diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 1277 |
1 files changed, 650 insertions, 627 deletions
@@ -1,12 +1,13 @@ # GnuPG german translation # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Walter Koch <[email protected]>, 1998, 1999, 2000, 2001 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-30 10:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-11 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-27 18:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-27 17:50+0100\n" "Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,46 +33,45 @@ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" "(m�glicherweise haben Sie das falsche Programm f�r diese Aufgabe benutzt)\n" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 -msgid "yes" +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +msgid "yes|yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:339 msgid "yY" msgstr "jJyY" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 -msgid "no" -msgstr "nein" +#: util/miscutil.c:300 util/miscutil.c:336 +msgid "no|no" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +#: util/miscutil.c:301 util/miscutil.c:340 msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:1122 -msgid "quit" +#: util/miscutil.c:338 +msgid "quit|quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:341 msgid "qQ" msgstr "qQ" -#: util/miscutil.c:370 -msgid "okay" +#: util/miscutil.c:374 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: util/miscutil.c:371 -msgid "cancel" +#: util/miscutil.c:376 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: util/miscutil.c:372 +#: util/miscutil.c:377 msgid "oO" msgstr "" -#: util/miscutil.c:373 -#, fuzzy +#: util/miscutil.c:378 msgid "cC" -msgstr "c" +msgstr "cC" #: util/errors.c:54 msgid "general error" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "Kein Modul zum sammeln von Entropie vorhanden\n" -#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1929 g10/import.c:168 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1912 g10/import.c:168 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:346 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -411,128 +411,127 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:348 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:349 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:350 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:351 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschl�sseln" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:353 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschl�sseln" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:355 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:352 +#: g10/g10.c:357 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur pr�fen" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:359 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schl�ssel" -#: g10/g10.c:356 +#: g10/g10.c:361 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:357 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:362 msgid "list and check key signatures" msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:363 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\"" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:364 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:365 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:366 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "Schl�ssel aus dem �ff. Schl�sselbund entfernen" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:368 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "Schl�ssel aus dem geh. Schl�sselbund entfernen" -#: g10/g10.c:364 +#: g10/g10.c:369 msgid "sign a key" msgstr "Schl�ssel signieren" -#: g10/g10.c:365 +#: g10/g10.c:370 msgid "sign a key locally" msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner signieren" -#: g10/g10.c:368 +#: g10/g10.c:373 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl." -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:374 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:376 msgid "export keys" msgstr "Schl�ssel exportieren" -#: g10/g10.c:372 +#: g10/g10.c:377 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren" -#: g10/g10.c:373 +#: g10/g10.c:378 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren" -#: g10/g10.c:375 +#: g10/g10.c:380 msgid "search for keys on a key server" msgstr "Schl�ssel auf einem Schl�.server suchen" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:382 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "alle Schl�ssel per Schl�.server aktualisieren" -#: g10/g10.c:381 +#: g10/g10.c:386 msgid "import/merge keys" msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:384 +#: g10/g10.c:389 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:390 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/g10.c:386 +#: g10/g10.c:391 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:397 msgid "update the trust database" msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:404 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:403 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:408 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -542,51 +541,51 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:410 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschl�sseln f�r NAME" -#: g10/g10.c:418 +#: g10/g10.c:423 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:419 +#: g10/g10.c:424 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:429 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:429 +#: g10/g10.c:437 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:430 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:438 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:449 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:450 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vor �berschreiben nachfragen" -#: g10/g10.c:486 +#: g10/g10.c:494 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/g10.c:487 +#: g10/g10.c:495 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/g10.c:510 +#: g10/g10.c:518 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -595,7 +594,7 @@ msgstr "" "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollst�ndige Liste aller Kommandos und " "Optionen)\n" -#: g10/g10.c:513 +#: g10/g10.c:521 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -615,17 +614,17 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:686 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:699 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Berichte �ber Programmfehler bitte in englisch an <[email protected]>.\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:690 +#: g10/g10.c:703 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)" -#: g10/g10.c:693 +#: g10/g10.c:706 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -635,7 +634,7 @@ msgstr "" "Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln.\n" "Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten.\n" -#: g10/g10.c:704 +#: g10/g10.c:717 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -643,443 +642,471 @@ msgstr "" "\n" "Unterst�tzte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:707 +#: g10/g10.c:720 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/g10.c:713 g10/keyedit.c:1725 +#: g10/g10.c:726 g10/keyedit.c:1732 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/g10.c:719 +#: g10/g10.c:732 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/g10.c:725 g10/keyedit.c:1771 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:738 g10/keyedit.c:1778 msgid "Compression: " -msgstr "Kommentar: " +msgstr "Kompression: " -#: g10/g10.c:808 +#: g10/g10.c:821 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:880 +#: g10/g10.c:899 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:898 +#: g10/g10.c:917 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1063 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:1082 +#, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des Home Verzeichnisses \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1066 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:1085 +#, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis der Konfiguartionsdatei \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1069 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:1088 +#, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis der Erweiterung \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1075 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:1094 +#, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Home Verzeichnisses \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1078 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:1097 +#, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Konfigurationsdatei \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1081 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:1100 +#, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Erweiterung \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1087 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:1106 +#, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des �bergeordneten Verzeichnisses des " +"Home Verzeichniss \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1090 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:1109 +#, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des �bergeordneten Verzeichnisses der " +"Konfigurationsdatei \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1093 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:1112 +#, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des �bergeordneten Verzeichnisses der " +"Erweiterung \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1099 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:1118 +#, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der �bergeordneten Verzeichnisses des Home " +"Verzeichniss \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1102 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:1121 +#, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" "\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des �bergeordneten Verzeichnisses der " +"Konfigurationsdatei \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1105 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:1124 +#, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des �bergeordneten Verzeichnisses der " +"Erweiterung \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1356 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n" -#: g10/g10.c:1373 +#: g10/g10.c:1392 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:1377 +#: g10/g10.c:1396 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1384 +#: g10/g10.c:1403 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:1600 g10/g10.c:2073 g10/g10.c:2084 +#: g10/g10.c:1622 g10/g10.c:2101 g10/g10.c:2112 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/g10.c:1613 +#: g10/g10.c:1635 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "Verschl�sselungserweiterung \"%s\" wurde wegen falscher Rechte nicht " "geladen\n" -#: g10/g10.c:1817 +#: g10/g10.c:1845 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:1835 +#: g10/g10.c:1863 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "Schl�sselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n" -#: g10/g10.c:1844 +#: g10/g10.c:1872 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ung�ltige Import Option.\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:1875 msgid "invalid import options\n" msgstr "Ung�ltige Import Option\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:1882 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ung�ltige Export Option.\n" -#: g10/g10.c:1857 +#: g10/g10.c:1885 msgid "invalid export options\n" msgstr "Ung�ltige export Option\n" -#: g10/g10.c:1879 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:1907 +#, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: ung�ltige Import Option.\n" +msgstr "%s:%d: ung�ltige List Option.\n" -#: g10/g10.c:1882 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:1910 msgid "invalid list options\n" -msgstr "Ung�ltige Import Option\n" +msgstr "Ung�ltige List Option\n" -#: g10/g10.c:1903 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:1931 +#, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: ung�ltige Export Option.\n" +msgstr "%s:%d: ung�ltige Verify Option.\n" -#: g10/g10.c:1906 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:1934 msgid "invalid verify options\n" -msgstr "Ung�ltige export Option\n" +msgstr "Ung�ltige Verify Option\n" -#: g10/g10.c:1913 +#: g10/g10.c:1941 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" -#: g10/g10.c:2062 +#: g10/g10.c:2090 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/g10.c:2066 +#: g10/g10.c:2094 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" -#: g10/g10.c:2075 +#: g10/g10.c:2103 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/g10.c:2078 +#: g10/g10.c:2106 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/g10.c:2099 +#: g10/g10.c:2127 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften " "machen\n" -#: g10/g10.c:2105 +#: g10/g10.c:2133 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und " "verschl�sseln\n" -#: g10/g10.c:2111 +#: g10/g10.c:2139 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus m�ssen Sie Dateien benutzen und k�nnen keine Pipes " "verwenden.\n" -#: g10/g10.c:2124 +#: g10/g10.c:2152 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "Verschl�ssen einer Botschaft ben�tigt im --pgp2-Modus die IDEA-" "Verschl�sselung\n" -#: g10/g10.c:2192 g10/g10.c:2216 +#: g10/g10.c:2220 g10/g10.c:2244 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:2198 g10/g10.c:2222 +#: g10/g10.c:2226 g10/g10.c:2250 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:2204 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2232 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:2210 +#: g10/g10.c:2238 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:2225 +#: g10/g10.c:2253 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:2227 +#: g10/g10.c:2255 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:2229 +#: g10/g10.c:2257 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:2232 +#: g10/g10.c:2260 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:2236 +#: g10/g10.c:2264 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:2240 +#: g10/g10.c:2268 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ung�ltiger \"default-check-level\"; Wert mu� 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:2246 +#: g10/g10.c:2274 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ung�ltige Standard Voreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:2254 +#: g10/g10.c:2282 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ung�ltige private Verschl�sselungsvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:2258 +#: g10/g10.c:2286 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ung�ltige private Hashvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:2262 +#: g10/g10.c:2290 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ung�ltige private Komprimierungsvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:2295 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2323 +#, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" +msgstr "%s arbeiter noch nicht zusammen mit %s\n" -#: g10/g10.c:2339 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2367 +#, c-format msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" -msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" +msgstr "" +"Die Benutzung des Verschl�sselungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht " +"erlaubt.\n" -#: g10/g10.c:2344 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2372 +#, c-format msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" -msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" +msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/g10.c:2349 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2377 +#, c-format msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" -msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" +msgstr "" +"Die Benutzung des Komprimierungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/g10.c:2441 +#: g10/g10.c:2465 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:2451 +#: g10/g10.c:2475 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "WARNUNG: Empf�nger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/g10.c:2461 +#: g10/g10.c:2485 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2468 +#: g10/g10.c:2492 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2480 +#: g10/g10.c:2504 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2492 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2517 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" +msgstr "--symmetric --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2494 +#: g10/g10.c:2519 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2497 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2522 +#, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" +msgstr "" +"Die Benutzung von --symmetric --encrypt ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/g10.c:2515 +#: g10/g10.c:2540 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2528 +#: g10/g10.c:2553 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2542 +#: g10/g10.c:2568 +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--symmetric --sign --encrypt [Dateiname]" + +#: g10/g10.c:2570 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" +"Die Benutzung von --symmetric --sign-encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-" +"mode 0 geschehen.\n" + +#: g10/g10.c:2573 +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" +"Die Benutzung von --symmetric --sign --encrypt ist im %s-Modus nicht " +"erlaubt.\n" + +#: g10/g10.c:2593 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2551 +#: g10/g10.c:2602 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2576 +#: g10/g10.c:2627 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2584 +#: g10/g10.c:2635 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2592 +#: g10/g10.c:2643 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2600 +#: g10/g10.c:2651 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2608 +#: g10/g10.c:2659 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2616 +#: g10/g10.c:2667 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/g10.c:2672 g10/encode.c:436 g10/sign.c:887 +#: g10/g10.c:2723 g10/encode.c:470 g10/sign.c:888 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:2687 +#: g10/g10.c:2738 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]" -#: g10/g10.c:2725 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2775 +#, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Senden an den Schl�sselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:2727 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2777 +#, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Empfangen vom Schl�sselserverfehler fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:2729 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2779 +#, c-format msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Schl�sselexport fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:2741 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2790 +#, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Schl�sselserversuche fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:2751 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2800 +#, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Schl�sselserver-Refresh fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:2792 +#: g10/g10.c:2841 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:2800 +#: g10/g10.c:2849 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:2887 +#: g10/g10.c:2936 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:3003 +#: g10/g10.c:3052 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:3007 +#: g10/g10.c:3056 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/g10.c:3010 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:3059 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n" -#: g10/g10.c:3284 +#: g10/g10.c:3333 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1087,50 +1114,46 @@ msgstr "" "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "enthalten und mu� mit einem '=' enden\n" -#: g10/g10.c:3293 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3342 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" +msgstr "Ein \"user-notation\"-Name mu� ein '@' Zeichen verwenden\n" -#: g10/g10.c:3303 +#: g10/g10.c:3352 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" -#: g10/g10.c:3337 +#: g10/g10.c:3386 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:3339 +#: g10/g10.c:3388 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:3372 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3421 msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n" +msgstr "" +"Die angegebene Unterschriften-Bevorzugter-Schl�sselserver-URL ist ung�ltig\n" #: g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" #: g10/gpgv.c:68 -#, fuzzy msgid "take the keys from this keyring" msgstr "Diesen Schl�ssel aus dem Schl�sselbund l�schen? " #: g10/gpgv.c:70 -#, fuzzy msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "Zeitangaben differieren" +msgstr "\"Zeitangaben differieren\" soll lediglich eine Warnung sein" #: g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" #: g10/gpgv.c:99 -#, fuzzy msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)" +msgstr "Aufruf: gpgv [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)" #: g10/gpgv.c:102 msgid "" @@ -1254,7 +1277,7 @@ msgstr "" "Es ist kein \"trust value\" zugewiesen f�r:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:302 g10/mainproc.c:1467 +#: g10/pkclist.c:302 g10/mainproc.c:1477 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" @@ -1272,9 +1295,9 @@ msgstr "" "\n" #: g10/pkclist.c:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Wei� nicht so recht\n" +msgstr " %d = Wei� nicht so recht oder kann es nicht sagen\n" #: g10/pkclist.c:319 #, c-format @@ -1351,11 +1374,11 @@ msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n" #: g10/pkclist.c:498 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " -"Besitzer geh�rt.\n" +"%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da� dieser Schl�ssel wirklich dem " +"vorgeblichen Besitzer geh�rt.\n" #: g10/pkclist.c:504 #, c-format @@ -1363,14 +1386,13 @@ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" #: g10/pkclist.c:509 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " -"Besitzer geh�rt.\n" +"%08lX: Es gibt begrenzte Hinweisw, da� dieser Schl�ssel wirklich dem " +"vorgeblichen Besitzer geh�rt.\n" #: g10/pkclist.c:515 -#, fuzzy msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "" "Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" @@ -1448,27 +1470,31 @@ msgstr "" " Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:860 g10/encode.c:768 +#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:860 g10/encode.c:787 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:870 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1088 +#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:870 g10/pkclist.c:1039 g10/pkclist.c:1099 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: �bersprungen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:847 g10/pkclist.c:1060 +#: g10/pkclist.c:847 g10/pkclist.c:1071 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n" -#: g10/pkclist.c:887 +#: g10/pkclist.c:889 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Sie haben keine User-ID angegeben (Sie k�nnen die Option \"-r\" verwenden).\n" -#: g10/pkclist.c:900 +#: g10/pkclist.c:905 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "Liste der aktuellen Empf�nger:\n" + +#: g10/pkclist.c:931 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1476,61 +1502,58 @@ msgstr "" "\n" "Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: " -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:947 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" -#: g10/pkclist.c:921 g10/pkclist.c:1003 +#: g10/pkclist.c:952 g10/pkclist.c:1014 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits als Standardempf�nger gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:939 +#: g10/pkclist.c:970 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet.\n" -#: g10/pkclist.c:946 +#: g10/pkclist.c:977 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:995 +#: g10/pkclist.c:1006 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:1040 +#: g10/pkclist.c:1051 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet\n" -#: g10/pkclist.c:1095 +#: g10/pkclist.c:1106 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n" #: g10/keygen.c:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "Voreinstellung %c%lu ist doppelt\n" +msgstr "Voreinstellung %s ist doppelt\n" #: g10/keygen.c:211 -#, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n" +msgstr "zu viele Verscl�sselungsverfahren Voreinstellungen\n" #: g10/keygen.c:213 -#, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n" +msgstr "zu viele Hashmethoden Voreinstellungen\n" #: g10/keygen.c:215 -#, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n" +msgstr "zu viele Kompressionsverhfahren Voreinstellungen\n" #: g10/keygen.c:304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "Ung�ltiges Zeichen in den Voreinstellungen\n" +msgstr "Ung�ltiger Begriff `%s' in den Voreinstellungen\n" #: g10/keygen.c:632 msgid "writing direct signature\n" @@ -1573,47 +1596,30 @@ msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:1056 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n" - -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1055 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1057 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:1061 +#: g10/keygen.c:1059 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:1064 g10/keyedit.c:319 g10/keyedit.c:340 g10/keyedit.c:356 +#: g10/keygen.c:1062 g10/keyedit.c:319 g10/keyedit.c:340 g10/keyedit.c:356 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/keygen.c:1090 -msgid "" -"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" -"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" -"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1095 -#, fuzzy -msgid "Create anyway? " -msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? " - -#: g10/keygen.c:1113 g10/keyedit.c:800 g10/revoke.c:637 +#: g10/keygen.c:1096 g10/keyedit.c:800 g10/revoke.c:637 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1109 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1626,28 +1632,28 @@ msgstr "" " standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bit\n" " gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bit\n" -#: g10/keygen.c:1135 +#: g10/keygen.c:1118 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) " -#: g10/keygen.c:1140 +#: g10/keygen.c:1123 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n" -#: g10/keygen.c:1142 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f�r RSA m�gliche Schl�ssell�nge.\n" -#: g10/keygen.c:1145 +#: g10/keygen.c:1128 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n" -#: g10/keygen.c:1156 +#: g10/keygen.c:1139 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "Sch�sselgr��e zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n" -#: g10/keygen.c:1161 +#: g10/keygen.c:1144 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1655,11 +1661,11 @@ msgstr "" "Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" "Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" -#: g10/keygen.c:1164 +#: g10/keygen.c:1147 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? " -#: g10/keygen.c:1165 +#: g10/keygen.c:1148 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1667,17 +1673,17 @@ msgstr "" "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten " "abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n" -#: g10/keygen.c:1174 +#: g10/keygen.c:1157 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:1177 g10/keygen.c:1181 +#: g10/keygen.c:1160 g10/keygen.c:1164 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:1232 +#: g10/keygen.c:1215 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1693,7 +1699,7 @@ msgstr "" " <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n" " <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1224 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1709,29 +1715,29 @@ msgstr "" " <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n" " <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:1263 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Wie lange bleibt der Schl�ssel g�ltig? (0) " -#: g10/keygen.c:1265 +#: g10/keygen.c:1248 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung g�ltig? (0) " -#: g10/keygen.c:1270 +#: g10/keygen.c:1253 msgid "invalid value\n" msgstr "Ung�ltiger Wert.\n" -#: g10/keygen.c:1275 +#: g10/keygen.c:1258 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s verf�llt nie.\n" -#: g10/keygen.c:1282 +#: g10/keygen.c:1265 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s verf�llt am %s\n" -#: g10/keygen.c:1288 +#: g10/keygen.c:1271 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1739,11 +1745,11 @@ msgstr "" "Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n" "Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n" -#: g10/keygen.c:1293 +#: g10/keygen.c:1276 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " -#: g10/keygen.c:1336 +#: g10/keygen.c:1319 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1759,44 +1765,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1348 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:1356 +#: g10/keygen.c:1339 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:1358 +#: g10/keygen.c:1341 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:1360 +#: g10/keygen.c:1343 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1351 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail-Adresse: " -#: g10/keygen.c:1379 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n" -#: g10/keygen.c:1387 +#: g10/keygen.c:1370 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1393 +#: g10/keygen.c:1376 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:1416 +#: g10/keygen.c:1399 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1422 +#: g10/keygen.c:1405 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1807,27 +1813,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1427 +#: g10/keygen.c:1410 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" -#: g10/keygen.c:1432 +#: g10/keygen.c:1415 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeFfBb" -#: g10/keygen.c:1442 +#: g10/keygen.c:1425 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1426 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1462 +#: g10/keygen.c:1445 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" -#: g10/keygen.c:1501 +#: g10/keygen.c:1484 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1835,16 +1841,16 @@ msgstr "" "Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1510 g10/keyedit.c:1005 +#: g10/keygen.c:1493 g10/keyedit.c:1005 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" -#: g10/keygen.c:1511 +#: g10/keygen.c:1494 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1517 +#: g10/keygen.c:1500 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1857,7 +1863,7 @@ msgstr "" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1538 +#: g10/keygen.c:1521 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1868,63 +1874,58 @@ msgstr "" "unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:2096 g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:414 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:2079 g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:414 msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n" -#: g10/keygen.c:2157 +#: g10/keygen.c:2140 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Das DSA-Schl�sselpaar wird 1024 Bit haben.\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2208 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:2333 g10/keygen.c:2458 +#: g10/keygen.c:2316 g10/keygen.c:2441 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2335 g10/keygen.c:2461 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:2318 g10/keygen.c:2444 +#, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n" +msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssel-Stubs nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2338 g10/keygen.c:2464 +#: g10/keygen.c:2321 g10/keygen.c:2447 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2447 +#: g10/keygen.c:2430 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer �ffentlicher Schl�sselbund gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2453 +#: g10/keygen.c:2436 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer geheimer Schl�sselbund gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2471 +#: g10/keygen.c:2454 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des �ff. Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2478 +#: g10/keygen.c:2461 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2498 +#: g10/keygen.c:2484 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:2499 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n" - -#: g10/keygen.c:2510 +#: g10/keygen.c:2495 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1933,12 +1934,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/keygen.c:2522 g10/keygen.c:2633 +#: g10/keygen.c:2507 g10/keygen.c:2618 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:2568 g10/sign.c:290 +#: g10/keygen.c:2553 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:2570 g10/sign.c:292 +#: g10/keygen.c:2555 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1954,15 +1955,15 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:2579 +#: g10/keygen.c:2564 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "HINWEIS: Unterschl�ssel f�r v3-Schl�ssen sind nicht OpenPGP-konform\n" -#: g10/keygen.c:2608 +#: g10/keygen.c:2593 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:822 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:841 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n" @@ -1972,7 +1973,7 @@ msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n" msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1140 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1141 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n" @@ -1983,54 +1984,54 @@ msgstr "" "Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Packet nicht benutzt " "werden\n" -#: g10/encode.c:227 g10/encode.c:507 +#: g10/encode.c:227 g10/encode.c:540 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n" -#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:577 +#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:586 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n" -#: g10/encode.c:427 +#: g10/encode.c:461 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus kann nur f�r RSA-Schl�ssel mit maximal 2048 Bit " "verschl�sselt werden\n" -#: g10/encode.c:442 +#: g10/encode.c:476 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "Lesen von '%s'\n" -#: g10/encode.c:478 +#: g10/encode.c:512 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "Die IDEA-Verschl�sselung kann nicht mit allen Zielschl�sseln verwendet " "werden.\n" -#: g10/encode.c:488 g10/encode.c:709 +#: g10/encode.c:522 g10/encode.c:717 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschl�sselungsverfahren %s (%d) " "verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n" -#: g10/encode.c:621 g10/sign.c:856 +#: g10/encode.c:630 g10/sign.c:860 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "Erzwungenes Kompressionsverfahren %s (%d) verletzt die " "Empf�ngervoreinstellungen.\n" -#: g10/encode.c:795 +#: g10/encode.c:814 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s verschl�sselt f�r: %s\n" -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2698 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2705 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel `%s' nicht gefunden: %s\n" @@ -2068,29 +2069,30 @@ msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Cache - abgeschaltet\n" -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2615 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2631 msgid "[User id not found]" msgstr "[User-ID nicht gefunden]" -#: g10/getkey.c:1594 +#: g10/getkey.c:1598 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Ung�ltiger Schl�ssel %08lX, g�ltig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2097 -#, fuzzy, c-format +#: g10/getkey.c:2113 +#, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "" -"Es gibt einen privaten Schl�ssel zu diesem �ffentlichen Schl�ssel \"%s\"!\n" +"Es gibt keinen privaten Unterschl�ssel zu dem �ffentlichen Unterschl�ssel %-" +"8lX - ubergangen!\n" -#: g10/getkey.c:2325 +#: g10/getkey.c:2341 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n" -#: g10/getkey.c:2372 +#: g10/getkey.c:2388 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" @@ -2103,7 +2105,7 @@ msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "�berspringe den Block vom Typ %d\n" #: g10/import.c:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n" @@ -2188,9 +2190,9 @@ msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n" #: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: HKP Unterschl�sseldefekt repariert\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: PKS Unterschl�sseldefekt repariert\n" #: g10/import.c:612 #, c-format @@ -2221,7 +2223,7 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: neuer Schl�ssel - �bersprungen\n" msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer Schl�sselbund gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:648 g10/sign.c:763 g10/sign.c:1002 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:648 g10/sign.c:767 g10/sign.c:1003 g10/openfile.c:253 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" @@ -2290,11 +2292,11 @@ msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Nicht ge�ndert\n" #: g10/import.c:901 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" -"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - " -"�bersprungen\n" +"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel mit ung�ltigem Verschl�sselungsverfahren " +"%d - �bersprungen\n" #: g10/import.c:916 #, c-format @@ -2351,7 +2353,7 @@ msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung f�r User-ID \"%s\"\n" #: g10/import.c:1152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Schl�sselanbindung\n" @@ -2371,7 +2373,7 @@ msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung entfernt\n" #: g10/import.c:1196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r den Schl�sselwiderruf\n" @@ -2381,7 +2383,7 @@ msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n" #: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Mehrfacher Unterschl�ssel-Widerruf entfernt\n" @@ -2417,10 +2419,10 @@ msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n" #: g10/import.c:1355 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "" -"Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n" +"Schl�ssel %08lX: Nicht erwartete Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n" #: g10/import.c:1454 #, c-format @@ -2495,14 +2497,14 @@ msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d User-IDs ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" #: g10/keyedit.c:313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = Ich vertraue ihm einigerma�en\n" +msgstr " (%d) Ich vertraue ihm einigerma�en\n" #: g10/keyedit.c:314 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n" +msgstr " (%d) Ich vertraue ihm vollst�ndig\n" #: g10/keyedit.c:333 msgid "" @@ -2531,14 +2533,14 @@ msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Beglaubigen ist nicht m�glich.\n" #: g10/keyedit.c:514 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen." +msgstr "User-ID \"%s\" ist abgelaufen." #: g10/keyedit.c:534 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "WARNUNG: User-ID \"%s\" ist nicht eigenbeglaubigt.\n" +msgstr "WARNUNG: User-ID \"%s\" ist nicht eigenbeglaubigt." #: g10/keyedit.c:569 #, c-format @@ -2554,18 +2556,19 @@ msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Soll sie zu einer OpenPGP Eigenbeglaubigung ge�ndert werden? (j/N) " #: g10/keyedit.c:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "" -"Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n" -"ist nur f�r diesen Rechner g�ltig.\n" +"Ihre derzeitige Beglaubigung f�r \"%s\"\n" +"ist abgelaufen.\n" #: g10/keyedit.c:596 -#, fuzzy msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (J/n) " +msgstr "" +"M�chten Sie eine neue Beglaubigung erzeugen, die die abgelaufene ersetzt? (j/" +"N) " #: g10/keyedit.c:617 #, c-format @@ -2592,9 +2595,8 @@ msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt\n" #: g10/keyedit.c:651 -#, fuzzy msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) " +msgstr "Wollen Sie es immmer noch beglaubigen? (j/N) " #: g10/keyedit.c:671 #, c-format @@ -2737,7 +2739,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Wirklich unterschreiben? " -#: g10/keyedit.c:906 g10/keyedit.c:3608 g10/keyedit.c:3699 g10/keyedit.c:3772 +#: g10/keyedit.c:906 g10/keyedit.c:3615 g10/keyedit.c:3706 g10/keyedit.c:3779 #: g10/sign.c:370 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" @@ -2785,6 +2787,10 @@ msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n" #: g10/keyedit.c:1122 +msgid "quit" +msgstr "quit" + +#: g10/keyedit.c:1122 msgid "quit this menu" msgstr "Men� verlassen" @@ -2869,14 +2875,12 @@ msgid "s" msgstr "s" #: g10/keyedit.c:1136 -#, fuzzy msgid "tsign" -msgstr "sign" +msgstr "tsign" #: g10/keyedit.c:1136 -#, fuzzy msgid "make a trust signature" -msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" +msgstr "Eine \"Trust\"-Unterschrift erzeugen" #: g10/keyedit.c:1137 msgid "lsign" @@ -3027,14 +3031,12 @@ msgid "updated preferences" msgstr "ge�nderte Voreinstellungen" #: g10/keyedit.c:1159 -#, fuzzy msgid "keyserver" -msgstr "Schl�sselserverfehler" +msgstr "Schl�sselserver" #: g10/keyedit.c:1159 -#, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "Schl�sselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n" +msgstr "Bevorzugte-Schl�sselserver-URI setzen" #: g10/keyedit.c:1160 msgid "passwd" @@ -3061,14 +3063,12 @@ msgid "revoke signatures" msgstr "Signaturen widerrufen" #: g10/keyedit.c:1163 -#, fuzzy msgid "revuid" -msgstr "revsig" +msgstr "revuid" #: g10/keyedit.c:1163 -#, fuzzy msgid "revoke a user ID" -msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen" +msgstr "Eine User-ID widerrufen" #: g10/keyedit.c:1164 msgid "revkey" @@ -3173,14 +3173,12 @@ msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? " #: g10/keyedit.c:1510 -#, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? " +msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich widerrufen? " #: g10/keyedit.c:1511 -#, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " +msgstr "Diese User-ID wirklich widerrufen? " #: g10/keyedit.c:1530 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " @@ -3190,120 +3188,122 @@ msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich widerrufen? " msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich wiederrufen? " -#: g10/keyedit.c:1595 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1570 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1602 msgid "Current preference list:\n" -msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen" +msgstr "Aktuelle Liste der Voreinstellungen:\n" -#: g10/keyedit.c:1601 +#: g10/keyedit.c:1608 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "M�chten Sie die Voreinstellungen der ausgew�hlten User-IDs wirklich �ndern? " -#: g10/keyedit.c:1603 +#: g10/keyedit.c:1610 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Die Voreinstellungen wirklich �ndern? " -#: g10/keyedit.c:1649 +#: g10/keyedit.c:1656 msgid "Save changes? " msgstr "�nderungen speichern? " -#: g10/keyedit.c:1652 +#: g10/keyedit.c:1659 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beenden ohne zu speichern? " -#: g10/keyedit.c:1663 +#: g10/keyedit.c:1670 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1670 +#: g10/keyedit.c:1677 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1684 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n" -#: g10/keyedit.c:1689 +#: g10/keyedit.c:1696 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:1755 msgid "Digest: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1800 +#: g10/keyedit.c:1807 msgid "Features: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1811 +#: g10/keyedit.c:1818 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2054 +#: g10/keyedit.c:2061 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Dieser Schl�ssel k�nnte widerrufen worden sein von %s Schl�ssel " -#: g10/keyedit.c:2058 +#: g10/keyedit.c:2065 msgid " (sensitive)" msgstr "(empfindlich)" -#: g10/keyedit.c:2075 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:2082 +#, c-format msgid "created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s" +msgstr "erstellt: %s verf�llt: %s" -#: g10/keyedit.c:2090 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:2097 +#, c-format msgid "trust: %-13s" -msgstr " Vertrauen: %c/%c" +msgstr " Vertrauen: %-13s" -#: g10/keyedit.c:2091 +#: g10/keyedit.c:2098 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2098 +#: g10/keyedit.c:2105 msgid "This key has been disabled" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet" -#: g10/keyedit.c:2112 g10/keyedit.c:2215 g10/keyedit.c:2230 +#: g10/keyedit.c:2119 g10/keyedit.c:2222 g10/keyedit.c:2237 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s" -#: g10/keyedit.c:2128 +#: g10/keyedit.c:2135 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! Unterschl�ssel wurde widerrufen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2131 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- gef�lschter Schl�sselwiderruf entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:2133 +#: g10/keyedit.c:2140 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-�berpr�fung: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2158 g10/mainproc.c:1475 g10/trustdb.c:1155 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2165 g10/mainproc.c:1485 g10/trustdb.c:1166 msgid "revoked" -msgstr "revkey" +msgstr "widerrufen" -#: g10/keyedit.c:2160 g10/mainproc.c:1477 g10/trustdb.c:489 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2167 g10/mainproc.c:1487 g10/trustdb.c:500 msgid "expired" -msgstr "expire" +msgstr "abgelaufen" -#: g10/keyedit.c:2181 +#: g10/keyedit.c:2188 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x-artige Schl�ssel haben keine Voreinstellungen.\n" -#: g10/keyedit.c:2189 +#: g10/keyedit.c:2196 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3311,13 +3311,13 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, da� ohne einen Programmneustart die angezeigte\n" "Schl�sselg�ltigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n" -#: g10/keyedit.c:2321 +#: g10/keyedit.c:2328 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2380 +#: g10/keyedit.c:2387 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3327,146 +3327,144 @@ msgstr "" "k�nnte\n" " bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n" -#: g10/keyedit.c:2385 g10/keyedit.c:2658 +#: g10/keyedit.c:2392 g10/keyedit.c:2665 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzuf�gen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2391 +#: g10/keyedit.c:2398 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n" -#: g10/keyedit.c:2526 +#: g10/keyedit.c:2533 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2536 +#: g10/keyedit.c:2543 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ung�ltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2540 +#: g10/keyedit.c:2547 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2546 +#: g10/keyedit.c:2553 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2560 +#: g10/keyedit.c:2567 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2561 +#: g10/keyedit.c:2568 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2564 +#: g10/keyedit.c:2571 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2653 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2660 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -"WARNUNG: Dies ist ein PGP2-artiger Schl�ssel. Hinzuf�gen einer Foto-ID " -"k�nnte\n" -" bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n" +"WARNUNG: Dies ist ein PGP2-artiger Schl�ssel. Hinzuf�gen eines vorgesehenen\n" +" Widerrufers kann bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des\n" +" Schl�ssels f�hren.\n" -#: g10/keyedit.c:2664 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2671 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n" +msgstr "" +"Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keinen vorgesehenen Widerrufer " +"hinzuf�gen.\n" -#: g10/keyedit.c:2687 +#: g10/keyedit.c:2694 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: " -#: g10/keyedit.c:2708 +#: g10/keyedit.c:2715 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "Ein PGP 2.x-artiger Schl�ssel kann nicht als designierter Widerrufer " "eingetragen werden\n" -#: g10/keyedit.c:2723 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n" -#: g10/keyedit.c:2745 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2752 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "" -"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n" +msgstr "Ein Schl�ssel ist bereits als Widerrufer vorgesehen\n" -#: g10/keyedit.c:2774 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2781 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n" +"Einen Schl�ssel mit einem designierter Widerrufer zu versehen, kann nicht " +"r�ckg�ngig gemacht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:2780 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2787 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "" -"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n" +"M�chten diesen Schl�ssel wirklich als designiertern Widerrufer einstellen? " +"(j/N): " -#: g10/keyedit.c:2841 +#: g10/keyedit.c:2848 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n" -#: g10/keyedit.c:2847 +#: g10/keyedit.c:2854 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:2851 +#: g10/keyedit.c:2858 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:2853 +#: g10/keyedit.c:2860 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:2898 +#: g10/keyedit.c:2905 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n" -#: g10/keyedit.c:2914 +#: g10/keyedit.c:2921 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n" -#: g10/keyedit.c:2994 +#: g10/keyedit.c:3001 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bitte genau eine User-ID ausw�hlen.\n" -#: g10/keyedit.c:3031 g10/keyedit.c:3140 g10/keyedit.c:3232 +#: g10/keyedit.c:3038 g10/keyedit.c:3147 g10/keyedit.c:3239 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "�berspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3203 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3294 +#: g10/keyedit.c:3301 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3340 +#: g10/keyedit.c:3347 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3454 +#: g10/keyedit.c:3461 msgid "user ID: \"" msgstr "User-ID: \"" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3466 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3475,7 +3473,7 @@ msgstr "" "\"\n" "unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:3462 +#: g10/keyedit.c:3469 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3484,65 +3482,65 @@ msgstr "" "\"\n" "lokal unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:3467 +#: g10/keyedit.c:3474 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" -#: g10/keyedit.c:3471 +#: g10/keyedit.c:3478 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3475 +#: g10/keyedit.c:3482 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3500 +#: g10/keyedit.c:3507 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:3519 +#: g10/keyedit.c:3526 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3527 +#: g10/keyedit.c:3534 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:3547 +#: g10/keyedit.c:3554 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:3557 +#: g10/keyedit.c:3564 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3559 +#: g10/keyedit.c:3566 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nicht-exportierbar)" -#: g10/keyedit.c:3566 +#: g10/keyedit.c:3573 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3596 +#: g10/keyedit.c:3603 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n" -#: g10/keyedit.c:3666 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:3673 +#, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen." +msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen.\n" -#: g10/keyedit.c:3683 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:3690 +#, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "WARNUNG: Widersprechende Hashverfahren in der signierten Nachricht\n" +msgstr "WARNUNG: Eine User-ID Unterschrift liegt %d Sekunden in der Zukunft.\n" -#: g10/keyedit.c:3856 +#: g10/keyedit.c:3863 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3585,29 +3583,28 @@ msgid "Keyring" msgstr "Schl�sselbund" #: g10/keylist.c:636 g10/keylist.c:666 g10/keylist.c:754 g10/keylist.c:783 -#: g10/mainproc.c:885 +#: g10/mainproc.c:895 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [verf�llt: %s]" -#: g10/keylist.c:1378 +#: g10/keylist.c:1381 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Haupt-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1380 +#: g10/keylist.c:1383 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "Unter-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1387 +#: g10/keylist.c:1390 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Haupt-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1389 +#: g10/keylist.c:1392 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Unter-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1393 g10/keylist.c:1397 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1396 g10/keylist.c:1400 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Schl.-Fingerabdruck =" @@ -3617,192 +3614,197 @@ msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "Seltsame L�nge des verschl�sselten Session-Keys (%d)\n" #: g10/mainproc.c:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "Unbekanntes Verschl�sselungsverfahren" +msgstr "Falsche Passphrase oder unbekanntes Verschl�sselungsverfahren (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:298 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:300 +#, c-format msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "Seltsame L�nge des verschl�sselten Session-Keys (%d)\n" +msgstr "%s verschl�sselter Sitzungsschl�ssel\n" -#: g10/mainproc.c:300 g10/encr-data.c:66 +#: g10/mainproc.c:302 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s verschl�sselte Daten\n" -#: g10/mainproc.c:303 g10/encr-data.c:68 +#: g10/mainproc.c:306 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschl�sselt %d\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:352 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:393 +#: g10/mainproc.c:398 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "Mit �ffentlichem Sch�ssel verschl�sselte Daten: Korrekte DEK\n" -#: g10/mainproc.c:445 +#: g10/mainproc.c:450 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "verschl�sselt mit %u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( # [kw] -#: g10/mainproc.c:455 +#: g10/mainproc.c:460 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:469 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Entschl�sselung mit �ffentlichem Schl�ssel fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:496 g10/mainproc.c:515 +#: g10/mainproc.c:488 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Verschl�sselt mit %lu Passphrasen\n" + +#: g10/mainproc.c:490 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Verschl�sselt mit 1 Passphrase\n" + +#: g10/mainproc.c:506 g10/mainproc.c:525 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "vermutlich %s-verschl�sselte Daten\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:513 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA-Verschl�sselung nicht verf�gbar; versucht wird stattdessen %s\n" -#: g10/mainproc.c:533 +#: g10/mainproc.c:543 msgid "decryption okay\n" msgstr "Entschl�sselung erfolgreich\n" -#: g10/mainproc.c:537 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:547 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" +msgstr "WARNUNG: Die Nachricht war nicht gegen Ver�nderungen gesch�tzt\n" -#: g10/mainproc.c:540 +#: g10/mainproc.c:550 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "Warnung: Verschl�sselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" -#: g10/mainproc.c:546 +#: g10/mainproc.c:556 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Entschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:565 +#: g10/mainproc.c:575 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" "Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:567 +#: g10/mainproc.c:577 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "Urspr�nglicher Dateiname='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:739 +#: g10/mainproc.c:749 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n" -#: g10/mainproc.c:1238 +#: g10/mainproc.c:1248 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "Unterschriften-�berpr�fung unterdr�ckt\n" -#: g10/mainproc.c:1280 g10/mainproc.c:1290 +#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "diese Mehrfachunterschriften k�nnen nicht behandelt werden\n" -#: g10/mainproc.c:1301 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1311 +#, c-format msgid "Signature made %.*s\n" -msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" +msgstr "Unterschrift erstellt durch %.*s\n" -#: g10/mainproc.c:1302 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1312 +#, c-format msgid " using %s key %08lX%08lX\n" -msgstr " unver�ndert: %lu\n" +msgstr " mittels %s Schl�ssel %08lX%08lX\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1306 +#: g10/mainproc.c:1316 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl�ssel ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1331 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:1341 msgid "Key available at: " -msgstr "Keine Hilfe vorhanden." +msgstr "Schl�ssel verf�gbar bei: " -#: g10/mainproc.c:1394 g10/mainproc.c:1430 +#: g10/mainproc.c:1404 g10/mainproc.c:1440 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1395 g10/mainproc.c:1431 +#: g10/mainproc.c:1405 g10/mainproc.c:1441 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Verfallene Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1396 g10/mainproc.c:1432 +#: g10/mainproc.c:1406 g10/mainproc.c:1442 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1434 +#: g10/mainproc.c:1444 msgid "[uncertain]" msgstr "[ungewi�] " -#: g10/mainproc.c:1560 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1570 +#, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" -#: g10/mainproc.c:1565 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1575 +#, c-format msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" +msgstr "Diese Unterschrift verf�llt am %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1568 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1578 +#, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n" +msgstr "%s Unterschrift, Hashmethode \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1569 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:1579 msgid "binary" -msgstr "primary" +msgstr "bin�r" -#: g10/mainproc.c:1570 +#: g10/mainproc.c:1580 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1570 g10/trustdb.c:488 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:1580 g10/trustdb.c:499 msgid "unknown" -msgstr "Unbekannte Version" +msgstr "unbekannt" -#: g10/mainproc.c:1590 +#: g10/mainproc.c:1600 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Unterschrift kann nicht gepr�ft werden: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1659 g10/mainproc.c:1675 g10/mainproc.c:1761 +#: g10/mainproc.c:1669 g10/mainproc.c:1685 g10/mainproc.c:1771 msgid "not a detached signature\n" msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n" -#: g10/mainproc.c:1702 +#: g10/mainproc.c:1712 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1710 +#: g10/mainproc.c:1720 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1767 +#: g10/mainproc.c:1777 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" -#: g10/mainproc.c:1777 +#: g10/mainproc.c:1787 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" @@ -3843,20 +3845,28 @@ msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine mi�billigte Option.\n" msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"%s%s\".\n" -#: g10/misc.c:663 +#: g10/misc.c:552 +msgid "Uncompressed" +msgstr "unkomprimiert" + +#: g10/misc.c:577 +msgid "uncompressed|none" +msgstr "uncompressed|none|nicht" + +#: g10/misc.c:687 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "Diese Botschaft k�nnte f�r %s unbrauchbar sein\n" -#: g10/misc.c:701 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:725 +#, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" +msgstr "Mehrdeutige Optionen `%s'\n" -#: g10/misc.c:717 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:741 +#, c-format msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n" +msgstr "Unbekannte Option '%s'\n" #: g10/parse-packet.c:121 #, c-format @@ -4202,34 +4212,34 @@ msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n" msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" -#: g10/sign.c:734 +#: g10/sign.c:738 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln eine abgetrennte " "Unterschrift erzeugt werden\n" -#: g10/sign.c:758 g10/sign.c:997 +#: g10/sign.c:762 g10/sign.c:998 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/sign.c:787 +#: g10/sign.c:791 #, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "Erzwingen des Hashverfahrens %s (%d) verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n" -#: g10/sign.c:882 +#: g10/sign.c:883 msgid "signing:" msgstr "unterschreibe:" -#: g10/sign.c:981 +#: g10/sign.c:982 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus k�nnen Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen " "Schl�ssel machen\n" -#: g10/sign.c:1134 +#: g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s Verschl�sselung wird verwendet\n" @@ -4379,145 +4389,145 @@ msgstr "" "Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb" "\".\n" -#: g10/trustdb.c:214 +#: g10/trustdb.c:226 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n" -#: g10/trustdb.c:249 +#: g10/trustdb.c:257 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel\n" -#: g10/trustdb.c:287 +#: g10/trustdb.c:295 #, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "Schl�ssel %08lX tritt mehr als einmal in der \"trustdb\" auf\n" -#: g10/trustdb.c:302 +#: g10/trustdb.c:310 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Schl�ssel f�r den vertrauensw�rdigen " "Schl�ssel - �bersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:311 +#: g10/trustdb.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n" -#: g10/trustdb.c:337 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:343 +#: g10/trustdb.c:351 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "Vertrauenssatz %lu ist nicht von der angeforderten Art %d\n" -#: g10/trustdb.c:358 g10/tdbdump.c:59 +#: g10/trustdb.c:366 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:373 g10/tdbdump.c:217 +#: g10/trustdb.c:381 g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:435 +#: g10/trustdb.c:446 #, c-format msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:441 +#: g10/trustdb.c:452 #, c-format msgid "using %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:490 +#: g10/trustdb.c:501 msgid "undefined" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:491 +#: g10/trustdb.c:502 msgid "never" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:492 +#: g10/trustdb.c:503 msgid "marginal" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:493 +#: g10/trustdb.c:504 msgid "full" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:494 +#: g10/trustdb.c:505 #, fuzzy msgid "ultimate" msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen" -#: g10/trustdb.c:534 +#: g10/trustdb.c:545 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n" -#: g10/trustdb.c:540 g10/trustdb.c:2141 +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2152 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "n�chste \"Trust-DB\"-Pflicht�berpr�fung am %s\n" -#: g10/trustdb.c:549 +#: g10/trustdb.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n" -#: g10/trustdb.c:564 +#: g10/trustdb.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n" -#: g10/trustdb.c:782 g10/trustdb.c:1253 +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1264 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "�ffentlicher Schl�ssel %08lX nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1020 +#: g10/trustdb.c:1031 msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1035 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "\"Trust-DB\" wird �berpr�ft\n" -#: g10/trustdb.c:1892 +#: g10/trustdb.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n" -#: g10/trustdb.c:1945 +#: g10/trustdb.c:1956 #, fuzzy msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "" "�ff.Schl�ssel des uneingeschr�nkt vertrautem Schl�ssel %08lX nicht gefunden\n" -#: g10/trustdb.c:1963 +#: g10/trustdb.c:1974 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" "�ff.Schl�ssel des uneingeschr�nkt vertrautem Schl�ssel %08lX nicht gefunden\n" -#: g10/trustdb.c:1986 +#: g10/trustdb.c:1997 #, c-format msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2072 +#: g10/trustdb.c:2083 #, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2147 +#: g10/trustdb.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" @@ -4634,7 +4644,7 @@ msgstr "" "Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schl�ssels f�r " "sym.Verschl�sselung nicht vermieden werden!\n" -#: g10/seskey.c:200 +#: g10/seskey.c:210 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "DSA ben�tigt einen 160-bit Hash Algorithmus\n" @@ -5369,6 +5379,19 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n" msgid "read error: %s\n" msgstr "ASCII-H�lle: %s\n" +#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n" + +#~ msgid "Create anyway? " +#~ msgstr "Trotzdem erzeugen? " + +#~ msgid "no" +#~ msgstr "nein" + +#~ msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n" + #~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" #~ msgstr "Ung�ltiger Veschl�sselungsalgorithmus entdeckt (%d)\n" |