aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po42
1 files changed, 23 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 04ed2a697..d4bf929ee 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-30 13:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-24 14:05+0100\n"
"Last-Translator: Werner Koch <[email protected]>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@@ -230,8 +230,9 @@ msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
msgstr ""
-"Bitte geben Sie ein Passwort ein, um den empfangenen geheimen Schlüssel"
-"%%0A %s%%0A %s%%0Aim Schlüsselspeicher des Gpg-Agenten zu schützen."
+"Bitte geben Sie ein Passwort ein, um den empfangenen geheimen "
+"Schlüssel%%0A %s%%0A %s%%0Aim Schlüsselspeicher des Gpg-Agenten zu "
+"schützen."
#, c-format
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
@@ -710,9 +711,9 @@ msgid ""
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
"certificates?"
msgstr ""
-"Wenn Sie vollständiges Vertrauen haben, daß%%0A \"%s"
-"\"%%0ABenutzerzertifikate verläßlich zertifiziert, so antworten Sie mit \"Ja"
-"\"."
+"Wenn Sie vollständiges Vertrauen haben, daß%%0A "
+"\"%s\"%%0ABenutzerzertifikate verläßlich zertifiziert, so antworten Sie mit "
+"\"Ja\"."
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -776,8 +777,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C"
-"%%0A?"
+"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
+"%%C%%0A?"
msgstr ""
"Möchten Sie den Schlüssel mit dem \"Keygrip\"%%0A %s%%0A %%C%%0Awirklich "
"entfernen?"
@@ -1838,14 +1839,14 @@ msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "benutze Cipher %s.%s\n"
#, c-format
-msgid "'%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n"
-
-#, c-format
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
#, c-format
+msgid "'%s' already compressed\n"
+msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n"
+
+#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s Modus nicht erlaubt.\n"
@@ -4245,11 +4246,11 @@ msgstr " (%d) ECC (nur verschlüsseln)%s\n"
#, c-format
msgid " (%d) Existing key%s\n"
-msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel%s\n"
+msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel%s\n"
#, c-format
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
-msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel auf der Karte%s\n"
+msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel auf der Karte%s\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Geben Sie den \"Keygrip\" ein: "
@@ -9106,6 +9107,9 @@ msgstr "Ein Zertifikat in einem Datenobjekt speichern"
msgid "store a private key to a data object"
msgstr "Privaten Schlüssel in einem Datenobjekt speichern"
+msgid "run various checks on the keys"
+msgstr "Die Schlüssel verschiedener Prüfungen unterziehen"
+
msgid "Yubikey management commands"
msgstr "Verwaltungskommandos für Yubikeys"
@@ -9406,7 +9410,7 @@ msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie"
#~ msgstr "Werte das Vertrauen zu Signaturen durch gültige PKA-Daten auf"
#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
-#~ msgstr " (%d) ECC und ECC\n"
+#~ msgstr " (%d) ECC und ECC\n"
#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
#~ msgstr "Die im Schlüssel enthaltenen PKA-Daten beim Schlüsselholen beachten"
@@ -10484,8 +10488,8 @@ msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie"
#~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb"
-#~ "\".\n"
+#~ "Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpg --fix-"
+#~ "trustdb\".\n"
#~ msgid "Please report bugs to <"
#~ msgstr "Fehlerberichte bitte an <"
@@ -10710,8 +10714,8 @@ msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie"
#~ "\n"
#~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* "
#~ "examples.\n"
-#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-#~ "\"\n"
+#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and "
+#~ "\"extensive\"\n"
#~ "mean to you when you sign other keys.\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."