diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 109 |
1 files changed, 55 insertions, 54 deletions
@@ -3,8 +3,8 @@ # Walter Koch <[email protected]>, 1998. msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-10-09 18:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-09-04 22:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-07 10:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-11-07 10:36+0100\n" "Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -243,9 +243,8 @@ msgid "not encrypted" msgstr "nicht verschl�sselt" #: util/errors.c:103 -#, fuzzy msgid "not processed" -msgstr "%lu Schl�ssel bearbeitet\n" +msgstr "nicht bearbeitet" #: util/logger.c:218 #, c-format @@ -257,11 +256,11 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:452 +#: cipher/random.c:458 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n" -#: cipher/random.c:453 +#: cipher/random.c:459 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -1344,11 +1343,17 @@ msgstr "Der Schl�ssel verf�llt nie.\n" msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Der Schl�ssel verf�llt am %s\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:561 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2036.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:566 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:609 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1364,44 +1369,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:617 +#: g10/keygen.c:620 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:624 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:626 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:628 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:636 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail-Adresse: " -#: g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:647 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n" -#: g10/keygen.c:652 +#: g10/keygen.c:655 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:661 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keygen.c:683 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" -#: g10/keygen.c:686 +#: g10/keygen.c:689 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1412,15 +1417,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:689 +#: g10/keygen.c:692 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeFfBb" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:702 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:754 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1428,11 +1433,11 @@ msgstr "" "Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:762 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:768 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1445,7 +1450,7 @@ msgstr "" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:789 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1456,34 +1461,34 @@ msgstr "" "unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:856 +#: g10/keygen.c:859 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "" "Die Schl�sselerzeugung kann nur im interaktiven Modus benutzt werden.\n" -#: g10/keygen.c:864 +#: g10/keygen.c:867 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Der DSA Schl�ssel wird 1024 Bits haben.\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:873 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:880 +#: g10/keygen.c:883 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "schreiben des �ffentlichen Zertifikats nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:881 +#: g10/keygen.c:884 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Zertifikats nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:961 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:963 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1492,12 +1497,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073 +#: g10/keygen.c:977 g10/keygen.c:1076 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1021 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1505,7 +1510,7 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1023 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1513,7 +1518,7 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1054 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " @@ -2381,28 +2386,22 @@ msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here #: g10/keyedit.c:1740 -#, fuzzy msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n" +msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" #: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" +msgstr " beglaubiigt durch %08lX um %s\n" #: g10/keyedit.c:1759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" +msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" #: g10/keyedit.c:1779 -#, fuzzy msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "M�chten Sie einige der ung�ltigen Signaturen entfernen? " +msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" #: g10/keyedit.c:1797 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" @@ -2510,9 +2509,9 @@ msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Unterschrift kann nicht gepr�ft werden: %s\n" #: g10/mainproc.c:1184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "Unbekannte Unterschriftenklasse" +msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" #: g10/mainproc.c:1223 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" @@ -2597,9 +2596,8 @@ msgstr "" "Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie daf�r die Option \"--output\"\n" #: g10/plaintext.c:311 -#, fuzzy msgid "Detached signature.\n" -msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" +msgstr "Abgetrennte Beglaubigungen.\n" #: g10/plaintext.c:315 msgid "Please enter name of data file: " @@ -3058,9 +3056,9 @@ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schl�ssel - �bergangen\n" #: g10/trustdb.c:1788 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue Unterschl�ssel\n" +msgstr "\t%lu wegen neuer Schl�ssel\n" #: g10/trustdb.c:1790 #, c-format @@ -3142,11 +3140,14 @@ msgid "" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" "should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" +"Die Unterschrift konnte nicht �berpr�ft werden.\n" +"Denken Sie daran, da� die Datei mit der Unterschrift (.sig oder .asc)\n" +"als erster in der Kommandozeile stehen sollte.\n" #: g10/verify.c:147 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "" +msgstr "Eingabezeile %u ist zu lang oder es fehlt ein LF\n" #: g10/ringedit.c:318 #, c-format |