diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 1157 |
1 files changed, 596 insertions, 561 deletions
@@ -1,11 +1,11 @@ # GnuPG german translation -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Walter Koch <[email protected]>, 1998, 1999, 2000, 2001 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-06 17:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-16 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-09 19:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-09 19:41+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,27 +31,27 @@ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" "(m�glicherweise haben Sie das falsche Programm f�r diese Aufgabe benutzt)\n" -#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:327 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:330 msgid "yY" msgstr "jJyY" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:328 msgid "no" msgstr "nein" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 +#: util/miscutil.c:300 util/miscutil.c:331 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:777 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:778 util/miscutil.c:329 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:329 +#: util/miscutil.c:332 msgid "qQ" msgstr "qQ" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1547 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1549 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte ben�tigt.)\n" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -360,163 +360,163 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:281 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:282 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:283 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:284 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschl�sseln" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:285 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[Dateien]|Dateien verschl�sseln" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:286 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschl�sseln" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:287 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:288 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[Dateien]|Dateien entschl�sseln" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur pr�fen" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:292 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schl�ssel" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:294 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:295 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\"" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "Schl�ssel aus dem �ff. Schl�sselbund entfernen" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:301 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "Schl�ssel aus dem geh. Schl�sselbund entfernen" -#: g10/g10.c:301 +#: g10/g10.c:302 msgid "sign a key" msgstr "Schl�ssel signieren" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:303 msgid "sign a key locally" msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner signieren" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:304 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "Schl�ssel nicht widerrufbar signieren" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:305 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner und nicht-widerrufbar signieren" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:306 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl." -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:307 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:308 msgid "export keys" msgstr "Schl�ssel exportieren" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:309 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:310 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:312 msgid "search for keys on a key server" msgstr "Schl�ssel auf einem Schl�.server suchen" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:314 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "alle Schl�ssel per Schl�.server aktualisieren" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:318 msgid "import/merge keys" msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:320 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:322 msgid "export the ownertrust values" msgstr "Exportieren der \"Owner trust\"-Werte" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:324 msgid "import ownertrust values" msgstr "Importieren der \"Owner trust\"-Werte" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:326 msgid "update the trust database" msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:328 msgid "unattended trust database update" msgstr "unbeaufsichtigtes �ndern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:328 +#: g10/g10.c:329 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer besch�digten \"Trust\"-Datenb." -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:330 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-H�lle befreien" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:332 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-H�lle einpacken" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:334 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:338 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -526,202 +526,202 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:340 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschl�sseln f�r NAME" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empf�nger benutzen" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:347 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" "Den Standardschl�ssel als voreingestellten\n" "Empf�nger benutzen" -#: g10/g10.c:352 +#: g10/g10.c:353 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:354 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:356 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:362 +#: g10/g10.c:363 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:364 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:364 +#: g10/g10.c:365 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:365 +#: g10/g10.c:366 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" -#: g10/g10.c:366 +#: g10/g10.c:367 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:368 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen nicht erzwingen" -#: g10/g10.c:368 +#: g10/g10.c:369 msgid "force v4 key signatures" msgstr "v4 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:370 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "v4 Signaturen nicht erzwingen" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:371 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschl�sseln ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:372 +#: g10/g10.c:373 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschl�sseln niemals ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:375 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:377 msgid "use the gpg-agent" msgstr "den GPG-Agent verwenden" -#: g10/g10.c:379 +#: g10/g10.c:380 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/g10.c:381 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:381 +#: g10/g10.c:382 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:383 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:384 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schl�sselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:384 +#: g10/g10.c:385 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "Anzeigen des Schl�sselbundes, in dem ein Schl�ssel drin ist" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:386 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen" -#: g10/g10.c:386 +#: g10/g10.c:387 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Schl�ssel bei diesem Server nachschlagen" -#: g10/g10.c:388 +#: g10/g10.c:389 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/g10.c:389 +#: g10/g10.c:390 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:394 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:396 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[Datei]|Statusinfo in Datei schreiben" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:402 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:403 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:404 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:405 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n" "Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:406 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n" "Hashoptionen auf PGP 2.X-Verhalten einstellen" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:410 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME f�r Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:414 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME f�r Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:415 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:416 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:417 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:418 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "Empf�nger-ID verschl�sselter Pakete entfernen" -#: g10/g10.c:418 +#: g10/g10.c:419 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Foto-IDs anzeigen" -#: g10/g10.c:419 +#: g10/g10.c:420 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Foto-IDs nicht anzeigen" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:421 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Kommandozeilentext f�r den Foto-Betrachter setzen" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:422 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAME=WERT|diese \"notation\"-Daten verwenden" -#: g10/g10.c:424 +#: g10/g10.c:425 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollst�ndige Liste aller Kommandos und " "Optionen)\n" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:428 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -750,17 +750,17 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:561 +#: g10/g10.c:563 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Berichte �ber Programmfehler bitte in englisch an <[email protected]>.\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:565 +#: g10/g10.c:567 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)" -#: g10/g10.c:568 +#: g10/g10.c:570 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" "Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln.\n" "Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten.\n" -#: g10/g10.c:579 +#: g10/g10.c:581 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -778,248 +778,258 @@ msgstr "" "\n" "Unterst�tzte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:653 +#: g10/g10.c:655 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:710 +#: g10/g10.c:712 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:883 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:887 +#: g10/g10.c:889 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:896 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1179 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:1192 +#: g10/g10.c:1195 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "Schl�sselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1211 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "" +msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" -#: g10/g10.c:1309 +#: g10/g10.c:1234 g10/g10.c:1250 +#, c-format +msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" +msgstr "WARNUNG: %s ist eine mi�billigte Option.\n" + +#: g10/g10.c:1236 g10/g10.c:1253 +#, c-format +msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" +msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"--keyserver-option %s\".\n" + +#: g10/g10.c:1324 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/g10.c:1313 +#: g10/g10.c:1328 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" -#: g10/g10.c:1320 g10/g10.c:1331 +#: g10/g10.c:1335 g10/g10.c:1346 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/g10.c:1322 g10/g10.c:1342 +#: g10/g10.c:1337 g10/g10.c:1357 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/g10.c:1325 +#: g10/g10.c:1340 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/g10.c:1351 +#: g10/g10.c:1366 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften " "machen\n" -#: g10/g10.c:1357 +#: g10/g10.c:1372 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und " "verschl�sseln\n" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1378 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus m�ssen Sie Dateien benutzen und k�nnen keine Pipes " "verwenden.\n" -#: g10/g10.c:1376 +#: g10/g10.c:1391 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "Verschl�ssen einer Botschaft ben�tigt im --pgp2-Modus die IDEA-" "Verschl�sselung\n" -#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1390 g10/sign.c:614 +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1405 g10/sign.c:614 #: g10/sign.c:792 msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" msgstr "Diese Botschaft k�nnte f�r PGP 2.x unbrauchbar sein\n" -#: g10/g10.c:1429 g10/g10.c:1441 +#: g10/g10.c:1446 g10/g10.c:1458 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:1435 g10/g10.c:1447 +#: g10/g10.c:1452 g10/g10.c:1464 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:1451 +#: g10/g10.c:1468 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:1455 +#: g10/g10.c:1472 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1475 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/g10.c:1460 +#: g10/g10.c:1477 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:1462 +#: g10/g10.c:1479 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:1464 +#: g10/g10.c:1481 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:1467 +#: g10/g10.c:1484 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:1471 +#: g10/g10.c:1488 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:1475 +#: g10/g10.c:1492 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ung�ltiger \"default-check-level\"; Wert mu� 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:1478 +#: g10/g10.c:1495 msgid "invalid preferences\n" msgstr "ung�ltige Voreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:1572 +#: g10/g10.c:1589 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1592 +#: g10/g10.c:1609 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1616 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1607 +#: g10/g10.c:1624 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1624 +#: g10/g10.c:1641 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1637 +#: g10/g10.c:1654 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1651 +#: g10/g10.c:1668 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1660 +#: g10/g10.c:1677 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1678 +#: g10/g10.c:1695 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1689 +#: g10/g10.c:1706 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1697 +#: g10/g10.c:1714 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1705 +#: g10/g10.c:1722 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1713 +#: g10/g10.c:1730 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1738 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1777 g10/sign.c:703 +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1794 g10/sign.c:703 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1792 +#: g10/g10.c:1809 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]" -#: g10/g10.c:1875 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1883 +#: g10/g10.c:1900 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1970 +#: g10/g10.c:1987 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2073 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:2060 +#: g10/g10.c:2077 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2063 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2080 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n" -#: g10/g10.c:2272 +#: g10/g10.c:2289 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens mu� ein Buchstabe oder\n" "ein Unterstrich sein\n" -#: g10/g10.c:2278 +#: g10/g10.c:2295 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -1027,84 +1037,84 @@ msgstr "" "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "enthalten und mu� mit einem '=' enden\n" -#: g10/g10.c:2284 +#: g10/g10.c:2301 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "Punkte in einem \"notation\"-Namen m�ssen von anderen Zeichen umgeben sein\n" -#: g10/g10.c:2292 +#: g10/g10.c:2309 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" -#: g10/armor.c:306 +#: g10/armor.c:314 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "ASCII-H�lle: %s\n" -#: g10/armor.c:335 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid armor header: " msgstr "Ung�ltige ASCII-H�lle" -#: g10/armor.c:342 +#: g10/armor.c:350 msgid "armor header: " msgstr "ASCII-H�lle: " -#: g10/armor.c:353 +#: g10/armor.c:361 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "Ung�ltige Klartextsignatur-Einleitung\n" -#: g10/armor.c:405 +#: g10/armor.c:413 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n" -#: g10/armor.c:529 +#: g10/armor.c:537 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "Ung�ltige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: " -#: g10/armor.c:541 +#: g10/armor.c:549 msgid "unexpected armor:" msgstr "Unerwartete ASCII-H�lle:" -#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1234 +#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Ung�ltiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:718 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Pr�fsumme)\n" -#: g10/armor.c:744 +#: g10/armor.c:752 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Pr�fsumme)\n" -#: g10/armor.c:748 +#: g10/armor.c:756 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Falsch aufgebaute Pr�fsumme\n" -#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1271 +#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Pr�fsummenfehler; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:772 +#: g10/armor.c:780 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n" -#: g10/armor.c:776 +#: g10/armor.c:784 msgid "error in trailer line\n" msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n" -#: g10/armor.c:1049 +#: g10/armor.c:1057 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden.\n" -#: g10/armor.c:1054 +#: g10/armor.c:1062 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "ung�ltige ASCII-H�lle: Zeile ist l�nger als %d Zeichen\n" -#: g10/armor.c:1058 +#: g10/armor.c:1066 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1140,11 +1150,11 @@ msgid "Revocation comment: " msgstr "Widerruf-Bemerkung: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:244 +#: g10/pkclist.c:252 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:250 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1153,7 +1163,7 @@ msgstr "" "Es ist kein \"trust value\" zugewiesen f�r:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:262 +#: g10/pkclist.c:270 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1166,79 +1176,79 @@ msgstr "" "unterschiedlichen Quellen ...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:265 +#: g10/pkclist.c:273 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" msgstr " %d = Wei� nicht so recht\n" -#: g10/pkclist.c:266 +#: g10/pkclist.c:274 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n" -#: g10/pkclist.c:267 +#: g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Ich vertraue ihm einigerma�en\n" -#: g10/pkclist.c:268 +#: g10/pkclist.c:276 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:278 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Ich vertraue ihm absolut\n" -#: g10/pkclist.c:271 +#: g10/pkclist.c:279 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = Bitte weitere Information anzeigen\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:281 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:284 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = diesen Schl�ssel �berSpringen\n" -#: g10/pkclist.c:277 +#: g10/pkclist.c:285 msgid " q = quit\n" msgstr " q = verlassen\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:292 msgid "Your decision? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/pkclist.c:305 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "M�chten Sie diesem Schl�ssel wirklich uneingeschr�nkt vertrauen? " -#: g10/pkclist.c:317 +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n" -#: g10/pkclist.c:391 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504 +#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? " -#: g10/pkclist.c:403 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:424 +#: g10/pkclist.c:432 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:434 +#: g10/pkclist.c:442 #, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" @@ -1246,12 +1256,12 @@ msgstr "" "%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:440 +#: g10/pkclist.c:448 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" -#: g10/pkclist.c:446 +#: g10/pkclist.c:454 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1260,18 +1270,18 @@ msgstr "" "%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem vorgeblichen\n" "Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n" -#: g10/pkclist.c:452 +#: g10/pkclist.c:460 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" "Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:465 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" "Dieser Schl�ssel geh�rt uns (da wir n�mlich den geheimen Schl�ssel dazu " "haben)\n" -#: g10/pkclist.c:499 +#: g10/pkclist.c:507 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1282,78 +1292,78 @@ msgstr "" "Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n" "Frage mit ja beantworten\n" -#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:535 +#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:555 +#: g10/pkclist.c:563 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n" -#: g10/pkclist.c:561 +#: g10/pkclist.c:569 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:566 +#: g10/pkclist.c:574 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel wurde abgeschaltet.\n" -#: g10/pkclist.c:571 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:584 +#: g10/pkclist.c:592 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:600 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:601 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n" -#: g10/pkclist.c:601 +#: g10/pkclist.c:609 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige " "Signaturen zertifiziert!\n" -#: g10/pkclist.c:603 +#: g10/pkclist.c:611 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:706 g10/pkclist.c:729 g10/pkclist.c:866 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:874 g10/pkclist.c:929 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: �bersprungen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:715 g10/pkclist.c:895 +#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n" -#: g10/pkclist.c:744 +#: g10/pkclist.c:752 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Sie haben keine User-ID angegeben (Sie k�nnen die Option \"-r\" verwenden).\n" -#: g10/pkclist.c:754 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1361,34 +1371,34 @@ msgstr "" "\n" "Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: " -#: g10/pkclist.c:768 +#: g10/pkclist.c:776 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" -#: g10/pkclist.c:773 +#: g10/pkclist.c:781 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits als Standardempf�nger gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:791 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet.\n" -#: g10/pkclist.c:798 +#: g10/pkclist.c:806 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:841 +#: g10/pkclist.c:849 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:885 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet\n" -#: g10/pkclist.c:927 +#: g10/pkclist.c:935 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n" @@ -1411,72 +1421,72 @@ msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n" msgid "invalid character in string\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen in der Zeichenkette\n" -#: g10/keygen.c:386 +#: g10/keygen.c:387 msgid "writing self signature\n" msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n" -#: g10/keygen.c:430 +#: g10/keygen.c:431 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" -#: g10/keygen.c:484 g10/keygen.c:568 g10/keygen.c:659 +#: g10/keygen.c:485 g10/keygen.c:569 g10/keygen.c:660 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Ung�ltig Schl�ssell�nge; %u Bit werden verwendet\n" -#: g10/keygen.c:489 g10/keygen.c:573 g10/keygen.c:664 +#: g10/keygen.c:490 g10/keygen.c:574 g10/keygen.c:665 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "Schl�ssell�nge auf %u Bit aufgerundet\n" -#: g10/keygen.c:764 +#: g10/keygen.c:765 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bitte w�hlen Sie, welche Art von Schl�ssel Sie m�chten:\n" -#: g10/keygen.c:766 +#: g10/keygen.c:767 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n" -#: g10/keygen.c:767 +#: g10/keygen.c:768 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:769 +#: g10/keygen.c:770 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:770 +#: g10/keygen.c:771 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:771 +#: g10/keygen.c:772 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:773 +#: g10/keygen.c:774 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur verschl�sseln)\n" -#: g10/keyedit.c:475 g10/keygen.c:776 +#: g10/keyedit.c:476 g10/keygen.c:777 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/keygen.c:796 +#: g10/keygen.c:797 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" "Von der Benutzung dieses Verfahrens ist abzuraten - Trotzdem erzeugen? " -#: g10/keyedit.c:488 g10/keygen.c:810 +#: g10/keyedit.c:489 g10/keygen.c:811 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n" -#: g10/keygen.c:823 +#: g10/keygen.c:824 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1489,19 +1499,19 @@ msgstr "" " standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bit\n" " gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bit\n" -#: g10/keygen.c:832 +#: g10/keygen.c:833 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) " -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n" -#: g10/keygen.c:839 +#: g10/keygen.c:840 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f�r RSA m�gliche Schl�ssell�nge.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n" @@ -1513,12 +1523,12 @@ msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:853 +#: g10/keygen.c:854 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "Sch�sselgr��e zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n" -#: g10/keygen.c:858 +#: g10/keygen.c:859 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1526,11 +1536,11 @@ msgstr "" "Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" "Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" -#: g10/keygen.c:861 +#: g10/keygen.c:862 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? " -#: g10/keygen.c:862 +#: g10/keygen.c:863 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1538,17 +1548,17 @@ msgstr "" "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten " "abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n" -#: g10/keygen.c:871 +#: g10/keygen.c:872 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:874 g10/keygen.c:878 +#: g10/keygen.c:875 g10/keygen.c:879 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:929 +#: g10/keygen.c:930 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1564,7 +1574,7 @@ msgstr "" " <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n" " <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:938 +#: g10/keygen.c:939 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1580,30 +1590,30 @@ msgstr "" " <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n" " <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:961 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Wie lange bleibt der Schl�ssel g�ltig? (0) " -#: g10/keygen.c:962 +#: g10/keygen.c:963 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung g�ltig? (0) " -#: g10/keygen.c:967 +#: g10/keygen.c:968 msgid "invalid value\n" msgstr "Ung�ltiger Wert.\n" -#: g10/keygen.c:972 +#: g10/keygen.c:973 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s verf�llt nie.\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:979 +#: g10/keygen.c:980 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s verf�llt am %s\n" -#: g10/keygen.c:985 +#: g10/keygen.c:986 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1611,11 +1621,11 @@ msgstr "" "Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n" "Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n" -#: g10/keygen.c:990 +#: g10/keygen.c:991 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " -#: g10/keygen.c:1033 +#: g10/keygen.c:1034 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1631,44 +1641,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1045 +#: g10/keygen.c:1046 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:1053 +#: g10/keygen.c:1054 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:1055 +#: g10/keygen.c:1056 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1058 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:1065 +#: g10/keygen.c:1066 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail-Adresse: " -#: g10/keygen.c:1076 +#: g10/keygen.c:1077 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n" -#: g10/keygen.c:1084 +#: g10/keygen.c:1085 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1090 +#: g10/keygen.c:1091 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:1113 +#: g10/keygen.c:1114 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1119 +#: g10/keygen.c:1120 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1679,27 +1689,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1123 +#: g10/keygen.c:1124 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" -#: g10/keygen.c:1128 +#: g10/keygen.c:1129 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeFfBb" -#: g10/keygen.c:1138 +#: g10/keygen.c:1139 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1139 +#: g10/keygen.c:1140 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1158 +#: g10/keygen.c:1159 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1707,16 +1717,16 @@ msgstr "" "Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:664 g10/keygen.c:1205 +#: g10/keyedit.c:665 g10/keygen.c:1206 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" -#: g10/keygen.c:1206 +#: g10/keygen.c:1207 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1212 +#: g10/keygen.c:1213 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1729,7 +1739,7 @@ msgstr "" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1740,53 +1750,53 @@ msgstr "" "unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:1723 +#: g10/keygen.c:1725 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Das DSA-Schl�sselpaar wird 1024 Bit haben.\n" -#: g10/keygen.c:1777 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:1865 g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1867 g10/keygen.c:1947 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1866 g10/keygen.c:1947 +#: g10/keygen.c:1868 g10/keygen.c:1949 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1934 +#: g10/keygen.c:1936 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer �ffentlicher Schl�sselbund gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:1940 +#: g10/keygen.c:1942 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer geheimer Schl�sselbund gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:1954 +#: g10/keygen.c:1956 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des �ff. Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1961 +#: g10/keygen.c:1963 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1981 +#: g10/keygen.c:1983 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:1982 +#: g10/keygen.c:1984 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n" -#: g10/keygen.c:1991 +#: g10/keygen.c:1993 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1795,12 +1805,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/keygen.c:2109 +#: g10/keygen.c:2005 g10/keygen.c:2111 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:2047 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:228 +#: g10/keygen.c:2049 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:228 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1808,7 +1818,7 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:2049 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:230 +#: g10/keygen.c:2051 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:230 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1816,11 +1826,11 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:2058 +#: g10/keygen.c:2060 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "HINWEIS: Unterschl�ssel f�r v3-Schl�ssen sind nicht OpenPGP-konform\n" -#: g10/keygen.c:2085 +#: g10/keygen.c:2087 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " @@ -1839,7 +1849,7 @@ msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n" msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" -#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:955 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:953 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n" @@ -1907,22 +1917,22 @@ msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Cache - abgeschaltet\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2234 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2260 msgid "[User id not found]" msgstr "[User-ID nicht gefunden]" -#: g10/getkey.c:1362 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid key %08lX made valid by --always-trust\n" -msgstr "Ung�ltiger Schl�ssel %08lX, g�ltig gemacht per --always-trust\n" +#: g10/getkey.c:1363 +#, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Ung�ltiger Schl�ssel %08lX, g�ltig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:1957 +#: g10/getkey.c:1983 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n" -#: g10/getkey.c:1998 +#: g10/getkey.c:2024 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" @@ -2004,177 +2014,182 @@ msgstr " geheime Schl�ssel importiert: %lu\n" msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " unver�nderte geh.Schl.: %lu\n" -#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:654 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n" -#: g10/import.c:452 +#: g10/import.c:455 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID `%s' �bernommen\n" + +#: g10/import.c:462 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine g�ltigen User-IDs\n" -#: g10/import.c:454 +#: g10/import.c:464 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dies k�nnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n" -#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 +#: g10/import.c:475 g10/import.c:723 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:470 +#: g10/import.c:480 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: neuer Schl�ssel - �bersprungen\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:490 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer Schl�sselbund gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:642 g10/sign.c:811 +#: g10/import.c:495 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:642 g10/sign.c:811 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" -#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:770 +#: g10/import.c:498 g10/import.c:569 g10/import.c:674 g10/import.c:783 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:503 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel importiert\n" -#: g10/import.c:512 +#: g10/import.c:522 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie �berein\n" -#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 +#: g10/import.c:540 g10/import.c:740 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: %" "s\n" -#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 +#: g10/import.c:547 g10/import.c:746 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schl�sselblocks: %s\n" -#: g10/import.c:564 +#: g10/import.c:574 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: 1 neue User-ID\n" -#: g10/import.c:567 +#: g10/import.c:577 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue User-IDs\n" -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:580 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: 1 neue Signatur\n" -#: g10/import.c:573 +#: g10/import.c:583 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue Signaturen\n" -#: g10/import.c:576 +#: g10/import.c:586 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: 1 neuer Unterschl�ssel\n" -#: g10/import.c:579 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue Unterschl�ssel\n" -#: g10/import.c:589 +#: g10/import.c:599 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht ge�ndert\n" -#: g10/import.c:655 +#: g10/import.c:668 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schl�sselbund: %s\n" -#: g10/import.c:666 +#: g10/import.c:679 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Geheimer Schl�ssel importiert\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:683 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schl�sselbund\n" -#: g10/import.c:675 +#: g10/import.c:688 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:704 +#: g10/import.c:717 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Kein �ffentlicher Schl�ssel - der Schl�sselwiderruf kann " "nicht angebracht werden\n" -#: g10/import.c:744 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - zur�ckgewiesen\n" -#: g10/import.c:775 +#: g10/import.c:788 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n" -#: g10/import.c:810 +#: g10/import.c:823 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n" -#: g10/import.c:817 g10/import.c:841 +#: g10/import.c:836 #, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren\n" +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren f�r User-ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:818 +#: g10/import.c:838 #, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung\n" +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung f�r User-ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:833 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Schl�sselanbindung\n" -#: g10/import.c:842 +#: g10/import.c:865 #, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n" +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:866 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID �bernommen'" +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n" -#: g10/import.c:897 +#: g10/import.c:896 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "Schl�ssel %08lX: User-ID �bergangen '" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n" @@ -2183,42 +2198,47 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:943 +#: g10/import.c:942 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n" -#: g10/import.c:952 +#: g10/import.c:951 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:968 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1070 +#: g10/import.c:1069 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengef�hrt\n" -#: g10/import.c:1122 +#: g10/import.c:1128 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgstr "Warnung: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: hole Widerrufschl�ssel %08lX\n" + +#: g10/import.c:1142 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgstr "Warnung: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschl�ssel %08lX ist nicht vorhanden\n" + +#: g10/import.c:1198 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n" -#: g10/import.c:1152 +#: g10/import.c:1228 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"direct-key\"-Signaturen hinzugef�gt\n" -#: g10/import.c:1266 g10/import.c:1319 -#, c-format -msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n" - #: g10/keyedit.c:139 msgid "[revocation]" msgstr "[Widerruf]" @@ -2268,11 +2288,11 @@ msgstr "%d User-IDs ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen.\n" -#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:1013 +#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:1014 msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie dies wiklich unterschreiben m�chten?\n" -#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:1016 +#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:529 g10/keyedit.c:1017 msgid "Really sign? " msgstr "Wirklich unterschreiben? " @@ -2292,9 +2312,9 @@ msgstr "" "Soll sie zu einer voll exportierbaren Beglaubigung erhoben werden?\n" #: g10/keyedit.c:379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" wurde %sbereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt\n" +msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX lokal beglaubigt\n" #: g10/keyedit.c:384 #, c-format @@ -2314,16 +2334,21 @@ msgstr "Dieser Schl�ssel ist verfallen!" msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" msgstr " Sind Sie sicher, da� Sie dies immer noch unterschreiben wollen?\n" +#: g10/keyedit.c:418 +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Wirklich unterschreiben? (j/N) " + #: g10/keyedit.c:429 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Dieser Schl�ssel wird %s verfallen.\n" -#: g10/keyedit.c:431 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) " -msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (j/n) " +#. Should this default to yes? -ds +#: g10/keyedit.c:432 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/N) " +msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:459 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2333,27 +2358,27 @@ msgstr "" "wollen, wirklich der o.g. Person geh�rt?\n" "Wenn Sie darauf keine Antwort wissen, geben Sie \"0\" ein.\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:464 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Ich antworte nicht.%s\n" -#: g10/keyedit.c:465 +#: g10/keyedit.c:466 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Ich habe es �berhaupt nicht �berpr�ft.%s\n" -#: g10/keyedit.c:467 +#: g10/keyedit.c:468 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Ich habe es fl�chtig �berpr�ft.%s\n" -#: g10/keyedit.c:469 +#: g10/keyedit.c:470 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Ich habe es sehr sorgf�ltig �berpr�ft.%s\n" -#: g10/keyedit.c:494 +#: g10/keyedit.c:495 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2361,7 +2386,7 @@ msgstr "" "Sind Sie wirklich sicher, da� Sie vorstehenden Schl�ssel mit Ihrem\n" "Schl�ssel beglaubigen wollen: \"" -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:504 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2369,16 +2394,15 @@ msgstr "" "\n" "Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n" -#: g10/keyedit.c:507 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:508 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n" "\n" +"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n" -#: g10/keyedit.c:512 +#: g10/keyedit.c:513 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2386,7 +2410,7 @@ msgstr "" "\n" "Ich habe diesen Schl�ssel �berhaupt nicht �berpr�ft.\n" -#: g10/keyedit.c:516 +#: g10/keyedit.c:517 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2394,7 +2418,7 @@ msgstr "" "\n" "Ich habe diesen Schl�ssel fl�chtig �berpr�ft.\n" -#: g10/keyedit.c:520 +#: g10/keyedit.c:521 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2402,29 +2426,29 @@ msgstr "" "\n" "Ich habe diesen Schl�ssel sehr sorgf�ltig �berpr�ft.\n" -#: g10/keyedit.c:561 g10/keyedit.c:2476 g10/keyedit.c:2538 g10/sign.c:273 +#: g10/keyedit.c:562 g10/keyedit.c:2489 g10/keyedit.c:2551 g10/sign.c:273 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:621 +#: g10/keyedit.c:622 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n" -#: g10/keyedit.c:625 +#: g10/keyedit.c:626 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Geheime Teile des Haupschl�ssels sind nicht vorhanden\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:630 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Schl�ssel ist gesch�tzt.\n" -#: g10/keyedit.c:649 +#: g10/keyedit.c:650 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Dieser Schl�ssel kann nicht editiert werden: %s\n" -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2432,7 +2456,7 @@ msgstr "" "Geben Sie das neue Mantra f�r diesen geheimen Schl�ssel ein.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:670 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2440,446 +2464,446 @@ msgstr "" "Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:672 +#: g10/keyedit.c:673 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "M�chten Sie dies wirklich tun? " -#: g10/keyedit.c:736 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n" -#: g10/keyedit.c:777 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "quit this menu" msgstr "Men� verlassen" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:779 +#: g10/keyedit.c:780 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:779 +#: g10/keyedit.c:780 msgid "save and quit" msgstr "speichern und Men� verlassen" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 msgid "show this help" msgstr "Diese Hilfe zeigen" -#: g10/keyedit.c:782 +#: g10/keyedit.c:783 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:782 +#: g10/keyedit.c:783 msgid "show fingerprint" msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "list" msgstr "Liste der Schl�ssel" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "list key and user IDs" msgstr "Schl�ssel und User-IDs auflisten" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:785 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:785 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:785 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "select user ID N" msgstr "User-ID N ausw�hlen" -#: g10/keyedit.c:786 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:786 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "select secondary key N" msgstr "Zweitschl�ssel N ausw�hlen" -#: g10/keyedit.c:787 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:787 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "list signatures" msgstr "Liste der Signaturen" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "sign the key" msgstr "Den Schl�ssel signieren" -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:791 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:791 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "sign the key locally" msgstr "Den Schl�ssel nur f�r diesen Rechner beglaubigen" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar beglaubigen" -#: g10/keyedit.c:793 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:793 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar und nur f�r diesen Rechner signieren" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:796 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:796 msgid "add a user ID" msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen" -#: g10/keyedit.c:796 +#: g10/keyedit.c:797 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:796 +#: g10/keyedit.c:797 msgid "add a photo ID" msgstr "Eine Foto-ID hinzuf�gen" -#: g10/keyedit.c:797 +#: g10/keyedit.c:798 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:797 +#: g10/keyedit.c:798 msgid "delete user ID" msgstr "User-ID entfernen" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:800 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:800 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "add a secondary key" msgstr "Einen Zweitschl�ssel hinzuf�gen" -#: g10/keyedit.c:801 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:801 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "delete a secondary key" msgstr "Einen Zweitschl�ssel entfernen" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "delete signatures" msgstr "Signatur entfernen" -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "change the expire date" msgstr "�ndern des Verfallsdatums" -#: g10/keyedit.c:804 +#: g10/keyedit.c:805 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:804 +#: g10/keyedit.c:805 msgid "flag user ID as primary" msgstr "User-ID als Haupt-User-ID kennzeichnen" -#: g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:806 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:806 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und �ffentlicher Schl�ssel" -#: g10/keyedit.c:807 +#: g10/keyedit.c:808 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:808 +#: g10/keyedit.c:809 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:808 +#: g10/keyedit.c:809 msgid "list preferences (expert)" msgstr "Liste der Voreinstellungen (f�r Experten)" -#: g10/keyedit.c:809 +#: g10/keyedit.c:810 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:809 +#: g10/keyedit.c:810 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "Liste der Voreinstellungen (ausf�hrlich)" -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 msgid "set preference list" msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen" -#: g10/keyedit.c:811 +#: g10/keyedit.c:812 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:811 +#: g10/keyedit.c:812 msgid "updated preferences" msgstr "ge�nderte Voreinstellungen" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:813 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:813 msgid "change the passphrase" msgstr "Das Mantra �ndern" -#: g10/keyedit.c:813 +#: g10/keyedit.c:814 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:813 +#: g10/keyedit.c:814 msgid "change the ownertrust" msgstr "Den \"Owner trust\" �ndern" -#: g10/keyedit.c:814 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:814 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "revoke signatures" msgstr "Signaturen widerrufen" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "revoke a secondary key" msgstr "Einen Zweitschl�ssel widerrufen" -#: g10/keyedit.c:816 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:816 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "disable a key" msgstr "Schl�ssel abschalten" -#: g10/keyedit.c:817 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:817 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "enable a key" msgstr "Schl�ssel anschalten" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:819 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:819 msgid "show photo ID" msgstr "Foto-ID anzeigen" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:838 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:839 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:876 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des geheimen Schl�sselblocks `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheimer Schl�ssel ist vorhanden.\n" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:925 msgid "Command> " msgstr "Befehl> " -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Hierzu wird der geheime Schl�ssel ben�tigt.\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:961 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bitte verwenden sie zun�chst den Befehl \"toggle\"\n" -#: g10/keyedit.c:1009 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "Key is revoked.\n" msgstr "Schl�ssel wurde widerrufen.\n" -#: g10/keyedit.c:1025 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " -#: g10/keyedit.c:1026 +#: g10/keyedit.c:1027 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tip: W�hlen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n" -#: g10/keyedit.c:1051 +#: g10/keyedit.c:1052 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Dieses Kommando ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/keyedit.c:1071 g10/keyedit.c:1092 +#: g10/keyedit.c:1072 g10/keyedit.c:1093 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1073 +#: g10/keyedit.c:1074 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:1076 +#: g10/keyedit.c:1077 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1077 +#: g10/keyedit.c:1078 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1115 g10/keyedit.c:1137 +#: g10/keyedit.c:1116 g10/keyedit.c:1138 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Zumindestens ein Schl�ssel mu� ausgew�hlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1120 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1120 +#: g10/keyedit.c:1121 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1141 +#: g10/keyedit.c:1142 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:1142 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich wiederrufen? " -#: g10/keyedit.c:1206 +#: g10/keyedit.c:1207 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "M�chten Sie die Voreinstellungen der ausgew�hlten User-IDs wirklich �ndern? " -#: g10/keyedit.c:1208 +#: g10/keyedit.c:1209 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Die Voreinstellungen wirklich �ndern? " -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1247 msgid "Save changes? " msgstr "�nderungen speichern? " -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beenden ohne zu speichern? " -#: g10/keyedit.c:1260 +#: g10/keyedit.c:1261 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1267 +#: g10/keyedit.c:1268 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n" -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1286 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1433 +#: g10/keyedit.c:1434 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" msgstr "Dieser Schl�ssel k�nnte von %s key %s%s widerrufen worden sein\n" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid " (sensitive)" msgstr "(empfindlich)" -#: g10/keyedit.c:1441 g10/keyedit.c:1467 +#: g10/keyedit.c:1442 g10/keyedit.c:1468 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " Vertrauen: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1455 msgid "This key has been disabled" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1484 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! Unterschl�ssel wurde widerrufen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1486 +#: g10/keyedit.c:1487 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- gef�lschter Schl�sselwiderruf entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:1488 +#: g10/keyedit.c:1489 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-�berpr�fung: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1599 msgid "" "WARNING: This key already has a photo ID.\n" " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" @@ -2888,15 +2912,15 @@ msgstr "" " Ein hinzugef�gte Foto-ID k�nnte einige Versionen von PGP " "verwirren.\n" -#: g10/keyedit.c:1602 g10/keyedit.c:1629 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/n) " -msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzuf�gen? (j/n) " +#: g10/keyedit.c:1603 g10/keyedit.c:1630 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzuf�gen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1610 +#: g10/keyedit.c:1611 msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" msgstr "Sie k�nnen nur eine Foto-ID f�r diesen Schl�ssel haben.\n" -#: g10/keyedit.c:1624 +#: g10/keyedit.c:1625 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -2906,83 +2930,83 @@ msgstr "" "k�nnte\n" " bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n" -#: g10/keyedit.c:1635 +#: g10/keyedit.c:1636 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n" -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:1767 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1770 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ung�ltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1774 +#: g10/keyedit.c:1775 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1780 +#: g10/keyedit.c:1781 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1795 +#: g10/keyedit.c:1796 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1798 +#: g10/keyedit.c:1799 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1867 +#: g10/keyedit.c:1868 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n" -#: g10/keyedit.c:1873 +#: g10/keyedit.c:1874 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:1877 +#: g10/keyedit.c:1878 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1879 +#: g10/keyedit.c:1880 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1921 +#: g10/keyedit.c:1922 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n" -#: g10/keyedit.c:1937 +#: g10/keyedit.c:1938 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n" -#: g10/keyedit.c:2018 +#: g10/keyedit.c:2019 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bitte genau eine User-ID ausw�hlen.\n" -#: g10/keyedit.c:2193 +#: g10/keyedit.c:2194 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2239 +#: g10/keyedit.c:2240 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2337 +#: g10/keyedit.c:2339 msgid "user ID: \"" msgstr "User-ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2342 +#: g10/keyedit.c:2344 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2991,52 +3015,61 @@ msgstr "" "\"\n" "unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:2345 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:2347 +#, c-format msgid "" "\"\n" "locally signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "" "\"\n" -"unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" +"lokal unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2352 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" -#: g10/keyedit.c:2349 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2356 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:2360 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:2387 +#: g10/keyedit.c:2400 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2395 +#: g10/keyedit.c:2408 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:2415 +#: g10/keyedit.c:2428 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:2425 +#: g10/keyedit.c:2438 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2440 msgid " (non-exportable)" -msgstr "" +msgstr " (nicht-exportierbar)" -#: g10/keyedit.c:2434 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2447 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2464 +#: g10/keyedit.c:2477 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n" @@ -3180,45 +3213,45 @@ msgstr "diese Mehrfachunterschriften k�nnen nicht behandelt werden\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl�ssel ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1291 g10/mainproc.c:1314 +#: g10/mainproc.c:1293 g10/mainproc.c:1316 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1292 g10/mainproc.c:1315 +#: g10/mainproc.c:1294 g10/mainproc.c:1317 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Verfallene Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1293 g10/mainproc.c:1316 +#: g10/mainproc.c:1295 g10/mainproc.c:1318 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1318 +#: g10/mainproc.c:1320 msgid "[uncertain]" msgstr "[ungewi�] " -#: g10/mainproc.c:1338 +#: g10/mainproc.c:1340 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1398 +#: g10/mainproc.c:1400 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Unterschrift kann nicht gepr�ft werden: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1467 g10/mainproc.c:1483 g10/mainproc.c:1545 +#: g10/mainproc.c:1469 g10/mainproc.c:1485 g10/mainproc.c:1547 msgid "not a detached signature\n" msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n" -#: g10/mainproc.c:1494 +#: g10/mainproc.c:1496 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1551 +#: g10/mainproc.c:1553 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" -#: g10/mainproc.c:1558 +#: g10/mainproc.c:1560 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" @@ -3236,14 +3269,14 @@ msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschl�sselungsmethode zu benutzen!\n" #: g10/misc.c:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Warnung: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" #: g10/misc.c:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Warnung: Unsicheres Einverst�ndnis �ber %s \"%s\"\n" +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "Warnung: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" #: g10/misc.c:435 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" @@ -3456,12 +3489,12 @@ msgstr "Senden an `%s' erfolgreich (status=%u)\n" msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "Senden an `%s' erfolglos (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:467 +#: g10/hkp.c:472 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n" -#: g10/hkp.c:517 +#: g10/hkp.c:522 #, c-format msgid "can't search keyserver: %s\n" msgstr "kann Schl�sselserver nicht durchsuchen: %s\n" @@ -3563,7 +3596,7 @@ msgstr "" "Im --pgp2-Modus k�nnen Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen " "Schl�ssel machen\n" -#: g10/sign.c:949 +#: g10/sign.c:947 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s Verschl�sselung wird verwendet\n" @@ -3612,7 +3645,7 @@ msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" -#: g10/keyring.c:1433 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 +#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" @@ -4215,7 +4248,6 @@ msgstr "" "ist." #: g10/helptext.c:231 -#, fuzzy msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -4224,7 +4256,7 @@ msgstr "" "�ndern der Voreinstellung aller User-IDs (oder nur der ausgew�hlten)\n" "auf die aktuelle Liste der Voreinstellung. Die Zeitangaben aller " "betroffenen\n" -"Eigenbeglaubigen werden um eine Sekunde vorgestellt.\n" +"Eigenbeglaubigungen werden um eine Sekunde vorgestellt.\n" #: g10/helptext.c:238 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" @@ -4322,44 +4354,47 @@ msgstr "Schl�sselbund `%s' erstellt\n" msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "Schl�sselbund-Cache konnte nicht neu erzeugt werden: %s\n" -#: g10/keyring.c:1232 +#: g10/keyring.c:1235 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n" -#: g10/keyring.c:1234 +#: g10/keyring.c:1237 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s ist der Unver�nderte\n" -#: g10/keyring.c:1235 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s ist der Neue\n" -#: g10/keyring.c:1236 +#: g10/keyring.c:1239 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" -#: g10/keyring.c:1334 +#: g10/keyring.c:1337 #, c-format msgid "checking keyring `%s'\n" msgstr "Pr�fen des Schl�sselbundes `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1365 +#: g10/keyring.c:1368 #, c-format msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" msgstr "%lu Schl�ssel bislang gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1379 #, c-format msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" msgstr "%lu Schl�ssel gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n" -#: g10/keyring.c:1438 +#: g10/keyring.c:1441 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n" +#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n" + #~ msgid "Do you really need such a large keysize? " #~ msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schl�ssel? " |