aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po2067
1 files changed, 1143 insertions, 924 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d3a5d9efe..573e857ed 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,32 +1,32 @@
# GnuPG german translation
-# Copyright (C) 1998,1999,2000,2001,2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Walter Koch <[email protected]>, 1998, 1999, 2000, 2001
+# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Walter Koch <[email protected]>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-07 09:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-07 09:45+0100\n"
-"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-31 17:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-04-02 14:40+0200\n"
+"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: util/secmem.c:88
+#: util/secmem.c:90
msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
msgstr "WARNUNG: Sensible Daten k�nnten auf Platte ausgelagert werden.\n"
-#: util/secmem.c:89
+#: util/secmem.c:91
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr "siehe http://www.gnupg.org/de/faq.html f�r weitere Informationen\n"
+msgstr "siehe http://www.gnupg.org/faq.html f�r weitere Informationen\n"
# " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n"
# " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n"
-#: util/secmem.c:326
+#: util/secmem.c:328
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "Vorgang ist ohne sicheren Hauptspeicher nicht m�glich\n"
-#: util/secmem.c:327
+#: util/secmem.c:329
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr ""
"(m�glicherweise haben Sie das falsche Programm f�r diese Aufgabe benutzt)\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "nein"
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
+#: g10/keyedit.c:1034 util/miscutil.c:333
msgid "quit"
msgstr "quit"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Pr�fsummen-Fehler"
#: util/errors.c:63
msgid "bad passphrase"
-msgstr "Falsches Mantra"
+msgstr "Falsche Passphrase"
#: util/errors.c:64
msgid "public key not found"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Fehler beim Erzeugen der Datei"
#: util/errors.c:79
msgid "invalid passphrase"
-msgstr "Ung�ltiges Mantra"
+msgstr "Ung�ltige Passphrase"
#: util/errors.c:80
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
@@ -264,12 +264,20 @@ msgstr "unbrauchbarer geheimer Schl�ssel"
msgid "keyserver error"
msgstr "Schl�sselserverfehler"
-#: util/logger.c:249
+#: util/logger.c:183
+msgid "ERROR: "
+msgstr "FEHLER: "
+
+#: util/logger.c:186
+msgid "WARNING: "
+msgstr "WARNUNG: "
+
+#: util/logger.c:279
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n"
-#: util/logger.c:255
+#: util/logger.c:285
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
@@ -278,7 +286,7 @@ msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "Kein Modul zum sammeln von Entropie vorhanden\n"
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1822
+#: cipher/random.c:381 g10/import.c:200 g10/keygen.c:1900
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
@@ -356,7 +364,7 @@ msgstr ""
"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n"
"(Es werden noch %d Byte ben�tigt.)\n"
-#: g10/g10.c:304
+#: g10/g10.c:321
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -364,163 +372,163 @@ msgstr ""
"@Befehle:\n"
" "
-#: g10/g10.c:306
+#: g10/g10.c:323
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:307
+#: g10/g10.c:324
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:308
+#: g10/g10.c:325
msgid "make a detached signature"
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:309
+#: g10/g10.c:326
msgid "encrypt data"
msgstr "Daten verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:327
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr "|[Dateien]|Dateien verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:311
+#: g10/g10.c:328
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "Daten symmetrisch verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:312
+#: g10/g10.c:329
msgid "store only"
msgstr "Nur speichern"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:330
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)"
-#: g10/g10.c:314
+#: g10/g10.c:331
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr "|[Dateien]|Dateien entschl�sseln"
-#: g10/g10.c:315
+#: g10/g10.c:332
msgid "verify a signature"
msgstr "Signatur pr�fen"
-#: g10/g10.c:317
+#: g10/g10.c:334
msgid "list keys"
msgstr "Liste der Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:319
+#: g10/g10.c:336
msgid "list keys and signatures"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:337
msgid "check key signatures"
msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen"
-#: g10/g10.c:321
+#: g10/g10.c:338
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\""
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:339
msgid "list secret keys"
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:340
msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen"
-#: g10/g10.c:324
+#: g10/g10.c:341
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "Schl�ssel aus dem �ff. Schl�sselbund entfernen"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:343
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "Schl�ssel aus dem geh. Schl�sselbund entfernen"
-#: g10/g10.c:327
+#: g10/g10.c:344
msgid "sign a key"
msgstr "Schl�ssel signieren"
-#: g10/g10.c:328
+#: g10/g10.c:345
msgid "sign a key locally"
msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner signieren"
-#: g10/g10.c:329
+#: g10/g10.c:346
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "Schl�ssel nicht widerrufbar signieren"
-#: g10/g10.c:330
+#: g10/g10.c:347
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner und nicht-widerrufbar signieren"
-#: g10/g10.c:331
+#: g10/g10.c:348
msgid "sign or edit a key"
msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl."
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:349
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
-#: g10/g10.c:334
+#: g10/g10.c:351
msgid "export keys"
msgstr "Schl�ssel exportieren"
-#: g10/g10.c:335
+#: g10/g10.c:352
msgid "export keys to a key server"
msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren"
-#: g10/g10.c:336
+#: g10/g10.c:353
msgid "import keys from a key server"
msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren"
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:355
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "Schl�ssel auf einem Schl�.server suchen"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:357
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "alle Schl�ssel per Schl�.server aktualisieren"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:361
msgid "import/merge keys"
msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:363
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen"
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:365
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "Exportieren der \"Owner trust\"-Werte"
-#: g10/g10.c:350
+#: g10/g10.c:367
msgid "import ownertrust values"
msgstr "Importieren der \"Owner trust\"-Werte"
-#: g10/g10.c:352
+#: g10/g10.c:369
msgid "update the trust database"
msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:371
msgid "unattended trust database update"
msgstr "unbeaufsichtigtes �ndern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:355
+#: g10/g10.c:372
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "Reparieren einer besch�digten \"Trust\"-Datenb."
-#: g10/g10.c:356
+#: g10/g10.c:373
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-H�lle befreien"
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:375
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-H�lle einpacken"
-#: g10/g10.c:360
-msgid "|algo [files]|print message digests"
+#: g10/g10.c:377
+msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:381
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -530,201 +538,201 @@ msgstr ""
"Optionen:\n"
" "
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:383
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen"
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/g10.c:385
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|Verschl�sseln f�r NAME"
-#: g10/g10.c:371
+#: g10/g10.c:389
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empf�nger benutzen"
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:391
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
"Den Standardschl�ssel als voreingestellten\n"
"Empf�nger benutzen"
-#: g10/g10.c:379
+#: g10/g10.c:398
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:399
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:401
msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen"
-#: g10/g10.c:389
+#: g10/g10.c:408
msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
-#: g10/g10.c:390
+#: g10/g10.c:409
msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen"
-#: g10/g10.c:391
+#: g10/g10.c:410
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "Etwas weniger Infos"
-#: g10/g10.c:392
+#: g10/g10.c:411
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "das Terminal gar nicht benutzen"
-#: g10/g10.c:393
+#: g10/g10.c:412
msgid "force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
-#: g10/g10.c:394
+#: g10/g10.c:413
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen nicht erzwingen"
-#: g10/g10.c:395
+#: g10/g10.c:414
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "v4 Signaturen erzwingen"
-#: g10/g10.c:396
+#: g10/g10.c:415
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "v4 Signaturen nicht erzwingen"
-#: g10/g10.c:397
+#: g10/g10.c:416
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "Beim Verschl�sseln ein Siegel (MDC) verwenden"
-#: g10/g10.c:399
+#: g10/g10.c:418
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "Beim Verschl�sseln niemals ein Siegel (MDC) verwenden"
-#: g10/g10.c:401
+#: g10/g10.c:420
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren"
-#: g10/g10.c:402
+#: g10/g10.c:421
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "vor �berschreiben nachfragen"
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:422
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "den GPG-Agent verwenden"
-#: g10/g10.c:406
+#: g10/g10.c:425
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
-#: g10/g10.c:407
+#: g10/g10.c:426
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:408
+#: g10/g10.c:427
msgid "assume no on most questions"
msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:409
+#: g10/g10.c:428
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:410
+#: g10/g10.c:430
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Als geheimen Schl�sselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:411
+#: g10/g10.c:431
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr "Anzeigen des Schl�sselbundes, in dem ein Schl�ssel drin ist"
-#: g10/g10.c:412
+#: g10/g10.c:432
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen"
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/g10.c:433
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|Schl�ssel bei diesem Server nachschlagen"
-#: g10/g10.c:417
+#: g10/g10.c:437
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:418
+#: g10/g10.c:438
msgid "read options from file"
msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
-#: g10/g10.c:422
+#: g10/g10.c:442
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
-#: g10/g10.c:424
+#: g10/g10.c:444
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|[Datei]|Statusinfo in Datei schreiben"
-#: g10/g10.c:436
+#: g10/g10.c:456
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen"
-#: g10/g10.c:437
+#: g10/g10.c:457
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden"
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:458
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
-#: g10/g10.c:439
+#: g10/g10.c:459
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n"
"Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen"
-#: g10/g10.c:440
+#: g10/g10.c:460
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr ""
"alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n"
"Hashoptionen auf PGP 2.X-Verhalten einstellen"
-#: g10/g10.c:448
+#: g10/g10.c:468
msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
+msgstr "|N|Verwenden des Passphrasen-Modus N"
-#: g10/g10.c:450
+#: g10/g10.c:470
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME f�r Mantras benutzen"
+msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME f�r Passphrasen benutzen"
-#: g10/g10.c:452
+#: g10/g10.c:472
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME f�r Mantras benutzen"
+msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME f�r Passphrasen benutzen"
-#: g10/g10.c:454
+#: g10/g10.c:474
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:455
+#: g10/g10.c:475
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:457
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen"
+#: g10/g10.c:477
+msgid "|NAME|use compression algorithm NAME"
+msgstr "|NAME|Komprimierverfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:458
+#: g10/g10.c:478
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "Empf�nger-ID verschl�sselter Pakete entfernen"
-#: g10/g10.c:459
+#: g10/g10.c:480
msgid "Show Photo IDs"
msgstr "Foto-IDs anzeigen"
-#: g10/g10.c:460
+#: g10/g10.c:481
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr "Foto-IDs nicht anzeigen"
-#: g10/g10.c:461
+#: g10/g10.c:482
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr "Kommandozeilentext f�r den Foto-Betrachter setzen"
-#: g10/g10.c:467
+#: g10/g10.c:488
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -733,7 +741,7 @@ msgstr ""
"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollst�ndige Liste aller Kommandos und "
"Optionen)\n"
-#: g10/g10.c:470
+#: g10/g10.c:491
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -753,17 +761,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n"
-#: g10/g10.c:628
+#: g10/g10.c:650
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Berichte �ber Programmfehler bitte in englisch an <[email protected]>.\n"
"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:632
+#: g10/g10.c:654
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)"
-#: g10/g10.c:635
+#: g10/g10.c:657
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -771,9 +779,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien]\n"
"Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln.\n"
-"Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten.\n"
+"Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten\n"
-#: g10/g10.c:646
+#: g10/g10.c:668
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -781,310 +789,368 @@ msgstr ""
"\n"
"Unterst�tzte Verfahren:\n"
-#: g10/g10.c:750
+#: g10/g10.c:671
+msgid "Pubkey: "
+msgstr "�ff.Schl�ssel: "
+
+#: g10/g10.c:677 g10/keyedit.c:1628
+msgid "Cipher: "
+msgstr "Verschl�.: "
+
+#: g10/g10.c:683
+msgid "Hash: "
+msgstr "Hash: "
+
+#: g10/g10.c:689 g10/keyedit.c:1674
+msgid "Compression: "
+msgstr "Komprimierung: "
+
+#: g10/g10.c:772
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
-#: g10/g10.c:818
+#: g10/g10.c:840
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n"
-#: g10/g10.c:836
+#: g10/g10.c:858
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:999
+#: g10/g10.c:1023
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n"
+msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des Home-Verzeichnis \"%s\"\n"
+
+#: g10/g10.c:1026
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n"
+msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis der Konfigurationsdatei \"%s\"\n"
+
+#: g10/g10.c:1029
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n"
+msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis der Erweiterung \"%s\"\n"
+
+#: g10/g10.c:1035
#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n"
+msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Home-Verzeichnis \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1002
+#: g10/g10.c:1038
#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n"
+msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Konfigurationsdatei \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1005
+#: g10/g10.c:1041
#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n"
+msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Erweiterung \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1009
+#: g10/g10.c:1047
#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n"
+msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des Verzeichnisses f�r Home-Verzeichnis \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1185
+#: g10/g10.c:1050
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n"
+msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des Verzeichnisses der Konfigurationsdatei \"%s\"\n"
+
+#: g10/g10.c:1053
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n"
+msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des Verzeichnisses der Erweiterung \"%s\"\n"
+
+#: g10/g10.c:1059
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n"
+msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Verzeichnisses des Home-Verzeichnisses \"%s\"\n"
+
+#: g10/g10.c:1062
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s"
+"\"\n"
+msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Verzeichnisses der Konfigurationsdatei \"%s\"\n"
+
+#: g10/g10.c:1065
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n"
+msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Verzeichnisses der Erweiterung \"%s\"\n"
+
+#: g10/g10.c:1259
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n"
-#: g10/g10.c:1221
+#: g10/g10.c:1295
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
-#: g10/g10.c:1225
+#: g10/g10.c:1299
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1232
+#: g10/g10.c:1306
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-#: g10/g10.c:1415
+#: g10/g10.c:1497 g10/g10.c:1864 g10/g10.c:1875
+#, c-format
+msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
+msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n"
+
+#: g10/g10.c:1509
#, c-format
msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"Verschl�sselungserweiterung \"%s\" wurde wegen falscher Rechte nicht "
"geladen\n"
-#: g10/g10.c:1550
+#: g10/g10.c:1682
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n"
-#: g10/g10.c:1568
+#: g10/g10.c:1700
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "Schl�sselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n"
-#: g10/g10.c:1577
+#: g10/g10.c:1709
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: ung�ltige Import Option.\n"
-#: g10/g10.c:1580
+#: g10/g10.c:1712
msgid "invalid import options\n"
msgstr "Ung�ltige Import Option\n"
-#: g10/g10.c:1587
+#: g10/g10.c:1719
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ung�ltige Export Option.\n"
-#: g10/g10.c:1590
+#: g10/g10.c:1722
msgid "invalid export options\n"
msgstr "Ung�ltige export Option\n"
-#: g10/g10.c:1596
+#: g10/g10.c:1728
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
-#: g10/g10.c:1721
+#: g10/g10.c:1853
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
-#: g10/g10.c:1725
+#: g10/g10.c:1857
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n"
-#: g10/g10.c:1732 g10/g10.c:1743
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n"
-
-#: g10/g10.c:1734 g10/g10.c:1753
+#: g10/g10.c:1866 g10/g10.c:1885
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
-#: g10/g10.c:1737
+#: g10/g10.c:1869
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
-#: g10/g10.c:1763
+#: g10/g10.c:1895
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften "
"machen\n"
-#: g10/g10.c:1769
+#: g10/g10.c:1901
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und "
"verschl�sseln\n"
-#: g10/g10.c:1775
+#: g10/g10.c:1907
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus m�ssen Sie Dateien benutzen und k�nnen keine Pipes "
"verwenden.\n"
-#: g10/g10.c:1788
+#: g10/g10.c:1920
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"Verschl�ssen einer Botschaft ben�tigt im --pgp2-Modus die IDEA-"
"Verschl�sselung\n"
-#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:463 g10/encode.c:718 g10/g10.c:1813
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
+#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:717 g10/g10.c:1945
+#: g10/pkclist.c:821 g10/pkclist.c:860 g10/sign.c:670 g10/sign.c:911
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "Diese Botschaft k�nnte f�r %s unbrauchbar sein\n"
-#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887
+#: g10/g10.c:2002 g10/g10.c:2026
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893
+#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2032
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:1881
+#: g10/g10.c:2014
+msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
+msgstr "Das ausgew�hlte Komprimierungsverfahren ist ung�ltig\n"
+
+#: g10/g10.c:2020
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:1896
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n"
-
-#: g10/g10.c:1898
+#: g10/g10.c:2035
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n"
-#: g10/g10.c:1900
+#: g10/g10.c:2037
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n"
-#: g10/g10.c:1902
+#: g10/g10.c:2039
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
-#: g10/g10.c:1905
+#: g10/g10.c:2042
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-#: g10/g10.c:1909
+#: g10/g10.c:2046
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:1913
+#: g10/g10.c:2050
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"default-check-level\"; Wert mu� 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:1919
+#: g10/g10.c:2056
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "ung�ltige Standard Voreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:1927
+#: g10/g10.c:2064
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Verschl�sselungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:1931
+#: g10/g10.c:2068
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Hashvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:1935
+#: g10/g10.c:2072
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Komprimierungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:2021
+#: g10/g10.c:2158
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:2031
+#: g10/g10.c:2168
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Empf�nger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n"
-#: g10/g10.c:2041
+#: g10/g10.c:2178
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2048
+#: g10/g10.c:2185
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2056
+#: g10/g10.c:2193
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2073
+#: g10/g10.c:2210
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2086
+#: g10/g10.c:2223
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2100
+#: g10/g10.c:2237
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2109
+#: g10/g10.c:2246
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2127
+#: g10/g10.c:2264
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2138
+#: g10/g10.c:2275
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2146
+#: g10/g10.c:2283
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2154
+#: g10/g10.c:2291
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2162
+#: g10/g10.c:2299
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2170
+#: g10/g10.c:2307
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
-#: g10/encode.c:421 g10/g10.c:2226 g10/sign.c:789
+#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2363 g10/sign.c:817
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:2241
+#: g10/g10.c:2378
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]"
-#: g10/g10.c:2333
+#: g10/g10.c:2470
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2341
+#: g10/g10.c:2478
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2428
+#: g10/g10.c:2565
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n"
-#: g10/g10.c:2514
+#: g10/g10.c:2651
msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2518
+#: g10/g10.c:2655
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2521 g10/verify.c:94
+#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2658 g10/verify.c:94
#: g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n"
-#: g10/g10.c:2744
+#: g10/g10.c:2940
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1092,131 +1158,131 @@ msgstr ""
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
"enthalten und mu� mit einem '=' enden\n"
-#: g10/g10.c:2753
+#: g10/g10.c:2949
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
-msgstr "Ein \"user notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
+msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf das '@'-Zeichen nicht verwenden\n"
-#: g10/g10.c:2761
+#: g10/g10.c:2957
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
-#: g10/g10.c:2798
+#: g10/g10.c:2994
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:2800
+#: g10/g10.c:2996
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
-#: g10/armor.c:314
+#: g10/armor.c:321
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "ASCII-H�lle: %s\n"
-#: g10/armor.c:343
+#: g10/armor.c:350
msgid "invalid armor header: "
msgstr "Ung�ltige ASCII-H�lle"
-#: g10/armor.c:350
+#: g10/armor.c:357
msgid "armor header: "
msgstr "ASCII-H�lle: "
-#: g10/armor.c:361
+#: g10/armor.c:368
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "Ung�ltige Klartextsignatur-Einleitung\n"
-#: g10/armor.c:413
+#: g10/armor.c:420
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n"
-#: g10/armor.c:537
+#: g10/armor.c:544
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "Ung�ltige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: "
-#: g10/armor.c:549
+#: g10/armor.c:556
msgid "unexpected armor:"
msgstr "Unerwartete ASCII-H�lle:"
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
+#: g10/armor.c:682 g10/armor.c:1258
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "Ung�ltiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n"
-#: g10/armor.c:718
+#: g10/armor.c:725
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Pr�fsumme)\n"
-#: g10/armor.c:752
+#: g10/armor.c:759
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Pr�fsumme)\n"
-#: g10/armor.c:756
+#: g10/armor.c:763
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "Falsch aufgebaute Pr�fsumme\n"
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
+#: g10/armor.c:767 g10/armor.c:1295
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Pr�fsummenfehler; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:780
+#: g10/armor.c:787
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n"
-#: g10/armor.c:784
+#: g10/armor.c:791
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n"
-#: g10/armor.c:1057
+#: g10/armor.c:1073
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden.\n"
-#: g10/armor.c:1062
+#: g10/armor.c:1078
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "ung�ltige ASCII-H�lle: Zeile ist l�nger als %d Zeichen\n"
-#: g10/armor.c:1066
+#: g10/armor.c:1082
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-H�lle gefunden - m�glicherweise\n"
" war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n"
-#: g10/pkclist.c:62
+#: g10/pkclist.c:63
msgid "No reason specified"
msgstr "Kein Grund angegeben"
-#: g10/pkclist.c:64
+#: g10/pkclist.c:65
msgid "Key is superseded"
msgstr "Schl�ssel ist �berholt"
-#: g10/pkclist.c:66
+#: g10/pkclist.c:67
msgid "Key has been compromised"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist nicht mehr sicher"
-#: g10/pkclist.c:68
+#: g10/pkclist.c:69
msgid "Key is no longer used"
msgstr "Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"
-#: g10/pkclist.c:70
+#: g10/pkclist.c:71
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "User-ID ist nicht mehr g�ltig"
-#: g10/pkclist.c:74
+#: g10/pkclist.c:75
msgid "reason for revocation: "
msgstr "Grund f�r Widerruf: "
-#: g10/pkclist.c:91
+#: g10/pkclist.c:92
msgid "revocation comment: "
msgstr "Widerruf-Bemerkung: "
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:253
+#: g10/pkclist.c:265
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImMqQsS"
-#: g10/pkclist.c:261
+#: g10/pkclist.c:273
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to:\n"
@@ -1225,11 +1291,11 @@ msgstr ""
"Es ist kein \"trust value\" zugewiesen f�r:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289
+#: g10/mainproc.c:1438 g10/pkclist.c:301
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/pkclist.c:300
+#: g10/keyedit.c:299 g10/pkclist.c:312
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -1242,113 +1308,115 @@ msgstr ""
"unterschiedlichen Quellen ...)?\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:303
+#: g10/pkclist.c:316
#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
+msgid " %d = I don't know\n"
msgstr " %d = Wei� nicht so recht\n"
-#: g10/pkclist.c:304
+#: g10/pkclist.c:318
#, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n"
-#: g10/pkclist.c:305
+#: g10/pkclist.c:320
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = Ich vertraue ihm einigerma�en\n"
+msgstr " %d = Ich vertraue ihm marginal\n"
-#: g10/pkclist.c:306
+#: g10/pkclist.c:322
#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n"
-#: g10/pkclist.c:308
+#: g10/pkclist.c:324
#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = Ich vertraue ihm absolut\n"
#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:311
+#: g10/pkclist.c:327
msgid " i = please show me more information\n"
msgstr " i = Bitte weitere Information anzeigen\n"
-#: g10/pkclist.c:314
+#: g10/pkclist.c:330
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n"
-#: g10/pkclist.c:317
+#: g10/pkclist.c:333
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " s = diesen Schl�ssel �berSpringen\n"
-#: g10/pkclist.c:318
+#: g10/pkclist.c:334
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = verlassen\n"
-#: g10/pkclist.c:325
+#: g10/pkclist.c:338
+#, c-format
+msgid ""
+"The minimum trust level for this key is: %s\n"
+"\n"
+msgstr "Die minimale Trust-Ebene f�r diesen Schl�ssel betr�gt: %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:344
msgid "Your decision? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/pkclist.c:346
+#: g10/pkclist.c:365
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
msgstr "M�chten Sie diesem Schl�ssel wirklich uneingeschr�nkt vertrauen? "
-#: g10/pkclist.c:360
+#: g10/pkclist.c:379
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n"
-#: g10/pkclist.c:435
+#: g10/pkclist.c:454
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548
+#: g10/pkclist.c:461 g10/pkclist.c:473 g10/pkclist.c:566
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? "
-#: g10/pkclist.c:447
+#: g10/pkclist.c:466
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel wurde widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:468
+#: g10/pkclist.c:487
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:478
+#: g10/pkclist.c:497
#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
+msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
-"%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
-"Besitzer geh�rt.\n"
+"%08lX: Es gibt keine Garantie, da� dieser Schl�ssel wirklich dem angegebenen Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:484
+#: g10/pkclist.c:503
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
-#: g10/pkclist.c:490
+#: g10/pkclist.c:508
#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
+msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
-"%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem vorgeblichen\n"
-"Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n"
+"%08lX: Es gibt nur eine beschr�nkte Garantie, da� dieser Schl�ssel wirklich dem angegebenen "
+"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:496
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr ""
-"Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n"
+#: g10/pkclist.c:514
+msgid "This key probably belongs to the named user\n"
+msgstr "Dieser Schl�ssel geh�rt m�glicherweise dem angegebenen Besitzer\n"
-#: g10/pkclist.c:501
+#: g10/pkclist.c:519
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr ""
"Dieser Schl�ssel geh�rt uns (da wir n�mlich den geheimen Schl�ssel dazu "
"haben)\n"
-#: g10/pkclist.c:543
+#: g10/pkclist.c:561
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
@@ -1359,78 +1427,83 @@ msgstr ""
"Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n"
"Frage mit ja beantworten\n"
-#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579
+#: g10/pkclist.c:575 g10/pkclist.c:597
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n"
-#: g10/pkclist.c:598
+#: g10/pkclist.c:616
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-#: g10/pkclist.c:599
+#: g10/pkclist.c:617
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n"
-#: g10/pkclist.c:605
+#: g10/pkclist.c:623
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-#: g10/pkclist.c:610
+#: g10/pkclist.c:628
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel wurde abgeschaltet.\n"
-#: g10/pkclist.c:615
+#: g10/pkclist.c:633
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:626
+#: g10/pkclist.c:644
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n"
-#: g10/pkclist.c:628
+#: g10/pkclist.c:646
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:636
+#: g10/pkclist.c:654
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
-#: g10/pkclist.c:637
+#: g10/pkclist.c:655
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n"
-#: g10/pkclist.c:645
+#: g10/pkclist.c:663
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige "
"Signaturen zertifiziert!\n"
-#: g10/pkclist.c:647
+#: g10/pkclist.c:665
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:801 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038
+#: g10/encode.c:713 g10/pkclist.c:817 g10/pkclist.c:856
+#, c-format
+msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:833 g10/pkclist.c:869 g10/pkclist.c:1022 g10/pkclist.c:1082
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: �bersprungen: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:811 g10/pkclist.c:1010
+#: g10/pkclist.c:843 g10/pkclist.c:1054
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n"
-#: g10/pkclist.c:842
+#: g10/pkclist.c:886
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr ""
"Sie haben keine User-ID angegeben (Sie k�nnen die Option \"-r\" verwenden).\n"
-#: g10/pkclist.c:855
+#: g10/pkclist.c:899
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
@@ -1438,141 +1511,144 @@ msgstr ""
"\n"
"Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: "
-#: g10/pkclist.c:871
+#: g10/pkclist.c:915
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n"
-#: g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:953
+#: g10/pkclist.c:920 g10/pkclist.c:997
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr ""
"�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits als Standardempf�nger gesetzt\n"
-#: g10/pkclist.c:894
+#: g10/pkclist.c:938
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet.\n"
-#: g10/pkclist.c:901
+#: g10/pkclist.c:945
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits gesetzt\n"
-#: g10/pkclist.c:945
+#: g10/pkclist.c:989
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:990
+#: g10/pkclist.c:1034
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet\n"
-#: g10/pkclist.c:1045
+#: g10/pkclist.c:1089
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n"
-#: g10/keygen.c:191
+#: g10/keygen.c:193
#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr "Voreinstellung %c%lu ist nicht g�ltig\n"
+msgid "preference `%s' duplicated\n"
+msgstr "Voreinstellung `%s' ist doppelt\n"
-#: g10/keygen.c:198
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "Voreinstellung %c%lu ist doppelt\n"
+#: g10/keygen.c:200
+msgid "too many cipher preferences\n"
+msgstr "zu viele Verschl�sselungs-Voreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:203
-#, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n"
+#: g10/keygen.c:202
+msgid "too many digest preferences\n"
+msgstr "zu viele Hashvoreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:273
-msgid "invalid character in preference string\n"
-msgstr "Ung�ltiges Zeichen in den Voreinstellungen\n"
+#: g10/keygen.c:204
+msgid "too many compression preferences\n"
+msgstr "zu viele Komprimierungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:533
+#: g10/keygen.c:293
+#, c-format
+msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
+msgstr "Ung�ltiges Feld `%s' in der Voreinstellungszeichenkette\n"
+
+#: g10/keygen.c:611
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "Die \"Direct Key Signature\" wird geschrieben\n"
-#: g10/keygen.c:572
+#: g10/keygen.c:650
msgid "writing self signature\n"
msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n"
-#: g10/keygen.c:616
+#: g10/keygen.c:694
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
-#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845
+#: g10/keygen.c:748 g10/keygen.c:832 g10/keygen.c:923
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Ung�ltig Schl�ssell�nge; %u Bit werden verwendet\n"
-#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850
+#: g10/keygen.c:753 g10/keygen.c:837 g10/keygen.c:928
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "Schl�ssell�nge auf %u Bit aufgerundet\n"
-#: g10/keygen.c:950
+#: g10/keygen.c:1028
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bitte w�hlen Sie, welche Art von Schl�ssel Sie m�chten:\n"
-#: g10/keygen.c:952
+#: g10/keygen.c:1030
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n"
-#: g10/keygen.c:953
+#: g10/keygen.c:1031
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-#: g10/keygen.c:955
+#: g10/keygen.c:1033
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:957
+#: g10/keygen.c:1035
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:958
+#: g10/keygen.c:1036
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-#: g10/keygen.c:960
+#: g10/keygen.c:1038
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:962
+#: g10/keygen.c:1040
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:965
+#: g10/keyedit.c:308 g10/keyedit.c:329 g10/keyedit.c:345 g10/keyedit.c:702
+#: g10/keygen.c:1043
msgid "Your selection? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/keygen.c:991
+#: g10/keygen.c:1069
msgid ""
"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n"
"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n"
"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n"
msgstr ""
-"Dieser Algorithmus wird nur von GnuPG unterst�tzt. Mit diesem\n"
-"Schl�ssel wird es ihnen nicht m�glich sein, mit PGP Benutzern zu\n"
-"kommunizieren. Der Algorithmus ist zudem sehr langsam und \n"
-"m�glicherweise nicht so sicher wie andere Auswahlen.\n"
+"Dieses Verfahren wird nur von GnuPG unterst�tzt. Sie k�nnen diesen Schl�ssel\n"
+"nicht zur Verst�ndigung mit PGP-Anwendern benutzen. Ausserdem ist dieses\n"
+"Verfahren sehr langsam, und es k�nnte nicht so sicher wie die anderen sein.\n"
-#: g10/keygen.c:996
+#: g10/keygen.c:1074
msgid "Create anyway? "
-msgstr "Trotzdem erzeugen? "
+msgstr "Trotzdem erstellen? "
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:1011
+#: g10/keyedit.c:715 g10/keygen.c:1089
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n"
-#: g10/keygen.c:1024
+#: g10/keygen.c:1102
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1585,19 +1661,19 @@ msgstr ""
" standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bit\n"
" gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1033
+#: g10/keygen.c:1111
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1038
+#: g10/keygen.c:1116
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n"
-#: g10/keygen.c:1040
+#: g10/keygen.c:1118
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f�r RSA m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
-#: g10/keygen.c:1043
+#: g10/keygen.c:1121
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
@@ -1609,12 +1685,12 @@ msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1054
+#: g10/keygen.c:1132
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "Sch�sselgr��e zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n"
-#: g10/keygen.c:1059
+#: g10/keygen.c:1137
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1622,11 +1698,11 @@ msgstr ""
"Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n"
"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n"
-#: g10/keygen.c:1062
+#: g10/keygen.c:1140
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? "
-#: g10/keygen.c:1063
+#: g10/keygen.c:1141
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1634,17 +1710,17 @@ msgstr ""
"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten "
"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n"
-#: g10/keygen.c:1072
+#: g10/keygen.c:1150
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079
+#: g10/keygen.c:1153 g10/keygen.c:1157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1130
+#: g10/keygen.c:1208
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1660,7 +1736,7 @@ msgstr ""
" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:1139
+#: g10/keygen.c:1217
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1676,30 +1752,30 @@ msgstr ""
" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:1161
+#: g10/keygen.c:1239
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Wie lange bleibt der Schl�ssel g�ltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:1163
+#: g10/keygen.c:1241
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung g�ltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:1168
+#: g10/keygen.c:1246
msgid "invalid value\n"
msgstr "Ung�ltiger Wert.\n"
-#: g10/keygen.c:1173
+#: g10/keygen.c:1251
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s verf�llt nie.\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1180
+#: g10/keygen.c:1258
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s verf�llt am %s\n"
-#: g10/keygen.c:1186
+#: g10/keygen.c:1264
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1707,11 +1783,11 @@ msgstr ""
"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n"
"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n"
-#: g10/keygen.c:1191
+#: g10/keygen.c:1269
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
-#: g10/keygen.c:1234
+#: g10/keygen.c:1312
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1727,44 +1803,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1246
+#: g10/keygen.c:1324
msgid "Real name: "
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
-#: g10/keygen.c:1254
+#: g10/keygen.c:1332
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n"
-#: g10/keygen.c:1256
+#: g10/keygen.c:1334
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
-#: g10/keygen.c:1258
+#: g10/keygen.c:1336
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n"
-#: g10/keygen.c:1266
+#: g10/keygen.c:1344
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail-Adresse: "
-#: g10/keygen.c:1277
+#: g10/keygen.c:1355
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n"
-#: g10/keygen.c:1285
+#: g10/keygen.c:1363
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
-#: g10/keygen.c:1291
+#: g10/keygen.c:1369
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n"
-#: g10/keygen.c:1314
+#: g10/keygen.c:1392
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1320
+#: g10/keygen.c:1398
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1775,57 +1851,57 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1324
+#: g10/keygen.c:1402
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
-#: g10/keygen.c:1329
+#: g10/keygen.c:1407
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeFfBb"
-#: g10/keygen.c:1339
+#: g10/keygen.c:1417
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:1340
+#: g10/keygen.c:1418
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:1359
+#: g10/keygen.c:1437
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n"
-#: g10/keygen.c:1398
+#: g10/keygen.c:1476
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n"
+"Sie ben�tigen eine Passphrase, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1406
+#: g10/keyedit.c:920 g10/keygen.c:1484
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
+msgstr "Passphrase wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
-#: g10/keygen.c:1407
+#: g10/keygen.c:1485
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1413
+#: g10/keygen.c:1491
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
-"Sie m�chten kein Mantra - Dies ist *nicht* zu empfehlen!\n"
-"Es ist trotzdem m�glich. Sie k�nnen Ihr Mantra jederzeit\n"
+"Sie m�chten keine Passphrase - Dies ist *nicht* zu empfehlen!\n"
+"Es ist trotzdem m�glich. Sie k�nnen Ihre Passphrase jederzeit\n"
"�ndern, indem sie dieses Programm mit dem Befehl \"--edit-key\"\n"
"aufrufen.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1434
+#: g10/keygen.c:1512
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1836,53 +1912,53 @@ msgstr ""
"unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
-#: g10/keygen.c:1998
+#: g10/keygen.c:2076
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Das DSA-Schl�sselpaar wird 1024 Bit haben.\n"
-#: g10/keygen.c:2052
+#: g10/keygen.c:2130
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n"
-#: g10/keygen.c:2159 g10/keygen.c:2247
+#: g10/keygen.c:2237 g10/keygen.c:2325
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2160 g10/keygen.c:2249
+#: g10/keygen.c:2238 g10/keygen.c:2327
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2236
+#: g10/keygen.c:2314
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer �ffentlicher Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2242
+#: g10/keygen.c:2320
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer geheimer Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2256
+#: g10/keygen.c:2334
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des �ff. Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2263
+#: g10/keygen.c:2341
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2283
+#: g10/keygen.c:2361
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n"
-#: g10/keygen.c:2284
+#: g10/keygen.c:2362
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n"
-#: g10/keygen.c:2295
+#: g10/keygen.c:2373
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1891,12 +1967,12 @@ msgstr ""
"werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
"Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n"
-#: g10/keygen.c:2307 g10/keygen.c:2425
+#: g10/keygen.c:2385 g10/keygen.c:2495
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:257
+#: g10/keygen.c:2431 g10/sign.c:257
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1904,7 +1980,7 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:259
+#: g10/keygen.c:2433 g10/sign.c:259
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1912,113 +1988,108 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhren stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:2364
+#: g10/keygen.c:2442
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "HINWEIS: Unterschl�ssel f�r v3-Schl�ssen sind nicht OpenPGP-konform\n"
-#: g10/keygen.c:2393
+#: g10/keygen.c:2471
msgid "Really create? "
msgstr "Wirklich erzeugen? "
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:773
+#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:772
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n"
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:314 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
+#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:179 g10/openfile.c:311 g10/tdbio.c:529
+#: g10/tdbio.c:590
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
+#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1067
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n"
+msgstr "Fehler beim Erzeugen der Passphrase: %s\n"
-#: g10/encode.c:210
+#: g10/encode.c:208
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr ""
"Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Packet nicht benutzt "
"werden\n"
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:491
+#: g10/encode.c:225 g10/encode.c:486
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n"
-#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:527
+#: g10/encode.c:294 g10/encode.c:524
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n"
-#: g10/encode.c:411
+#: g10/encode.c:406
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus kann nur f�r RSA-Schl�ssel mit maximal 2048 Bit "
"verschl�sselt werden\n"
-#: g10/encode.c:427
+#: g10/encode.c:422
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "Lesen von '%s'\n"
-#: g10/encode.c:461
+#: g10/encode.c:456
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
"Die IDEA-Verschl�sselung kann nicht mit allen Zielschl�sseln verwendet "
"werden.\n"
-#: g10/encode.c:472 g10/encode.c:655
+#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:654
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschl�sselungsverfahren %s (%d) "
"verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n"
-#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:758
+#: g10/encode.c:568 g10/sign.c:786
#, c-format
msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"Erzwungenes Kompressionsverfahren %s (%d) verletzt die "
"Empf�ngervoreinstellungen.\n"
-#: g10/encode.c:714
-#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-
-#: g10/encode.c:746
+#: g10/encode.c:745
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s verschl�sselt f�r: %s\n"
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2350
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:195 g10/keyedit.c:2528
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel `%s' nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
+#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:217
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des Schl�sselblocks: %s\n"
-#: g10/export.c:222
+#: g10/export.c:226
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: dies ist kein RFC2440-Sch�ssel - �bersprungen\n"
-#: g10/export.c:238
+#: g10/export.c:242
#, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: ungesch�tzt - �bersprungen\n"
-#: g10/export.c:246
+#: g10/export.c:250
#, c-format
msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: PGP 2.x-artiger Schl�ssel - �bersprungen\n"
-#: g10/export.c:347
+#: g10/export.c:431
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
@@ -2028,294 +2099,295 @@ msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Cache - abgeschaltet\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2516
+#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2523
msgid "[User id not found]"
msgstr "[User-ID nicht gefunden]"
-#: g10/getkey.c:1559
+#: g10/getkey.c:1548
#, c-format
msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
"Ung�ltiger Schl�ssel %08lX, g�ltig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2232
+#: g10/getkey.c:2233
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
"der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n"
-#: g10/getkey.c:2279
+#: g10/getkey.c:2280
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - "
"�bersprungen\n"
-#: g10/import.c:258
+#: g10/import.c:271
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "�berspringe den Block vom Typ %d\n"
-#: g10/import.c:267
+#: g10/import.c:280
#, c-format
-msgid "%lu keys so far processed\n"
+msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n"
-#: g10/import.c:272
+#: g10/import.c:285
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:284
+#: g10/import.c:297
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schl�ssel: %lu\n"
-#: g10/import.c:286
+#: g10/import.c:299
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " ignorierte neue Schl�ssel: %lu\n"
-#: g10/import.c:289
+#: g10/import.c:302
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " ohne User-ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:291
+#: g10/import.c:304
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importiert: %lu"
-#: g10/import.c:297
+#: g10/import.c:310
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " unver�ndert: %lu\n"
-#: g10/import.c:299
+#: g10/import.c:312
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " neue User-IDs: %lu\n"
-#: g10/import.c:301
+#: g10/import.c:314
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " neue Unterschl�ssel: %lu\n"
-#: g10/import.c:303
+#: g10/import.c:316
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " neue Signaturen: %lu\n"
-#: g10/import.c:305
+#: g10/import.c:318
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " neue Schl�sselwiderrufe: %lu\n"
-#: g10/import.c:307
+#: g10/import.c:320
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " gelesene geheime Schl�ssel: %lu\n"
-#: g10/import.c:309
+#: g10/import.c:322
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " geheime Schl�ssel importiert: %lu\n"
-#: g10/import.c:311
+#: g10/import.c:324
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " unver�nderte geh.Schl.: %lu\n"
-#: g10/import.c:313
+#: g10/import.c:326
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " nicht importiert: %lu\n"
-#: g10/import.c:575
+#: g10/import.c:610
msgid ""
"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n"
-msgstr "ElGamal Hauptschl�ssel erkannt - das Importieren kann l�nger dauern\n"
+msgstr ""
+"HINWEIS: Elgamal-Hauptschl�ssel gefunden - der Import k�nnte einige Zeit dauern\n"
-#: g10/import.c:589 g10/import.c:847
+#: g10/import.c:624 g10/import.c:943
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n"
-#: g10/import.c:606
+#: g10/import.c:643
#, c-format
msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: HKP Unterschl�sseldefekt repariert\n"
-#: g10/import.c:621
+#: g10/import.c:658
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID `%s' �bernommen\n"
-#: g10/import.c:628
+#: g10/import.c:665
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine g�ltigen User-IDs\n"
-#: g10/import.c:630
+#: g10/import.c:667
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "dies k�nnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n"
-#: g10/import.c:640 g10/import.c:927
+#: g10/import.c:677 g10/import.c:1036
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:645
+#: g10/import.c:682
#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: neuer Schl�ssel - �bersprungen\n"
-#: g10/import.c:655
+#: g10/import.c:691
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:660 g10/openfile.c:254 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
+#: g10/import.c:696 g10/openfile.c:253 g10/sign.c:694 g10/sign.c:930
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
-#: g10/import.c:663 g10/import.c:748 g10/import.c:874 g10/import.c:987
+#: g10/import.c:699 g10/import.c:785 g10/import.c:970 g10/import.c:1096
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:680
+#: g10/import.c:717
#, c-format
msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel \"%s\" importiert\n"
-#: g10/import.c:702
+#: g10/import.c:739
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie �berein\n"
-#: g10/import.c:719 g10/import.c:944
+#: g10/import.c:756 g10/import.c:1053
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: %"
"s\n"
-#: g10/import.c:726 g10/import.c:950
+#: g10/import.c:763 g10/import.c:1059
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schl�sselblocks: %s\n"
-#: g10/import.c:757
+#: g10/import.c:794
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neue User-ID\n"
-#: g10/import.c:760
+#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n"
-#: g10/import.c:763
+#: g10/import.c:800
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neue Signatur\n"
-#: g10/import.c:766
+#: g10/import.c:803
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n"
-#: g10/import.c:769
+#: g10/import.c:806
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neuer Unterschl�ssel\n"
-#: g10/import.c:772
+#: g10/import.c:809
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Unterschl�ssel\n"
-#: g10/import.c:791
+#: g10/import.c:828
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Nicht ge�ndert\n"
-#: g10/import.c:853
+#: g10/import.c:949
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr ""
-"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel mit ung�ltigem Verschl�sselungsverfahren "
-"%d - �bersprungen\n"
+"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel mit ung�ltiger Verschl�sselung %d - "
+"�bersprungen\n"
-#: g10/import.c:868
+#: g10/import.c:964
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schl�sselbund: %s\n"
-#: g10/import.c:879
+#: g10/import.c:975
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Geheimer Schl�ssel importiert\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:885
+#: g10/import.c:991
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schl�sselbund\n"
-#: g10/import.c:892
+#: g10/import.c:1001
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:921
+#: g10/import.c:1030
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Kein �ffentlicher Schl�ssel - der Schl�sselwiderruf kann "
"nicht angebracht werden\n"
-#: g10/import.c:961
+#: g10/import.c:1070
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - zur�ckgewiesen\n"
-#: g10/import.c:993
+#: g10/import.c:1102
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat importiert\n"
-#: g10/import.c:1056
+#: g10/import.c:1159
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n"
-#: g10/import.c:1069
+#: g10/import.c:1172
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren f�r User-ID \"%s"
"\"\n"
-#: g10/import.c:1071
+#: g10/import.c:1174
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung f�r User-ID \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1086
+#: g10/import.c:1189
#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Schl�sselanbindung\n"
+msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n"
+msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Unterschl�sselanbindungs-Beglaubigung\n"
-#: g10/import.c:1094 g10/import.c:1135
+#: g10/import.c:1197 g10/import.c:1238
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren\n"
-#: g10/import.c:1095
+#: g10/import.c:1198
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n"
@@ -2323,17 +2395,17 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n"
#. Delete the last binding
#. sig since this one is
#. newer
-#: g10/import.c:1107
+#: g10/import.c:1210
#, c-format
msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung entfernt\n"
-#: g10/import.c:1127
+#: g10/import.c:1230 g10/sig-check.c:552
#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r den Schl�sselwiderruf\n"
+msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation signature\n"
+msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Unterschl�sselwiderruf-Beglaubigung\n"
-#: g10/import.c:1136
+#: g10/import.c:1239
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n"
@@ -2341,17 +2413,17 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n"
#. Delete the last revocation
#. sig since this one is
#. newer
-#: g10/import.c:1147
+#: g10/import.c:1250
#, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Mehrfacher Unterschl�ssel-Widerruf entfernt\n"
+msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation signatures\n"
+msgstr "Schl�ssel %08lX: Mehrfacher Unterschl�ssel-Widerruf-Beglaubigung entfernt\n"
-#: g10/import.c:1184
+#: g10/import.c:1289
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "Schl�ssel %08lX: User-ID �bergangen '"
-#: g10/import.c:1207
+#: g10/import.c:1312
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n"
@@ -2360,118 +2432,149 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1233
+#: g10/import.c:1338
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1242
+#: g10/import.c:1347
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1259
+#: g10/import.c:1364
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1271
+#: g10/import.c:1376
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1369
+#: g10/import.c:1384
+#, c-format
+msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
+msgstr ""
+"Schl�ssel %08lX: unerwartete Unterschriftenklasse (0x%02x) - �bergangen\n"
+
+#: g10/import.c:1482
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengef�hrt\n"
-#: g10/import.c:1428
+#: g10/import.c:1541
#, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: hole Widerrufschl�ssel %08lX\n"
-#: g10/import.c:1442
+#: g10/import.c:1555
#, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschl�ssel %08lX ist "
"nicht vorhanden\n"
-#: g10/import.c:1499
+#: g10/import.c:1612
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n"
-#: g10/import.c:1530
+#: g10/import.c:1643
#, c-format
msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"direct-key\"-Signaturen hinzugef�gt\n"
-#: g10/keyedit.c:147
+#: g10/keyedit.c:153
msgid "[revocation]"
msgstr "[Widerruf]"
-#: g10/keyedit.c:148
+#: g10/keyedit.c:154
msgid "[self-signature]"
msgstr "[Eigenbeglaubigung]"
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
+#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:191
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 falsche Beglaubigung\n"
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
+#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:193
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n"
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
+#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:195
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schl�ssel nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
+#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:197
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schl�sseln nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
+#: g10/keyedit.c:233 g10/keylist.c:199
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
+#: g10/keyedit.c:235 g10/keylist.c:201
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:231
+#: g10/keyedit.c:237
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "Eine User-ID ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:233
+#: g10/keyedit.c:239
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d User-IDs ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:360
+#: g10/keyedit.c:302
+#, c-format
+msgid " (%d) I trust marginally\n"
+msgstr " (%d) Ich vertraue ihm marginal\n"
+
+#: g10/keyedit.c:303
+# c-format
+msgid " (%d) I trust fully\n"
+msgstr " (%d) Ich vertraue ihm vollst�ndig\n"
+
+#: g10/keyedit.c:322
+msgid ""
+"Please enter the depth of this trust signature.\n"
+"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
+"trust signatures on your behalf.\n"
+msgstr ""
+"Geben Sie bitte die Tiefe dieser \"Trust\"-Unterschrift ein.\n"
+"Eine Tiefe gr��er 1 erlaubt dem zu unterschreibenden Schl�ssel\n"
+"Trust-Signatures f�r Sie zu machen.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:340
+msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
+msgstr "Geben Sie bitte eine Domain ein, um die Unterschrift einzuschr�nken,\n"
+ "oder nur die Eingabetaste f�r keine Domain\n"
+
+#: g10/keyedit.c:483
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen."
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1141
+#: g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:665 g10/keyedit.c:1277
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1147
+#: g10/keyedit.c:498 g10/keyedit.c:613 g10/keyedit.c:1283
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Beglaubigen ist nicht m�glich.\n"
-#: g10/keyedit.c:380
+#: g10/keyedit.c:503
#, c-format
msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
msgstr "WARNUNG: User-ID \"%s\" ist nicht eigenbeglaubigt.\n"
-#: g10/keyedit.c:399
+#: g10/keyedit.c:522
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2480,13 +2583,13 @@ msgstr ""
"Die Eigenbeglaubigung von \"%s\"\n"
"ist eine PGP 2.x artige Signatur.\n"
-#: g10/keyedit.c:408
+#: g10/keyedit.c:531
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Soll sie zu einer OpenPGP Eigenbeglaubigung ge�ndert werden? (j/N) "
#. It's a local sig, and we want to make a
#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
+#: g10/keyedit.c:545
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2495,40 +2598,40 @@ msgstr ""
"Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n"
"ist nur f�r diesen Rechner g�ltig.\n"
-#: g10/keyedit.c:426
+#: g10/keyedit.c:549
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr ""
"Soll sie zu einer voll exportierbaren Beglaubigung erhoben werden? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:446
+#: g10/keyedit.c:569
#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX lokal beglaubigt\n"
-#: g10/keyedit.c:450
+#: g10/keyedit.c:573
#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt\n"
-#: g10/keyedit.c:463
+#: g10/keyedit.c:586
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nichts zu beglaubigen f�r Schl�ssel %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:478
+#: g10/keyedit.c:601
msgid "This key has expired!"
msgstr "Dieser Schl�ssel ist verfallen!"
-#: g10/keyedit.c:498
+#: g10/keyedit.c:621
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Dieser Schl�ssel wird %s verfallen.\n"
-#: g10/keyedit.c:502
+#: g10/keyedit.c:625
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (J/n) "
-#: g10/keyedit.c:535
+#: g10/keyedit.c:658
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
@@ -2536,11 +2639,11 @@ msgstr ""
"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln unterschrieben "
"werden\n"
-#: g10/keyedit.c:537
+#: g10/keyedit.c:660
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Dies w�rde den Schl�ssel f�r PGP 2.x unbrauchbar machen\n"
-#: g10/keyedit.c:560
+#: g10/keyedit.c:685
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2550,31 +2653,27 @@ msgstr ""
"wollen, wirklich der o.g. Person geh�rt?\n"
"Wenn Sie darauf keine Antwort wissen, geben Sie \"0\" ein.\n"
-#: g10/keyedit.c:564
+#: g10/keyedit.c:690
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Ich antworte nicht.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:567 g10/keyedit.c:569 g10/keyedit.c:571
-msgid " (default)"
-msgstr "(Voreinstellung)"
-
-#: g10/keyedit.c:566
+#: g10/keyedit.c:692
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Ich habe es �berhaupt nicht �berpr�ft.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:568
+#: g10/keyedit.c:694
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Ich habe es fl�chtig �berpr�ft.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:570
+#: g10/keyedit.c:696
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Ich habe es sehr sorgf�ltig �berpr�ft.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:725
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2582,7 +2681,7 @@ msgstr ""
"Sind Sie wirklich sicher, da� Sie vorstehenden Schl�ssel mit Ihrem\n"
"Schl�ssel beglaubigen wollen: \""
-#: g10/keyedit.c:604
+#: g10/keyedit.c:734
msgid ""
"\n"
"This will be a self-signature.\n"
@@ -2590,7 +2689,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dies wird eine Eigenbeglaubigung sein.\n"
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:738
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
@@ -2599,7 +2698,7 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Die Unterschrift wird nicht als nicht-exportierbar markiert "
"werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:613
+#: g10/keyedit.c:743
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
@@ -2607,7 +2706,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Unterschrift wird nicht als nicht-widerrufbar markiert werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:620
+#: g10/keyedit.c:750
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
@@ -2615,7 +2714,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:624
+#: g10/keyedit.c:754
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
@@ -2623,7 +2722,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:629
+#: g10/keyedit.c:759
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
@@ -2631,7 +2730,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ich habe diesen Schl�ssel �berhaupt nicht �berpr�ft.\n"
-#: g10/keyedit.c:633
+#: g10/keyedit.c:763
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
@@ -2639,7 +2738,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ich habe diesen Schl�ssel fl�chtig �berpr�ft.\n"
-#: g10/keyedit.c:637
+#: g10/keyedit.c:767
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
@@ -2647,502 +2746,548 @@ msgstr ""
"\n"
"Ich habe diesen Schl�ssel sehr sorgf�ltig �berpr�ft.\n"
-#: g10/keyedit.c:646
+#: g10/keyedit.c:776
msgid "Really sign? "
msgstr "Wirklich unterschreiben? "
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3125 g10/keyedit.c:3187 g10/sign.c:308
+#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:3336 g10/keyedit.c:3427 g10/keyedit.c:3500
+#: g10/sign.c:308
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:744
+#: g10/keyedit.c:877
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n"
-#: g10/keyedit.c:748
+#: g10/keyedit.c:881
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Geheime Teile des Haupschl�ssels sind nicht vorhanden\n"
-#: g10/keyedit.c:752
+#: g10/keyedit.c:885
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Schl�ssel ist gesch�tzt.\n"
-#: g10/keyedit.c:772
+#: g10/keyedit.c:905
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Dieser Schl�ssel kann nicht editiert werden: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:911
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Geben Sie das neue Mantra f�r diesen geheimen Schl�ssel ein.\n"
+"Geben Sie die neue Passphrase f�r diesen geheimen Schl�ssel ein.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:792
+#: g10/keyedit.c:925
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
-"Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n"
+"Sie wollen keine Passphrase - dies ist *nicht* zu empfehlen!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:795
+#: g10/keyedit.c:928
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "M�chten Sie dies wirklich tun? "
-#: g10/keyedit.c:859
+#: g10/keyedit.c:992
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n"
-#: g10/keyedit.c:901
+#: g10/keyedit.c:1034
msgid "quit this menu"
msgstr "Men� verlassen"
-#: g10/keyedit.c:902
+#: g10/keyedit.c:1035
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:903
+#: g10/keyedit.c:1036
msgid "save"
msgstr "save"
-#: g10/keyedit.c:903
+#: g10/keyedit.c:1036
msgid "save and quit"
msgstr "speichern und Men� verlassen"
-#: g10/keyedit.c:904
+#: g10/keyedit.c:1037
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:904
+#: g10/keyedit.c:1037
msgid "show this help"
msgstr "Diese Hilfe zeigen"
-#: g10/keyedit.c:906
+#: g10/keyedit.c:1039
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:906
+#: g10/keyedit.c:1039
msgid "show fingerprint"
msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen"
-#: g10/keyedit.c:907
+#: g10/keyedit.c:1040
msgid "list"
msgstr "Liste der Schl�ssel"
-#: g10/keyedit.c:907
+#: g10/keyedit.c:1040
msgid "list key and user IDs"
msgstr "Schl�ssel und User-IDs auflisten"
-#: g10/keyedit.c:908
+#: g10/keyedit.c:1041
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:909
+#: g10/keyedit.c:1042
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:909
+#: g10/keyedit.c:1042
msgid "select user ID N"
msgstr "User-ID N ausw�hlen"
-#: g10/keyedit.c:910
+#: g10/keyedit.c:1043
msgid "key"
msgstr "key"
-#: g10/keyedit.c:910
+#: g10/keyedit.c:1043
msgid "select secondary key N"
msgstr "Zweitschl�ssel N ausw�hlen"
-#: g10/keyedit.c:911
+#: g10/keyedit.c:1044
msgid "check"
msgstr "check"
-#: g10/keyedit.c:911
+#: g10/keyedit.c:1044
msgid "list signatures"
msgstr "Liste der Signaturen"
-#: g10/keyedit.c:912
+#: g10/keyedit.c:1045
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:913
+#: g10/keyedit.c:1046
msgid "sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:913
+#: g10/keyedit.c:1046
msgid "sign the key"
msgstr "Den Schl�ssel signieren"
-#: g10/keyedit.c:914
+#: g10/keyedit.c:1047
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:915
+#: g10/keyedit.c:1048
+msgid "tsign"
+msgstr "tsign"
+
+#: g10/keyedit.c:1048
+msgid "make a trust signature"
+msgstr "Eine Trust-Unterschrift erzeugen"
+
+#: g10/keyedit.c:1049
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:915
+#: g10/keyedit.c:1049
msgid "sign the key locally"
msgstr "Den Schl�ssel nur f�r diesen Rechner beglaubigen"
-#: g10/keyedit.c:916
+#: g10/keyedit.c:1050
msgid "nrsign"
msgstr "nrsign"
-#: g10/keyedit.c:916
+#: g10/keyedit.c:1050
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar beglaubigen"
-#: g10/keyedit.c:917
+#: g10/keyedit.c:1051
msgid "nrlsign"
msgstr "nrlsign"
-#: g10/keyedit.c:917
+#: g10/keyedit.c:1051
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar und nur f�r diesen Rechner signieren"
-#: g10/keyedit.c:918
+#: g10/keyedit.c:1052
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:919
+#: g10/keyedit.c:1053
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:919
+#: g10/keyedit.c:1053
msgid "add a user ID"
msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:920
+#: g10/keyedit.c:1054
msgid "addphoto"
msgstr "addphoto"
-#: g10/keyedit.c:920
+#: g10/keyedit.c:1054
msgid "add a photo ID"
msgstr "Eine Foto-ID hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:921
+#: g10/keyedit.c:1055
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:921
+#: g10/keyedit.c:1055
msgid "delete user ID"
msgstr "User-ID entfernen"
#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
+#: g10/keyedit.c:1057
msgid "delphoto"
msgstr "delphoto"
-#: g10/keyedit.c:924
+#: g10/keyedit.c:1058
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:924
+#: g10/keyedit.c:1058
msgid "add a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:925
+#: g10/keyedit.c:1059
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:925
+#: g10/keyedit.c:1059
msgid "delete a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel entfernen"
-#: g10/keyedit.c:926
+#: g10/keyedit.c:1060
msgid "addrevoker"
msgstr "addrevoker"
-#: g10/keyedit.c:926
+#: g10/keyedit.c:1060
msgid "add a revocation key"
msgstr "Einen Widerrufschl�ssel hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:927
+#: g10/keyedit.c:1061
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
-#: g10/keyedit.c:927
+#: g10/keyedit.c:1061
msgid "delete signatures"
msgstr "Signatur entfernen"
-#: g10/keyedit.c:928
+#: g10/keyedit.c:1062
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:928
+#: g10/keyedit.c:1062
msgid "change the expire date"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums"
-#: g10/keyedit.c:929
+#: g10/keyedit.c:1063
msgid "primary"
msgstr "primary"
-#: g10/keyedit.c:929
+#: g10/keyedit.c:1063
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "User-ID als Haupt-User-ID kennzeichnen"
-#: g10/keyedit.c:930
+#: g10/keyedit.c:1064
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:930
+#: g10/keyedit.c:1064
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und �ffentlicher Schl�ssel"
-#: g10/keyedit.c:932
+#: g10/keyedit.c:1066
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:933
+#: g10/keyedit.c:1067
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:933
+#: g10/keyedit.c:1067
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "Liste der Voreinstellungen (f�r Experten)"
-#: g10/keyedit.c:934
+#: g10/keyedit.c:1068
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
-#: g10/keyedit.c:934
+#: g10/keyedit.c:1068
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "Liste der Voreinstellungen (ausf�hrlich)"
-#: g10/keyedit.c:935
+#: g10/keyedit.c:1069
msgid "setpref"
msgstr "setpref"
-#: g10/keyedit.c:935
+#: g10/keyedit.c:1069
msgid "set preference list"
msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen"
-#: g10/keyedit.c:936
+#: g10/keyedit.c:1070
msgid "updpref"
msgstr "updpref"
-#: g10/keyedit.c:936
+#: g10/keyedit.c:1070
msgid "updated preferences"
msgstr "ge�nderte Voreinstellungen"
-#: g10/keyedit.c:937
+#: g10/keyedit.c:1071
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:937
+#: g10/keyedit.c:1071
msgid "change the passphrase"
-msgstr "Das Mantra �ndern"
+msgstr "Die Passphrase �ndern"
-#: g10/keyedit.c:938
+#: g10/keyedit.c:1072
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:938
+#: g10/keyedit.c:1072
msgid "change the ownertrust"
msgstr "Den \"Owner trust\" �ndern"
-#: g10/keyedit.c:939
+#: g10/keyedit.c:1073
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:939
+#: g10/keyedit.c:1073
msgid "revoke signatures"
msgstr "Signaturen widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:940
+#: g10/keyedit.c:1074
+msgid "revuid"
+msgstr "revuid"
+
+#: g10/keyedit.c:1074
+msgid "revoke a user ID"
+msgstr "Eine User-ID widerrufen"
+
+#: g10/keyedit.c:1075
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:940
+#: g10/keyedit.c:1075
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:941
+#: g10/keyedit.c:1076
msgid "disable"
msgstr "disable"
-#: g10/keyedit.c:941
+#: g10/keyedit.c:1076
msgid "disable a key"
msgstr "Schl�ssel abschalten"
-#: g10/keyedit.c:942
+#: g10/keyedit.c:1077
msgid "enable"
msgstr "enable"
-#: g10/keyedit.c:942
+#: g10/keyedit.c:1077
msgid "enable a key"
msgstr "Schl�ssel anschalten"
-#: g10/keyedit.c:943
+#: g10/keyedit.c:1078
msgid "showphoto"
msgstr "showphoto"
-#: g10/keyedit.c:943
+#: g10/keyedit.c:1078
msgid "show photo ID"
msgstr "Foto-ID anzeigen"
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
+#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:1098
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1001
+#: g10/keyedit.c:1136
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des geheimen Schl�sselblocks `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1019
+#: g10/keyedit.c:1154
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Geheimer Schl�ssel ist vorhanden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1050
+#: g10/keyedit.c:1185
msgid "Command> "
msgstr "Befehl> "
-#: g10/keyedit.c:1082
+#: g10/keyedit.c:1217
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Hierzu wird der geheime Schl�ssel ben�tigt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1086
+#: g10/keyedit.c:1221
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Bitte verwenden sie zun�chst den Befehl \"toggle\"\n"
-#: g10/keyedit.c:1135
+#: g10/keyedit.c:1271
msgid "Key is revoked."
msgstr "Schl�ssel wurde widerrufen."
-#: g10/keyedit.c:1154
+#: g10/keyedit.c:1290
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? "
-#: g10/keyedit.c:1155
+#: g10/keyedit.c:1291
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Tip: W�hlen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n"
-#: g10/keyedit.c:1180
+#: g10/keyedit.c:1317
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Dieses Kommando ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1200 g10/keyedit.c:1221
+#: g10/keyedit.c:1337 g10/keyedit.c:1358 g10/keyedit.c:1418
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1202
+#: g10/keyedit.c:1339
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n"
-#: g10/keyedit.c:1205
+#: g10/keyedit.c:1342
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1206
+#: g10/keyedit.c:1343
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1244 g10/keyedit.c:1281
+#: g10/keyedit.c:1381 g10/keyedit.c:1437
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Zumindestens ein Schl�ssel mu� ausgew�hlt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1248
+#: g10/keyedit.c:1385
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1249
+#: g10/keyedit.c:1386
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1285
+#: g10/keyedit.c:1421
+msgid "Really revoke all selected user IDs? "
+msgstr "M�chten Sie wirklich alle ausgew�hlten User-IDs widerrufen? "
+
+#: g10/keyedit.c:1422
+msgid "Really revoke this user ID? "
+msgstr "Diese User-ID wirklich widerrufen? "
+
+#: g10/keyedit.c:1441
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich widerrufen? "
-#: g10/keyedit.c:1286
+#: g10/keyedit.c:1442
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich wiederrufen? "
-#: g10/keyedit.c:1355
+#: g10/keyedit.c:1506
+msgid "Current preference list:\n"
+msgstr "Derzeitige Voreinstellungenliste:\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1512
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr ""
"M�chten Sie die Voreinstellungen der ausgew�hlten User-IDs wirklich �ndern? "
-#: g10/keyedit.c:1357
+#: g10/keyedit.c:1514
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Die Voreinstellungen wirklich �ndern? "
-#: g10/keyedit.c:1395
+#: g10/keyedit.c:1552
msgid "Save changes? "
msgstr "�nderungen speichern? "
-#: g10/keyedit.c:1398
+#: g10/keyedit.c:1555
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Beenden ohne zu speichern? "
-#: g10/keyedit.c:1409
+#: g10/keyedit.c:1566
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1416
+#: g10/keyedit.c:1573
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1423
+#: g10/keyedit.c:1580
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n"
-#: g10/keyedit.c:1435
+#: g10/keyedit.c:1592
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1783
+#: g10/keyedit.c:1651
+msgid "Digest: "
+msgstr "Digest: "
+
+#: g10/keyedit.c:1703
+msgid "Features: "
+msgstr "Eigenschaften: "
+
+#: g10/keyedit.c:1714
+msgid "Keyserver no-modify"
+msgstr "Keyserver no-modify"
+
+#: g10/keyedit.c:1953
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "Dieser Schl�ssel k�nnte widerrufen worden sein von %s Schl�ssel "
-#: g10/keyedit.c:1787
+#: g10/keyedit.c:1957
msgid " (sensitive)"
msgstr "(empfindlich)"
#. Note, we use the same format string as in other show
#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1904 g10/keyedit.c:1919
+#: g10/keyedit.c:1963 g10/keyedit.c:1997 g10/keyedit.c:2082 g10/keyedit.c:2097
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s"
-#: g10/keyedit.c:1802
+#: g10/keyedit.c:1976
#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
-msgstr " Vertrauen: %c/%c"
+msgid "trust: %-13s"
+msgstr " Vertrauen: %-13s"
-#: g10/keyedit.c:1806
+#: g10/keyedit.c:1977
+#, c-format
+msgid "validity: %s"
+msgstr "G�ltigkeit: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:1983
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet"
-#: g10/keyedit.c:1835
+#: g10/keyedit.c:2013
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! Unterschl�ssel wurde widerrufen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1838
+#: g10/keyedit.c:2016
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- gef�lschter Schl�sselwiderruf entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:1840
+#: g10/keyedit.c:2018
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-�berpr�fung: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1870
+#: g10/keyedit.c:2048
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "PGP 2.x-artige Schl�ssel haben keine Voreinstellungen.\n"
-#: g10/keyedit.c:1878
+#: g10/keyedit.c:2056
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3150,7 +3295,7 @@ msgstr ""
"Bitte beachten Sie, da� ohne einen Programmneustart die angezeigte\n"
"Schl�sselg�ltigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n"
-#: g10/keyedit.c:2035
+#: g10/keyedit.c:2213
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3160,126 +3305,129 @@ msgstr ""
"k�nnte\n"
" bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n"
-#: g10/keyedit.c:2040 g10/keyedit.c:2313
+#: g10/keyedit.c:2218 g10/keyedit.c:2491
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzuf�gen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2046
+#: g10/keyedit.c:2224
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2181
+#: g10/keyedit.c:2359
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2191
+#: g10/keyedit.c:2369
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese ung�ltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2195
+#: g10/keyedit.c:2373
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2201
+#: g10/keyedit.c:2379
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:2215
+#: g10/keyedit.c:2393
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2216
+#: g10/keyedit.c:2394
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2219
+#: g10/keyedit.c:2397
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nichts entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2308
+#: g10/keyedit.c:2486
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
" some versions of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
-"WARNUNG: Dies ist ein PGP2-artiger Schl�ssel. Hinzuf�gen eines designierten\n"
+"WARNUNG: Dies ist ein PGP2-artiger Schl�ssel. Hinzuf�gen eines vorgesehenen\n"
" Widerrufers k�nnte bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung\n"
" des Schl�ssels f�hren.\n"
-#: g10/keyedit.c:2319
+#: g10/keyedit.c:2497
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
-msgstr ""
-"Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl�ssel keinen designierten Widerrufer "
-"hinzuf�gen.\n"
+msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine vorgesehenen Widerrufer hinzuf�gen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2342
+#: g10/keyedit.c:2520
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: "
-#: g10/keyedit.c:2357
+#: g10/keyedit.c:2535
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
-"Ein PGP 2.x-artiger Schl�ssel kann nicht als designierter Widerrufer "
+"Ein PGP 2.x-artiger Schl�ssel kann nicht als vorgesehener Widerrufer "
"eingetragen werden\n"
#. This actually causes no harm (after all, a key that
#. designates itself as a revoker is the same as a
#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2367
+#: g10/keyedit.c:2550
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr ""
-"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n"
+"Ein Schl�ssel kann nicht sein eigener vorgesehener Widerrufer werden\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2572
+msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
+msgstr ""
+"Dieser Schl�ssel wurde bereits als ein Widerrufer vorgesehen\n"
-#: g10/keyedit.c:2457
+#: g10/keyedit.c:2668
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n"
-#: g10/keyedit.c:2463
+#: g10/keyedit.c:2674
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n"
-#: g10/keyedit.c:2467
+#: g10/keyedit.c:2678
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:2469
+#: g10/keyedit.c:2680
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:2511
+#: g10/keyedit.c:2722
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n"
-#: g10/keyedit.c:2527
+#: g10/keyedit.c:2738
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n"
-#: g10/keyedit.c:2607
+#: g10/keyedit.c:2818
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Bitte genau eine User-ID ausw�hlen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2644 g10/keyedit.c:2751
+#: g10/keyedit.c:2855 g10/keyedit.c:2962
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "�berspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:2811
+#: g10/keyedit.c:3022
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2857
+#: g10/keyedit.c:3068
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2971
+#: g10/keyedit.c:3182
msgid "user ID: \""
msgstr "User-ID: \""
-#: g10/keyedit.c:2976
+#: g10/keyedit.c:3187
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3288,7 +3436,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
"unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2979
+#: g10/keyedit.c:3190
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3297,120 +3445,134 @@ msgstr ""
"\"\n"
"lokal unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2984
+#: g10/keyedit.c:3195
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2988
+#: g10/keyedit.c:3199
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2992
+#: g10/keyedit.c:3203
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:3017
+#: g10/keyedit.c:3228
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n"
-#: g10/keyedit.c:3036
+#: g10/keyedit.c:3247
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3044
+#: g10/keyedit.c:3255
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3064
+#: g10/keyedit.c:3275
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n"
-#: g10/keyedit.c:3074
+#: g10/keyedit.c:3285
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3076
+#: g10/keyedit.c:3287
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (nicht-exportierbar)"
-#: g10/keyedit.c:3083
+#: g10/keyedit.c:3294
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:3113
+#: g10/keyedit.c:3324
msgid "no secret key\n"
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n"
-#: g10/keyedit.c:3271
+#: g10/keyedit.c:3394
+#, c-format
+msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
+msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen\n"
+
+#. Okay, this is a problem. The user ID selfsig was
+#. created in the future, so we need to warn the user and
+#. set our revocation timestamp one second after that so
+#. everything comes out clean.
+#: g10/keyedit.c:3411
+#, c-format
+msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
+msgstr "WARNUNG: Eine User-ID-Unterschrift datiert mit %d Sekunden aus der Zukunft\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3584
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
msgstr ""
"Anzeigen einer %s Photo ID (%ld Byte) f�r Schl�ssel %08lX (User-ID %d)\n"
-#: g10/keylist.c:91
+#: g10/keylist.c:134
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Krititische Beglaubigungsrichtlinie: "
-#: g10/keylist.c:93
+#: g10/keylist.c:136
msgid "Signature policy: "
msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: "
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778
+#: g10/keylist.c:161 g10/keylist.c:184 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "WARNUNG: Ung�ltige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
-#: g10/keylist.c:127
+#: g10/keylist.c:170
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Krititische Beglaubigungs-\"Notation\": "
-#: g10/keylist.c:129
+#: g10/keylist.c:172
msgid "Signature notation: "
msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": "
-#: g10/keylist.c:136
+#: g10/keylist.c:179
msgid "not human readable"
msgstr "nicht als Klartext darstellbar"
-#: g10/keylist.c:225
+#: g10/keylist.c:268
msgid "Keyring"
msgstr "Schl�sselbund"
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905
+#: g10/keylist.c:550 g10/mainproc.c:905
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [verf�llt: %s]"
-#: g10/keylist.c:1021
+#: g10/keylist.c:1088
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Haupt-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1023
+#: g10/keylist.c:1090
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr "Unter-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1030
+#: g10/keylist.c:1097
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Haupt-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1032
+#: g10/keylist.c:1099
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Unter-Fingerabdruck ="
#. use tty
-#: g10/keylist.c:1036 g10/keylist.c:1040
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " Schl.-Fingerabdruck ="
+#: g10/keylist.c:1103 g10/keylist.c:1107
+msgid " Key fingerprint ="
+msgstr " Schl.-Fingerabdruck ="
#: g10/mainproc.c:248
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr "Seltsame L�nge des verschl�sselten Session-Keys (%d)\n"
+msgstr "Seltsame L�nge f�r einen verschl�sselten Sitzungsschl�ssel (%d)\n"
#: g10/mainproc.c:259
#, c-format
@@ -3467,6 +3629,10 @@ msgstr "IDEA-Verschl�sselung nicht verf�gbar; versucht wird stattdessen %s\n"
msgid "decryption okay\n"
msgstr "Entschl�sselung erfolgreich\n"
+#: g10/mainproc.c:508
+msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
+msgstr "WARNUNG: Botschaft wurde nicht integrit�tsgesch�tzt (integrity protected)\n"
+
#: g10/mainproc.c:511
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "Warnung: Verschl�sselte Botschaft ist manipuliert worden!\n"
@@ -3499,61 +3665,56 @@ msgstr "\"Notation\": "
msgid "Policy: "
msgstr "Richtlinie: "
-#: g10/mainproc.c:1248
+#: g10/mainproc.c:1258
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "Unterschriften-�berpr�fung unterdr�ckt\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300
+#: g10/mainproc.c:1300 g10/mainproc.c:1310
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "diese Mehrfachunterschriften k�nnen nicht behandelt werden\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
-#: g10/mainproc.c:1311
+#: g10/mainproc.c:1321
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl�ssel ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
+#: g10/mainproc.c:1370 g10/mainproc.c:1403
msgid "BAD signature from \""
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
+#: g10/mainproc.c:1371 g10/mainproc.c:1404
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Verfallene Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395
+#: g10/mainproc.c:1372 g10/mainproc.c:1405
msgid "Good signature from \""
msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1397
+#: g10/mainproc.c:1407
msgid "[uncertain]"
msgstr "[ungewi�] "
-#: g10/mainproc.c:1489
+#: g10/mainproc.c:1499
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Unterschrift kann nicht gepr�ft werden: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1640
+#: g10/mainproc.c:1568 g10/mainproc.c:1584 g10/mainproc.c:1646
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n"
-#: g10/mainproc.c:1585
-msgid ""
-"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
-msgstr "WARNUNG: Mehrfache Signaturen erkannt. Es wird nur die Erste gepr�ft.\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1589
+#: g10/mainproc.c:1595
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1646
+#: g10/mainproc.c:1652
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
-#: g10/mainproc.c:1652
+#: g10/mainproc.c:1659
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
@@ -3570,26 +3731,26 @@ msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n"
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschl�sselungsmethode zu benutzen!\n"
-#: g10/misc.c:300
+#: g10/misc.c:301
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "das IDEA-Verschl�sselungs-Plugin ist nicht vorhanden\n"
-#: g10/misc.c:301
+#: g10/misc.c:302
msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
msgstr "F�r weitere Info siehe http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n"
-#: g10/misc.c:509
+#: g10/misc.c:511
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: mi�billigte Option \"%s\".\n"
-#: g10/misc.c:513
+#: g10/misc.c:515
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine mi�billigte Option.\n"
-#: g10/misc.c:515
+#: g10/misc.c:517
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"%s%s\".\n"
@@ -3599,7 +3760,7 @@ msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"%s%s\".\n"
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n"
-#: g10/parse-packet.c:1065
+#: g10/parse-packet.c:1074
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n"
@@ -3629,7 +3790,7 @@ msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n"
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht unterst�tzt\n"
-#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
+#: g10/passphrase.c:532
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n"
@@ -3638,181 +3799,142 @@ msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n"
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "Kommunikationsproblem mit GPG-Agent\n"
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920
+#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:815 g10/passphrase.c:923
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr ""
"Schwierigkeiten mit dem Agenten - Agent-Ansteuerung wird abgeschaltet\n"
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018
+#: g10/passphrase.c:634 g10/passphrase.c:1019
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (Hauptschl�ssel-ID %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:641
+#: g10/passphrase.c:644
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
msgstr ""
-"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n"
+"Sie ben�tigen eine Passphrase, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n"
"Benutzer: \"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:662
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Geben Sie das Mantra ein\n"
-
-#: g10/passphrase.c:664
+#: g10/passphrase.c:665
msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein\n"
+msgstr "Geben Sie die Passphrase nochmal ein\n"
-#: g10/passphrase.c:705
+#: g10/passphrase.c:667
+msgid "Enter passphrase\n"
+msgstr "Geben Sie die Passphrase ein\n"
+
+#: g10/passphrase.c:708
msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "Mantra ist zu lang\n"
+msgstr "Passphrase ist zu lang\n"
-#: g10/passphrase.c:718
+#: g10/passphrase.c:721
msgid "invalid response from agent\n"
msgstr "Falsche Antwort des Agenten\n"
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809
+#: g10/passphrase.c:730 g10/passphrase.c:812
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "Abbruch durch Benutzer\n"
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891
+#: g10/passphrase.c:732 g10/passphrase.c:894
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n"
-#: g10/passphrase.c:1004
+#: g10/passphrase.c:1005
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \""
msgstr ""
"\n"
-"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n"
+"Sie ben�tigen eine Passphrase, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n"
"Benutzer: \""
-#: g10/passphrase.c:1013
+#: g10/passphrase.c:1014
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "%u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s"
-#: g10/passphrase.c:1064
+#: g10/passphrase.c:1065
msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n"
+msgstr "Passphrase kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n"
-#: g10/passphrase.c:1068
+#: g10/passphrase.c:1069
msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Geben Sie das Mantra ein: "
+msgstr "Geben Sie die Passphrase ein: "
-#: g10/passphrase.c:1072
+#: g10/passphrase.c:1073
msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: "
+msgstr "Geben Sie die Passphrase nochmal ein: "
-#: g10/plaintext.c:67
+#: g10/plaintext.c:70
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie daf�r die Option \"--output\"\n"
-#: g10/plaintext.c:108
+#: g10/plaintext.c:112 g10/plaintext.c:127
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n"
-#: g10/plaintext.c:337
+#: g10/plaintext.c:367
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Abgetrennte Beglaubigungen.\n"
-#: g10/plaintext.c:341
+#: g10/plaintext.c:371
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: "
-#: g10/plaintext.c:362
+#: g10/plaintext.c:392
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lese stdin ...\n"
-#: g10/plaintext.c:396
+#: g10/plaintext.c:426
msgid "no signed data\n"
msgstr "keine unterschriebene Daten\n"
-#: g10/plaintext.c:404
+#: g10/plaintext.c:434
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht �ffnen.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:101
+#: g10/pubkey-enc.c:102
#, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "Ungenannter Empf�nger; Versuch mit geheimen Schl�ssel %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:107
+#: g10/pubkey-enc.c:118
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empf�nger.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:159
+#: g10/pubkey-enc.c:170
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterst�tzt\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:178
+#: g10/pubkey-enc.c:189
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "Versch�sselungsverfahren %d%s ist unbekannt oder abgeschaltet\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:221
+#: g10/pubkey-enc.c:232
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschl�sselungsverfahren\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:243
+#: g10/pubkey-enc.c:254
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
msgstr "Hinweis: geheimer Schl�ssel %08lX verf�llt am %s\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:249
+#: g10/pubkey-enc.c:260
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "Hinweis: Schl�ssel wurde widerrufen"
-#: g10/hkp.c:71
-#, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX wird von %s angefordert\n"
-
-#: g10/hkp.c:96
-#, c-format
-msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "Schl�ssel ist beim Schl�sselserver nicht erh�ltlich: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:175
-#, c-format
-msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Senden an `%s': %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:190
-#, c-format
-msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr "Senden an `%s' erfolgreich (status=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:193
-#, c-format
-msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr "Senden an `%s' erfolglos (status=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:363
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr "Dieser Schl�sselserver ist nicht vollst�ndig HKP kompatibel\n"
-
-#: g10/hkp.c:513
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:563
-#, c-format
-msgid "can't search keyserver: %s\n"
-msgstr "kann Schl�sselserver nicht durchsuchen: %s\n"
-
#: g10/seckey-cert.c:53
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "Teile des geheimen Schl�ssels sind nicht vorhanden\n"
@@ -3822,22 +3944,22 @@ msgstr "Teile des geheimen Schl�ssels sind nicht vorhanden\n"
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "Schutzverfahren %d%s wird nicht unterst�tzt\n"
-#: g10/seckey-cert.c:225
+#: g10/seckey-cert.c:234
msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Ung�ltiges Mantra; versuchen Sie es bitte noch einmal"
+msgstr "Ung�ltige Passphrase; versuchen Sie es bitte noch einmal"
-#: g10/seckey-cert.c:226
+#: g10/seckey-cert.c:235
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:283
+#: g10/seckey-cert.c:292
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsicherer Schl�ssel entdeckt -\n"
-" bitte Mantra nochmals wechseln.\n"
+" bitte Passphrase nochmals wechseln.\n"
-#: g10/seckey-cert.c:321
+#: g10/seckey-cert.c:330
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""
"Die mi�billigte 16-bit Pr�fsumme wird zum Schutz des geheimen Schl�ssels "
@@ -3899,12 +4021,6 @@ msgstr ""
"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift von Schl�ssel %08lX, wegen unbekanntem "
"\"critical bit\"\n"
-#: g10/sig-check.c:552
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n"
-msgstr ""
-"Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r das Unterschl�sselwiderrufpacket\n"
-
#: g10/sign.c:103
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
@@ -3930,39 +4046,39 @@ msgstr "Pr�fung der erstellten Unterschrift ist fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n"
-#: g10/sign.c:461
+#: g10/sign.c:486
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
-#: g10/sign.c:644
+#: g10/sign.c:668
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln eine abgetrennte "
"Unterschrift erzeugt werden\n"
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
+#: g10/sign.c:689 g10/sign.c:925
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/sign.c:690
+#: g10/sign.c:718
#, c-format
msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"Erzwingen des Hashverfahrens %s (%d) verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n"
-#: g10/sign.c:784
+#: g10/sign.c:812
msgid "signing:"
msgstr "unterschreibe:"
-#: g10/sign.c:876
+#: g10/sign.c:909
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen "
"Schl�ssel machen\n"
-#: g10/sign.c:1029
+#: g10/sign.c:1061
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s Verschl�sselung wird verwendet\n"
@@ -3977,12 +4093,12 @@ msgstr "Textzeilen l�nger als %d Zeichen k�nnen nicht benutzt werden\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "Eingabezeile ist l�nger als %d Zeichen\n"
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1393
+#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1418
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1400
+#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1425
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n"
@@ -3991,204 +4107,255 @@ msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "trustdb Transaktion zu gro�\n"
-#: g10/tdbio.c:459
+#: g10/tdbio.c:492
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:474
+#: g10/tdbio.c:507
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n"
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
+#: g10/tdbio.c:517 g10/tdbio.c:535 g10/tdbio.c:578
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n"
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
+#: g10/tdbio.c:519 g10/tdbio.c:581
#, c-format
msgid "%s: can't make lock\n"
msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n"
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:323 g10/tdbio.c:492
+#: g10/keyring.c:1463 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:320 g10/tdbio.c:525
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:507
+#: g10/tdbio.c:540
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s"
-#: g10/tdbio.c:511
+#: g10/tdbio.c:544
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: ung�ltige trust-db erzeugt\n"
-#: g10/tdbio.c:514
+#: g10/tdbio.c:547
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: trust-db erzeugt\n"
-#: g10/tdbio.c:554
+#: g10/tdbio.c:587
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr "Notiz: Die \"trustdb\" ist nicht schreibbar\n"
-#: g10/tdbio.c:570
+#: g10/tdbio.c:603
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: ung�ltige 'Trust'-Datenbank\n"
-#: g10/tdbio.c:602
+#: g10/tdbio.c:635
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:610
+#: g10/tdbio.c:643
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim �ndern des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1326 g10/tdbio.c:1353
+#: g10/tdbio.c:660 g10/tdbio.c:684 g10/tdbio.c:698 g10/tdbio.c:728
+#: g10/tdbio.c:1351 g10/tdbio.c:1378
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
+#: g10/tdbio.c:707
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1124
+#: g10/tdbio.c:1147
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1132
+#: g10/tdbio.c:1155
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1153
+#: g10/tdbio.c:1176
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: keine trustdb Datei\n"
-#: g10/tdbio.c:1173
+#: g10/tdbio.c:1194
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: version record with recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1178
+#: g10/tdbio.c:1199
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: invalid file version %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1359
+#: g10/tdbio.c:1384
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1367
+#: g10/tdbio.c:1392
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1377
+#: g10/tdbio.c:1402
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1407
+#: g10/tdbio.c:1432
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte Satz nicht anh�ngen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1452
+#: g10/tdbio.c:1477
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb"
"\".\n"
-#: g10/trustdb.c:200
+#: g10/trustdb.c:214
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n"
-#: g10/trustdb.c:235
+#: g10/trustdb.c:249
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel\n"
-#: g10/trustdb.c:273
+#: g10/trustdb.c:287
#, c-format
msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX tritt mehr als einmal in der \"trustdb\" auf\n"
-#: g10/trustdb.c:289
+#: g10/trustdb.c:302
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Schl�ssel f�r den vertrauensw�rdigen "
"Schl�ssel - �bersprungen\n"
-#: g10/trustdb.c:298
+#: g10/trustdb.c:311
#, c-format
msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-"Schl�ssel %08lX ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n"
+msgstr "Schl�ssel %08lX ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet\n"
-#: g10/trustdb.c:324
+#: g10/trustdb.c:337
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:330
+#: g10/trustdb.c:343
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "Vertrauenssatz %lu ist nicht von der angeforderten Art %d\n"
-#: g10/trustdb.c:345
+#: g10/trustdb.c:358
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
+msgstr "Vertrauenssatz %lu, Typ %d: Schreiben fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:373
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:460
+#: g10/trustdb.c:467
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
+
+#: g10/trustdb.c:468
+msgid "expired"
+msgstr "verfallen"
+
+#: g10/trustdb.c:469
+msgid "undefined"
+msgstr "unbestimmt"
+
+#: g10/trustdb.c:470
+msgid "never"
+msgstr "niemals"
+
+#: g10/trustdb.c:471
+msgid "marginal"
+msgstr "marginal"
+
+#: g10/trustdb.c:472
+msgid "full"
+msgstr "vollst�ndig"
+
+#: g10/trustdb.c:473
+msgid "ultimate"
+msgstr "uneingeschr�nkt"
+
+#: g10/trustdb.c:508
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n"
-#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1671
+#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:2046
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "n�chste \"Trust-DB\"-Pflicht�berpr�fung am %s\n"
-#: g10/trustdb.c:809
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "\"Trust-DB\" wird �berpr�ft\n"
+#: g10/trustdb.c:523
+#, c-format
+msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n"
+msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung ist beim \"%s\"-Vertrauensmodell nicht n�tig\n"
+
+#: g10/trustdb.c:540
+#, c-format
+msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n"
+msgstr "\"Trust-DB\"-�nderung ist beim \"%s\"-Vertrauensmodell nicht n�tig\n"
-#: g10/trustdb.c:963
+#: g10/trustdb.c:735 g10/trustdb.c:1179
#, c-format
msgid "public key %08lX not found: %s\n"
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel %08lX nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1545
+#: g10/trustdb.c:991
+msgid "checking the trustdb\n"
+msgstr "\"Trust-DB\" wird �berpr�ft\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1081
+msgid "revoked"
+msgstr "widerrufen"
+
+#: g10/trustdb.c:1870
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
msgstr ""
"�ff.Schl�ssel des uneingeschr�nkt vertrautem Schl�ssel %08lX nicht gefunden\n"
-#: g10/trustdb.c:1623
+#: g10/trustdb.c:1893
+#, c-format
+msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
+msgstr "%d marignal-needed, %d complete-needed, %s Trust-Modell\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1977
#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
+msgid "checking at depth %d valid=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
msgstr ""
-"�berpr�fen, Tiefe %d, unterschrieben =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
+ "�berpr�fen, Tiefe %d, g�ltig=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2052
+#, c-format
+msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
+msgstr "\"Trust-DB\"-Versions-Satz kann nicht ge�ndert werden: Schreiben fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/verify.c:108
msgid ""
@@ -4253,31 +4420,31 @@ msgstr "%s: unbekannte Dateinamenerweiterung\n"
msgid "Enter new filename"
msgstr "Neuen Dateinamen eingeben"
-#: g10/openfile.c:184
+#: g10/openfile.c:183
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n"
-#: g10/openfile.c:284
+#: g10/openfile.c:282
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n"
-#: g10/openfile.c:350
+#: g10/openfile.c:347
#, c-format
msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgstr "Neue Konfigurationsdatei `%s' erstellt\n"
-#: g10/openfile.c:352
+#: g10/openfile.c:349
#, c-format
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
-msgstr "WARNUNG: Die Optionen in `%s' sind in diesem Programmlauf noch nicht aktiv\n"
+msgstr "WARNUNG: Optionen in `%s' sind w�hrend dieses Laufes noch nicht wirksam\n"
-#: g10/openfile.c:381
+#: g10/openfile.c:378
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/openfile.c:384
+#: g10/openfile.c:381
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n"
@@ -4315,30 +4482,30 @@ msgstr "(es sei denn, Sie geben den Schl�ssel mittels Fingerprint an)\n"
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgef�hrt werden.\n"
-#: g10/delkey.c:150
+#: g10/delkey.c:138
msgid "Delete this key from the keyring? "
msgstr "Diesen Schl�ssel aus dem Schl�sselbund l�schen? "
-#: g10/delkey.c:158
+#: g10/delkey.c:146
msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "Dies ist ein privater Schl�ssel! - Wirklich l�schen? "
-#: g10/delkey.c:168
+#: g10/delkey.c:156
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "l�schen des Schl�sselblocks fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/delkey.c:178
+#: g10/delkey.c:166
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr "Der \"Ownertrust\" wurde gel�scht\n"
-#: g10/delkey.c:206
+#: g10/delkey.c:194
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr ""
"Es gibt einen privaten Schl�ssel zu diesem �ffentlichen Schl�ssel \"%s\"!\n"
-#: g10/delkey.c:208
+#: g10/delkey.c:196
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr ""
"Verwenden Sie zun�chst das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn zu "
@@ -4659,14 +4826,14 @@ msgstr ""
#: g10/helptext.c:244
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "Bitte geben Sie das Mantra ein. Dies ist ein geheimer Satz \n"
+msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase ein. Dies ist ein geheimer Satz \n"
#: g10/helptext.c:250
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr ""
-"Um sicher zu gehen, da� Sie sich bei der Eingabe des Mantras nicht\n"
+"Um sicher zu gehen, da� Sie sich bei der Eingabe der Passphrase nicht\n"
"vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n"
-"�bereinstimmen, wird das Mantra akzeptiert."
+"�bereinstimmen, wird die Passphrase akzeptiert."
#: g10/helptext.c:254
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
@@ -4733,69 +4900,121 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden."
-#: g10/keydb.c:185
+#: g10/keydb.c:189
#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keydb.c:192
+#: g10/keydb.c:196
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "Schl�sselbund `%s' erstellt\n"
-#: g10/keydb.c:582
+#: g10/keydb.c:615
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "Schl�sselbund-Cache konnte nicht neu erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/keyring.c:1226
+#: g10/keyring.c:1236
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n"
-#: g10/keyring.c:1228
+#: g10/keyring.c:1238
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s ist der Unver�nderte\n"
-#: g10/keyring.c:1229
+#: g10/keyring.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s ist der Neue\n"
-#: g10/keyring.c:1230
+#: g10/keyring.c:1240
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n"
-#: g10/keyring.c:1346
+#: g10/keyring.c:1360
#, c-format
msgid "checking keyring `%s'\n"
msgstr "Pr�fen des Schl�sselbundes `%s'\n"
-#: g10/keyring.c:1377
+#: g10/keyring.c:1391
#, c-format
-msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
+msgid "%lu keys checked so far (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu Schl�ssel bislang gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n"
-#: g10/keyring.c:1388
+#: g10/keyring.c:1402
#, c-format
msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu Schl�ssel gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n"
-#: g10/keyring.c:1453
+#: g10/keyring.c:1468
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n"
+#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
+#~ msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
+#~ "but it is accepted anyway\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem "
+#~ "vorgeblichen\n"
+#~ "Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n"
+
#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
#~ msgstr ""
#~ "Von der Benutzung dieses Verfahrens ist abzuraten - Trotzdem erzeugen? "
+#~ msgid "do NOT trust"
+#~ msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n"
+
+#~ msgid "full trust"
+#~ msgstr "trust"
+
+#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n"
+#~ msgstr "Voreinstellung %c%lu ist nicht g�ltig\n"
+
+#~ msgid " (default)"
+#~ msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)"
+
+#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n"
+#~ msgstr "Schl�ssel %08lX wird von %s angefordert\n"
+
+#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
+#~ msgstr "Schl�ssel ist beim Schl�sselserver nicht erh�ltlich: %s\n"
+
+#~ msgid "error sending to `%s': %s\n"
+#~ msgstr "Fehler beim Senden an `%s': %s\n"
+
+#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
+#~ msgstr "Senden an `%s' erfolgreich (status=%u)\n"
+
+#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
+#~ msgstr "Senden an `%s' erfolglos (status=%u)\n"
+
+#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
+#~ msgstr "Dieser Schl�sselserver ist nicht vollst�ndig HKP kompatibel\n"
+
+#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
+#~ msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n"
+
+#~ msgid "can't search keyserver: %s\n"
+#~ msgstr "kann Schl�sselserver nicht durchsuchen: %s\n"
+
+#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
+#~ msgstr "%lu Schl�ssel bislang gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n"
+
#~ msgid "no values for group \"%s\"\n"
#~ msgstr "Keine Werte f�r Gruppe \"%s\"\n"
#~ msgid ""
#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
-#~ msgstr "Sie m�ssen GnuPG noch einmal starten, damit es die neue Konfigurationsdatei liest\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie m�ssen GnuPG noch einmal starten, damit es die neue "
+#~ "Konfigurationsdatei liest\n"
#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
#~ msgstr "�ndern der Zugriffsrechte f�r `%s' ist fehlgeschlagen: %s\n"