10/mainproc.c:1308
+#: g10/mainproc.c:1327
+msgid "[uncertain]"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:1347
msgid " aka \""
msgstr " alinome \""
-#: g10/mainproc.c:1358
+#: g10/mainproc.c:1397
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505
+#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544
#, fuzzy
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "fari apartan subskribon"
-#: g10/mainproc.c:1454
+#: g10/mainproc.c:1493
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1511
+#: g10/mainproc.c:1550
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1518
+#: g10/mainproc.c:1557
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n"
@@ -2703,7 +2811,7 @@ msgstr "�i tiu �ifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n"
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "ne povas trakti publik�losilan metodon %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:1010
+#: g10/parse-packet.c:1027
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpaketo de speco %d havas �altitan \"critical bit\"\n"
@@ -2716,12 +2824,12 @@ msgstr ""
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr ""
-#: g10/hkp.c:167 g10/passphrase.c:248
+#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "ne povas konekti�i al '%s': %s\n"
-#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:580
+#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (�ef�losilo %08lX)"
@@ -2764,7 +2872,7 @@ msgstr ""
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: g10/passphrase.c:566
+#: g10/passphrase.c:564
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -2774,20 +2882,20 @@ msgstr ""
"Vi bezonas pasfrazon por mal�losi la sekretan �losilon\n"
"por la uzanto: \""
-#: g10/passphrase.c:575
+#: g10/passphrase.c:573
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "%u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s"
-#: g10/passphrase.c:613
+#: g10/passphrase.c:611
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga re�imo\n"
-#: g10/passphrase.c:617
+#: g10/passphrase.c:615
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Donu pasfrazon: "
-#: g10/passphrase.c:621
+#: g10/passphrase.c:619
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Ripetu pasfrazon: "
@@ -2795,52 +2903,57 @@ msgstr "Ripetu pasfrazon: "
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "datenoj ne savitaj; uzu la opcion \"--output\" por savi ilin\n"
-#: g10/plaintext.c:332
+#: g10/plaintext.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating `%s': %s\n"
+msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
+
+#: g10/plaintext.c:336
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Aparta subskribo.\n"
-#: g10/plaintext.c:336
+#: g10/plaintext.c:340
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: "
-#: g10/plaintext.c:357
+#: g10/plaintext.c:361
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "legas la normalan enigon ...\n"
-#: g10/plaintext.c:391
+#: g10/plaintext.c:395
#, fuzzy
msgid "no signed data\n"
msgstr "ne subskribitan dosieron\n"
-#: g10/plaintext.c:399
+#: g10/plaintext.c:403
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:76
+#: g10/pubkey-enc.c:99
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "nenomita ricevonto; provas per sekreta �losilo %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:82
+#: g10/pubkey-enc.c:105
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "bone; ni estas la nenomita ricevonto.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:134
+#: g10/pubkey-enc.c:157
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "malnova kodado de DEK ne estas realigita\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:153
+#: g10/pubkey-enc.c:176
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n"
msgstr "�ifrad-metodo %d estas nekonata a� mal�altita\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:192
+#: g10/pubkey-enc.c:216
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:198
+#: g10/pubkey-enc.c:238
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n"
@@ -2855,26 +2968,26 @@ msgstr "petas la �losilon %08lX de %s ...\n"
msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
msgstr "ne povas akiri �losilon de �losilservilo: %s\n"
-#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:136
+#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "neniu �losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n"
-#: g10/hkp.c:110
+#: g10/hkp.c:112
#, c-format
msgid "%s: not a valid key ID\n"
msgstr "%s: ne valida �losilidentigilo\n"
-#: g10/hkp.c:191
+#: g10/hkp.c:193
#, c-format
msgid "error sending to `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
-#: g10/hkp.c:203
+#: g10/hkp.c:205
#, c-format
msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n"
-#: g10/hkp.c:206
+#: g10/hkp.c:208
#, c-format
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n"
@@ -2897,59 +3010,64 @@ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"AVERTO: Malforta �losilo trovita - bonvolu �an�i la pasfrazon denove.\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:201
msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
msgstr "supozas malbonan sigelon (MDC) pro nekonata \"critical bit\"\n"
-#: g10/sig-check.c:297
+#: g10/sig-check.c:299
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"�i tio estas PGP-kreita ElGamal-�losilo, kiu NE estas sekura por "
"subskribado!\n"
-#: g10/sig-check.c:305
+#: g10/sig-check.c:307
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n"
-#: g10/sig-check.c:306
+#: g10/sig-check.c:308
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n"
-#: g10/sig-check.c:328
+#: g10/sig-check.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
msgstr "NOTO: subskribo-�losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n"
-#: g10/sig-check.c:398
+#: g10/sig-check.c:402
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n"
-#: g10/sign.c:152
+#: g10/sign.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n"
-#: g10/sign.c:161
+#: g10/sign.c:229
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
-#: g10/sign.c:307 g10/sign.c:630
+#: g10/sign.c:376
+#, c-format
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
+
+#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "ne povas krei %s: %s\n"
-#: g10/sign.c:405
+#: g10/sign.c:627
msgid "signing:"
msgstr "subskribas:"
-#: g10/sign.c:448
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
+#: g10/sign.c:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s encryption will be used\n"
+msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n"
#: g10/textfilter.c:134
#, c-format
@@ -2961,12 +3079,12 @@ msgstr "ne povas trakti tekstliniojn pli longajn ol %d signojn\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "enigata linio pli longa ol %d signojn\n"
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623
+#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630
+#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n"
@@ -2975,113 +3093,118 @@ msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "fido-datenaro-transakcio tro granda\n"
-#: g10/tdbio.c:424
+#: g10/tdbio.c:425
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: ne povas aliri: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:438
+#: g10/tdbio.c:439
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n"
-#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: ne povas krei: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508
+#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: ne povas krei �loson\n"
-#: g10/tdbio.c:473
+#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't make lock\n"
+msgstr "%s: ne povas krei �loson\n"
+
+#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455
+#, c-format
+msgid "%s: can't create: %s\n"
+msgstr "%s: ne povas krei: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:484
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s"
-#: g10/tdbio.c:477
+#: g10/tdbio.c:488
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: nevalida fido-datenaro kreita\n"
-#: g10/tdbio.c:480
+#: g10/tdbio.c:491
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n"
-#: g10/tdbio.c:517
+#: g10/tdbio.c:532
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n"
-#: g10/tdbio.c:550
+#: g10/tdbio.c:565
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:558
+#: g10/tdbio.c:573
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665
-#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583
+#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680
+#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646
+#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1235
+#: g10/tdbio.c:1250
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1243
+#: g10/tdbio.c:1258
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1264
+#: g10/tdbio.c:1279
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n"
-#: g10/tdbio.c:1280
+#: g10/tdbio.c:1295
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1285
+#: g10/tdbio.c:1300
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1589
+#: g10/tdbio.c:1604
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1597
+#: g10/tdbio.c:1612
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1607
+#: g10/tdbio.c:1622
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1637
+#: g10/tdbio.c:1652
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1748
+#: g10/tdbio.c:1763
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "la fido-datenaro estas fu�ita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n"
@@ -3131,8 +3254,8 @@ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n"
#: g10/trustdb.c:474
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' ne estas valida longa �losilidentigilo\n"
#: g10/trustdb.c:501
@@ -3165,214 +3288,210 @@ msgstr "�losilo %08lX: mankas publika �losilo por fidata �losilo - ignorita\n"
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX NE estas protektita.\n"
-#: g10/trustdb.c:584
+#: g10/trustdb.c:585
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "�losilo %08lX: sekreta kaj publika �losiloj ne kongruas\n"
-#: g10/trustdb.c:597
+#: g10/trustdb.c:598
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:987
+#: g10/trustdb.c:988
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "�losilo %08lX.%lu: Bona sub�losila bindado\n"
-#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1028
+#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX.%lu: Nevalida sub�losila bindado: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1005
+#: g10/trustdb.c:1006
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida �losilrevoko\n"
-#: g10/trustdb.c:1011
+#: g10/trustdb.c:1012
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX.%lu: Nevalida �losilrevoko: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1022
+#: g10/trustdb.c:1023
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida sub�losilrevoko\n"
-#: g10/trustdb.c:1133
+#: g10/trustdb.c:1134
msgid "Good self-signature"
msgstr "Bona mem-subskribo"
-#: g10/trustdb.c:1143
+#: g10/trustdb.c:1144
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Nevalida mem-subskribo"
-#: g10/trustdb.c:1170
+#: g10/trustdb.c:1171
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
msgstr "Valida uzantidentigil-revoko ignorita pro pli nova mem-subskribo"
-#: g10/trustdb.c:1176
+#: g10/trustdb.c:1177
msgid "Valid user ID revocation"
msgstr "Valida uzantidentigil-revoko"
-#: g10/trustdb.c:1181
+#: g10/trustdb.c:1182
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Nevalida uzantidentigil-revoko"
-#: g10/trustdb.c:1223
+#: g10/trustdb.c:1224
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Valida atestilrevoko"
-#: g10/trustdb.c:1224
+#: g10/trustdb.c:1225
msgid "Good certificate"
msgstr "Bona atestilo"
-#: g10/trustdb.c:1252
+#: g10/trustdb.c:1253
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Nevalida atestilrevoko"
-#: g10/trustdb.c:1253
+#: g10/trustdb.c:1254
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Nevalida atestilo"
-#: g10/trustdb.c:1270 g10/trustdb.c:1274
+#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "subskribo-registro %lu[%d] montras al mal�usta registro.\n"
-#: g10/trustdb.c:1333
+#: g10/trustdb.c:1334
msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "ripetita atestilo - forvi�ita"
-#: g10/trustdb.c:1650
+#: g10/trustdb.c:1587
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir malsukcesis: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1784
+#: g10/trustdb.c:1727
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ?: en�ovo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1789
+#: g10/trustdb.c:1732
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: en�ovo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1795
+#: g10/trustdb.c:1738
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu: en�ovita\n"
-#: g10/trustdb.c:1800
+#: g10/trustdb.c:1743
#, c-format
msgid "error reading dir record: %s\n"
msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1808 g10/trustdb.c:1871
+#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu �losiloj traktitaj\n"
-#: g10/trustdb.c:1810 g10/trustdb.c:1877
+#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu �losiloj kun eraroj\n"
-#: g10/trustdb.c:1812
+#: g10/trustdb.c:1755
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu �losiloj en�ovitaj\n"
-#: g10/trustdb.c:1815
+#: g10/trustdb.c:1758
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "listigo de �losilblokoj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1863
+#: g10/trustdb.c:1806
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu: dosieruja registro sen �losilo - ignorita\n"
-#: g10/trustdb.c:1873
+#: g10/trustdb.c:1816
#, c-format
msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
msgstr "\t%lu pro novaj publikaj �losiloj\n"
-#: g10/trustdb.c:1875
+#: g10/trustdb.c:1818
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu �losiloj ignoritaj\n"
-#: g10/trustdb.c:1879
+#: g10/trustdb.c:1822
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu �losiloj aktualigitaj\n"
-#: g10/trustdb.c:2224
+#: g10/trustdb.c:2167
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Hu, mankas �losiloj\n"
-#: g10/trustdb.c:2228
+#: g10/trustdb.c:2171
msgid "Ooops, no user IDs\n"
msgstr "Hu, mankas uzantidentigiloj\n"
-#: g10/trustdb.c:2386
+#: g10/trustdb.c:2329
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "check_trust: ser�o pri dosieruja registro malsukcesis: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2395
+#: g10/trustdb.c:2338
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: en�ovo de fidoregistro malsukcesis: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2399
+#: g10/trustdb.c:2342
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "�losilo %08lX.%lu: en�ovis en fido-datenaron\n"
-#: g10/trustdb.c:2407
+#: g10/trustdb.c:2350
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"�losilo %08lX.%lu: kreita en la estonteco (tempotordo a� horlo�eraro)\n"
-#: g10/trustdb.c:2422
+#: g10/trustdb.c:2365
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "�losilo %08lX.%lu: eksvalidi�is je %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2430
+#: g10/trustdb.c:2373
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX.%lu: fido-kontrolo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2581
+#: g10/trustdb.c:2524
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "uzanto '%s' ne trovita: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2583
+#: g10/trustdb.c:2526
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problemo dum trovo de '%s' en fido-datenaro: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2586
+#: g10/trustdb.c:2529
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "uzanto '%s' ne estas en fido-datenaro - en�ovas\n"
-#: g10/trustdb.c:2589
+#: g10/trustdb.c:2532
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "malsukcesis meti '%s' en fido-datenaron: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2775 g10/trustdb.c:2805
-msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
-msgstr "AVERTO: ne povas trakti longajn preferoregistrojn\n"
-
#: g10/verify.c:108
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
@@ -3388,34 +3507,6 @@ msgstr ""
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "enigata linio %u tro longa, a� mankas linifino\n"
-#: g10/ringedit.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
-msgstr "%s: ne povas krei �losilaron: %s\n"
-
-#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1376
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: �losilaro kreita\n"
-
-#: g10/ringedit.c:1557
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n"
-
-#: g10/ringedit.c:1558
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s estas la ne�an�ita\n"
-
-#: g10/ringedit.c:1559
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s estas la nova\n"
-
-#: g10/ringedit.c:1560
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Bonvolu ripari �i tiun eblan sekurecproblemon\n"
-
#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
@@ -3494,23 +3585,13 @@ msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
msgstr ""
"vi devas restartigi GnuPG, por ke �i povu legi la novan opcio-dosieron\n"
-#: g10/encr-data.c:66
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "%s-�ifritaj datenoj\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "�ifrita per nekonata metodo %d\n"
-
-#: g10/encr-data.c:90
+#: g10/encr-data.c:91
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"AVERTO: mesa�o estis �ifrita per malforta �losilo en la simetria �ifro.\n"
-#: g10/encr-data.c:97
+#: g10/encr-data.c:98
#, fuzzy
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "forigi la �losilidentigilon de �ifritaj paketoj"
@@ -3525,23 +3606,28 @@ msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"ne povas eviti malfortajn �losilojn por simetria �ifro; provis %d fojojn!\n"
-#: g10/delkey.c:114
+#: g10/delkey.c:116
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo sen \"--yes\"\n"
-#: g10/delkey.c:136
+#: g10/delkey.c:138
msgid "Delete this key from the keyring? "
msgstr "�u forvi�i �i tiun �losilon de la �losilaro? "
-#: g10/delkey.c:144
+#: g10/delkey.c:146
msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "Tio estas sekreta �losilo! �u vere forvi�i �in? "
-#: g10/delkey.c:181
+#: g10/delkey.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
+msgstr "listigo de �losilblokoj malsukcesis: %s\n"
+
+#: g10/delkey.c:184
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "mankas sekreta �losilo por �i tiu publika �losilo!\n"
-#: g10/delkey.c:183
+#: g10/delkey.c:186
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forvi�i �in unue.\n"
@@ -3728,7 +3814,14 @@ msgstr ""
"mem-subskribo estas ial nevalida, kaj dua mem-subskribo estas\n"
"havebla."
-#: g10/helptext.c:202
+#: g10/helptext.c:201
+msgid ""
+"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
+"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
+"self-signatures fill be advanced by one second.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:208
msgid ""
"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
" Blurb, blurb,.... "
@@ -3736,20 +3829,20 @@ msgstr ""
"Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo, kiu ne\n"
"estas facile divenebla."
-#: g10/helptext.c:209
+#: g10/helptext.c:215
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr ""
"Bonvolu ripeti la pasfrazon, por kontroli, ke vi bone scias, kion vi tajpis."
-#: g10/helptext.c:213
+#: g10/helptext.c:219
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "Donu la nomon de la dosiero, al kiu la subskribo apliki�as"
-#: g10/helptext.c:218
+#: g10/helptext.c:224
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "Respondu per \"jes\", se la dosiero estu surskribita"
-#: g10/helptext.c:223
+#: g10/helptext.c:229
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
@@ -3757,7 +3850,7 @@ msgstr ""
"Bonvolu doni novan dosiernomon. Se vi premas nur ENEN, la implicita\n"
"dosiero (montrita en parentezo) estos uzata."
-#: g10/helptext.c:229
+#: g10/helptext.c:235
msgid ""
"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
@@ -3785,7 +3878,7 @@ msgstr ""
" Uzu �i tion por aserti, ke la uzantidentigilo ne plu estu uzata;\n"
" normale oni uzas �i tion por marki retadreson kiel nevalidan.\n"
-#: g10/helptext.c:245
+#: g10/helptext.c:251
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
@@ -3795,15 +3888,83 @@ msgstr ""
"�i tiun revokatestilon. Bonvolu fari �i tiun tekston konciza.\n"
"Malplena linio finas la tekston.\n"
-#: g10/helptext.c:260
+#: g10/helptext.c:266
msgid "No help available"
msgstr "Nenia helpo disponata"
-#: g10/helptext.c:268
+#: g10/helptext.c:274
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'"
+#: g10/keydb.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n"
+
+#: g10/keydb.c:179
+#, c-format
+msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keydb.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyring `%s' created\n"
+msgstr "%s: �losilaro kreita\n"
+
+#: g10/keyring.c:867
+#, c-format
+msgid "%s: keyring created\n"
+msgstr "%s: �losilaro kreita\n"
+
+#: g10/keyring.c:1044
+msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
+msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n"
+
+#: g10/keyring.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s is the unchanged one\n"
+msgstr "%s estas la ne�an�ita\n"
+
+#: g10/keyring.c:1046
+#, c-format
+msgid "%s is the new one\n"
+msgstr "%s estas la nova\n"
+
+#: g10/keyring.c:1047
+msgid "Please fix this possible security flaw\n"
+msgstr "Bonvolu ripari �i tiun eblan sekurecproblemon\n"
+
+#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
+#~ msgstr "tro da stokastaj bitoj petitaj; la limo estas %d\n"
+
+#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
+#~ msgstr "Por informoj vidu http://www.gnupg.org"
+
+#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
+#~ msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj �ifri)\n"
+
+#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
+#~ msgstr "�u vi vere volas krei subskriban kaj �ifran �losilon? "
+
+#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
+#~ msgstr "%s: uzanto ne trovita: %s\n"
+
+#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
+#~ msgstr "problemo �e legado de atestilo: %s\n"
+
+#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
+#~ msgstr "ne povas �losi la �losilaron '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: user not found\n"
+#~ msgstr "%s: uzanto ne trovita\n"
+
+#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
+#~ msgstr "AVERTO: ne povas trakti longajn preferoregistrojn\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
+#~ msgstr "%s: ne povas krei �losilaron: %s\n"
+
#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
#~ msgstr "RSA-�losilo ne estas uzebla kun �i tiu versio\n"