aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po109
1 files changed, 55 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f1df470a2..66cd0ddf4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,8 +3,8 @@
# Walter Koch <[email protected]>, 1998.
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-10-09 18:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-09-04 22:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-07 10:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-11-07 10:36+0100\n"
"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -243,9 +243,8 @@ msgid "not encrypted"
msgstr "nicht verschl�sselt"
#: util/errors.c:103
-#, fuzzy
msgid "not processed"
-msgstr "%lu Schl�ssel bearbeitet\n"
+msgstr "nicht bearbeitet"
#: util/logger.c:218
#, c-format
@@ -257,11 +256,11 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:452
+#: cipher/random.c:458
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n"
-#: cipher/random.c:453
+#: cipher/random.c:459
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -1344,11 +1343,17 @@ msgstr "Der Schl�ssel verf�llt nie.\n"
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Der Schl�ssel verf�llt am %s\n"
-#: g10/keygen.c:563
+#: g10/keygen.c:561
+msgid ""
+"Your system can't display dates beyond 2036.\n"
+"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:566
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
-#: g10/keygen.c:606
+#: g10/keygen.c:609
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1364,44 +1369,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:617
+#: g10/keygen.c:620
msgid "Real name: "
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
-#: g10/keygen.c:621
+#: g10/keygen.c:624
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n"
-#: g10/keygen.c:623
+#: g10/keygen.c:626
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
-#: g10/keygen.c:625
+#: g10/keygen.c:628
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n"
-#: g10/keygen.c:633
+#: g10/keygen.c:636
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail-Adresse: "
-#: g10/keygen.c:644
+#: g10/keygen.c:647
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n"
-#: g10/keygen.c:652
+#: g10/keygen.c:655
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
-#: g10/keygen.c:658
+#: g10/keygen.c:661
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n"
-#: g10/keygen.c:680
+#: g10/keygen.c:683
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:686
+#: g10/keygen.c:689
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1412,15 +1417,15 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:689
+#: g10/keygen.c:692
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeFfBb"
-#: g10/keygen.c:699
+#: g10/keygen.c:702
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:751
+#: g10/keygen.c:754
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1428,11 +1433,11 @@ msgstr ""
"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759
+#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:762
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n"
-#: g10/keygen.c:765
+#: g10/keygen.c:768
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1445,7 +1450,7 @@ msgstr ""
"aufrufen.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:786
+#: g10/keygen.c:789
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1456,34 +1461,34 @@ msgstr ""
"unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
-#: g10/keygen.c:856
+#: g10/keygen.c:859
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr ""
"Die Schl�sselerzeugung kann nur im interaktiven Modus benutzt werden.\n"
-#: g10/keygen.c:864
+#: g10/keygen.c:867
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Der DSA Schl�ssel wird 1024 Bits haben.\n"
-#: g10/keygen.c:870
+#: g10/keygen.c:873
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n"
-#: g10/keygen.c:880
+#: g10/keygen.c:883
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "schreiben des �ffentlichen Zertifikats nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:881
+#: g10/keygen.c:884
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Zertifikats nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:958
+#: g10/keygen.c:961
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n"
-#: g10/keygen.c:960
+#: g10/keygen.c:963
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1492,12 +1497,12 @@ msgstr ""
"werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
"Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n"
-#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073
+#: g10/keygen.c:977 g10/keygen.c:1076
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
+#: g10/keygen.c:1021 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1505,7 +1510,7 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
+#: g10/keygen.c:1023 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1513,7 +1518,7 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhren stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:1051
+#: g10/keygen.c:1054
msgid "Really create? "
msgstr "Wirklich erzeugen? "
@@ -2381,28 +2386,22 @@ msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
#: g10/keyedit.c:1740
-#, fuzzy
msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n"
+msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n"
#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
+msgstr " beglaubiigt durch %08lX um %s\n"
#: g10/keyedit.c:1759
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
+msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n"
#: g10/keyedit.c:1779
-#, fuzzy
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "M�chten Sie einige der ung�ltigen Signaturen entfernen? "
+msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n"
#: g10/keyedit.c:1797
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
@@ -2510,9 +2509,9 @@ msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Unterschrift kann nicht gepr�ft werden: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "Unbekannte Unterschriftenklasse"
+msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1223
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
@@ -2597,9 +2596,8 @@ msgstr ""
"Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie daf�r die Option \"--output\"\n"
#: g10/plaintext.c:311
-#, fuzzy
msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
+msgstr "Abgetrennte Beglaubigungen.\n"
#: g10/plaintext.c:315
msgid "Please enter name of data file: "
@@ -3058,9 +3056,9 @@ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schl�ssel - �bergangen\n"
#: g10/trustdb.c:1788
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue Unterschl�ssel\n"
+msgstr "\t%lu wegen neuer Schl�ssel\n"
#: g10/trustdb.c:1790
#, c-format
@@ -3142,11 +3140,14 @@ msgid ""
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
"should be the first file given on the command line.\n"
msgstr ""
+"Die Unterschrift konnte nicht �berpr�ft werden.\n"
+"Denken Sie daran, da� die Datei mit der Unterschrift (.sig oder .asc)\n"
+"als erster in der Kommandozeile stehen sollte.\n"
#: g10/verify.c:147
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabezeile %u ist zu lang oder es fehlt ein LF\n"
#: g10/ringedit.c:318
#, c-format