diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 1437 |
1 files changed, 732 insertions, 705 deletions
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-03 15:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-04-16 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-06 17:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-16 14:20+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Warnung: Sensible Daten k�nnten auf Platte ausgelagert werden.\n" #: util/secmem.c:89 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" +msgstr "siehe http://www.gnupg.org/de/faq.html f�r weitere Informationen\n" # " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n" # " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "nein" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:768 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:777 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "quit" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Unbekannte Version" #: util/errors.c:57 msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "Unbekanntes Public-Key Verfahren" +msgstr "Unbekanntes Public-Key-Verfahren" #: util/errors.c:58 msgid "unknown digest algorithm" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Ung�ltiges Mantra" #: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "�ffentliches Schl�sselverfahren ist nicht implementiert." +msgstr "nicht implementiertes �ffentliches Schl�sselverfahren" #: util/errors.c:81 msgid "unimplemented cipher algorithm" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Falsche MPI" #: util/errors.c:85 msgid "resource limit" -msgstr "festdefinierte Resourcenobergrenze erreicht" +msgstr "festdefinierte Ressourcenobergrenze erreicht" #: util/errors.c:86 msgid "invalid keyring" @@ -261,9 +261,8 @@ msgid "unusable secret key" msgstr "unbrauchbarer geheimer Schl�ssel" #: util/errors.c:107 -#, fuzzy msgid "keyserver error" -msgstr "Allgemeiner Fehler" +msgstr "Schl�sselserverfehler" #: util/logger.c:249 #, c-format @@ -275,7 +274,7 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1552 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1547 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" @@ -353,7 +352,7 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte ben�tigt.)\n" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -361,170 +360,163 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:280 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:281 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:282 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:283 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschl�sseln" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:284 msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "" +msgstr "|[Dateien]|Dateien verschl�sseln" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:285 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschl�sseln" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:286 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:287 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:288 msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "" +msgstr "|[Dateien]|Dateien entschl�sseln" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur pr�fen" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schl�ssel" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:293 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:294 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:295 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\"" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:297 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:298 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "Schl�ssel aus dem �ff. Schl�sselbund entfernen" -#: g10/g10.c:299 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:300 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "Schl�ssel aus dem geh. Schl�sselbund entfernen" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:301 msgid "sign a key" msgstr "Schl�ssel signieren" -#: g10/g10.c:301 +#: g10/g10.c:302 msgid "sign a key locally" -msgstr "Schl�ssel nur auf diesem Rechner signieren" +msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner signieren" -#: g10/g10.c:302 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:303 msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "Schl�ssel nur auf diesem Rechner signieren" +msgstr "Schl�ssel nicht widerrufbar signieren" -#: g10/g10.c:303 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:304 msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "Schl�ssel nur auf diesem Rechner signieren" +msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner und nicht-widerrufbar signieren" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:305 msgid "sign or edit a key" -msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl." +msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl." -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:306 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:307 msgid "export keys" msgstr "Schl�ssel exportieren" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:308 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:309 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren" -#: g10/g10.c:310 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:311 msgid "search for keys on a key server" -msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren" +msgstr "Schl�ssel auf einem Schl�.server suchen" -#: g10/g10.c:312 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:313 msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren" +msgstr "alle Schl�ssel per Schl�.server aktualisieren" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:317 msgid "import/merge keys" msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:319 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:321 msgid "export the ownertrust values" -msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte" +msgstr "Exportieren der \"Owner trust\"-Werte" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:323 msgid "import ownertrust values" -msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte" +msgstr "Importieren der \"Owner trust\"-Werte" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:325 msgid "update the trust database" msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:326 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:327 msgid "unattended trust database update" -msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank" +msgstr "unbeaufsichtigtes �ndern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:328 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer besch�digten \"Trust\"-Datenb." -#: g10/g10.c:328 +#: g10/g10.c:329 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-H�lle befreien" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:331 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-H�lle einpacken" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:333 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:337 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -534,209 +526,202 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:339 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:341 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschl�sseln f�r NAME" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empf�nger benutzen" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:346 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" "Den Standardschl�ssel als voreingestellten\n" "Empf�nger benutzen" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:352 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:353 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:355 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:362 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:363 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:362 +#: g10/g10.c:364 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:365 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" -#: g10/g10.c:364 +#: g10/g10.c:366 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:365 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:367 msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "v3 Signaturen erzwingen" +msgstr "v3 Signaturen nicht erzwingen" -#: g10/g10.c:366 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:368 msgid "force v4 key signatures" -msgstr "v3 Signaturen erzwingen" +msgstr "v4 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:367 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:369 msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "v3 Signaturen erzwingen" +msgstr "v4 Signaturen nicht erzwingen" -#: g10/g10.c:368 +#: g10/g10.c:370 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschl�sseln ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:370 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:372 msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "Beim Verschl�sseln ein Siegel (MDC) verwenden" +msgstr "Beim Verschl�sseln niemals ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:372 +#: g10/g10.c:374 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:376 msgid "use the gpg-agent" -msgstr "verwende den GPG-Agent" +msgstr "den GPG-Agent verwenden" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:379 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:378 +#: g10/g10.c:380 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:379 +#: g10/g10.c:381 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/g10.c:382 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:381 +#: g10/g10.c:383 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schl�sselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:384 msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "" +msgstr "Anzeigen des Schl�sselbundes, in dem ein Schl�ssel drin ist" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:385 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen" -#: g10/g10.c:384 +#: g10/g10.c:386 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Schl�ssel bei diesem Server nachschlagen" -#: g10/g10.c:386 +#: g10/g10.c:388 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/g10.c:387 +#: g10/g10.c:389 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:391 +#: g10/g10.c:393 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:393 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:395 msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" +msgstr "|[Datei]|Statusinfo in Datei schreiben" -#: g10/g10.c:399 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:401 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:402 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:403 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:404 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n" "Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen" -#: g10/g10.c:403 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:405 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n" -"Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen" +"Hashoptionen auf PGP 2.X-Verhalten einstellen" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:409 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:411 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME f�r Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAME|Verschl�.verfahren NAME f�r Mantras benutzen" +msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME f�r Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:414 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NAME|Verschl�.verfahren NAME benutzen" +msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:415 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:416 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:417 msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "Entferne Empf�nger-ID verschl�sselter Pakete" +msgstr "Empf�nger-ID verschl�sselter Pakete entfernen" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:418 msgid "Show Photo IDs" -msgstr "" +msgstr "Foto-IDs anzeigen" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:419 msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "" +msgstr "Foto-IDs nicht anzeigen" -#: g10/g10.c:418 +#: g10/g10.c:420 msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "" +msgstr "Kommandozeilentext f�r den Foto-Betrachter setzen" -#: g10/g10.c:419 +#: g10/g10.c:421 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten" +msgstr "|NAME=WERT|diese \"notation\"-Daten verwenden" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:424 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -745,7 +730,7 @@ msgstr "" "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollst�ndige Liste aller Kommandos und " "Optionen)\n" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:427 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -765,27 +750,27 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:559 +#: g10/g10.c:561 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" -"Berichte �ber Bugs (Programmfehler) bitte an <[email protected]>.\n" +"Berichte �ber Programmfehler bitte in englisch an <[email protected]>.\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:563 +#: g10/g10.c:565 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)" -#: g10/g10.c:566 +#: g10/g10.c:568 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" "default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien]\n" -"Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln\n" -"Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten\n" +"Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln.\n" +"Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten.\n" -#: g10/g10.c:577 +#: g10/g10.c:579 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -793,242 +778,248 @@ msgstr "" "\n" "Unterst�tzte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:651 +#: g10/g10.c:653 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:708 +#: g10/g10.c:710 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:881 +#: g10/g10.c:883 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:885 +#: g10/g10.c:887 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:892 +#: g10/g10.c:894 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:1190 +#: g10/g10.c:1192 msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "Schl�sselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n" + +#: g10/g10.c:1208 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1294 +#: g10/g10.c:1309 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/g10.c:1298 +#: g10/g10.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "" +msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" -#: g10/g10.c:1305 g10/g10.c:1316 +#: g10/g10.c:1320 g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/g10.c:1307 g10/g10.c:1327 +#: g10/g10.c:1322 g10/g10.c:1342 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/g10.c:1310 +#: g10/g10.c:1325 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/g10.c:1336 +#: g10/g10.c:1351 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften " +"machen\n" -#: g10/g10.c:1342 +#: g10/g10.c:1357 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und " +"verschl�sseln\n" -#: g10/g10.c:1348 +#: g10/g10.c:1363 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" +"Im --pgp2-Modus m�ssen Sie Dateien benutzen und k�nnen keine Pipes " +"verwenden.\n" -#: g10/g10.c:1361 +#: g10/g10.c:1376 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" +"Verschl�ssen einer Botschaft ben�tigt im --pgp2-Modus die IDEA-" +"Verschl�sselung\n" -#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1375 g10/sign.c:614 +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1390 g10/sign.c:614 #: g10/sign.c:792 msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" -msgstr "" +msgstr "Diese Botschaft k�nnte f�r PGP 2.x unbrauchbar sein\n" -#: g10/g10.c:1414 g10/g10.c:1426 +#: g10/g10.c:1429 g10/g10.c:1441 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sslungsverfahren ist ung�ltig\n" +msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:1420 g10/g10.c:1432 +#: g10/g10.c:1435 g10/g10.c:1447 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:1436 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:1451 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "Die angegebene URL f�r Richtlinien ist ung�ltig\n" +msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:1440 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:1455 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "Die angegebene URL f�r Richtlinien ist ung�ltig\n" +msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:1443 +#: g10/g10.c:1458 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/g10.c:1445 +#: g10/g10.c:1460 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:1447 +#: g10/g10.c:1462 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:1449 +#: g10/g10.c:1464 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:1452 +#: g10/g10.c:1467 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:1456 +#: g10/g10.c:1471 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:1460 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:1475 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n" +msgstr "ung�ltiger \"default-check-level\"; Wert mu� 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:1463 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:1478 msgid "invalid preferences\n" -msgstr "Liste der Voreinstellungen" +msgstr "ung�ltige Voreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:1557 +#: g10/g10.c:1572 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1577 +#: g10/g10.c:1592 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1584 +#: g10/g10.c:1599 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1592 +#: g10/g10.c:1607 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1624 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1622 +#: g10/g10.c:1637 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1636 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:1651 msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [Dateiname]" +msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1645 +#: g10/g10.c:1660 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1663 +#: g10/g10.c:1678 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1674 +#: g10/g10.c:1689 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1682 +#: g10/g10.c:1697 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1690 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:1705 msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--sign-key User-ID" +msgstr "--nrsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1698 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:1713 msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--sign-key User-ID" +msgstr "--nrlsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1706 +#: g10/g10.c:1721 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1762 g10/sign.c:703 +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1777 g10/sign.c:703 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1777 +#: g10/g10.c:1792 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]" -#: g10/g10.c:1860 +#: g10/g10.c:1875 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1883 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1955 +#: g10/g10.c:1970 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:2041 +#: g10/g10.c:2056 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:2045 +#: g10/g10.c:2060 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2048 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2063 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n" -#: g10/g10.c:2257 +#: g10/g10.c:2272 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens mu� ein Buchstabe oder\n" "ein Unterstrich sein\n" -#: g10/g10.c:2263 +#: g10/g10.c:2278 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -1036,12 +1027,12 @@ msgstr "" "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "enthalten und mu� mit einem '=' enden\n" -#: g10/g10.c:2269 +#: g10/g10.c:2284 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "Punkte in einem \"notation\"-Namen m�ssen von anderen Zeichen umgeben sein\n" -#: g10/g10.c:2277 +#: g10/g10.c:2292 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" @@ -1151,19 +1142,18 @@ msgstr "Widerruf-Bemerkung: " #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:244 msgid "iImMqQsS" -msgstr "" +msgstr "iImMqQsS" #: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" -"Es ist kein \"Owner trust\" f�r %lu definiert:\n" +"Es ist kein \"trust value\" zugewiesen f�r:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" #: g10/pkclist.c:262 -#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1171,44 +1161,39 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Bitte entscheiden Sie, in wieweit Sie diesem User zutrauen,\n" -"den Schl�ssel eines anderen Users korrekt zu pr�fen (Vergleich mit\n" -"Lichtbildausweisen, Vergleich der Fingerabdr�cke aus unterschiedlichen\n" -"Quellen ...)?\n" +"Schl�ssel anderer User korrekt zu pr�fen (durch Vergleich\n" +"mit Lichtbildausweisen, Vergleich der Fingerabdr�cke aus\n" +"unterschiedlichen Quellen ...)?\n" "\n" -" 1 = Wei� nicht so recht\n" -" 2 = Nee, dem traue ich das nicht zu\n" -" 3 = Ich vertraue ihm normalerweise\n" -" 4 = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n" -" s = Bitte weitere Information anzeigen\n" #: g10/pkclist.c:265 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" -msgstr "" +msgstr " %d = Wei� nicht so recht\n" #: g10/pkclist.c:266 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" +msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n" #: g10/pkclist.c:267 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr "" +msgstr " %d = Ich vertraue ihm einigerma�en\n" #: g10/pkclist.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" +msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n" #: g10/pkclist.c:270 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr "" +msgstr " %d = Ich vertraue ihm absolut\n" #: g10/pkclist.c:271 msgid " i = please show me more information\n" -msgstr "" +msgstr " i = Bitte weitere Information anzeigen\n" #: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" @@ -1216,7 +1201,7 @@ msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n" #: g10/pkclist.c:276 msgid " s = skip this key\n" -msgstr "" +msgstr " s = diesen Schl�ssel �berSpringen\n" #: g10/pkclist.c:277 msgid " q = quit\n" @@ -1227,9 +1212,8 @@ msgid "Your decision? " msgstr "Ihre Auswahl? " #: g10/pkclist.c:305 -#, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? " +msgstr "M�chten Sie diesem Schl�ssel wirklich uneingeschr�nkt vertrauen? " #: g10/pkclist.c:317 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" @@ -1242,7 +1226,7 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n" #: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504 msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen?" +msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? " #: g10/pkclist.c:403 #, c-format @@ -1255,11 +1239,11 @@ msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n" #: g10/pkclist.c:434 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" -" Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " +"%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" #: g10/pkclist.c:440 @@ -1315,9 +1299,8 @@ msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" #: g10/pkclist.c:566 -#, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet" +msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel wurde abgeschaltet.\n" #: g10/pkclist.c:571 msgid "Note: This key has expired!\n" @@ -1366,17 +1349,17 @@ msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n" #: g10/pkclist.c:744 -#, fuzzy msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" -"Sie haben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n" -"\n" +"Sie haben keine User-ID angegeben (Sie k�nnen die Option \"-r\" verwenden).\n" #: g10/pkclist.c:754 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" +"\n" +"Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: " #: g10/pkclist.c:768 msgid "No such user ID.\n" @@ -1392,9 +1375,8 @@ msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet.\n" #: g10/pkclist.c:798 -#, fuzzy msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n" +msgstr "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits gesetzt\n" #: g10/pkclist.c:841 #, c-format @@ -1413,22 +1395,21 @@ msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n" #: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung %c%lu ist nicht g�ltig\n" #: g10/keygen.c:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "�bersprungen '%s': doppelt\n" +msgstr "Voreinstellung %c%lu ist doppelt\n" #: g10/keygen.c:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "Liste der Voreinstellungen" +msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n" #: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy msgid "invalid character in string\n" -msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n" +msgstr "Ung�ltiges Zeichen in der Zeichenkette\n" #: g10/keygen.c:386 msgid "writing self signature\n" @@ -1473,16 +1454,16 @@ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n" #: g10/keygen.c:771 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" +msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n" #: g10/keygen.c:773 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n" +msgstr " (%d) RSA (nur verschl�sseln)\n" -#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:776 +#: g10/keyedit.c:475 g10/keygen.c:776 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " @@ -1491,7 +1472,7 @@ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" "Von der Benutzung dieses Verfahrens ist abzuraten - Trotzdem erzeugen? " -#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:810 +#: g10/keyedit.c:488 g10/keygen.c:810 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n" @@ -1557,21 +1538,17 @@ msgstr "" "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten " "abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n" -#: g10/keygen.c:870 -msgid "Do you really need such a large keysize? " -msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schl�ssel? " - -#: g10/keygen.c:876 +#: g10/keygen.c:871 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:879 g10/keygen.c:883 +#: g10/keygen.c:874 g10/keygen.c:878 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:934 +#: g10/keygen.c:929 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1587,8 +1564,7 @@ msgstr "" " <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n" " <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:943 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:938 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1597,38 +1573,37 @@ msgid "" " <n>m = signature expires in n months\n" " <n>y = signature expires in n years\n" msgstr "" -"Bitte w�hlen Sie, wie lange der Schl�ssel g�ltig bleiben soll.\n" +"Bitte w�hlen Sie, wie lange die Beglaubigung g�ltig bleiben soll.\n" " 0 = Schl�ssel verf�llt nie\n" " <n> = Schl�ssel verf�llt nach n Tagen\n" " <n>w = Schl�ssel verf�llt nach n Wochen\n" " <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n" " <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:965 +#: g10/keygen.c:960 msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Der Schl�ssel bleibt wie lange g�ltig? (0) " +msgstr "Wie lange bleibt der Schl�ssel g�ltig? (0) " -#: g10/keygen.c:967 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:962 msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Der Schl�ssel bleibt wie lange g�ltig? (0) " +msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung g�ltig? (0) " -#: g10/keygen.c:972 +#: g10/keygen.c:967 msgid "invalid value\n" msgstr "Ung�ltiger Wert.\n" -#: g10/keygen.c:977 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:972 +#, c-format msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "Der Schl�ssel verf�llt nie.\n" +msgstr "%s verf�llt nie.\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:984 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:979 +#, c-format msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "Der Schl�ssel verf�llt am %s\n" +msgstr "%s verf�llt am %s\n" -#: g10/keygen.c:990 +#: g10/keygen.c:985 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1636,11 +1611,11 @@ msgstr "" "Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n" "Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n" -#: g10/keygen.c:995 +#: g10/keygen.c:990 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " -#: g10/keygen.c:1038 +#: g10/keygen.c:1033 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1656,44 +1631,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1045 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:1058 +#: g10/keygen.c:1053 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:1060 +#: g10/keygen.c:1055 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:1062 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:1070 +#: g10/keygen.c:1065 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail-Adresse: " -#: g10/keygen.c:1081 +#: g10/keygen.c:1076 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1084 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1095 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:1118 +#: g10/keygen.c:1113 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1119 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1704,27 +1679,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1128 +#: g10/keygen.c:1123 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" -#: g10/keygen.c:1133 +#: g10/keygen.c:1128 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeFfBb" -#: g10/keygen.c:1143 +#: g10/keygen.c:1138 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1144 +#: g10/keygen.c:1139 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1158 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" -#: g10/keygen.c:1202 +#: g10/keygen.c:1197 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1732,17 +1707,16 @@ msgstr "" "Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:655 g10/keygen.c:1210 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:664 g10/keygen.c:1205 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n" +msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" -#: g10/keygen.c:1211 +#: g10/keygen.c:1206 #, c-format msgid "%s.\n" -msgstr "" +msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1217 +#: g10/keygen.c:1212 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1755,7 +1729,7 @@ msgstr "" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1238 +#: g10/keygen.c:1233 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1766,54 +1740,53 @@ msgstr "" "unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1723 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "Der DSA Schl�ssel wird 1024 Bit haben.\n" +msgstr "Das DSA-Schl�sselpaar wird 1024 Bit haben.\n" -#: g10/keygen.c:1782 +#: g10/keygen.c:1777 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:1870 g10/keygen.c:1950 +#: g10/keygen.c:1865 g10/keygen.c:1945 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1871 g10/keygen.c:1952 +#: g10/keygen.c:1866 g10/keygen.c:1947 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1939 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1934 +#, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" +msgstr "kein schreibbarer �ffentlicher Schl�sselbund gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:1945 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1940 +#, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" +msgstr "kein schreibbarer geheimer Schl�sselbund gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:1959 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1954 +#, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben des �ff. Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1966 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1961 +#, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1986 +#: g10/keygen.c:1981 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:1987 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1982 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n" +msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n" -#: g10/keygen.c:1996 +#: g10/keygen.c:1991 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1822,12 +1795,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/keygen.c:2008 g10/keygen.c:2114 +#: g10/keygen.c:2003 g10/keygen.c:2109 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:2052 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:228 +#: g10/keygen.c:2047 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:228 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1835,7 +1808,7 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:2054 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:230 +#: g10/keygen.c:2049 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:230 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1843,22 +1816,22 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:2058 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" +msgstr "HINWEIS: Unterschl�ssel f�r v3-Schl�ssen sind nicht OpenPGP-konform\n" -#: g10/keygen.c:2090 +#: g10/keygen.c:2085 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " #: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590 msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "" +msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n" #: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "%lu Schl�ssel bearbeitet\n" +msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n" #: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 #: g10/tdbio.c:552 @@ -1879,6 +1852,8 @@ msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n" #: g10/encode.c:285 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"Im --pgp2-Modus kann nur f�r RSA-Schl�ssel mit maximal 2048 Bit " +"verschl�sselt werden\n" #: g10/encode.c:313 #, c-format @@ -1889,44 +1864,46 @@ msgstr "Lesen von '%s'\n" msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" +"Die IDEA-Verschl�sselung kann nicht mit allen Zielschl�sseln verwendet " +"werden.\n" #: g10/encode.c:563 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s verschl�sselt f�r: %s\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:142 -#, fuzzy, c-format +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 +#, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n" +msgstr "Schl�ssel `%s' nicht gefunden: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:162 -#, fuzzy, c-format +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 +#, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Lesen des Schl�sselblocks: %s\n" -#: g10/export.c:170 +#: g10/export.c:169 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: dies ist kein RFC2440-Sch�ssel - �bersprungen\n" -#: g10/export.c:181 +#: g10/export.c:180 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: ungesch�tzt - �bersprungen\n" -#: g10/export.c:189 -#, fuzzy, c-format +#: g10/export.c:188 +#, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: neuer Schl�ssel - �bersprungen\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: PGP 2.x-artiger Schl�ssel - �bersprungen\n" -#: g10/export.c:255 +#: g10/export.c:254 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" #: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Lager - abgeschaltet\n" +msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Cache - abgeschaltet\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. @@ -1935,9 +1912,9 @@ msgid "[User id not found]" msgstr "[User-ID nicht gefunden]" #: g10/getkey.c:1362 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --always-trust\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid key %08lX made valid by --always-trust\n" +msgstr "Ung�ltiger Schl�ssel %08lX, g�ltig gemacht per --always-trust\n" #: g10/getkey.c:1957 #, c-format @@ -2052,9 +2029,9 @@ msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: neuer Schl�ssel - �bersprungen\n" #: g10/import.c:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n" +msgstr "kein schreibbarer Schl�sselbund gefunden: %s\n" #: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:642 g10/sign.c:811 #, c-format @@ -2125,9 +2102,9 @@ msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht ge�ndert\n" #: g10/import.c:655 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "Kein voreingestellter �ffentlicher Schl�sselbund\n" +msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schl�sselbund: %s\n" #: g10/import.c:666 #, c-format @@ -2233,9 +2210,9 @@ msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n" #: g10/import.c:1152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue Signaturen\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: \"direct-key\"-Signaturen hinzugef�gt\n" #: g10/import.c:1266 g10/import.c:1319 #, c-format @@ -2289,14 +2266,13 @@ msgstr "%d User-IDs ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" #: g10/keyedit.c:325 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" -msgstr "" +msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen.\n" -#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:1004 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:1013 msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" -msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? " +msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie dies wiklich unterschreiben m�chten?\n" -#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:1016 msgid "Really sign? " msgstr "Wirklich unterschreiben? " @@ -2310,66 +2286,74 @@ msgid "" "\n" "Do you want to promote it to a full exportable signature?\n" msgstr "" +"Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n" +"ist nur f�r diesen Rechner g�ltig.\n" +"\n" +"Soll sie zu einer voll exportierbaren Beglaubigung erhoben werden?\n" -#. Fixme: see whether there is a revocation in which -#. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:374 +#: g10/keyedit.c:379 #, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" wurde %sbereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt\n" + +#: g10/keyedit.c:384 +#, c-format msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n" -msgstr "Ist bereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt.\n" +msgstr "\"%s\" wurde %sbereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt\n" -#: g10/keyedit.c:387 +#: g10/keyedit.c:396 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nichts zu beglaubigen f�r Schl�ssel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:402 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:411 msgid "This key has expired!" -msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n" +msgstr "Dieser Schl�ssel ist verfallen!" -#: g10/keyedit.c:406 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:415 msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" -msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? " +msgstr " Sind Sie sicher, da� Sie dies immer noch unterschreiben wollen?\n" -#: g10/keyedit.c:420 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:429 +#, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n" +msgstr "Dieser Schl�ssel wird %s verfallen.\n" -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:431 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) " -msgstr "" +msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:459 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" +"Wie genau haben Sie �berpr�ft, ob der Schl�ssel, den Sie jetzt beglaubigen\n" +"wollen, wirklich der o.g. Person geh�rt?\n" +"Wenn Sie darauf keine Antwort wissen, geben Sie \"0\" ein.\n" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:463 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr "" +msgstr " (0) Ich antworte nicht.%s\n" -#: g10/keyedit.c:456 +#: g10/keyedit.c:465 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr "" +msgstr " (1) Ich habe es �berhaupt nicht �berpr�ft.%s\n" -#: g10/keyedit.c:458 +#: g10/keyedit.c:467 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr "" +msgstr " (2) Ich habe es fl�chtig �berpr�ft.%s\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:469 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr "" +msgstr " (3) Ich habe es sehr sorgf�ltig �berpr�ft.%s\n" -#: g10/keyedit.c:485 +#: g10/keyedit.c:494 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2377,16 +2361,15 @@ msgstr "" "Sind Sie wirklich sicher, da� Sie vorstehenden Schl�ssel mit Ihrem\n" "Schl�ssel beglaubigen wollen: \"" -#: g10/keyedit.c:494 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:503 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n" "\n" +"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:507 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2395,47 +2378,53 @@ msgstr "" "Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:512 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" +"\n" +"Ich habe diesen Schl�ssel �berhaupt nicht �berpr�ft.\n" -#: g10/keyedit.c:507 +#: g10/keyedit.c:516 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" msgstr "" +"\n" +"Ich habe diesen Schl�ssel fl�chtig �berpr�ft.\n" -#: g10/keyedit.c:511 +#: g10/keyedit.c:520 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" +"\n" +"Ich habe diesen Schl�ssel sehr sorgf�ltig �berpr�ft.\n" -#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2459 g10/keyedit.c:2521 g10/sign.c:273 +#: g10/keyedit.c:561 g10/keyedit.c:2476 g10/keyedit.c:2538 g10/sign.c:273 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:621 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n" -#: g10/keyedit.c:616 +#: g10/keyedit.c:625 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Geheime Teile des Haupschl�ssels sind nicht vorhanden\n" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:629 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Schl�ssel ist gesch�tzt.\n" -#: g10/keyedit.c:640 +#: g10/keyedit.c:649 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Dieser Schl�ssel kann nicht editiert werden: %s\n" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:655 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2443,7 +2432,7 @@ msgstr "" "Geben Sie das neue Mantra f�r diesen geheimen Schl�ssel ein.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:669 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2451,559 +2440,549 @@ msgstr "" "Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:663 +#: g10/keyedit.c:672 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "M�chten Sie dies wirklich tun? " -#: g10/keyedit.c:727 +#: g10/keyedit.c:736 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n" -#: g10/keyedit.c:768 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "quit this menu" msgstr "Men� verlassen" -#: g10/keyedit.c:769 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "save and quit" msgstr "speichern und Men� verlassen" -#: g10/keyedit.c:771 +#: g10/keyedit.c:780 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:771 +#: g10/keyedit.c:780 msgid "show this help" msgstr "Diese Hilfe zeigen" -#: g10/keyedit.c:773 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:773 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "show fingerprint" msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen" -#: g10/keyedit.c:774 +#: g10/keyedit.c:783 msgid "list" msgstr "Liste der Schl�ssel" -#: g10/keyedit.c:774 +#: g10/keyedit.c:783 msgid "list key and user IDs" msgstr "Schl�ssel und User-IDs auflisten" -#: g10/keyedit.c:775 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:776 +#: g10/keyedit.c:785 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:776 +#: g10/keyedit.c:785 msgid "select user ID N" msgstr "User-ID N ausw�hlen" -#: g10/keyedit.c:777 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:777 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "select secondary key N" msgstr "Zweitschl�ssel N ausw�hlen" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "list signatures" msgstr "Liste der Signaturen" -#: g10/keyedit.c:779 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "sign the key" msgstr "Den Schl�ssel signieren" -#: g10/keyedit.c:781 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:782 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:782 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "sign the key locally" -msgstr "Den Schl�ssel nur auf diesem Rechner signieren" +msgstr "Den Schl�ssel nur f�r diesen Rechner beglaubigen" -#: g10/keyedit.c:783 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:792 msgid "nrsign" -msgstr "sign" +msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:783 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:792 msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "Den Schl�ssel nur auf diesem Rechner signieren" +msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar beglaubigen" -#: g10/keyedit.c:784 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:793 msgid "nrlsign" -msgstr "sign" +msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:784 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:793 msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "Den Schl�ssel nur auf diesem Rechner signieren" +msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar und nur f�r diesen Rechner signieren" -#: g10/keyedit.c:785 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:786 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:786 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "add a user ID" msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen" -#: g10/keyedit.c:787 +#: g10/keyedit.c:796 msgid "addphoto" -msgstr "" +msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:787 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:796 msgid "add a photo ID" -msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen" +msgstr "Eine Foto-ID hinzuf�gen" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:797 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:797 msgid "delete user ID" msgstr "User-ID entfernen" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "delphoto" -msgstr "" +msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:791 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:791 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "add a secondary key" msgstr "Einen Zweitschl�ssel hinzuf�gen" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "delete a secondary key" msgstr "Einen Zweitschl�ssel entfernen" -#: g10/keyedit.c:793 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:793 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "delete signatures" msgstr "Signatur entfernen" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "change the expire date" msgstr "�ndern des Verfallsdatums" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "primary" -msgstr "" +msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "flag user ID as primary" -msgstr "" +msgstr "User-ID als Haupt-User-ID kennzeichnen" -#: g10/keyedit.c:796 +#: g10/keyedit.c:805 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:796 +#: g10/keyedit.c:805 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und �ffentlicher Schl�ssel" -#: g10/keyedit.c:798 +#: g10/keyedit.c:807 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:808 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:799 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:808 msgid "list preferences (expert)" -msgstr "Liste der Voreinstellungen" +msgstr "Liste der Voreinstellungen (f�r Experten)" -#: g10/keyedit.c:800 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:809 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:800 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:809 msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "Liste der Voreinstellungen" +msgstr "Liste der Voreinstellungen (ausf�hrlich)" -#: g10/keyedit.c:801 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:810 msgid "setpref" -msgstr "pref" +msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:801 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:810 msgid "set preference list" -msgstr "Liste der Voreinstellungen" +msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen" -#: g10/keyedit.c:802 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:811 msgid "updpref" -msgstr "pref" +msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:802 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:811 msgid "updated preferences" -msgstr "Liste der Voreinstellungen" +msgstr "ge�nderte Voreinstellungen" -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:812 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:812 msgid "change the passphrase" msgstr "Das Mantra �ndern" -#: g10/keyedit.c:804 +#: g10/keyedit.c:813 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:804 +#: g10/keyedit.c:813 msgid "change the ownertrust" msgstr "Den \"Owner trust\" �ndern" -#: g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:814 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:814 msgid "revoke signatures" msgstr "Signaturen widerrufen" -#: g10/keyedit.c:806 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:806 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "revoke a secondary key" msgstr "Einen Zweitschl�ssel widerrufen" -#: g10/keyedit.c:807 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:807 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "disable a key" msgstr "Schl�ssel abschalten" -#: g10/keyedit.c:808 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:808 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "enable a key" msgstr "Schl�ssel anschalten" -#: g10/keyedit.c:809 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "showphoto" -msgstr "" +msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:809 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "show photo ID" -msgstr "" +msgstr "Foto-ID anzeigen" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:829 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:838 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:866 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:875 +#, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Lesen des geheimen Schl�sselblocks `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:893 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheimer Schl�ssel ist vorhanden.\n" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "Command> " msgstr "Befehl> " -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:956 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Hierzu wird der geheime Schl�ssel ben�tigt.\n" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bitte verwenden sie zun�chst den Befehl \"toggle\"\n" -#: g10/keyedit.c:1000 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "Key is revoked.\n" -msgstr "Schl�ssel ist gesch�tzt.\n" +msgstr "Schl�ssel wurde widerrufen.\n" -#: g10/keyedit.c:1016 +#: g10/keyedit.c:1025 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " -#: g10/keyedit.c:1017 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tip: W�hlen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1051 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "" +msgstr "Dieses Kommando ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/keyedit.c:1062 g10/keyedit.c:1083 +#: g10/keyedit.c:1071 g10/keyedit.c:1092 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1064 +#: g10/keyedit.c:1073 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:1067 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1068 +#: g10/keyedit.c:1077 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1106 g10/keyedit.c:1128 +#: g10/keyedit.c:1115 g10/keyedit.c:1137 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Zumindestens ein Schl�ssel mu� ausgew�hlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1110 +#: g10/keyedit.c:1119 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1111 +#: g10/keyedit.c:1120 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:1133 +#: g10/keyedit.c:1142 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich wiederrufen? " -#: g10/keyedit.c:1197 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1206 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? " +msgstr "" +"M�chten Sie die Voreinstellungen der ausgew�hlten User-IDs wirklich �ndern? " -#: g10/keyedit.c:1199 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1208 msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " +msgstr "Die Voreinstellungen wirklich �ndern? " -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "Save changes? " msgstr "�nderungen speichern? " -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beenden ohne zu speichern? " -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1260 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1267 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1424 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1433 +#, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" -msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" +msgstr "Dieser Schl�ssel k�nnte von %s key %s%s widerrufen worden sein\n" -#: g10/keyedit.c:1427 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid " (sensitive)" -msgstr "" +msgstr "(empfindlich)" -#: g10/keyedit.c:1432 g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1441 g10/keyedit.c:1467 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s" -#: g10/keyedit.c:1441 +#: g10/keyedit.c:1450 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " Vertrauen: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1454 msgid "This key has been disabled" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet" -#: g10/keyedit.c:1474 +#: g10/keyedit.c:1483 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! Unterschl�ssel wurde widerrufen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1477 +#: g10/keyedit.c:1486 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- gef�lschter Schl�sselwiderruf entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:1479 +#: g10/keyedit.c:1488 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-�berpr�fung: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1589 +#: g10/keyedit.c:1598 msgid "" "WARNING: This key already has a photo ID.\n" " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" msgstr "" +"WARNUNG: Dieser Schl�ssel besitzt bereits eine Foto-ID.\n" +" Ein hinzugef�gte Foto-ID k�nnte einige Versionen von PGP " +"verwirren.\n" -#: g10/keyedit.c:1593 g10/keyedit.c:1620 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1602 g10/keyedit.c:1629 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/n) " -msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? " +msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzuf�gen? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:1601 +#: g10/keyedit.c:1610 msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -msgstr "" +msgstr "Sie k�nnen nur eine Foto-ID f�r diesen Schl�ssel haben.\n" -#: g10/keyedit.c:1615 +#: g10/keyedit.c:1624 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" +"WARNUNG: Dies ist ein PGP2-artiger Schl�ssel. Hinzuf�gen einer Foto-ID " +"k�nnte\n" +" bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n" -#: g10/keyedit.c:1626 +#: g10/keyedit.c:1635 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "" +msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n" -#: g10/keyedit.c:1757 +#: g10/keyedit.c:1766 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1761 +#: g10/keyedit.c:1770 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ung�ltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1765 +#: g10/keyedit.c:1774 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1780 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:1794 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1786 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1789 +#: g10/keyedit.c:1798 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1858 +#: g10/keyedit.c:1867 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n" -#: g10/keyedit.c:1864 +#: g10/keyedit.c:1873 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:1868 +#: g10/keyedit.c:1877 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1870 +#: g10/keyedit.c:1879 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1912 +#: g10/keyedit.c:1921 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n" -#: g10/keyedit.c:1928 +#: g10/keyedit.c:1937 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n" -#: g10/keyedit.c:2009 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2018 msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n" +msgstr "Bitte genau eine User-ID ausw�hlen.\n" -#: g10/keyedit.c:2184 +#: g10/keyedit.c:2193 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2230 +#: g10/keyedit.c:2239 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2328 +#: g10/keyedit.c:2337 msgid "user ID: \"" msgstr "User-ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2331 +#: g10/keyedit.c:2342 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3012,47 +2991,59 @@ msgstr "" "\"\n" "unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:2335 +#: g10/keyedit.c:2345 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2359 +#: g10/keyedit.c:2373 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:2373 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s\n" +#: g10/keyedit.c:2387 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2380 +#: g10/keyedit.c:2395 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:2400 +#: g10/keyedit.c:2415 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:2410 +#: g10/keyedit.c:2425 #, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" -msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s\n" +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2418 +#: g10/keyedit.c:2427 +msgid " (non-exportable)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2434 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2464 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n" #. This isn't UTF8 as it is a URL(?) #: g10/keylist.c:82 -#, fuzzy msgid "Signature policy: " -msgstr "%s Unterschrift von: %s\n" +msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: " #: g10/keylist.c:107 g10/keylist.c:127 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" @@ -3060,17 +3051,16 @@ msgstr "WARNUNG: Ung�ltige \"Notation\"-Daten gefunden\n" #. This is UTF8 #: g10/keylist.c:115 -#, fuzzy msgid "Signature notation: " -msgstr "\"Notation\": " +msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": " #: g10/keylist.c:122 msgid "not human readable" -msgstr "" +msgstr "nicht als Klartext darstellbar" #: g10/keylist.c:187 msgid "Keyring" -msgstr "" +msgstr "Schl�sselbund" #. of subkey #: g10/keylist.c:387 g10/mainproc.c:852 @@ -3090,9 +3080,8 @@ msgid " Fingerprint:" msgstr " Fingerabdruck:" #: g10/keylist.c:862 -#, fuzzy msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Fingerabdruck:" +msgstr " Schl.-Fingerabdruck =" #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format @@ -3131,18 +3120,18 @@ msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Entschl�sselung mit �ffentlichem Schl�ssel fehlgeschlagen: %s\n" #: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "%s verschl�sselte Daten\n" +msgstr "vermutlich %s-verschl�sselte Daten\n" #: g10/mainproc.c:436 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" +msgstr "IDEA-Verschl�sselung nicht verf�gbar; versucht wird stattdessen %s\n" #: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" -msgstr "Enschl�sselung erfolgreich\n" +msgstr "Entschl�sselung erfolgreich\n" #: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" @@ -3151,7 +3140,7 @@ msgstr "Warnung: Verschl�sselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" #: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "Enschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Entschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n" #: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" @@ -3196,9 +3185,8 @@ msgid "BAD signature from \"" msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" #: g10/mainproc.c:1292 g10/mainproc.c:1315 -#, fuzzy msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" +msgstr "Verfallene Unterschrift von \"" #: g10/mainproc.c:1293 g10/mainproc.c:1316 msgid "Good signature from \"" @@ -3206,7 +3194,7 @@ msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" #: g10/mainproc.c:1318 msgid "[uncertain]" -msgstr "" +msgstr "[ungewi�] " #: g10/mainproc.c:1338 msgid " aka \"" @@ -3248,23 +3236,23 @@ msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschl�sselungsmethode zu benutzen!\n" #: g10/misc.c:378 -#, c-format -msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "Warnung: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" #: g10/misc.c:410 -#, c-format -msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "Warnung: Unsicheres Einverst�ndnis �ber %s \"%s\"\n" #: g10/misc.c:435 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "" +msgstr "das IDEA-Verschl�sselungs-Plugin ist nicht vorhanden\n" #: g10/misc.c:436 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" +msgstr "F�r weitere Info siehe http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" #: g10/parse-packet.c:119 #, c-format @@ -3282,24 +3270,24 @@ msgstr "GPG-Agent ist in dieser Sitzung nicht vorhanden\n" #: g10/passphrase.c:338 msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "" +msgstr "Client-PID f�r den Agent kann nicht gesetzt werden\n" #: g10/passphrase.c:346 msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "" +msgstr "Server-Lese-Handle f�r den Agent nicht verf�gbar\n" #: g10/passphrase.c:353 msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "" +msgstr "Server-Schreib-Handle f�r den Agent nicht verf�gbar\n" #: g10/passphrase.c:386 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" #: g10/passphrase.c:399 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "Schutzverfahren %d wird nicht unterst�tzt\n" +msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht unterst�tzt\n" #: g10/hkp.c:148 g10/passphrase.c:420 #, c-format @@ -3308,7 +3296,7 @@ msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n" #: g10/passphrase.c:442 msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "" +msgstr "Kommunikationsproblem mit GPG-Agent\n" #: g10/passphrase.c:511 g10/passphrase.c:897 #, c-format @@ -3352,9 +3340,9 @@ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n" #: g10/passphrase.c:691 g10/passphrase.c:799 -#, fuzzy msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n" +msgstr "" +"Schwierigkeiten mit dem Agenten - Agent-Ansteuerung wird abgeschaltet\n" #: g10/passphrase.c:883 msgid "" @@ -3389,9 +3377,9 @@ msgstr "" "Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie daf�r die Option \"--output\"\n" #: g10/plaintext.c:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n" #: g10/plaintext.c:336 msgid "Detached signature.\n" @@ -3415,9 +3403,9 @@ msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht �ffnen.\n" #: g10/pubkey-enc.c:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "Ungenannter Empf�nger: Versuch mit geheimen Schl�ssel %08lX ...\n" +msgstr "Ungenannter Empf�nger; Versuch mit geheimen Schl�ssel %08lX ...\n" #: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" @@ -3428,9 +3416,9 @@ msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterst�tzt\n" #: g10/pubkey-enc.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "Versch�sselungsverfahren %d ist unbekannt oder abgeschaltet\n" +msgstr "Versch�sselungsverfahren %d%s ist unbekannt oder abgeschaltet\n" #: g10/pubkey-enc.c:220 #, c-format @@ -3444,9 +3432,9 @@ msgstr "Hinweis: geheimer Schl�ssel %08lX verf�llt am %s\n" #. HKP does not support v3 fingerprints #: g10/hkp.c:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX von %s wird angefordert ...\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX wird von HKP-Schl�sselserver %s angefordert\n" #: g10/hkp.c:94 #, c-format @@ -3471,31 +3459,30 @@ msgstr "Senden an `%s' erfolglos (status=%u)\n" #: g10/hkp.c:467 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "" +msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n" #: g10/hkp.c:517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "Schl�ssel ist beim Schl�sselserver nicht erh�ltlich: %s\n" +msgstr "kann Schl�sselserver nicht durchsuchen: %s\n" #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "Teile des geheimen Schl�ssels sind nicht vorhanden\n" #: g10/seckey-cert.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "Schutzverfahren %d wird nicht unterst�tzt\n" +msgstr "Schutzverfahren %d%s wird nicht unterst�tzt\n" #: g10/seckey-cert.c:186 -#, fuzzy msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Ung�ltiges Mantra; versuchen Sie's doch noch einmal ...\n" +msgstr "Ung�ltiges Mantra; versuchen Sie es bitte noch einmal" #: g10/seckey-cert.c:187 #, c-format msgid "%s ...\n" -msgstr "" +msgstr "%s ...\n" #: g10/seckey-cert.c:244 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" @@ -3537,6 +3524,8 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" +"WARNUNG: Richtlinien-URL kann nicht %%-erweitert werden (zu gro0). Verwende " +"\"unerweiterte\".\n" #: g10/sign.c:268 #, c-format @@ -3556,6 +3545,8 @@ msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" #: g10/sign.c:612 msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln unterschrieben " +"werden\n" #: g10/sign.c:637 g10/sign.c:806 #, c-format @@ -3569,11 +3560,13 @@ msgstr "unterschreibe:" #: g10/sign.c:790 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen " +"Schl�ssel machen\n" #: g10/sign.c:949 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "Enschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "%s Verschl�sselung wird verwendet\n" #: g10/textfilter.c:134 #, c-format @@ -3615,7 +3608,7 @@ msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" #: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" @@ -3717,19 +3710,19 @@ msgstr "" "\".\n" #: g10/trustdb.c:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "'%s' ist keine g�ltige Schl�ssel-ID-L�nge\n" +msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n" #: g10/trustdb.c:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel.\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel\n" #: g10/trustdb.c:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingef�gt werden\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX tritt mehr als einmal in der \"trustdb\" auf\n" #: g10/trustdb.c:292 #, c-format @@ -3744,9 +3737,9 @@ msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" #: g10/trustdb.c:340 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "Vertrauenssatz %lu: l�schen fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Vertrauenssatz %lu ist nicht von der angeforderten Art %d\n" #: g10/trustdb.c:355 #, c-format @@ -3759,34 +3752,34 @@ msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" #: g10/trustdb.c:470 -#, fuzzy msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" +msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n" #: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "n�chste \"Trust-DB\"-Pflicht�berpr�fung am %s\n" #: g10/trustdb.c:709 -#, fuzzy msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "Den \"Owner trust\" �ndern" +msgstr "\"Trust-DB\" wird �berpr�ft\n" #: g10/trustdb.c:860 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "�ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden" +msgstr "�ffentlicher Schl�ssel %08lX nicht gefunden: %s\n" #: g10/trustdb.c:1363 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" +"�ff.Schl�ssel des uneingeschr�nkt vertrautem Schl�ssel %08lX nicht gefunden\n" #: g10/trustdb.c:1441 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" +"�berpr�fen, Tiefe %d, unterschrieben =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3914,20 +3907,20 @@ msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Dies ist ein privater Schl�ssel! - Wirklich l�schen? " #: g10/delkey.c:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "enumerate Schl�sselblock fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "l�schen des Schl�sselblocks fehlgeschlagen: %s\n" #: g10/delkey.c:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "Es gibt einen privaten Schl�ssel zu diesem �ffentlichen Schl�ssel!\n" +msgstr "" +"Es gibt einen privaten Schl�ssel zu diesem �ffentlichen Schl�ssel \"%s\"!\n" #: g10/delkey.c:187 -#, fuzzy msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" -"Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu " +"Verwenden Sie zun�chst das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn zu " "entfernen.\n" #: g10/helptext.c:47 @@ -3948,6 +3941,10 @@ msgid "" "access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" "ultimately trusted\n" msgstr "" +"Um das Web-of-Trust aufzubauen mu� GnuPG wissen, welchen Schl�sseln\n" +"uneingeschr�nkt vertraut wird. Das sind �blicherweise die Schl�ssel\n" +"auf deren geheimen Schl�ssel Sie Zugruff haben.\n" +"Antworten Sie mit \"yes\" um diesen Schl�ssel uneingeschr�nkt zu vertrauen\n" #: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." @@ -4116,6 +4113,40 @@ msgid "" "\n" "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" +"Wenn Sie die User-ID eines Schl�ssels beglaubigen wollen, sollten Sie " +"zun�chst\n" +"sicherstellen, da� der Schl�ssel demjenigen geh�rt, der in der User-ID " +"genannt\n" +"ist. F�r Dritte ist es hilfreich zu wissen, wie gut diese Zuordnung " +"�berpr�ft\n" +"wurde.\n" +"\n" +"\"0\" zeigt, da� Sie keine bestimmte Aussage �ber die Sorgfalt der \n" +" Schl�sselzuordnung machen.\n" +"\n" +"\"1\" Sie glauben, da� der Schl�ssel der benannten Person geh�rt,\n" +" aber Sie konnten oder nahmen die �berp�fung �berhaupt nicht vor.\n" +" Dies ist hilfreich f�r eine \"persona\"-�berpr�fung, wobei man den\n" +" Schl�ssel eines Pseudonym-Tr�gers beglaubigt\n" +"\n" +"\"2\" Sie nahmen eine fl�chtige �berpr�fung vor. Das heisst Sie haben z.B.\n" +" den Schl�sselfingerabdruck kontrolliert und die User-ID des Schl�ssels\n" +" anhand des Fotos gepr�ft.\n" +"\n" +"\"3\" Sie haben eine ausf�hrlich Kontrolle des Schl�ssels vorgenommen.\n" +" Das kann z.B. die Kontrolle des Schl�sselfingerabdrucks mit dem\n" +" Schl�sselinhaber pers�nlich vorgenommen haben; da� Sie die User-ID des\n" +" Schl�ssel anhand einer schwer zu f�lschenden Urkunde mit Foto (wie z.B.\n" +" einem Pa�) abgeglichen haben und schliesslich per E-Mail-Verkehr die\n" +" E-Mail-Adresse als zum Schl�sselbesitzer geh�rig erkannt haben.\n" +"\n" +"Beachten Sie, da� diese Beispiele f�r die Antworten 2 und 3 *nur* Beispiele " +"sind.\n" +"Schlu�endlich ist es Ihre Sache, was Sie unter \"fl�chtig\" oder " +"\"ausf�hrlich\"\n" +"verstehen, wenn Sie Schl�ssel Dritter beglaubigen.\n" +"\n" +"Wenn Sie nicht wissen, wie Sie antworten sollen, w�hlen Sie \"0\"." #: g10/helptext.c:194 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" @@ -4184,27 +4215,20 @@ msgstr "" "ist." #: g10/helptext.c:231 +#, fuzzy msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures fill be advanced by one second.\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" +"�ndern der Voreinstellung aller User-IDs (oder nur der ausgew�hlten)\n" +"auf die aktuelle Liste der Voreinstellung. Die Zeitangaben aller " +"betroffenen\n" +"Eigenbeglaubigen werden um eine Sekunde vorgestellt.\n" #: g10/helptext.c:238 -#, fuzzy msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "" -"Bitte geben Sie das Mantra ein. Dies ist ein geheimer Satz, der aus\n" -"beliebigen Zeichen bestehen kann. Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n" -"\n" -"Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie bitte einen Satz, den sie sich\n" -"gut merken k�nne, der aber nicht leicht zu erraten ist; Zitate und andere\n" -"bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n" -"verf�gbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten des Mantras\n" -"benutzt werden. S�tze mit pers�nlicher Bedeutung, die auch noch durch\n" -"falsche Gro�-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen ver�ndert " -"werden,\n" -"sind i.d.R. eine gute Wahl" +msgstr "Bitte geben Sie das Mantra ein. Dies ist ein geheimer Satz \n" #: g10/helptext.c:244 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." @@ -4279,24 +4303,24 @@ msgid "No help available for `%s'" msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden." #: g10/keydb.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen des Schl�sselbundes `%s': %s\n" #: g10/keydb.c:188 #, c-format msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "�ndern der Zugriffsrechte f�r `%s' ist fehlgeschlagen: %s\n" #: g10/keydb.c:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n" +msgstr "Schl�sselbund `%s' erstellt\n" #: g10/keydb.c:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" +msgstr "Schl�sselbund-Cache konnte nicht neu erzeugt werden: %s\n" #: g10/keyring.c:1232 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" @@ -4317,25 +4341,31 @@ msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" #: g10/keyring.c:1334 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n" +msgstr "Pr�fen des Schl�sselbundes `%s'\n" #: g10/keyring.c:1365 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n" +msgstr "%lu Schl�ssel bislang gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n" #: g10/keyring.c:1376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen" +msgstr "%lu Schl�ssel gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n" #: g10/keyring.c:1438 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n" +#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " +#~ msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schl�ssel? " + +#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" +#~ msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s\n" + #~ msgid "--delete-secret-key user-id" #~ msgstr "--delete-secret-key User-ID" @@ -4353,7 +4383,6 @@ msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n" #~ "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits mittels --encrypt-to " #~ "gesetzt\n" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n" @@ -4369,11 +4398,9 @@ msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n" #~ msgid "%s: not a valid key ID\n" #~ msgstr "%s: Dies ist keine g�ltige Schl�ssel-ID\n" -#, fuzzy #~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" #~ msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist %08lX\n" -#, fuzzy #~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" #~ msgstr "\t%lu Schl�ssel mit Fehlern\n" |