aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po1277
1 files changed, 650 insertions, 627 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ef7204043..dad52835c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,12 +1,13 @@
# GnuPG german translation
# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Walter Koch <[email protected]>, 1998, 1999, 2000, 2001
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-30 10:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-11 15:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-27 18:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-27 17:50+0100\n"
"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,46 +33,45 @@ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr ""
"(m�glicherweise haben Sie das falsche Programm f�r diese Aufgabe benutzt)\n"
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
-msgid "yes"
+#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
+msgid "yes|yes"
msgstr "ja"
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
+#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:339
msgid "yY"
msgstr "jJyY"
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: util/miscutil.c:300 util/miscutil.c:336
+msgid "no|no"
+msgstr ""
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
+#: util/miscutil.c:301 util/miscutil.c:340
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:1122
-msgid "quit"
+#: util/miscutil.c:338
+msgid "quit|quit"
msgstr "quit"
-#: util/miscutil.c:336
+#: util/miscutil.c:341
msgid "qQ"
msgstr "qQ"
-#: util/miscutil.c:370
-msgid "okay"
+#: util/miscutil.c:374
+msgid "okay|okay"
msgstr ""
-#: util/miscutil.c:371
-msgid "cancel"
+#: util/miscutil.c:376
+msgid "cancel|cancel"
msgstr ""
-#: util/miscutil.c:372
+#: util/miscutil.c:377
msgid "oO"
msgstr ""
-#: util/miscutil.c:373
-#, fuzzy
+#: util/miscutil.c:378
msgid "cC"
-msgstr "c"
+msgstr "cC"
#: util/errors.c:54
msgid "general error"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "Kein Modul zum sammeln von Entropie vorhanden\n"
-#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1929 g10/import.c:168
+#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1912 g10/import.c:168
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:341
+#: g10/g10.c:346
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -411,128 +411,127 @@ msgstr ""
"@Befehle:\n"
" "
-#: g10/g10.c:343
+#: g10/g10.c:348
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:349
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:345
+#: g10/g10.c:350
msgid "make a detached signature"
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:351
msgid "encrypt data"
msgstr "Daten verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:353
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "Daten symmetrisch verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:350
+#: g10/g10.c:355
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)"
-#: g10/g10.c:352
+#: g10/g10.c:357
msgid "verify a signature"
msgstr "Signatur pr�fen"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:359
msgid "list keys"
msgstr "Liste der Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:356
+#: g10/g10.c:361
msgid "list keys and signatures"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen"
-#: g10/g10.c:357
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:362
msgid "list and check key signatures"
msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen"
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:363
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\""
-#: g10/g10.c:359
+#: g10/g10.c:364
msgid "list secret keys"
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:365
msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen"
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:366
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "Schl�ssel aus dem �ff. Schl�sselbund entfernen"
-#: g10/g10.c:363
+#: g10/g10.c:368
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "Schl�ssel aus dem geh. Schl�sselbund entfernen"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:369
msgid "sign a key"
msgstr "Schl�ssel signieren"
-#: g10/g10.c:365
+#: g10/g10.c:370
msgid "sign a key locally"
msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner signieren"
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/g10.c:373
msgid "sign or edit a key"
msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl."
-#: g10/g10.c:369
+#: g10/g10.c:374
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
-#: g10/g10.c:371
+#: g10/g10.c:376
msgid "export keys"
msgstr "Schl�ssel exportieren"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:377
msgid "export keys to a key server"
msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren"
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:378
msgid "import keys from a key server"
msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren"
-#: g10/g10.c:375
+#: g10/g10.c:380
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "Schl�ssel auf einem Schl�.server suchen"
-#: g10/g10.c:377
+#: g10/g10.c:382
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "alle Schl�ssel per Schl�.server aktualisieren"
-#: g10/g10.c:381
+#: g10/g10.c:386
msgid "import/merge keys"
msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren"
-#: g10/g10.c:384
+#: g10/g10.c:389
msgid "print the card status"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/g10.c:390
msgid "change data on a card"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:391
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:392
+#: g10/g10.c:397
msgid "update the trust database"
msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:399
+#: g10/g10.c:404
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben"
-#: g10/g10.c:403 g10/gpgv.c:64
+#: g10/g10.c:408 g10/gpgv.c:64
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -542,51 +541,51 @@ msgstr ""
"Optionen:\n"
" "
-#: g10/g10.c:405
+#: g10/g10.c:410
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen"
-#: g10/g10.c:407
+#: g10/g10.c:412
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|Verschl�sseln f�r NAME"
-#: g10/g10.c:418
+#: g10/g10.c:423
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:424
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
-#: g10/g10.c:421
+#: g10/g10.c:429
msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen"
-#: g10/g10.c:429
+#: g10/g10.c:437
msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
-#: g10/g10.c:430 g10/gpgv.c:66
+#: g10/g10.c:438 g10/gpgv.c:66
msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen"
-#: g10/g10.c:441
+#: g10/g10.c:449
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:450
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "vor �berschreiben nachfragen"
-#: g10/g10.c:486
+#: g10/g10.c:494
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:487
+#: g10/g10.c:495
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:510
+#: g10/g10.c:518
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -595,7 +594,7 @@ msgstr ""
"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollst�ndige Liste aller Kommandos und "
"Optionen)\n"
-#: g10/g10.c:513
+#: g10/g10.c:521
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -615,17 +614,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n"
-#: g10/g10.c:686 g10/gpgv.c:95
+#: g10/g10.c:699 g10/gpgv.c:95
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Berichte �ber Programmfehler bitte in englisch an <[email protected]>.\n"
"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:690
+#: g10/g10.c:703
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)"
-#: g10/g10.c:693
+#: g10/g10.c:706
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -635,7 +634,7 @@ msgstr ""
"Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln.\n"
"Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten.\n"
-#: g10/g10.c:704
+#: g10/g10.c:717
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -643,443 +642,471 @@ msgstr ""
"\n"
"Unterst�tzte Verfahren:\n"
-#: g10/g10.c:707
+#: g10/g10.c:720
msgid "Pubkey: "
msgstr ""
-#: g10/g10.c:713 g10/keyedit.c:1725
+#: g10/g10.c:726 g10/keyedit.c:1732
msgid "Cipher: "
msgstr ""
-#: g10/g10.c:719
+#: g10/g10.c:732
msgid "Hash: "
msgstr ""
-#: g10/g10.c:725 g10/keyedit.c:1771
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:738 g10/keyedit.c:1778
msgid "Compression: "
-msgstr "Kommentar: "
+msgstr "Kompression: "
-#: g10/g10.c:808
+#: g10/g10.c:821
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
-#: g10/g10.c:880
+#: g10/g10.c:899
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n"
-#: g10/g10.c:898
+#: g10/g10.c:917
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1063
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1082
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
+msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des Home Verzeichnisses \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1066
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1085
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
+msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis der Konfiguartionsdatei \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1069
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1088
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
+msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis der Erweiterung \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1075
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1094
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
+msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Home Verzeichnisses \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1078
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1097
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
+msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Konfigurationsdatei \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1081
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1100
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
+msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Erweiterung \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1087
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1106
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des �bergeordneten Verzeichnisses des "
+"Home Verzeichniss \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1090
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1109
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des �bergeordneten Verzeichnisses der "
+"Konfigurationsdatei \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1093
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1112
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des �bergeordneten Verzeichnisses der "
+"Erweiterung \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1099
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1118
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der �bergeordneten Verzeichnisses des Home "
+"Verzeichniss \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1102
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1121
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s"
"\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des �bergeordneten Verzeichnisses der "
+"Konfigurationsdatei \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1105
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1124
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des �bergeordneten Verzeichnisses der "
+"Erweiterung \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1337
+#: g10/g10.c:1356
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n"
-#: g10/g10.c:1373
+#: g10/g10.c:1392
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
-#: g10/g10.c:1377
+#: g10/g10.c:1396
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1384
+#: g10/g10.c:1403
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-#: g10/g10.c:1600 g10/g10.c:2073 g10/g10.c:2084
+#: g10/g10.c:1622 g10/g10.c:2101 g10/g10.c:2112
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n"
-#: g10/g10.c:1613
+#: g10/g10.c:1635
#, c-format
msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"Verschl�sselungserweiterung \"%s\" wurde wegen falscher Rechte nicht "
"geladen\n"
-#: g10/g10.c:1817
+#: g10/g10.c:1845
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n"
-#: g10/g10.c:1835
+#: g10/g10.c:1863
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "Schl�sselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n"
-#: g10/g10.c:1844
+#: g10/g10.c:1872
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: ung�ltige Import Option.\n"
-#: g10/g10.c:1847
+#: g10/g10.c:1875
msgid "invalid import options\n"
msgstr "Ung�ltige Import Option\n"
-#: g10/g10.c:1854
+#: g10/g10.c:1882
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ung�ltige Export Option.\n"
-#: g10/g10.c:1857
+#: g10/g10.c:1885
msgid "invalid export options\n"
msgstr "Ung�ltige export Option\n"
-#: g10/g10.c:1879
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1907
+#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
-msgstr "%s:%d: ung�ltige Import Option.\n"
+msgstr "%s:%d: ung�ltige List Option.\n"
-#: g10/g10.c:1882
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:1910
msgid "invalid list options\n"
-msgstr "Ung�ltige Import Option\n"
+msgstr "Ung�ltige List Option\n"
-#: g10/g10.c:1903
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1931
+#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
-msgstr "%s:%d: ung�ltige Export Option.\n"
+msgstr "%s:%d: ung�ltige Verify Option.\n"
-#: g10/g10.c:1906
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:1934
msgid "invalid verify options\n"
-msgstr "Ung�ltige export Option\n"
+msgstr "Ung�ltige Verify Option\n"
-#: g10/g10.c:1913
+#: g10/g10.c:1941
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
-#: g10/g10.c:2062
+#: g10/g10.c:2090
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
-#: g10/g10.c:2066
+#: g10/g10.c:2094
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n"
-#: g10/g10.c:2075
+#: g10/g10.c:2103
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
-#: g10/g10.c:2078
+#: g10/g10.c:2106
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
-#: g10/g10.c:2099
+#: g10/g10.c:2127
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften "
"machen\n"
-#: g10/g10.c:2105
+#: g10/g10.c:2133
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und "
"verschl�sseln\n"
-#: g10/g10.c:2111
+#: g10/g10.c:2139
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus m�ssen Sie Dateien benutzen und k�nnen keine Pipes "
"verwenden.\n"
-#: g10/g10.c:2124
+#: g10/g10.c:2152
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"Verschl�ssen einer Botschaft ben�tigt im --pgp2-Modus die IDEA-"
"Verschl�sselung\n"
-#: g10/g10.c:2192 g10/g10.c:2216
+#: g10/g10.c:2220 g10/g10.c:2244
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:2198 g10/g10.c:2222
+#: g10/g10.c:2226 g10/g10.c:2250
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:2204
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:2232
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:2210
+#: g10/g10.c:2238
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:2225
+#: g10/g10.c:2253
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n"
-#: g10/g10.c:2227
+#: g10/g10.c:2255
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n"
-#: g10/g10.c:2229
+#: g10/g10.c:2257
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
-#: g10/g10.c:2232
+#: g10/g10.c:2260
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-#: g10/g10.c:2236
+#: g10/g10.c:2264
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:2240
+#: g10/g10.c:2268
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"default-check-level\"; Wert mu� 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:2246
+#: g10/g10.c:2274
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "ung�ltige Standard Voreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:2254
+#: g10/g10.c:2282
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Verschl�sselungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:2258
+#: g10/g10.c:2286
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Hashvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:2262
+#: g10/g10.c:2290
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Komprimierungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:2295
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:2323
+#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
-msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
+msgstr "%s arbeiter noch nicht zusammen mit %s\n"
-#: g10/g10.c:2339
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:2367
+#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
-msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
+msgstr ""
+"Die Benutzung des Verschl�sselungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht "
+"erlaubt.\n"
-#: g10/g10.c:2344
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:2372
+#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
-msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
+msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/g10.c:2349
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:2377
+#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
-msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
+msgstr ""
+"Die Benutzung des Komprimierungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/g10.c:2441
+#: g10/g10.c:2465
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:2451
+#: g10/g10.c:2475
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Empf�nger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n"
-#: g10/g10.c:2461
+#: g10/g10.c:2485
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2468
+#: g10/g10.c:2492
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2480
+#: g10/g10.c:2504
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2492
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:2517
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
+msgstr "--symmetric --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2494
+#: g10/g10.c:2519
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:2497
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:2522
+#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
-msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
+msgstr ""
+"Die Benutzung von --symmetric --encrypt ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/g10.c:2515
+#: g10/g10.c:2540
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2528
+#: g10/g10.c:2553
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2542
+#: g10/g10.c:2568
+msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
+msgstr "--symmetric --sign --encrypt [Dateiname]"
+
+#: g10/g10.c:2570
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
+msgstr ""
+"Die Benutzung von --symmetric --sign-encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-"
+"mode 0 geschehen.\n"
+
+#: g10/g10.c:2573
+#, c-format
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
+msgstr ""
+"Die Benutzung von --symmetric --sign --encrypt ist im %s-Modus nicht "
+"erlaubt.\n"
+
+#: g10/g10.c:2593
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2551
+#: g10/g10.c:2602
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2576
+#: g10/g10.c:2627
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2584
+#: g10/g10.c:2635
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2592
+#: g10/g10.c:2643
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2600
+#: g10/g10.c:2651
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2608
+#: g10/g10.c:2659
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2616
+#: g10/g10.c:2667
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
-#: g10/g10.c:2672 g10/encode.c:436 g10/sign.c:887
+#: g10/g10.c:2723 g10/encode.c:470 g10/sign.c:888
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:2687
+#: g10/g10.c:2738
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]"
-#: g10/g10.c:2725
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:2775
+#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
-msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
+msgstr "Senden an den Schl�sselserver fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2727
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:2777
+#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
-msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n"
+msgstr "Empfangen vom Schl�sselserverfehler fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2729
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:2779
+#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
-msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
+msgstr "Schl�sselexport fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2741
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:2790
+#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
-msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n"
+msgstr "Schl�sselserversuche fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2751
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:2800
+#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
-msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n"
+msgstr "Schl�sselserver-Refresh fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2792
+#: g10/g10.c:2841
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2800
+#: g10/g10.c:2849
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2887
+#: g10/g10.c:2936
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n"
-#: g10/g10.c:3003
+#: g10/g10.c:3052
msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]"
-#: g10/g10.c:3007
+#: g10/g10.c:3056
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
-#: g10/g10.c:3010 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95
+#: g10/g10.c:3059 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95
#: g10/verify.c:142
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n"
-#: g10/g10.c:3284
+#: g10/g10.c:3333
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1087,50 +1114,46 @@ msgstr ""
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
"enthalten und mu� mit einem '=' enden\n"
-#: g10/g10.c:3293
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:3342
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
-msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
+msgstr "Ein \"user-notation\"-Name mu� ein '@' Zeichen verwenden\n"
-#: g10/g10.c:3303
+#: g10/g10.c:3352
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
-#: g10/g10.c:3337
+#: g10/g10.c:3386
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:3339
+#: g10/g10.c:3388
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:3372
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:3421
msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n"
-msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
+msgstr ""
+"Die angegebene Unterschriften-Bevorzugter-Schl�sselserver-URL ist ung�ltig\n"
#: g10/gpgv.c:67
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "Etwas weniger Infos"
#: g10/gpgv.c:68
-#, fuzzy
msgid "take the keys from this keyring"
msgstr "Diesen Schl�ssel aus dem Schl�sselbund l�schen? "
#: g10/gpgv.c:70
-#, fuzzy
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
-msgstr "Zeitangaben differieren"
+msgstr "\"Zeitangaben differieren\" soll lediglich eine Warnung sein"
#: g10/gpgv.c:71
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
#: g10/gpgv.c:99
-#, fuzzy
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)"
+msgstr "Aufruf: gpgv [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)"
#: g10/gpgv.c:102
msgid ""
@@ -1254,7 +1277,7 @@ msgstr ""
"Es ist kein \"trust value\" zugewiesen f�r:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:302 g10/mainproc.c:1467
+#: g10/pkclist.c:302 g10/mainproc.c:1477
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
@@ -1272,9 +1295,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: g10/pkclist.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %d = I don't know or won't say\n"
-msgstr " %d = Wei� nicht so recht\n"
+msgstr " %d = Wei� nicht so recht oder kann es nicht sagen\n"
#: g10/pkclist.c:319
#, c-format
@@ -1351,11 +1374,11 @@ msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n"
#: g10/pkclist.c:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
-"%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
-"Besitzer geh�rt.\n"
+"%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da� dieser Schl�ssel wirklich dem "
+"vorgeblichen Besitzer geh�rt.\n"
#: g10/pkclist.c:504
#, c-format
@@ -1363,14 +1386,13 @@ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
#: g10/pkclist.c:509
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
-"%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
-"Besitzer geh�rt.\n"
+"%08lX: Es gibt begrenzte Hinweisw, da� dieser Schl�ssel wirklich dem "
+"vorgeblichen Besitzer geh�rt.\n"
#: g10/pkclist.c:515
-#, fuzzy
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
msgstr ""
"Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n"
@@ -1448,27 +1470,31 @@ msgstr ""
" Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:860 g10/encode.c:768
+#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:860 g10/encode.c:787
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:870 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1088
+#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:870 g10/pkclist.c:1039 g10/pkclist.c:1099
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: �bersprungen: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:847 g10/pkclist.c:1060
+#: g10/pkclist.c:847 g10/pkclist.c:1071
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n"
-#: g10/pkclist.c:887
+#: g10/pkclist.c:889
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr ""
"Sie haben keine User-ID angegeben (Sie k�nnen die Option \"-r\" verwenden).\n"
-#: g10/pkclist.c:900
+#: g10/pkclist.c:905
+msgid "Current recipients:\n"
+msgstr "Liste der aktuellen Empf�nger:\n"
+
+#: g10/pkclist.c:931
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
@@ -1476,61 +1502,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: "
-#: g10/pkclist.c:916
+#: g10/pkclist.c:947
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n"
-#: g10/pkclist.c:921 g10/pkclist.c:1003
+#: g10/pkclist.c:952 g10/pkclist.c:1014
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr ""
"�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits als Standardempf�nger gesetzt\n"
-#: g10/pkclist.c:939
+#: g10/pkclist.c:970
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet.\n"
-#: g10/pkclist.c:946
+#: g10/pkclist.c:977
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits gesetzt\n"
-#: g10/pkclist.c:995
+#: g10/pkclist.c:1006
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:1040
+#: g10/pkclist.c:1051
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet\n"
-#: g10/pkclist.c:1095
+#: g10/pkclist.c:1106
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n"
#: g10/keygen.c:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
-msgstr "Voreinstellung %c%lu ist doppelt\n"
+msgstr "Voreinstellung %s ist doppelt\n"
#: g10/keygen.c:211
-#, fuzzy
msgid "too many cipher preferences\n"
-msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n"
+msgstr "zu viele Verscl�sselungsverfahren Voreinstellungen\n"
#: g10/keygen.c:213
-#, fuzzy
msgid "too many digest preferences\n"
-msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n"
+msgstr "zu viele Hashmethoden Voreinstellungen\n"
#: g10/keygen.c:215
-#, fuzzy
msgid "too many compression preferences\n"
-msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n"
+msgstr "zu viele Kompressionsverhfahren Voreinstellungen\n"
#: g10/keygen.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
-msgstr "Ung�ltiges Zeichen in den Voreinstellungen\n"
+msgstr "Ung�ltiger Begriff `%s' in den Voreinstellungen\n"
#: g10/keygen.c:632
msgid "writing direct signature\n"
@@ -1573,47 +1596,30 @@ msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:1056
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1057
+#: g10/keygen.c:1055
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-#: g10/keygen.c:1059
+#: g10/keygen.c:1057
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:1061
+#: g10/keygen.c:1059
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:1064 g10/keyedit.c:319 g10/keyedit.c:340 g10/keyedit.c:356
+#: g10/keygen.c:1062 g10/keyedit.c:319 g10/keyedit.c:340 g10/keyedit.c:356
msgid "Your selection? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/keygen.c:1090
-msgid ""
-"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n"
-"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n"
-"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1095
-#, fuzzy
-msgid "Create anyway? "
-msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? "
-
-#: g10/keygen.c:1113 g10/keyedit.c:800 g10/revoke.c:637
+#: g10/keygen.c:1096 g10/keyedit.c:800 g10/revoke.c:637
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n"
-#: g10/keygen.c:1126
+#: g10/keygen.c:1109
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1626,28 +1632,28 @@ msgstr ""
" standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bit\n"
" gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1135
+#: g10/keygen.c:1118
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1140
+#: g10/keygen.c:1123
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n"
-#: g10/keygen.c:1142
+#: g10/keygen.c:1125
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f�r RSA m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
-#: g10/keygen.c:1145
+#: g10/keygen.c:1128
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
-#: g10/keygen.c:1156
+#: g10/keygen.c:1139
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "Sch�sselgr��e zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n"
-#: g10/keygen.c:1161
+#: g10/keygen.c:1144
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1655,11 +1661,11 @@ msgstr ""
"Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n"
"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n"
-#: g10/keygen.c:1164
+#: g10/keygen.c:1147
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? "
-#: g10/keygen.c:1165
+#: g10/keygen.c:1148
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1667,17 +1673,17 @@ msgstr ""
"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten "
"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n"
-#: g10/keygen.c:1174
+#: g10/keygen.c:1157
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1177 g10/keygen.c:1181
+#: g10/keygen.c:1160 g10/keygen.c:1164
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1232
+#: g10/keygen.c:1215
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1693,7 +1699,7 @@ msgstr ""
" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:1241
+#: g10/keygen.c:1224
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1709,29 +1715,29 @@ msgstr ""
" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:1263
+#: g10/keygen.c:1246
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Wie lange bleibt der Schl�ssel g�ltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:1265
+#: g10/keygen.c:1248
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung g�ltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:1270
+#: g10/keygen.c:1253
msgid "invalid value\n"
msgstr "Ung�ltiger Wert.\n"
-#: g10/keygen.c:1275
+#: g10/keygen.c:1258
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s verf�llt nie.\n"
-#: g10/keygen.c:1282
+#: g10/keygen.c:1265
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s verf�llt am %s\n"
-#: g10/keygen.c:1288
+#: g10/keygen.c:1271
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1739,11 +1745,11 @@ msgstr ""
"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n"
"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n"
-#: g10/keygen.c:1293
+#: g10/keygen.c:1276
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
-#: g10/keygen.c:1336
+#: g10/keygen.c:1319
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1759,44 +1765,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1348
+#: g10/keygen.c:1331
msgid "Real name: "
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
-#: g10/keygen.c:1356
+#: g10/keygen.c:1339
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n"
-#: g10/keygen.c:1358
+#: g10/keygen.c:1341
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
-#: g10/keygen.c:1360
+#: g10/keygen.c:1343
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n"
-#: g10/keygen.c:1368
+#: g10/keygen.c:1351
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail-Adresse: "
-#: g10/keygen.c:1379
+#: g10/keygen.c:1362
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n"
-#: g10/keygen.c:1387
+#: g10/keygen.c:1370
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
-#: g10/keygen.c:1393
+#: g10/keygen.c:1376
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n"
-#: g10/keygen.c:1416
+#: g10/keygen.c:1399
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1422
+#: g10/keygen.c:1405
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1807,27 +1813,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1427
+#: g10/keygen.c:1410
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
-#: g10/keygen.c:1432
+#: g10/keygen.c:1415
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeFfBb"
-#: g10/keygen.c:1442
+#: g10/keygen.c:1425
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:1443
+#: g10/keygen.c:1426
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:1462
+#: g10/keygen.c:1445
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n"
-#: g10/keygen.c:1501
+#: g10/keygen.c:1484
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1835,16 +1841,16 @@ msgstr ""
"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1510 g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keygen.c:1493 g10/keyedit.c:1005
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
-#: g10/keygen.c:1511
+#: g10/keygen.c:1494
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1517
+#: g10/keygen.c:1500
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1857,7 +1863,7 @@ msgstr ""
"aufrufen.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1538
+#: g10/keygen.c:1521
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1868,63 +1874,58 @@ msgstr ""
"unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
-#: g10/keygen.c:2096 g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:414
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:2079 g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:414
msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n"
-#: g10/keygen.c:2157
+#: g10/keygen.c:2140
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Das DSA-Schl�sselpaar wird 1024 Bit haben.\n"
-#: g10/keygen.c:2225
+#: g10/keygen.c:2208
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n"
-#: g10/keygen.c:2333 g10/keygen.c:2458
+#: g10/keygen.c:2316 g10/keygen.c:2441
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2335 g10/keygen.c:2461
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keygen.c:2318 g10/keygen.c:2444
+#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
-msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n"
+msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssel-Stubs nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2338 g10/keygen.c:2464
+#: g10/keygen.c:2321 g10/keygen.c:2447
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2447
+#: g10/keygen.c:2430
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer �ffentlicher Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2453
+#: g10/keygen.c:2436
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer geheimer Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2471
+#: g10/keygen.c:2454
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des �ff. Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2478
+#: g10/keygen.c:2461
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2498
+#: g10/keygen.c:2484
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n"
-#: g10/keygen.c:2499
-msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2510
+#: g10/keygen.c:2495
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1933,12 +1934,12 @@ msgstr ""
"werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
"Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n"
-#: g10/keygen.c:2522 g10/keygen.c:2633
+#: g10/keygen.c:2507 g10/keygen.c:2618
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2568 g10/sign.c:290
+#: g10/keygen.c:2553 g10/sign.c:290
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:2570 g10/sign.c:292
+#: g10/keygen.c:2555 g10/sign.c:292
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1954,15 +1955,15 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhren stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:2579
+#: g10/keygen.c:2564
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "HINWEIS: Unterschl�ssel f�r v3-Schl�ssen sind nicht OpenPGP-konform\n"
-#: g10/keygen.c:2608
+#: g10/keygen.c:2593
msgid "Really create? "
msgstr "Wirklich erzeugen? "
-#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:822
+#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:841
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n"
@@ -1972,7 +1973,7 @@ msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n"
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1140
+#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1141
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n"
@@ -1983,54 +1984,54 @@ msgstr ""
"Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Packet nicht benutzt "
"werden\n"
-#: g10/encode.c:227 g10/encode.c:507
+#: g10/encode.c:227 g10/encode.c:540
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n"
-#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:577
+#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:586
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n"
-#: g10/encode.c:427
+#: g10/encode.c:461
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus kann nur f�r RSA-Schl�ssel mit maximal 2048 Bit "
"verschl�sselt werden\n"
-#: g10/encode.c:442
+#: g10/encode.c:476
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "Lesen von '%s'\n"
-#: g10/encode.c:478
+#: g10/encode.c:512
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
"Die IDEA-Verschl�sselung kann nicht mit allen Zielschl�sseln verwendet "
"werden.\n"
-#: g10/encode.c:488 g10/encode.c:709
+#: g10/encode.c:522 g10/encode.c:717
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschl�sselungsverfahren %s (%d) "
"verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n"
-#: g10/encode.c:621 g10/sign.c:856
+#: g10/encode.c:630 g10/sign.c:860
#, c-format
msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"Erzwungenes Kompressionsverfahren %s (%d) verletzt die "
"Empf�ngervoreinstellungen.\n"
-#: g10/encode.c:795
+#: g10/encode.c:814
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s verschl�sselt f�r: %s\n"
-#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2698 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224
+#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2705 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel `%s' nicht gefunden: %s\n"
@@ -2068,29 +2069,30 @@ msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Cache - abgeschaltet\n"
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2615
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2631
msgid "[User id not found]"
msgstr "[User-ID nicht gefunden]"
-#: g10/getkey.c:1594
+#: g10/getkey.c:1598
#, c-format
msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
"Ung�ltiger Schl�ssel %08lX, g�ltig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2097
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/getkey.c:2113
+#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n"
msgstr ""
-"Es gibt einen privaten Schl�ssel zu diesem �ffentlichen Schl�ssel \"%s\"!\n"
+"Es gibt keinen privaten Unterschl�ssel zu dem �ffentlichen Unterschl�ssel %-"
+"8lX - ubergangen!\n"
-#: g10/getkey.c:2325
+#: g10/getkey.c:2341
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
"der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n"
-#: g10/getkey.c:2372
+#: g10/getkey.c:2388
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr ""
@@ -2103,7 +2105,7 @@ msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "�berspringe den Block vom Typ %d\n"
#: g10/import.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n"
@@ -2188,9 +2190,9 @@ msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n"
#: g10/import.c:597
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: PKS subkey corruption repaired\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: HKP Unterschl�sseldefekt repariert\n"
+msgstr "Schl�ssel %08lX: PKS Unterschl�sseldefekt repariert\n"
#: g10/import.c:612
#, c-format
@@ -2221,7 +2223,7 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: neuer Schl�ssel - �bersprungen\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:648 g10/sign.c:763 g10/sign.c:1002 g10/openfile.c:253
+#: g10/import.c:648 g10/sign.c:767 g10/sign.c:1003 g10/openfile.c:253
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
@@ -2290,11 +2292,11 @@ msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Nicht ge�ndert\n"
#: g10/import.c:901
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr ""
-"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - "
-"�bersprungen\n"
+"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel mit ung�ltigem Verschl�sselungsverfahren "
+"%d - �bersprungen\n"
#: g10/import.c:916
#, c-format
@@ -2351,7 +2353,7 @@ msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung f�r User-ID \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Schl�sselanbindung\n"
@@ -2371,7 +2373,7 @@ msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung entfernt\n"
#: g10/import.c:1196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r den Schl�sselwiderruf\n"
@@ -2381,7 +2383,7 @@ msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n"
#: g10/import.c:1219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Mehrfacher Unterschl�ssel-Widerruf entfernt\n"
@@ -2417,10 +2419,10 @@ msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n"
#: g10/import.c:1355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr ""
-"Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n"
+"Schl�ssel %08lX: Nicht erwartete Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n"
#: g10/import.c:1454
#, c-format
@@ -2495,14 +2497,14 @@ msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d User-IDs ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
#: g10/keyedit.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (%d) I trust marginally\n"
-msgstr " %d = Ich vertraue ihm einigerma�en\n"
+msgstr " (%d) Ich vertraue ihm einigerma�en\n"
#: g10/keyedit.c:314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (%d) I trust fully\n"
-msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n"
+msgstr " (%d) Ich vertraue ihm vollst�ndig\n"
#: g10/keyedit.c:333
msgid ""
@@ -2531,14 +2533,14 @@ msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Beglaubigen ist nicht m�glich.\n"
#: g10/keyedit.c:514
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
-msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen."
+msgstr "User-ID \"%s\" ist abgelaufen."
#: g10/keyedit.c:534
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
-msgstr "WARNUNG: User-ID \"%s\" ist nicht eigenbeglaubigt.\n"
+msgstr "WARNUNG: User-ID \"%s\" ist nicht eigenbeglaubigt."
#: g10/keyedit.c:569
#, c-format
@@ -2554,18 +2556,19 @@ msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Soll sie zu einer OpenPGP Eigenbeglaubigung ge�ndert werden? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:592
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"has expired.\n"
msgstr ""
-"Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n"
-"ist nur f�r diesen Rechner g�ltig.\n"
+"Ihre derzeitige Beglaubigung f�r \"%s\"\n"
+"ist abgelaufen.\n"
#: g10/keyedit.c:596
-#, fuzzy
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
-msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (J/n) "
+msgstr ""
+"M�chten Sie eine neue Beglaubigung erzeugen, die die abgelaufene ersetzt? (j/"
+"N) "
#: g10/keyedit.c:617
#, c-format
@@ -2592,9 +2595,8 @@ msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt\n"
#: g10/keyedit.c:651
-#, fuzzy
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
-msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) "
+msgstr "Wollen Sie es immmer noch beglaubigen? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:671
#, c-format
@@ -2737,7 +2739,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "Wirklich unterschreiben? "
-#: g10/keyedit.c:906 g10/keyedit.c:3608 g10/keyedit.c:3699 g10/keyedit.c:3772
+#: g10/keyedit.c:906 g10/keyedit.c:3615 g10/keyedit.c:3706 g10/keyedit.c:3779
#: g10/sign.c:370
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
@@ -2785,6 +2787,10 @@ msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n"
#: g10/keyedit.c:1122
+msgid "quit"
+msgstr "quit"
+
+#: g10/keyedit.c:1122
msgid "quit this menu"
msgstr "Men� verlassen"
@@ -2869,14 +2875,12 @@ msgid "s"
msgstr "s"
#: g10/keyedit.c:1136
-#, fuzzy
msgid "tsign"
-msgstr "sign"
+msgstr "tsign"
#: g10/keyedit.c:1136
-#, fuzzy
msgid "make a trust signature"
-msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
+msgstr "Eine \"Trust\"-Unterschrift erzeugen"
#: g10/keyedit.c:1137
msgid "lsign"
@@ -3027,14 +3031,12 @@ msgid "updated preferences"
msgstr "ge�nderte Voreinstellungen"
#: g10/keyedit.c:1159
-#, fuzzy
msgid "keyserver"
-msgstr "Schl�sselserverfehler"
+msgstr "Schl�sselserver"
#: g10/keyedit.c:1159
-#, fuzzy
msgid "set preferred keyserver URL"
-msgstr "Schl�sselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n"
+msgstr "Bevorzugte-Schl�sselserver-URI setzen"
#: g10/keyedit.c:1160
msgid "passwd"
@@ -3061,14 +3063,12 @@ msgid "revoke signatures"
msgstr "Signaturen widerrufen"
#: g10/keyedit.c:1163
-#, fuzzy
msgid "revuid"
-msgstr "revsig"
+msgstr "revuid"
#: g10/keyedit.c:1163
-#, fuzzy
msgid "revoke a user ID"
-msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen"
+msgstr "Eine User-ID widerrufen"
#: g10/keyedit.c:1164
msgid "revkey"
@@ -3173,14 +3173,12 @@ msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? "
#: g10/keyedit.c:1510
-#, fuzzy
msgid "Really revoke all selected user IDs? "
-msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? "
+msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich widerrufen? "
#: g10/keyedit.c:1511
-#, fuzzy
msgid "Really revoke this user ID? "
-msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? "
+msgstr "Diese User-ID wirklich widerrufen? "
#: g10/keyedit.c:1530
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
@@ -3190,120 +3188,122 @@ msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich widerrufen? "
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich wiederrufen? "
-#: g10/keyedit.c:1595
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1570
+msgid ""
+"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1602
msgid "Current preference list:\n"
-msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen"
+msgstr "Aktuelle Liste der Voreinstellungen:\n"
-#: g10/keyedit.c:1601
+#: g10/keyedit.c:1608
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr ""
"M�chten Sie die Voreinstellungen der ausgew�hlten User-IDs wirklich �ndern? "
-#: g10/keyedit.c:1603
+#: g10/keyedit.c:1610
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Die Voreinstellungen wirklich �ndern? "
-#: g10/keyedit.c:1649
+#: g10/keyedit.c:1656
msgid "Save changes? "
msgstr "�nderungen speichern? "
-#: g10/keyedit.c:1652
+#: g10/keyedit.c:1659
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Beenden ohne zu speichern? "
-#: g10/keyedit.c:1663
+#: g10/keyedit.c:1670
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1670
+#: g10/keyedit.c:1677
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1677
+#: g10/keyedit.c:1684
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n"
-#: g10/keyedit.c:1689
+#: g10/keyedit.c:1696
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1748
+#: g10/keyedit.c:1755
msgid "Digest: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1800
+#: g10/keyedit.c:1807
msgid "Features: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1811
+#: g10/keyedit.c:1818
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2054
+#: g10/keyedit.c:2061
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "Dieser Schl�ssel k�nnte widerrufen worden sein von %s Schl�ssel "
-#: g10/keyedit.c:2058
+#: g10/keyedit.c:2065
msgid " (sensitive)"
msgstr "(empfindlich)"
-#: g10/keyedit.c:2075
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:2082
+#, c-format
msgid "created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s"
+msgstr "erstellt: %s verf�llt: %s"
-#: g10/keyedit.c:2090
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:2097
+#, c-format
msgid "trust: %-13s"
-msgstr " Vertrauen: %c/%c"
+msgstr " Vertrauen: %-13s"
-#: g10/keyedit.c:2091
+#: g10/keyedit.c:2098
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2098
+#: g10/keyedit.c:2105
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet"
-#: g10/keyedit.c:2112 g10/keyedit.c:2215 g10/keyedit.c:2230
+#: g10/keyedit.c:2119 g10/keyedit.c:2222 g10/keyedit.c:2237
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s"
-#: g10/keyedit.c:2128
+#: g10/keyedit.c:2135
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! Unterschl�ssel wurde widerrufen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2131
+#: g10/keyedit.c:2138
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- gef�lschter Schl�sselwiderruf entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:2133
+#: g10/keyedit.c:2140
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-�berpr�fung: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2158 g10/mainproc.c:1475 g10/trustdb.c:1155
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2165 g10/mainproc.c:1485 g10/trustdb.c:1166
msgid "revoked"
-msgstr "revkey"
+msgstr "widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:2160 g10/mainproc.c:1477 g10/trustdb.c:489
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2167 g10/mainproc.c:1487 g10/trustdb.c:500
msgid "expired"
-msgstr "expire"
+msgstr "abgelaufen"
-#: g10/keyedit.c:2181
+#: g10/keyedit.c:2188
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "PGP 2.x-artige Schl�ssel haben keine Voreinstellungen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2189
+#: g10/keyedit.c:2196
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3311,13 +3311,13 @@ msgstr ""
"Bitte beachten Sie, da� ohne einen Programmneustart die angezeigte\n"
"Schl�sselg�ltigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n"
-#: g10/keyedit.c:2321
+#: g10/keyedit.c:2328
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2380
+#: g10/keyedit.c:2387
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3327,146 +3327,144 @@ msgstr ""
"k�nnte\n"
" bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n"
-#: g10/keyedit.c:2385 g10/keyedit.c:2658
+#: g10/keyedit.c:2392 g10/keyedit.c:2665
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzuf�gen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2391
+#: g10/keyedit.c:2398
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2526
+#: g10/keyedit.c:2533
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2536
+#: g10/keyedit.c:2543
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese ung�ltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2540
+#: g10/keyedit.c:2547
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2546
+#: g10/keyedit.c:2553
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:2560
+#: g10/keyedit.c:2567
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2561
+#: g10/keyedit.c:2568
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2564
+#: g10/keyedit.c:2571
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nichts entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2653
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2660
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
" some versions of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
-"WARNUNG: Dies ist ein PGP2-artiger Schl�ssel. Hinzuf�gen einer Foto-ID "
-"k�nnte\n"
-" bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n"
+"WARNUNG: Dies ist ein PGP2-artiger Schl�ssel. Hinzuf�gen eines vorgesehenen\n"
+" Widerrufers kann bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des\n"
+" Schl�ssels f�hren.\n"
-#: g10/keyedit.c:2664
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2671
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
-msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n"
+msgstr ""
+"Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keinen vorgesehenen Widerrufer "
+"hinzuf�gen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2687
+#: g10/keyedit.c:2694
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: "
-#: g10/keyedit.c:2708
+#: g10/keyedit.c:2715
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
"Ein PGP 2.x-artiger Schl�ssel kann nicht als designierter Widerrufer "
"eingetragen werden\n"
-#: g10/keyedit.c:2723
+#: g10/keyedit.c:2730
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr ""
"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n"
-#: g10/keyedit.c:2745
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2752
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
-msgstr ""
-"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n"
+msgstr "Ein Schl�ssel ist bereits als Widerrufer vorgesehen\n"
-#: g10/keyedit.c:2774
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2781
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
-"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n"
+"Einen Schl�ssel mit einem designierter Widerrufer zu versehen, kann nicht "
+"r�ckg�ngig gemacht werden!\n"
-#: g10/keyedit.c:2780
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2787
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
msgstr ""
-"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n"
+"M�chten diesen Schl�ssel wirklich als designiertern Widerrufer einstellen? "
+"(j/N): "
-#: g10/keyedit.c:2841
+#: g10/keyedit.c:2848
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n"
-#: g10/keyedit.c:2847
+#: g10/keyedit.c:2854
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n"
-#: g10/keyedit.c:2851
+#: g10/keyedit.c:2858
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:2853
+#: g10/keyedit.c:2860
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:2898
+#: g10/keyedit.c:2905
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n"
-#: g10/keyedit.c:2914
+#: g10/keyedit.c:2921
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n"
-#: g10/keyedit.c:2994
+#: g10/keyedit.c:3001
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Bitte genau eine User-ID ausw�hlen.\n"
-#: g10/keyedit.c:3031 g10/keyedit.c:3140 g10/keyedit.c:3232
+#: g10/keyedit.c:3038 g10/keyedit.c:3147 g10/keyedit.c:3239
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "�berspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:3196
+#: g10/keyedit.c:3203
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3294
+#: g10/keyedit.c:3301
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3340
+#: g10/keyedit.c:3347
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3454
+#: g10/keyedit.c:3461
msgid "user ID: \""
msgstr "User-ID: \""
-#: g10/keyedit.c:3459
+#: g10/keyedit.c:3466
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3475,7 +3473,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
"unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3462
+#: g10/keyedit.c:3469
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3484,65 +3482,65 @@ msgstr ""
"\"\n"
"lokal unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3467
+#: g10/keyedit.c:3474
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n"
-#: g10/keyedit.c:3471
+#: g10/keyedit.c:3478
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:3475
+#: g10/keyedit.c:3482
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:3500
+#: g10/keyedit.c:3507
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n"
-#: g10/keyedit.c:3519
+#: g10/keyedit.c:3526
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3527
+#: g10/keyedit.c:3534
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3547
+#: g10/keyedit.c:3554
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n"
-#: g10/keyedit.c:3557
+#: g10/keyedit.c:3564
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3559
+#: g10/keyedit.c:3566
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (nicht-exportierbar)"
-#: g10/keyedit.c:3566
+#: g10/keyedit.c:3573
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:3596
+#: g10/keyedit.c:3603
msgid "no secret key\n"
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n"
-#: g10/keyedit.c:3666
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:3673
+#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
-msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen."
+msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen.\n"
-#: g10/keyedit.c:3683
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:3690
+#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
-msgstr "WARNUNG: Widersprechende Hashverfahren in der signierten Nachricht\n"
+msgstr "WARNUNG: Eine User-ID Unterschrift liegt %d Sekunden in der Zukunft.\n"
-#: g10/keyedit.c:3856
+#: g10/keyedit.c:3863
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
msgstr ""
@@ -3585,29 +3583,28 @@ msgid "Keyring"
msgstr "Schl�sselbund"
#: g10/keylist.c:636 g10/keylist.c:666 g10/keylist.c:754 g10/keylist.c:783
-#: g10/mainproc.c:885
+#: g10/mainproc.c:895
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [verf�llt: %s]"
-#: g10/keylist.c:1378
+#: g10/keylist.c:1381
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Haupt-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1380
+#: g10/keylist.c:1383
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr "Unter-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1387
+#: g10/keylist.c:1390
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Haupt-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1389
+#: g10/keylist.c:1392
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Unter-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1393 g10/keylist.c:1397
-#, fuzzy
+#: g10/keylist.c:1396 g10/keylist.c:1400
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Schl.-Fingerabdruck ="
@@ -3617,192 +3614,197 @@ msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr "Seltsame L�nge des verschl�sselten Session-Keys (%d)\n"
#: g10/mainproc.c:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
-msgstr "Unbekanntes Verschl�sselungsverfahren"
+msgstr "Falsche Passphrase oder unbekanntes Verschl�sselungsverfahren (%d)\n"
-#: g10/mainproc.c:298
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/mainproc.c:300
+#, c-format
msgid "%s encrypted session key\n"
-msgstr "Seltsame L�nge des verschl�sselten Session-Keys (%d)\n"
+msgstr "%s verschl�sselter Sitzungsschl�ssel\n"
-#: g10/mainproc.c:300 g10/encr-data.c:66
+#: g10/mainproc.c:302 g10/encr-data.c:66
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s verschl�sselte Daten\n"
-#: g10/mainproc.c:303 g10/encr-data.c:68
+#: g10/mainproc.c:306 g10/encr-data.c:68
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschl�sselt %d\n"
-#: g10/mainproc.c:347
+#: g10/mainproc.c:352
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:393
+#: g10/mainproc.c:398
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "Mit �ffentlichem Sch�ssel verschl�sselte Daten: Korrekte DEK\n"
-#: g10/mainproc.c:445
+#: g10/mainproc.c:450
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "verschl�sselt mit %u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
# [kw]
-#: g10/mainproc.c:455
+#: g10/mainproc.c:460
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:469
+#: g10/mainproc.c:474
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "Entschl�sselung mit �ffentlichem Schl�ssel fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:496 g10/mainproc.c:515
+#: g10/mainproc.c:488
+#, c-format
+msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
+msgstr "Verschl�sselt mit %lu Passphrasen\n"
+
+#: g10/mainproc.c:490
+msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
+msgstr "Verschl�sselt mit 1 Passphrase\n"
+
+#: g10/mainproc.c:506 g10/mainproc.c:525
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "vermutlich %s-verschl�sselte Daten\n"
-#: g10/mainproc.c:503
+#: g10/mainproc.c:513
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "IDEA-Verschl�sselung nicht verf�gbar; versucht wird stattdessen %s\n"
-#: g10/mainproc.c:533
+#: g10/mainproc.c:543
msgid "decryption okay\n"
msgstr "Entschl�sselung erfolgreich\n"
-#: g10/mainproc.c:537
-#, fuzzy
+#: g10/mainproc.c:547
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
-msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
+msgstr "WARNUNG: Die Nachricht war nicht gegen Ver�nderungen gesch�tzt\n"
-#: g10/mainproc.c:540
+#: g10/mainproc.c:550
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "Warnung: Verschl�sselte Botschaft ist manipuliert worden!\n"
-#: g10/mainproc.c:546
+#: g10/mainproc.c:556
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "Entschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:565
+#: g10/mainproc.c:575
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr ""
"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n"
-#: g10/mainproc.c:567
+#: g10/mainproc.c:577
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "Urspr�nglicher Dateiname='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:739
+#: g10/mainproc.c:749
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n"
-#: g10/mainproc.c:1238
+#: g10/mainproc.c:1248
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "Unterschriften-�berpr�fung unterdr�ckt\n"
-#: g10/mainproc.c:1280 g10/mainproc.c:1290
+#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "diese Mehrfachunterschriften k�nnen nicht behandelt werden\n"
-#: g10/mainproc.c:1301
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/mainproc.c:1311
+#, c-format
msgid "Signature made %.*s\n"
-msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n"
+msgstr "Unterschrift erstellt durch %.*s\n"
-#: g10/mainproc.c:1302
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/mainproc.c:1312
+#, c-format
msgid " using %s key %08lX%08lX\n"
-msgstr " unver�ndert: %lu\n"
+msgstr " mittels %s Schl�ssel %08lX%08lX\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
-#: g10/mainproc.c:1306
+#: g10/mainproc.c:1316
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl�ssel ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1331
-#, fuzzy
+#: g10/mainproc.c:1341
msgid "Key available at: "
-msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
+msgstr "Schl�ssel verf�gbar bei: "
-#: g10/mainproc.c:1394 g10/mainproc.c:1430
+#: g10/mainproc.c:1404 g10/mainproc.c:1440
msgid "BAD signature from \""
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1395 g10/mainproc.c:1431
+#: g10/mainproc.c:1405 g10/mainproc.c:1441
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Verfallene Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1396 g10/mainproc.c:1432
+#: g10/mainproc.c:1406 g10/mainproc.c:1442
msgid "Good signature from \""
msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1434
+#: g10/mainproc.c:1444
msgid "[uncertain]"
msgstr "[ungewi�] "
-#: g10/mainproc.c:1560
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/mainproc.c:1570
+#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n"
-#: g10/mainproc.c:1565
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/mainproc.c:1575
+#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
-msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n"
+msgstr "Diese Unterschrift verf�llt am %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:1568
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/mainproc.c:1578
+#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
-msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n"
+msgstr "%s Unterschrift, Hashmethode \"%s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:1569
-#, fuzzy
+#: g10/mainproc.c:1579
msgid "binary"
-msgstr "primary"
+msgstr "bin�r"
-#: g10/mainproc.c:1570
+#: g10/mainproc.c:1580
msgid "textmode"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1570 g10/trustdb.c:488
-#, fuzzy
+#: g10/mainproc.c:1580 g10/trustdb.c:499
msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannte Version"
+msgstr "unbekannt"
-#: g10/mainproc.c:1590
+#: g10/mainproc.c:1600
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Unterschrift kann nicht gepr�ft werden: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1659 g10/mainproc.c:1675 g10/mainproc.c:1761
+#: g10/mainproc.c:1669 g10/mainproc.c:1685 g10/mainproc.c:1771
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n"
-#: g10/mainproc.c:1702
+#: g10/mainproc.c:1712
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1710
+#: g10/mainproc.c:1720
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1767
+#: g10/mainproc.c:1777
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
-#: g10/mainproc.c:1777
+#: g10/mainproc.c:1787
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
@@ -3843,20 +3845,28 @@ msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine mi�billigte Option.\n"
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"%s%s\".\n"
-#: g10/misc.c:663
+#: g10/misc.c:552
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "unkomprimiert"
+
+#: g10/misc.c:577
+msgid "uncompressed|none"
+msgstr "uncompressed|none|nicht"
+
+#: g10/misc.c:687
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "Diese Botschaft k�nnte f�r %s unbrauchbar sein\n"
-#: g10/misc.c:701
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/misc.c:725
+#, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
-msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
+msgstr "Mehrdeutige Optionen `%s'\n"
-#: g10/misc.c:717
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/misc.c:741
+#, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
-msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n"
+msgstr "Unbekannte Option '%s'\n"
#: g10/parse-packet.c:121
#, c-format
@@ -4202,34 +4212,34 @@ msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n"
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
-#: g10/sign.c:734
+#: g10/sign.c:738
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln eine abgetrennte "
"Unterschrift erzeugt werden\n"
-#: g10/sign.c:758 g10/sign.c:997
+#: g10/sign.c:762 g10/sign.c:998
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/sign.c:787
+#: g10/sign.c:791
#, c-format
msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"Erzwingen des Hashverfahrens %s (%d) verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n"
-#: g10/sign.c:882
+#: g10/sign.c:883
msgid "signing:"
msgstr "unterschreibe:"
-#: g10/sign.c:981
+#: g10/sign.c:982
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen "
"Schl�ssel machen\n"
-#: g10/sign.c:1134
+#: g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s Verschl�sselung wird verwendet\n"
@@ -4379,145 +4389,145 @@ msgstr ""
"Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb"
"\".\n"
-#: g10/trustdb.c:214
+#: g10/trustdb.c:226
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n"
-#: g10/trustdb.c:249
+#: g10/trustdb.c:257
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel\n"
-#: g10/trustdb.c:287
+#: g10/trustdb.c:295
#, c-format
msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX tritt mehr als einmal in der \"trustdb\" auf\n"
-#: g10/trustdb.c:302
+#: g10/trustdb.c:310
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Schl�ssel f�r den vertrauensw�rdigen "
"Schl�ssel - �bersprungen\n"
-#: g10/trustdb.c:311
+#: g10/trustdb.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n"
msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n"
-#: g10/trustdb.c:337
+#: g10/trustdb.c:345
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:343
+#: g10/trustdb.c:351
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "Vertrauenssatz %lu ist nicht von der angeforderten Art %d\n"
-#: g10/trustdb.c:358 g10/tdbdump.c:59
+#: g10/trustdb.c:366 g10/tdbdump.c:59
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:373 g10/tdbdump.c:217
+#: g10/trustdb.c:381 g10/tdbdump.c:217
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:435
+#: g10/trustdb.c:446
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:452
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:490
+#: g10/trustdb.c:501
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:491
+#: g10/trustdb.c:502
msgid "never"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:492
+#: g10/trustdb.c:503
msgid "marginal"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:493
+#: g10/trustdb.c:504
msgid "full"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:494
+#: g10/trustdb.c:505
#, fuzzy
msgid "ultimate"
msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen"
-#: g10/trustdb.c:534
+#: g10/trustdb.c:545
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n"
-#: g10/trustdb.c:540 g10/trustdb.c:2141
+#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2152
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "n�chste \"Trust-DB\"-Pflicht�berpr�fung am %s\n"
-#: g10/trustdb.c:549
+#: g10/trustdb.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n"
msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n"
-#: g10/trustdb.c:564
+#: g10/trustdb.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n"
msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n"
-#: g10/trustdb.c:782 g10/trustdb.c:1253
+#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1264
#, c-format
msgid "public key %08lX not found: %s\n"
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel %08lX nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1020
+#: g10/trustdb.c:1031
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1024
+#: g10/trustdb.c:1035
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "\"Trust-DB\" wird �berpr�ft\n"
-#: g10/trustdb.c:1892
+#: g10/trustdb.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n"
-#: g10/trustdb.c:1945
+#: g10/trustdb.c:1956
#, fuzzy
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr ""
"�ff.Schl�ssel des uneingeschr�nkt vertrautem Schl�ssel %08lX nicht gefunden\n"
-#: g10/trustdb.c:1963
+#: g10/trustdb.c:1974
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
msgstr ""
"�ff.Schl�ssel des uneingeschr�nkt vertrautem Schl�ssel %08lX nicht gefunden\n"
-#: g10/trustdb.c:1986
+#: g10/trustdb.c:1997
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2072
+#: g10/trustdb.c:2083
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2147
+#: g10/trustdb.c:2158
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
@@ -4634,7 +4644,7 @@ msgstr ""
"Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schl�ssels f�r "
"sym.Verschl�sselung nicht vermieden werden!\n"
-#: g10/seskey.c:200
+#: g10/seskey.c:210
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA ben�tigt einen 160-bit Hash Algorithmus\n"
@@ -5369,6 +5379,19 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n"
msgid "read error: %s\n"
msgstr "ASCII-H�lle: %s\n"
+#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
+#~ msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
+
+#~ msgid "Create anyway? "
+#~ msgstr "Trotzdem erzeugen? "
+
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "nein"
+
+#~ msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n"
+
#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
#~ msgstr "Ung�ltiger Veschl�sselungsalgorithmus entdeckt (%d)\n"