diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 339 |
1 files changed, 229 insertions, 110 deletions
@@ -300,12 +300,12 @@ msgstr "" "@Optionen:\n" " " -msgid "run in server mode (foreground)" -msgstr "Im Server Modus ausführen" - msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "Im Daemon Modus ausführen" +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "Im Server Modus ausführen" + msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" @@ -354,14 +354,19 @@ msgstr "|N|lasse PINs im Cache nach N Sekunden verfallen" msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "benutze PINs im Cache nicht beim Signieren" -msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +#, fuzzy +#| msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "erlaube Aufrufern Schlüssel als \"vertrauenswürdig\" zu markieren" msgid "allow presetting passphrase" msgstr "erlaube ein \"preset\" von Passphrases" -msgid "enable ssh-agent emulation" -msgstr "Die ssh-agent-Emulation anschalten" +msgid "enable ssh support" +msgstr "" + +msgid "enable putty support" +msgstr "" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "|DATEI|Schreibe die Umgebungsvariablen auf DATEI" @@ -665,6 +670,16 @@ msgstr "Die Passphrase ändern" msgid "I'll change it later" msgstr "Ich werde sie später ändern" +#, fuzzy +#| msgid "enable key" +msgid "Delete key" +msgstr "Schlüssel anschalten" + +msgid "" +"Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" +"Deleting the key will may remove your ability toaccess remote machines." +msgstr "" + msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "Für DSA muß die Hashlänge ein Vielfaches von 8 Bit sein\n" @@ -724,13 +739,6 @@ msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': beendet\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgstr "Fehler beim Holen des Exitwerte des Prozesses %d: %s\n" -#, c-format -msgid "error creating socket: %s\n" -msgstr "Fehler beim Erstellen des Sockets: %s\n" - -msgid "host not found" -msgstr "Host nicht gefunden" - msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "GPG-Agent ist in dieser Sitzung nicht vorhanden\n" @@ -1030,14 +1038,6 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben einen Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" #, c-format -msgid "error loading '%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Laden von `%s': %s\n" - -#, c-format -msgid "please see %s for more information\n" -msgstr "Siehe %s für weitere Infos\n" - -#, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "Umwandlung von `%s' in `%s' ist nicht verfügbar\n" @@ -1466,8 +1466,18 @@ msgstr "Diesen Schlüssel aus dem Schlüsselbund löschen? (j/N) " msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " msgstr "Dies ist ein privater Schlüssel! - Wirklich löschen? (j/N) " -msgid "deleting secret key not implemented\n" -msgstr "Löschen des geheimen Schlüssel ist nicht implementiert\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgid "deleting secret %s failed: %s\n" +msgstr "Fehler beim Löschen des Zertifikats \"%s\": %s\n" + +msgid "key" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "Pubkey: " +msgid "subkey" +msgstr "Öff. Schlüssel: " #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" @@ -1723,6 +1733,16 @@ msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen" msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen" +#, fuzzy +#| msgid "sign a key" +msgid "quickly sign a key" +msgstr "Schlüssel signieren" + +#, fuzzy +#| msgid "sign a key locally" +msgid "quickly sign a key locally" +msgstr "Schlüssel nur für diesen Rechner signieren" + msgid "sign a key" msgstr "Schlüssel signieren" @@ -2554,15 +2574,15 @@ msgstr "Schlüssel %s: geheimer Schlüssel bereits vorhanden\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "Schlüssel %s: Fehler beim Senden zum gpg-agent: %s\n" +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "Importieren geheimer Schlüssel ist nicht erlaubt\n" + #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" "Schlüssel %s: geheimer Schlüssel mit ungültiger Verschlüsselung %d - " "übersprungen\n" -msgid "importing secret keys not allowed\n" -msgstr "Importieren geheimer Schlüssel ist nicht erlaubt\n" - #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" @@ -3186,6 +3206,26 @@ msgstr "Änderung fehlgeschlagen: %s\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist kein Speichern nötig.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid fingerprint" +msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" +msgstr "ungültiger Fingerabdruck" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" +msgstr "Kann den Fingerprint nicht ermitteln\n" + +#, fuzzy +#| msgid "No such user ID.\n" +msgid "No matching user IDs." +msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgid "Nothing to sign.\n" +msgstr "Nichts zu beglaubigen für Schlüssel %s\n" + msgid "Digest: " msgstr "Digest: " @@ -3615,20 +3655,24 @@ msgstr " (%d) DSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n" -#, c-format -msgid " (%d) ECDSA and ECDH\n" -msgstr " (%d) ECDSA und ECDH\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) %s\n" +msgid " (%d) ECC\n" +msgstr " (%d) signieren\n" -#, c-format -msgid " (%d) ECDSA (sign only)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) ECDSA (sign only)\n" +msgid " (%d) ECC (sign only)\n" msgstr " (%d) ECDSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#, c-format -msgid " (%d) ECDSA (set your own capabilities)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) ECDSA (set your own capabilities)\n" +msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) ECDSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n" -#, c-format -msgid " (%d) ECDH (encrypt only)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) ECDH (encrypt only)\n" +msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ECDH (nur verschlüsseln)\n" #, c-format @@ -4180,6 +4224,18 @@ msgstr "" msgid "no signature found\n" msgstr "Keine Signatur gefunden\n" +#, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "FALSCHE Signatur von \"%s\"" + +#, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Verfallene Signatur von \"%s\"" + +#, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Korrekte Signatur von \"%s\"" + msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "Signaturüberprüfung unterdrückt\n" @@ -4202,18 +4258,6 @@ msgstr "Signatur vom %s mittels %s-Schlüssel ID %s\n" msgid "Key available at: " msgstr "Schlüssel erhältlich bei: " -#, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "FALSCHE Signatur von \"%s\"" - -#, c-format -msgid "Expired signature from \"%s\"" -msgstr "Verfallene Signatur von \"%s\"" - -#, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "Korrekte Signatur von \"%s\"" - msgid "[uncertain]" msgstr "[ungewiß] " @@ -4229,8 +4273,9 @@ msgstr "Diese Signatur ist seit %s verfallen.\n" msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Diese Signatur verfällt am %s.\n" -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "%s Signatur, Hashmethode \"%s\"\n" msgid "binary" @@ -4428,26 +4473,64 @@ msgstr "%u-Bit %s Schlüssel, ID %s, erzeugt %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (Unterschlüssel aus Hauptschlüssel-ID %s)" -msgid "" -"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP " -"certificate:" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP " +#| "certificate:" +msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:" msgstr "" "Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen OpenPGP Schlüssel zu " "entsperren:" -msgid "" -"Please enter the passphrase to import the secret key for the OpenPGP " -"certificate:" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please enter the passphrase to import the secret key for the OpenPGP " +#| "certificate:" +msgid "Please enter the passphrase to import the OpenPGP secret key:" msgstr "" "Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen OpenPGP Schlüssel zu " "importieren:" -#, c-format +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please enter the passphrase to import the secret key for the OpenPGP " +#| "certificate:" +msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:" +msgstr "" +"Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen OpenPGP Schlüssel zu " +"importieren:" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please enter the passphrase to import the secret key for the OpenPGP " +#| "certificate:" +msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:" +msgstr "" +"Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen OpenPGP Schlüssel zu " +"importieren:" + +#, fuzzy +#| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:" +msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? (j/N) " + +#, fuzzy +#| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:" +msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? (j/N) " + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s\n" +#| "\"%.*s\"\n" +#| "%u-bit %s key, ID %s,\n" +#| "created %s%s.\n" msgid "" "%s\n" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %s,\n" "created %s%s.\n" +"%s" msgstr "" "%s\n" "\"%.*s\"\n" @@ -4890,6 +4973,10 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "WARNUNG: Signaturunterschlüssel %s hat keine Rücksignatur\n" #, c-format +msgid "please see %s for more information\n" +msgstr "Siehe %s für weitere Infos\n" + +#, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "WARNUNG: Signaturunterschlüssel %s hat eine ungültige Rücksignatur\n" @@ -4923,6 +5010,11 @@ msgstr "Hinweis: Signaturschlüssel %s ist am %s verfallen\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgstr "Hinweis: Signaturschlüssel %s wurde widerrufen\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%s Signatur, Hashmethode \"%s\"\n" + #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -5208,53 +5300,6 @@ msgstr "" msgid "using %s trust model\n" msgstr "verwende Vertrauensmodell %s\n" -#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in -#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to -#. make attractive information listings where columns line up -#. properly. The value "10" should be the length of the strings you -#. choose to translate to. This is the length in printable columns. -#. It gets passed to atoi() so everything after the number is -#. essentially a comment and need not be translated. Either key and -#. uid are both NULL, or neither are NULL. -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" -msgstr "10" - -msgid "[ revoked]" -msgstr "[widerrufen]" - -msgid "[ expired]" -msgstr "[verfall.]" - -msgid "[ unknown]" -msgstr "[ unbek.]" - -msgid "[ undef ]" -msgstr "[ undef.]" - -msgid "[marginal]" -msgstr "[marginal]" - -msgid "[ full ]" -msgstr "[ vollst.]" - -msgid "[ultimate]" -msgstr "[ uneing.]" - -msgid "undefined" -msgstr "unbestimmt" - -msgid "never" -msgstr "niemals" - -msgid "marginal" -msgstr "marginal" - -msgid "full" -msgstr "vollständig" - -msgid "ultimate" -msgstr "uneingeschränkt" - msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "\"Trust-DB\"-Überprüfung nicht nötig\n" @@ -7084,6 +7129,9 @@ msgstr "|FPR|OCSP Antwort ist durch FPR signiert" msgid "|N|do not return more than N items in one query" msgstr "|N|Nicht mehr als N Angaben in einer Anfrage zurückgeben" +msgid "|FILE|use the CA certifciates in FILE for HKP over TLS" +msgstr "" + msgid "" "@\n" "(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and " @@ -7587,6 +7635,11 @@ msgstr "Druckdaten hexkodiert ausgeben" msgid "decode received data lines" msgstr "Dekodiere empfangene Datenzeilen" +#, fuzzy +#| msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n" +msgid "connect to the dirmngr" +msgstr "Verbindung zum Dirmngr nicht möglich: %s\n" + msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "|NAME|Verbinde mit dem Assuan-Socket NAME" @@ -7758,6 +7811,11 @@ msgstr "Directory Manager" msgid "PIN and Passphrase Entry" msgstr "Falsche PIN oder Passphrase!" +#, fuzzy +#| msgid "Component not found" +msgid "Component not suitable for launching" +msgstr "Komponente nicht gefunden" + #, c-format msgid "External verification of component %s failed" msgstr "Die externe Überprüfung der Komponente %s war nicht erfolgreich" @@ -7783,7 +7841,9 @@ msgstr "|KOMPONENTE|Prüfe die Optionen" msgid "apply global default values" msgstr "Wende die gobalen Voreinstellungen an" -msgid "get the configuration directories for gpgconf" +#, fuzzy +#| msgid "get the configuration directories for gpgconf" +msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@" msgstr "Hole die Einstellungsverzeichnisse von gpgconf" msgid "list global configuration file" @@ -7795,6 +7855,11 @@ msgstr "Prüfe die globale Konfigurationsdatei" msgid "reload all or a given component" msgstr "\"reload\" an alle oder eine Komponente senden" +#, fuzzy +#| msgid "kill a given component" +msgid "launch a given component" +msgstr "\"kill\" an eine Komponente senden" + msgid "kill a given component" msgstr "\"kill\" an eine Komponente senden" @@ -7814,9 +7879,6 @@ msgstr "" "Syntax: @GPGCONF@ {Optionen]\n" "Verwalte Konfigurationsoptionen für Programme des @GNUPG@ Systems\n" -msgid "usage: gpgconf [options] " -msgstr "Aufruf: gpgconf [Optionen] " - msgid "Need one component argument" msgstr "Benötige ein Komponentenargument" @@ -7970,15 +8032,72 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n" "Die von stdin gelesene Passphrase gegen die Musterdatei prüfen\n" +#~ msgid "enable ssh-agent emulation" +#~ msgstr "Die ssh-agent-Emulation anschalten" + +#~ msgid "error creating socket: %s\n" +#~ msgstr "Fehler beim Erstellen des Sockets: %s\n" + +#~ msgid "host not found" +#~ msgstr "Host nicht gefunden" + +#~ msgid "error loading '%s': %s\n" +#~ msgstr "Fehler beim Laden von `%s': %s\n" + +#~ msgid "deleting secret key not implemented\n" +#~ msgstr "Löschen des geheimen Schlüssel ist nicht implementiert\n" + +#~ msgid " (%d) ECDSA and ECDH\n" +#~ msgstr " (%d) ECDSA und ECDH\n" + +#~ msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +#~ msgstr "10" + +#~ msgid "[ revoked]" +#~ msgstr "[widerrufen]" + +#~ msgid "[ expired]" +#~ msgstr "[verfall.]" + +#~ msgid "[ unknown]" +#~ msgstr "[ unbek.]" + +#~ msgid "[ undef ]" +#~ msgstr "[ undef.]" + +#~ msgid "[marginal]" +#~ msgstr "[marginal]" + +#~ msgid "[ full ]" +#~ msgstr "[ vollst.]" + +#~ msgid "[ultimate]" +#~ msgstr "[ uneing.]" + +#~ msgid "undefined" +#~ msgstr "unbestimmt" + +#~ msgid "never" +#~ msgstr "niemals" + +#~ msgid "marginal" +#~ msgstr "marginal" + +#~ msgid "full" +#~ msgstr "vollständig" + +#~ msgid "ultimate" +#~ msgstr "uneingeschränkt" + +#~ msgid "usage: gpgconf [options] " +#~ msgstr "Aufruf: gpgconf [Optionen] " + #~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" #~ msgstr "Aufruf: scdaemon [Optionen] (-h für Hilfe)" #~ msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" #~ msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" -#~ msgid " (%d) %s\n" -#~ msgstr " (%d) signieren\n" - #~ msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" #~ msgstr "Aufruf: gpgsm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" |